650 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Verordnung
zu den Ergänzenden Bestimmungen vom 31. März 2017
zu den Verträgen vom 6. Oktober 2016 des Weltpostvereins
Vom 1. Juli 2019
Auf Grund des Artikels 2 des Gesetzes vom 21. Juni 2019 zu den Verträgen
vom 5. Oktober 2004, 12. August 2008, 11. Oktober 2012 und 6. Oktober 2016
des Weltpostvereins (BGBl. 2019 II S. 530) verordnet das Bundesministerium für
Wirtschaft und Energie:
Artikel 1
Die nach Artikel 22 Absatz 5 der Satzung des Weltpostvereins vom 10. Juli
1964 (BGBl. 1965 II S. 1633, 1634; 2019 II S. 624, 625) beschlossenen Ergän-
zenden Bestimmungen des Weltpostvertrags sowie das Schlussprotokoll vom
31. März 2017 werden hiermit in Kraft gesetzt. Die Ergänzenden Bestimmungen
des Weltpostvertrags sowie das Schlussprotokoll werden als Anlage* zu dieser
Verordnung veröffentlicht.
Artikel 2
(1) Diese Verordnung tritt am Tag nach der Verkündung in Kraft.
(2) Gleichzeitig tritt die Verordnung vom 9. April 2003 zu den Ergänzenden Be-
stimmungen vom 1. Dezember 1999 zu den Verträgen vom 15. September 1999
des Weltpostvereins (BGBl. 2003 II S. 330) außer Kraft.
Berlin, den 1. Juli 2019
Der Bundesminister
für Wirtschaft und Energie
Pe te r A l t m a i e r
* Die Anlage wird als Anlageband zu dieser Ausgabe des Bundesgesetzblatts ausgegeben. Innerhalb
des Abonnements werden Anlagebände auf Anforderung gemäß den Bezugsbedingungen des Verlags
übersandt. Außerhalb des Abonnements erfolgt die Lieferung gegen Kostenerstattung.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 651
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des WIPO-Vertrags über Darbietungen und Tonträger (WPPT)
Vom 29. Mai 2019
I.
Der WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger (WPPT) vom 20. Dezem-
ber 1996 (BGBl. 2003 II S. 754, 770) wird nach seinem Artikel 30 Ziffer ii für fol-
gende Staaten in Kraft treten:
Cookinseln am 19. Juni 2019
Usbekistan am 17. Juli 2019.
II.
C o s t a R i c a hat am 7. Mai 2019 gegenüber dem Generaldirektor der Welt-
organisation für geistiges Eigentum in dessen Eigenschaft als Verwahrer mit-
geteilt, dass die am 14. August 2009 hinterlegte E r k l ä r u n g (vgl. die Bekannt-
machung vom 9. August 2011, BGBl. II S. 860) z u r ü c k g e z o g e n wird. Diese
Erklärung wird am 7. August 2019 wirksam werden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
3. April 2019 (BGBl. II S. 313).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Vertrag, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im
Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer Sprache auf der Webseite des
Verwahrers unter http://www.wipo.int/treaties/en einsehbar. Gleiches gilt für die ggf. gemäß Vertrag
zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 29. Mai 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Internationalen Übereinkommens gegen Doping im Sport
Vom 31. Mai 2019
Das Internationale Übereinkommen vom 19. Oktober 2005 gegen Doping im
Sport (BGBl. 2007 II S. 354, 355) ist nach seinem Artikel 37 Absatz 2 für
Timor-Leste am 1. Mai 2019
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
17. Dezember 2018 (BGBl. II S. 784).
Berlin, den 31. Mai 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 651
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des WIPO-Vertrags über Darbietungen und Tonträger (WPPT)
Vom 29. Mai 2019
I.
Der WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger (WPPT) vom 20. Dezem-
ber 1996 (BGBl. 2003 II S. 754, 770) wird nach seinem Artikel 30 Ziffer ii für fol-
gende Staaten in Kraft treten:
Cookinseln am 19. Juni 2019
Usbekistan am 17. Juli 2019.
II.
C o s t a R i c a hat am 7. Mai 2019 gegenüber dem Generaldirektor der Welt-
organisation für geistiges Eigentum in dessen Eigenschaft als Verwahrer mit-
geteilt, dass die am 14. August 2009 hinterlegte E r k l ä r u n g (vgl. die Bekannt-
machung vom 9. August 2011, BGBl. II S. 860) z u r ü c k g e z o g e n wird. Diese
Erklärung wird am 7. August 2019 wirksam werden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
3. April 2019 (BGBl. II S. 313).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Vertrag, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im
Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer Sprache auf der Webseite des
Verwahrers unter http://www.wipo.int/treaties/en einsehbar. Gleiches gilt für die ggf. gemäß Vertrag
zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 29. Mai 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Internationalen Übereinkommens gegen Doping im Sport
Vom 31. Mai 2019
Das Internationale Übereinkommen vom 19. Oktober 2005 gegen Doping im
Sport (BGBl. 2007 II S. 354, 355) ist nach seinem Artikel 37 Absatz 2 für
Timor-Leste am 1. Mai 2019
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
17. Dezember 2018 (BGBl. II S. 784).
Berlin, den 31. Mai 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
652 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Zusatzprotokolls
zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels,
insbesondere des Frauen- und Kinderhandels,
zum Übereinkommen der Vereinten Nationen
gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
Vom 31. Mai 2019
Das Zusatzprotokoll vom 15. November 2000 zur Verhütung, Bekämpfung und
Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels,
zum Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 15. November 2000 gegen die
grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (BGBl. 2005 II S. 954, 995) wird
nach seinem Artikel 17 Absatz 2 für
Palau am 26. Juni 2019
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
9. Oktober 2017 (BGBl. II S. 1334).
Berlin, den 31. Mai 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des
Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs
Vom 4. Juni 2019
M a l a y s i a hat am 29. April 2019 in einer N o t i f i k a t i o n * gegenüber dem
Generalsekretär der Vereinten Nationen als Verwahrer des Römischen Statuts
des Internationalen Strafgerichtshofs vom 17. Juli 1998 (BGBl. 2000 II S. 1393,
1394) seine B e i t r i t t s e r k l ä r u n g vom 4. März 2019 (vgl. die Bekanntmachung
vom 6. März 2019, BGBl. II S. 269) z u r ü c k g e n o m m e n . Das Römische Statut
tritt somit für Malaysia nicht in Kraft.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
6. März 2019 (BGBl. II S. 269).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Übereinkommen, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden
im Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf
der Webseite der Vereinten Nationen unter http://treaties.un.org einsehbar. Gleiches gilt für die ggf.
