506 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten
des Protokolls von 2005
zum Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen
gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt
und des Protokolls von 2005
zum Protokoll von 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen
gegen die Sicherheit fester Plattformen,
die sich auf dem Festlandsockel befinden
Vom 10. März 2016
I.
Nach Artikel 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 23. November 2015 zu dem Pro-
tokoll vom 14. Oktober 2005 zum Übereinkommen vom 10. März 1988 zur Be-
kämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt
und zu dem Protokoll vom 14. Oktober 2005 zum Protokoll vom 10. März 1988
zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Platt-
formen, die sich auf dem Festlandsockel befinden (BGBl. 2015 II S. 1446, 1448,
1474), wird bekannt gemacht, dass das Protokoll von 2005 zum Übereinkommen
zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der See-
schifffahrt nach seinem Artikel 18 Absatz 2 und das Protokoll von 2005 zum Pro-
tokoll von 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicher-
heit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden, nach seinem
Artikel 9 Absatz 2 für die
Bundesrepublik Deutschland am 28. April 2016
in Kraft treten werden. Die deutschen Beitrittsurkunden sind am 29. Januar 2016
beim Generalsekretär der Internationalen Schifffahrtsorganisation IMO in London
hinterlegt worden.
Bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde zu dem Protokoll vom 14. Oktober 2005
zum Übereinkommen vom 10. März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher
Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt hat D e u t s c h