gemäß Übereinkommen zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 4. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
652 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Zusatzprotokolls
zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels,
insbesondere des Frauen- und Kinderhandels,
zum Übereinkommen der Vereinten Nationen
gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
Vom 31. Mai 2019
Das Zusatzprotokoll vom 15. November 2000 zur Verhütung, Bekämpfung und
Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels,
zum Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 15. November 2000 gegen die
grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (BGBl. 2005 II S. 954, 995) wird
nach seinem Artikel 17 Absatz 2 für
Palau am 26. Juni 2019
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
9. Oktober 2017 (BGBl. II S. 1334).
Berlin, den 31. Mai 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des
Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs
Vom 4. Juni 2019
M a l a y s i a hat am 29. April 2019 in einer N o t i f i k a t i o n * gegenüber dem
Generalsekretär der Vereinten Nationen als Verwahrer des Römischen Statuts
des Internationalen Strafgerichtshofs vom 17. Juli 1998 (BGBl. 2000 II S. 1393,
1394) seine B e i t r i t t s e r k l ä r u n g vom 4. März 2019 (vgl. die Bekanntmachung
vom 6. März 2019, BGBl. II S. 269) z u r ü c k g e n o m m e n . Das Römische Statut
tritt somit für Malaysia nicht in Kraft.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
6. März 2019 (BGBl. II S. 269).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Übereinkommen, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden
im Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf
der Webseite der Vereinten Nationen unter http://treaties.un.org einsehbar. Gleiches gilt für die ggf.
gemäß Übereinkommen zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 4. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 653
Bekanntmachung
zu dem Zweiten Zusatzprotokoll zum
Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
Vom 4. Juni 2019
Das V e r e i n i g t e K ö n i g r e i c h * hat zum Zweiten Zusatzprotokoll vom
8. November 2001 zum Europäischen Übereinkommen vom 20. April 1959 über
die Rechtshilfe in Strafsachen (BGBl. 2014 II S. 1038, 1039) am 10. Mai 2019
beim Generalsekretär des Europarats in dessen Eigenschaft als Verwahrer
E r k l ä r u n g e n zu den Artikeln 4, 6, 9 Absatz 9 und 17 abgegeben sowie seinen
V o r b e h a l t zu Artikel 17 (vgl. die Bekanntmachung vom 10. April 2015, BGBl. II
S. 520) t e i l w e i s e a u f g e h o b e n .
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
13. April 2018 (BGBl. II S. 161).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Protokoll, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im Bun-
desgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf der
Webseite des Europarats unter www.conventions.coe.int einsehbar. Gleiches gilt für die ggf. gemäß
Protokoll zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 4. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Wiener Übereinkommens über konsularische Beziehungen
Vom 4. Juni 2019
Das Wiener Übereinkommen vom 24. April 1963 über konsularische Beziehun-
gen (BGBl. 1969 II S. 1585, 1587) ist nach seinem Artikel 77 Absatz 2 für
Eswatini am 7. April 2019
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
26. Mai 2016 (BGBl. II S. 694).
Berlin, den 4. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 653
Bekanntmachung
zu dem Zweiten Zusatzprotokoll zum
Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
Vom 4. Juni 2019
Das V e r e i n i g t e K ö n i g r e i c h * hat zum Zweiten Zusatzprotokoll vom
8. November 2001 zum Europäischen Übereinkommen vom 20. April 1959 über
die Rechtshilfe in Strafsachen (BGBl. 2014 II S. 1038, 1039) am 10. Mai 2019
beim Generalsekretär des Europarats in dessen Eigenschaft als Verwahrer
E r k l ä r u n g e n zu den Artikeln 4, 6, 9 Absatz 9 und 17 abgegeben sowie seinen
V o r b e h a l t zu Artikel 17 (vgl. die Bekanntmachung vom 10. April 2015, BGBl. II
S. 520) t e i l w e i s e a u f g e h o b e n .
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
13. April 2018 (BGBl. II S. 161).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Protokoll, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im Bun-
desgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf der
Webseite des Europarats unter www.conventions.coe.int einsehbar. Gleiches gilt für die ggf. gemäß
Protokoll zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 4. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Wiener Übereinkommens über konsularische Beziehungen
Vom 4. Juni 2019
Das Wiener Übereinkommen vom 24. April 1963 über konsularische Beziehun-
gen (BGBl. 1969 II S. 1585, 1587) ist nach seinem Artikel 77 Absatz 2 für
Eswatini am 7. April 2019
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
26. Mai 2016 (BGBl. II S. 694).
Berlin, den 4. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
654 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Protokolls von 2005
zum Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen
gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt
Vom 7. Juni 2019
Das Protokoll vom 14. Oktober 2005 zum Übereinkommen vom 10. März 1988
zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der See-
schifffahrt (BGBl. 2015 II S. 1446, 1448) ist nach seinem Artikel 18 Absatz 2 für
Guyana am 21. Mai 2019
Dänemark* am 13. Dezember 2018
nach Maßgabe von bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde abgegebe-
nen Erklärungen zu Artikel 8bis des Protokolls sowie zum Ausschluss der
territorialen Anwendbarkeit auf Grönland und die Färöer
in Kraft getreten.
Darüber hinaus wird das Protokoll nach seinem Artikel 18 Absatz 2 für
Kasachstan am 1. August 2019
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
17. August 2018 (BGBl. II S. 366).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Protokoll, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im
Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer Sprache auf der Webseite des
Verwahrers unter http://www.imo.org/en/About/Conventions/StatusOfConventions/Pages/Default.aspx
einsehbar. Gleiches gilt für die ggf. gemäß Protokoll zu benennenden Zentralen Behörden oder Kon-
taktstellen.
Berlin, den 7. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 655
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens zum Schutz des Menschen
bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten
und des Zusatzprotokolls hierzu
Vom 11. Juni 2019
I.
Das Übereinkommen vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der
automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten (BGBl. 1985 II S. 538, 539)
wird nach seinem Artikel 23 Absatz 2 für
Marokko am 1. September 2019
in Kraft treten.
II.
Das Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Übereinkommen vom
28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung
personenbezogener Daten betreffend Kontrollstellen und grenzüberschreitenden
Datenverkehr (BGBl. 2002 II S. 1882, 1887) wird nach seinem Artikel 3 Absatz 3
und 4 für
Marokko am 1. September 2019
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
6. März 2019 (BGBl. II S. 268).
Berlin, den 11. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Abkommens über die Vorrechte und Befreiungen
der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen
Vom 11. Juni 2019
I r a n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 30. Mai 2019
notifiziert, dass es die Bestimmungen des Abkommens vom 21. November 1947
über die Vorrechte und Befreiungen der Sonderorganisationen der Vereinten
Nationen (BGBl. 1954 II S. 639, 640, 653; 1971 II S. 129, 131; 1979 II S. 812, 813;
1988 II S. 979, 980; 2010 II S. 782, 783) nach seinem Artikel XI § 43 mit Wirkung
vom 30. Mai 2019 auf folgende weitere Organisation anwendet:
Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung (UNIDO)
– Anlage XVII – vom 15. September 1987.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
6. Juni 2018 (BGBl. II S. 269).
Berlin, den 11. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 655
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens zum Schutz des Menschen
bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten
und des Zusatzprotokolls hierzu
Vom 11. Juni 2019
I.
Das Übereinkommen vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der
automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten (BGBl. 1985 II S. 538, 539)
wird nach seinem Artikel 23 Absatz 2 für
Marokko am 1. September 2019
in Kraft treten.
II.
Das Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Übereinkommen vom
28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung
personenbezogener Daten betreffend Kontrollstellen und grenzüberschreitenden
Datenverkehr (BGBl. 2002 II S. 1882, 1887) wird nach seinem Artikel 3 Absatz 3
und 4 für
Marokko am 1. September 2019
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
6. März 2019 (BGBl. II S. 268).
Berlin, den 11. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Abkommens über die Vorrechte und Befreiungen
der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen
Vom 11. Juni 2019
I r a n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 30. Mai 2019
notifiziert, dass es die Bestimmungen des Abkommens vom 21. November 1947
über die Vorrechte und Befreiungen der Sonderorganisationen der Vereinten
Nationen (BGBl. 1954 II S. 639, 640, 653; 1971 II S. 129, 131; 1979 II S. 812, 813;
1988 II S. 979, 980; 2010 II S. 782, 783) nach seinem Artikel XI § 43 mit Wirkung
vom 30. Mai 2019 auf folgende weitere Organisation anwendet:
Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung (UNIDO)
– Anlage XVII – vom 15. September 1987.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
6. Juni 2018 (BGBl. II S. 269).
Berlin, den 11. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
656 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen
in seiner geänderten Fassung
und zur
Mehrseitigen Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden
über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten
Vom 26. Juni 2019
I.
Das Übereinkommen vom 25. Januar 1988 über die gegenseitige Amtshilfe in
Steuersachen in seiner durch das Protokoll vom 27. Mai 2010 zur Änderung des
Übereinkommens geänderten Fassung (BGBl. 2015 II S. 966, 967, 986) ist nach
seinem Artikel 28 Absatz 5 des Übereinkommens in Verbindung mit Artikel IX
Absatz 3 des Protokolls für
El Salvador* am 1. Juni 2019
nach Maßgabe von Vorbehalten nach Artikel 30 des Übereinkommens
in Kraft getreten.
Das Übereinkommen in seiner geänderten Fassung wird ferner für
Brunei Darussalam* am 1. Juli 2019
nach Maßgabe von Vorbehalten nach Artikel 30 des Übereinkommens und
Erklärungen nach Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 9 Absatz 3 des Übereinkom-
mens
Dominica* am 1. August 2019
Marokko* am 1. September 2019
nach Maßgabe eines Vorbehalts nach Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe a des
Übereinkommens
in Kraft treten.
II.
Nach Artikel 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 21. Dezember 2015 zu der Mehr-
seitigen Vereinbarung vom 29. Oktober 2014 zwischen den zuständigen Behör-
den über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten
(BGBl. 2015 II S. 1630, 1632) wird bekannt gemacht, dass die Mehrseitige Ver-
einbarung nach ihrem § 7 Absatz 2.1. für die Bundesrepublik Deutschland im
Verhältnis zu folgenden weiteren Staaten, die bis zum 30. Dezember 2015, dem
Tag des Inkrafttretens des Gesetzes, die Mehrseitige Vereinbarung unterzeichnet
haben, wirksam geworden ist:
Antigua und Barbuda am 1. Februar 2019
Marshallinseln am 15. Oktober 2018.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 657
III.
Folgende Staaten haben gegenüber dem Verwahrer E r k l ä r u n g e n * nach
Artikel 28 Absatz 6 in Verbindung mit Artikel 5 und 6 des Übereinkommens vom
25. Januar 1988 über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen in seiner durch
das Protokoll vom 27. Mai 2010 geänderten Fassung sowie in Bezug auf die
Mehrseitige Vereinbarung vom 29. Oktober 2014 zwischen den zuständigen
Behörden über den automatischen Austausch von Informationen über Finanz-
konten (BGBl. 2015 II S. 1630, 1632) abgegeben:
Antigua und Barbuda am 16. Oktober 2018
China am 25. Juni 2018
nach Maßgabe einer Erklärung bezüglich Macau
Marshallinseln am 22. Dezember 2016
Vanuatu am 22. Juni 2018.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
28. März 2019 (BGBl. II S. 312).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Übereinkommen, zu dem Protokoll sowie zu der Mehr-
seitigen Vereinbarung, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im Bundesgesetzblatt Teil II
nicht veröffentlicht. Das Gleiche gilt für die Angaben zu den Anlagen A, B und C zu dem Überein-
kommen. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf der Webseite des Europarats unter
www.conventions.coe.int einsehbar.
Berlin, den 26. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
658 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Bekanntmachung
der Änderungen der Anlagen I und II
des Europäischen Übereinkommens
über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs
und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC)
Vom 27. Juni 2019
Die Änderungen der Anlagen I und II des am 1. Februar 1991 in Genf beschlos-
senen Europäischen Übereinkommens über wichtige Linien des internationalen
Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC)
(BGBl. 1994 II S. 979, 980) treten nach Artikel 15 des Übereinkommens
am 18. August 2019
in Kraft. Die Änderungen werden nachstehend mit einer amtlichen deutschen
Übersetzung veröffentlicht.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
27. November 2018 (BGBl. 2018 II S. 584).
Berlin, den 27. Juni 2019
Bundesministerium
f ü r Ve r k e h r u n d d i g i t a l e I n f ra s t r u k t u r
Im Auftrag
Pe te r L ü t t j o h a n n
Bundesgesetzblatt
649
Teil II G 1998
2019 Ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 Nr. 12
Tag Inhalt Seite
1. 7. 2019 Verordnung zu den Ergänzenden Bestimmungen vom 31. März 2017 zu den Verträgen vom 6. Oktober
2016 des Weltpostvereins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
29. 5. 2019 Bekanntmachung über den Geltungsbereich des WIPO-Vertrags über Darbietungen und Tonträger
(WPPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
31. 5. 2019 Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Übereinkommens gegen Doping im
Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
31. 5. 2019 Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Zusatzprotokolls zur Verhütung, Bekämpfung und
Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, zum Übereinkom-
men der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität . . . . . . . . . . . . 652
4. 6. 2019 Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Römischen Statuts des Internationalen Straf-
gerichtshofs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
4. 6. 2019 Bekanntmachung zu dem Zweiten Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die
Rechtshilfe in Strafsachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
4. 6. 2019 Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Wiener Übereinkommens über konsularische Bezie-
hungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
7. 6. 2019 Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Protokolls von 2005 zum Übereinkommen zur Be-
kämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
11. 6. 2019 Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens zum Schutz des Menschen bei der
automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und des Zusatzprotokolls hierzu . . . . . . . . . . 655
11. 6. 2019 Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Abkommens über die Vorrechte und Befreiungen der
Sonderorganisationen der Vereinten Nationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
26. 6. 2019 Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in
Steuersachen in seiner geänderten Fassung und zur Mehrseitigen Vereinbarung zwischen den zustän-
digen Behörden über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten . . . . . . . . 656
27. 6. 2019 Bekanntmachung der Änderungen der Anlagen I und II des Europäischen Übereinkommens über wich-
tige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen
(AGTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
Die Anlage zur Verordnung vom 1. Juli 2019 zu den Ergänzenden Bestimmungen vom 31. März 2017 zu den Verträgen vom 6. Ok-
tober 2016 des Weltpostvereins wird als Anlageband zu dieser Ausgabe des Bundesgesetzblatts ausgegeben. Innerhalb des Abon-
nements werden Anlagebände auf Anforderung gemäß den Bezugsbedingungen des Verlags übersandt. Außerhalb des Abonne-
ments erfolgt die Lieferung gegen Kostenerstattung.
650 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Verordnung
zu den Ergänzenden Bestimmungen vom 31. März 2017
zu den Verträgen vom 6. Oktober 2016 des Weltpostvereins
Vom 1. Juli 2019
Auf Grund des Artikels 2 des Gesetzes vom 21. Juni 2019 zu den Verträgen
vom 5. Oktober 2004, 12. August 2008, 11. Oktober 2012 und 6. Oktober 2016
des Weltpostvereins (BGBl. 2019 II S. 530) verordnet das Bundesministerium für
Wirtschaft und Energie:
Artikel 1
Die nach Artikel 22 Absatz 5 der Satzung des Weltpostvereins vom 10. Juli
1964 (BGBl. 1965 II S. 1633, 1634; 2019 II S. 624, 625) beschlossenen Ergän-
zenden Bestimmungen des Weltpostvertrags sowie das Schlussprotokoll vom
31. März 2017 werden hiermit in Kraft gesetzt. Die Ergänzenden Bestimmungen
des Weltpostvertrags sowie das Schlussprotokoll werden als Anlage* zu dieser
Verordnung veröffentlicht.
Artikel 2
(1) Diese Verordnung tritt am Tag nach der Verkündung in Kraft.
(2) Gleichzeitig tritt die Verordnung vom 9. April 2003 zu den Ergänzenden Be-
stimmungen vom 1. Dezember 1999 zu den Verträgen vom 15. September 1999
des Weltpostvereins (BGBl. 2003 II S. 330) außer Kraft.
Berlin, den 1. Juli 2019
Der Bundesminister
für Wirtschaft und Energie
Pe te r A l t m a i e r
* Die Anlage wird als Anlageband zu dieser Ausgabe des Bundesgesetzblatts ausgegeben. Innerhalb
des Abonnements werden Anlagebände auf Anforderung gemäß den Bezugsbedingungen des Verlags
übersandt. Außerhalb des Abonnements erfolgt die Lieferung gegen Kostenerstattung.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 651
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des WIPO-Vertrags über Darbietungen und Tonträger (WPPT)
Vom 29. Mai 2019
I.
Der WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger (WPPT) vom 20. Dezem-
ber 1996 (BGBl. 2003 II S. 754, 770) wird nach seinem Artikel 30 Ziffer ii für fol-
gende Staaten in Kraft treten:
Cookinseln am 19. Juni 2019
Usbekistan am 17. Juli 2019.
II.
C o s t a R i c a hat am 7. Mai 2019 gegenüber dem Generaldirektor der Welt-
organisation für geistiges Eigentum in dessen Eigenschaft als Verwahrer mit-
geteilt, dass die am 14. August 2009 hinterlegte E r k l ä r u n g (vgl. die Bekannt-
machung vom 9. August 2011, BGBl. II S. 860) z u r ü c k g e z o g e n wird. Diese
Erklärung wird am 7. August 2019 wirksam werden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
3. April 2019 (BGBl. II S. 313).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Vertrag, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im
Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer Sprache auf der Webseite des
Verwahrers unter http://www.wipo.int/treaties/en einsehbar. Gleiches gilt für die ggf. gemäß Vertrag
zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 29. Mai 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Internationalen Übereinkommens gegen Doping im Sport
Vom 31. Mai 2019
Das Internationale Übereinkommen vom 19. Oktober 2005 gegen Doping im
Sport (BGBl. 2007 II S. 354, 355) ist nach seinem Artikel 37 Absatz 2 für
Timor-Leste am 1. Mai 2019
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
17. Dezember 2018 (BGBl. II S. 784).
Berlin, den 31. Mai 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
652 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Zusatzprotokolls
zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels,
insbesondere des Frauen- und Kinderhandels,
zum Übereinkommen der Vereinten Nationen
gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
Vom 31. Mai 2019
Das Zusatzprotokoll vom 15. November 2000 zur Verhütung, Bekämpfung und
Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels,
zum Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 15. November 2000 gegen die
grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (BGBl. 2005 II S. 954, 995) wird
nach seinem Artikel 17 Absatz 2 für
Palau am 26. Juni 2019
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
9. Oktober 2017 (BGBl. II S. 1334).
Berlin, den 31. Mai 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des
Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs
Vom 4. Juni 2019
M a l a y s i a hat am 29. April 2019 in einer N o t i f i k a t i o n * gegenüber dem
Generalsekretär der Vereinten Nationen als Verwahrer des Römischen Statuts
des Internationalen Strafgerichtshofs vom 17. Juli 1998 (BGBl. 2000 II S. 1393,
1394) seine B e i t r i t t s e r k l ä r u n g vom 4. März 2019 (vgl. die Bekanntmachung
vom 6. März 2019, BGBl. II S. 269) z u r ü c k g e n o m m e n . Das Römische Statut
tritt somit für Malaysia nicht in Kraft.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
6. März 2019 (BGBl. II S. 269).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Übereinkommen, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden
im Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf
der Webseite der Vereinten Nationen unter http://treaties.un.org einsehbar. Gleiches gilt für die ggf.
gemäß Übereinkommen zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 4. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 653
Bekanntmachung
zu dem Zweiten Zusatzprotokoll zum
Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
Vom 4. Juni 2019
Das V e r e i n i g t e K ö n i g r e i c h * hat zum Zweiten Zusatzprotokoll vom
8. November 2001 zum Europäischen Übereinkommen vom 20. April 1959 über
die Rechtshilfe in Strafsachen (BGBl. 2014 II S. 1038, 1039) am 10. Mai 2019
beim Generalsekretär des Europarats in dessen Eigenschaft als Verwahrer
E r k l ä r u n g e n zu den Artikeln 4, 6, 9 Absatz 9 und 17 abgegeben sowie seinen
V o r b e h a l t zu Artikel 17 (vgl. die Bekanntmachung vom 10. April 2015, BGBl. II
S. 520) t e i l w e i s e a u f g e h o b e n .
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
13. April 2018 (BGBl. II S. 161).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Protokoll, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im Bun-
desgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf der
Webseite des Europarats unter www.conventions.coe.int einsehbar. Gleiches gilt für die ggf. gemäß
Protokoll zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 4. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Wiener Übereinkommens über konsularische Beziehungen
Vom 4. Juni 2019
Das Wiener Übereinkommen vom 24. April 1963 über konsularische Beziehun-
gen (BGBl. 1969 II S. 1585, 1587) ist nach seinem Artikel 77 Absatz 2 für
Eswatini am 7. April 2019
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
26. Mai 2016 (BGBl. II S. 694).
Berlin, den 4. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
654 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Protokolls von 2005
zum Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen
gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt
Vom 7. Juni 2019
Das Protokoll vom 14. Oktober 2005 zum Übereinkommen vom 10. März 1988
zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der See-
schifffahrt (BGBl. 2015 II S. 1446, 1448) ist nach seinem Artikel 18 Absatz 2 für
Guyana am 21. Mai 2019
Dänemark* am 13. Dezember 2018
nach Maßgabe von bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde abgegebe-
nen Erklärungen zu Artikel 8bis des Protokolls sowie zum Ausschluss der
territorialen Anwendbarkeit auf Grönland und die Färöer
in Kraft getreten.
Darüber hinaus wird das Protokoll nach seinem Artikel 18 Absatz 2 für
Kasachstan am 1. August 2019
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
17. August 2018 (BGBl. II S. 366).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Protokoll, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im
Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer Sprache auf der Webseite des
Verwahrers unter http://www.imo.org/en/About/Conventions/StatusOfConventions/Pages/Default.aspx
einsehbar. Gleiches gilt für die ggf. gemäß Protokoll zu benennenden Zentralen Behörden oder Kon-
taktstellen.
Berlin, den 7. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 655
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens zum Schutz des Menschen
bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten
und des Zusatzprotokolls hierzu
Vom 11. Juni 2019
I.
Das Übereinkommen vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der
automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten (BGBl. 1985 II S. 538, 539)
wird nach seinem Artikel 23 Absatz 2 für
Marokko am 1. September 2019
in Kraft treten.
II.
Das Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Übereinkommen vom
28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung
personenbezogener Daten betreffend Kontrollstellen und grenzüberschreitenden
Datenverkehr (BGBl. 2002 II S. 1882, 1887) wird nach seinem Artikel 3 Absatz 3
und 4 für
Marokko am 1. September 2019
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
6. März 2019 (BGBl. II S. 268).
Berlin, den 11. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Abkommens über die Vorrechte und Befreiungen
der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen
Vom 11. Juni 2019
I r a n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 30. Mai 2019
notifiziert, dass es die Bestimmungen des Abkommens vom 21. November 1947
über die Vorrechte und Befreiungen der Sonderorganisationen der Vereinten
Nationen (BGBl. 1954 II S. 639, 640, 653; 1971 II S. 129, 131; 1979 II S. 812, 813;
1988 II S. 979, 980; 2010 II S. 782, 783) nach seinem Artikel XI § 43 mit Wirkung
vom 30. Mai 2019 auf folgende weitere Organisation anwendet:
Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung (UNIDO)
– Anlage XVII – vom 15. September 1987.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
6. Juni 2018 (BGBl. II S. 269).
Berlin, den 11. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
656 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen
in seiner geänderten Fassung
und zur
Mehrseitigen Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden
über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten
Vom 26. Juni 2019
I.
Das Übereinkommen vom 25. Januar 1988 über die gegenseitige Amtshilfe in
Steuersachen in seiner durch das Protokoll vom 27. Mai 2010 zur Änderung des
Übereinkommens geänderten Fassung (BGBl. 2015 II S. 966, 967, 986) ist nach
seinem Artikel 28 Absatz 5 des Übereinkommens in Verbindung mit Artikel IX
Absatz 3 des Protokolls für
El Salvador* am 1. Juni 2019
nach Maßgabe von Vorbehalten nach Artikel 30 des Übereinkommens
in Kraft getreten.
Das Übereinkommen in seiner geänderten Fassung wird ferner für
Brunei Darussalam* am 1. Juli 2019
nach Maßgabe von Vorbehalten nach Artikel 30 des Übereinkommens und
Erklärungen nach Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 9 Absatz 3 des Übereinkom-
mens
Dominica* am 1. August 2019
Marokko* am 1. September 2019
nach Maßgabe eines Vorbehalts nach Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe a des
Übereinkommens
in Kraft treten.
II.
Nach Artikel 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 21. Dezember 2015 zu der Mehr-
seitigen Vereinbarung vom 29. Oktober 2014 zwischen den zuständigen Behör-
den über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten
(BGBl. 2015 II S. 1630, 1632) wird bekannt gemacht, dass die Mehrseitige Ver-
einbarung nach ihrem § 7 Absatz 2.1. für die Bundesrepublik Deutschland im
Verhältnis zu folgenden weiteren Staaten, die bis zum 30. Dezember 2015, dem
Tag des Inkrafttretens des Gesetzes, die Mehrseitige Vereinbarung unterzeichnet
haben, wirksam geworden ist:
Antigua und Barbuda am 1. Februar 2019
Marshallinseln am 15. Oktober 2018.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 657
III.
Folgende Staaten haben gegenüber dem Verwahrer E r k l ä r u n g e n * nach
Artikel 28 Absatz 6 in Verbindung mit Artikel 5 und 6 des Übereinkommens vom
25. Januar 1988 über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen in seiner durch
das Protokoll vom 27. Mai 2010 geänderten Fassung sowie in Bezug auf die
Mehrseitige Vereinbarung vom 29. Oktober 2014 zwischen den zuständigen
Behörden über den automatischen Austausch von Informationen über Finanz-
konten (BGBl. 2015 II S. 1630, 1632) abgegeben:
Antigua und Barbuda am 16. Oktober 2018
China am 25. Juni 2018
nach Maßgabe einer Erklärung bezüglich Macau
Marshallinseln am 22. Dezember 2016
Vanuatu am 22. Juni 2018.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
28. März 2019 (BGBl. II S. 312).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Übereinkommen, zu dem Protokoll sowie zu der Mehr-
seitigen Vereinbarung, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im Bundesgesetzblatt Teil II
nicht veröffentlicht. Das Gleiche gilt für die Angaben zu den Anlagen A, B und C zu dem Überein-
kommen. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf der Webseite des Europarats unter
www.conventions.coe.int einsehbar.
Berlin, den 26. Juni 2019
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. C h r i s t o p h e E i c k
658 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Bekanntmachung
der Änderungen der Anlagen I und II
des Europäischen Übereinkommens
über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs
und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC)
Vom 27. Juni 2019
Die Änderungen der Anlagen I und II des am 1. Februar 1991 in Genf beschlos-
senen Europäischen Übereinkommens über wichtige Linien des internationalen
Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC)
(BGBl. 1994 II S. 979, 980) treten nach Artikel 15 des Übereinkommens
am 18. August 2019
in Kraft. Die Änderungen werden nachstehend mit einer amtlichen deutschen
Übersetzung veröffentlicht.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
27. November 2018 (BGBl. 2018 II S. 584).
Berlin, den 27. Juni 2019
Bundesministerium
f ü r Ve r k e h r u n d d i g i t a l e I n f ra s t r u k t u r
Im Auftrag
Pe te r L ü t t j o h a n n
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 659
European Agreement
on Important International Combined Transport Lines
and Related Installations (AGTC)
Amendment proposals
to the AGTC Agreement adopted by the Working Party on 24 November 2018
AGTC Annex I
(38) Kazakhstan
Exclude line
C-E 20 (Petukhovo – Mamlyutka – Petropavlovsk – Kara Guga (– Isikul)
Change the name of the stations on existing lines
C-E 24 (Zauralie –) Presnogorkovskaya – Kokshetau – Astana – Zharyk – Moiynty
– Dostyk (– Alashankou)
C-E 30 (Orenburg –) Iletsk I – Kandyagash
C-E 50 (Aksaraiskaya –) Diny Nurpeisovoi – Atyrau – Makat – Kandyagash – Saksaulskaya
– Arys I – Alma-Ata – Aqtogai
C-E 60 (Salar –) Sary-Agach – Arys I
C-E 592 Beyneu – Shetpe – Aqtau-Port
Add new lines to the existing lines
Alma-Ata – Zhetygen – Altynkol (– Khorgos)
connected with C-E 50
*
Zharyk – Zhezkazgan – Saksaulskaya – Shalkar – Beyneu
connected with C-E 24, C-E 50, C-E 592 and C-E 597
*
Astana – Yesil – Tobol – Altynsarin – Khromtau – Nikeltau – Kandyagash – Iletsk I
connected with C-E 50, C-E 30 and C-E 24
*
Beyneu – Uzen – Bolashak (– Serhetyaka)
connected with C-E 592 and C-E 597
*
Yesil – Arkalyk – Shubarkol – Kyzylzhar – Zhezkazgan
connects to the new lines “Astana – Yesil – Tobol – Altynsarin – Khromtau – Nikeltau
* – Kandyagash – Iletsk I” and “Beyneu – Uzen – Bolashak (– Serhetyaka)”
AGTC Annex II
Section A “Terminals of importance for combined transport”
Amend
Arys Arys I
Karaganda Karaganda-Sortirovochnaya
Tura-Tam Tyuratam
Add
Dostyk
Altynkol
Astana (Sorokovaya)
Chimkent
Section B “Border crossing points of importance for international combined transport”
Exclude
Petukhovo (RZD) – Mamlyutka (KTZ)
Isilkul (RZD) – Kara-Guga (KTZ)
660 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Rename
Astrakhan (RZD) – Aksaraiskaya-II (KTZ) Aksaraiskaya (RZD) – Diny Nurpeisovoi (KTZ)
Druzhba (KTZ) – Alashankou (CR) Dostyk (KTZ) – Alashankou (CR)
Chengeldy (KTZ) – Salar (UR) Sary-Agach (KTZ) – Keles (UR)
Add
Oasis – Karakalpakstan
Altynkol (KTZ) – Khorgos (CR)
Bolashak (KTZ) – Serhetyaka (Turkmen railways)
Section C “Gauge interchange stations of importance for international combined transport”
Rename and complement in the first column
Druzhba – Alashankou Dostyk – Alashankou
Altynkol – Khorgos
Please add the second column
Kazakhstan – China
Section D “Ferry links/ports forming part of the international combined transport network”
Add
Aqtau-Port – Alyat (Kazakhstan – Azerbaijan)
Kuryk-Port – Alat (Kazakhstan – Azerbaijan)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 661
Accord européen
sur les grandes lignes de transport international combiné
et les installations connexes (AGTC)
Propositions d’amendements à l’AGTC
adoptées par le Groupe de travail le 24 novembre 2018
Annexe I de l’AGTC
(38) Kazakhstan
Supprimer
C-E 20 (Petukhovo – Mamlyutka – Petropavlovsk – Kara Guga (– Isikul)
Modifier le nom des gares des lignes ci-après:
C-E 24 (Zauralie –) Presnogorkovskaya – Kökshetaú – Astana – Zharyk – Moiynty
– Dostyk (– Alashankou)
C-E 30 (Orenburg –) Iletsk I – Kandyagash
C-E 50 (Aksaraiskaya –) Diny Nurpeisovoi – Atyraú – Makat – Kandyagash – Saksaulskaya
– Arys I – Alma-Ata – Aqtogai
C-E 60 (Salar –) Sary-Agach – Arys I
C-E 592 Beyneu – Shetpe – Aqtau-Port
Ajouter les lignes ci-après:
Alma-Ata – Zhetygen – Altynkol (– Khorgos)
reliée à la ligne C-E 50
*
Zharyk – Zhezkazgan – Saksaulskaya – Shalkar – Beyneu
reliée aux lignes C-E 24, C-E 50, C-E 592 et C-E 597
*
Astana – Yesil – Tobol – Altynsarin – Khromtau – Nikeltau – Kandyagash – Iletsk I
* reliée aux lignes C-E 50, C-E 30 et C-E 24
Beyneu – Uzen – Bolashak (– Serhetyaka)
* reliée aux lignes C-E 592 et C-E 597
Yesil – Arkalyk – Shubarkol – Kyzylzhar – Zhezkazgan
* reliée aux nouvelles lignes «Astana – Yesil – Tobol – Altynsarin – Khromtau – Nikeltau
– Kandyagash – Iletsk I» et «Beyneu – Uzen – Bolashak (– Serhetyaka)»
Annexe II de l’AGTC
A. Terminaux importants pour le transport international combiné
Modifier les terminaux ci-après:
Arys Arys I
Karaganda Karaganda-Sortirovochnaya
Tura-Tam Tyuratam
Ajouter les terminaux ci-après:
Dostyk
Altynkol
Astana (Sorokovaya)
Chimkent
B. Points de franchissement des frontières importants pour le transport international
combiné
Supprimer
Petukhovo (RZD) – Mamlyutka (Chemins de fer kazakhs)
Isilkul (RZD) – Kara-Guga (Chemins de fer kazakhs)
662 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Renommer
Astrakhan (RZD) – Aksaraiskaya-II Aksaraiskaya (RZD) – Diny Nurpeisovoi
(Chemins de fer kazakhs) (Chemins de fer kazakhs)
Druzhba (KTZ) – Alashankou (CR) Dostyk (KTZ) – Alashankou (CR)
Chengeldy (KTZ) – Salar (UR) Sary-Agach (KTZ) – Keles (UR)
Ajouter
Oasis – Karakalpakstan
Altynkol (KTZ) – Khorgos (CR)
Bolashak (KTZ) – Serhetyaka (Chemins de fer turkmènes)
C. Points de changement d’écartement importants pour le transport international combiné
Dans la première colonne, renommer et compléter comme suit:
Druzhba – Alashankou Dostyk – Alashankou
Altynkol – Khorgos
Compléter comme suit la deuxième colonne:
Kazakhstan – Chine
D. Liaisons/ports de navires transbordeurs faisant partie du réseau international de trans-
port combiné:
Ajouter:
Aqtau-Port – Alyat (Kazakhstan – Azerbaïdjan)
Kuryk-Port – Alat (Kazakhstan – Azerbaïdjan)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019 663
Europäisches Übereinkommen
über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs
und damit zusammenhängende Einrichtungen (AGTC)
(Übersetzung)
Änderungsvorschläge zum AGTC-Übereinkommen,
die von der Arbeitsgruppe am 24. November 2018 angenommen wurden
Anlage I des AGTC
(38) Kasachstan
Streichen
C-E 20 (Petukhovo – Mamlyutka – Petropavlovsk – Kara Guga (– Isikul)
Die Namen der Bahnhöfe auf den vorhandenen Eisenbahnlinien ändern
C-E 24 (Zauralie –) Presnogorkovskaya – Kokshetau – Astana – Zharyk – Moiynty
– Dostyk (– Alashankou)
C-E 30 (Orenburg –) Iletsk I – Kandyagash
C-E 50 (Aksaraiskaya –) Diny Nurpeisovoi – Atyrau – Makat – Kandyagash – Saksaulskaya
– Arys I – Alma-Ata – Aqtogai
C-E 60 (Salar –) Sary-Agach – Arys I
C-E 592 Beyneu – Shetpe – Aqtau-Port
Zu den vorhandenen Eisenbahnlinien die folgenden neuen Eisenbahnlinien hinzufügen:
Alma-Ata – Zhetygen – Altynkol (– Khorgos)
verbunden mit C-E 50
*
Zharyk – Zhezkazgan – Saksaulskaya – Shalkar – Beyneu
verbunden mit C-E 24, C-E 50, C-E 592 und C-E 597
*
Astana – Yesil – Tobol – Altynsarin – Khromtau – Nikeltau – Kandyagash – Iletsk I
* verbunden mit C-E 50, C-E 30 und C-E 24
Beyneu – Uzen – Bolashak (– Serhetyaka)
verbunden mit C-E 592 und C-E 597
*
Yesil – Arkalyk – Shubarkol – Kyzylzhar – Zhezkazgan
verbunden mit den neuen Eisenbahnlinien „Astana – Yesil – Tobol – Altynsarin – Khromtau
* – Nikeltau – Kandyagash – Iletsk I“ und „Beyneu – Uzen – Bolashak (– Serhetyaka)“
Anlage II des AGTC
Abschnitt A „Wichtige Terminals im internationalen Kombinierten Verkehr“
Ändern
Arys Arys I
Karaganda Karaganda-Sortirovochnaya
Tura-Tam Tyuratam
Hinzufügen
Dostyk
Altynkol
Astana (Sorokovaya)
Chimkent
Abschnitt B „Wichtige Grenzübergangspunkte im internationalen Kombinierten Verkehr“
Streichen
Petukhovo (RZD) – Mamlyutka (KTZ)
Isilkul (RZD) – Kara-Guga (KTZ)
664 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2019 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 3. Juli 2019
Herausgeber: Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz
Postanschrift: 11015 Berlin
Hausanschrift: Mohrenstraße 37, 10117 Berlin
Telefon: (0 30) 18 580-0
Redaktion: Bundesamt für Justiz
Schriftleitungen des Bundesgesetzblatts Teil I und Teil II
Postanschrift: 53094 Bonn
Hausanschrift: Adenauerallee 99 – 103, 53113 Bonn
Telefon: (02 28) 99 410-40
Verlag: Bundesanzeiger Verlag GmbH
Postanschrift: Postfach 10 05 34, 50445 Köln
Hausanschrift: Amsterdamer Str. 192, 50735 Köln
Telefon: (02 21) 9 76 68-0
Satz, Druck und buchbinderische Verarbeitung: M. DuMont Schauberg, Köln
Bundesgesetzblatt Teil I enthält Gesetze sowie Verordnungen und sonstige
Bekanntmachungen von wesentlicher Bedeutung, soweit sie nicht im Bundes-
gesetzblatt Teil II zu veröffentlichen sind.
Bundesgesetzblatt Teil II enthält
a) völkerrechtliche Übereinkünfte und die zu ihrer Inkraftsetzung oder Durch-
setzung erlassenen Rechtsvorschriften sowie damit zusammenhängende
Bekanntmachungen,
b) Zolltarifvorschriften.
Laufender Bezug nur im Verlagsabonnement. Postanschrift für Abonnement-
bestellungen sowie Bestellungen bereits erschienener Ausgaben:
Bundesanzeiger Verlag GmbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln
Telefon: (02 21) 9 76 68-2 82, Telefax: (02 21) 9 76 68-1 40
E-Mail: bgbl@bundesanzeiger.de
Internet: www.bundesgesetzblatt.de bzw. www.bgbl.de
Bezugspreis für Teil I und Teil II halbjährlich im Abonnement je 85,00 €.
Bezugspreis dieser Ausgabe: 3,55 € (2,50 € zuzüglich 1,05 € Versandkosten).
Im Bezugspreis ist die Mehrwertsteuer enthalten; der angewandte Steuersatz
beträgt 7 %. Bundesanzeiger Verlag GmbH · Postfach 10 05 34 · 50445 Köln
Bezugspreis des Anlagebandes: 28,95 € (27,50 € zuzüglich 1,45 € Versand- Postvertriebsstück · Deutsche Post AG · G 1998 · Entgelt bezahlt
kosten). Im Bezugspreis ist die Mehrwertsteuer enthalten; der angewandte Steuer-
satz beträgt 7 %.
ISSN 0341-1109
Umbenennen
Astrakhan (RZD) – Aksaraiskaya-II (KTZ) Aksaraiskaya (RZD) – Diny Nurpeisovoi (KTZ)
Druzhba (KTZ) – Alashankou (CR) Dostyk (KTZ) – Alashankou (CR)
Chengeldy (KTZ) – Salar (UR) Sary-Agach (KTZ) – Keles (UR)
Hinzufügen
Oasis – Karakalpakstan
Altynkol (KTZ) – Khorgos (CR)
Bolashak (KTZ) – Serhetyaka (Turkmenische Eisenbahnen)
Abschnitt C „Wichtige Spurwechselbahnhöfe im internationalen Kombinierten Verkehr“
In der ersten Spalte umbenennen und ergänzen
Druzhba – Alashankou Dostyk – Alashankou
Altynkol – Khorgos
Zweite Spalte hinzufügen
Kasachstan – China
Abschnitt D „Fährschiffverbindungen/Fährhäfen, die Bestandteil des Netzes des inter-
nationalen Kombinierten Verkehrs sind“
Hinzufügen
Aqtau-Port – Alyat (Kasachstan – Aserbaidschan)
Kuryk-Port – Alat (Kasachstan – Aserbaidschan)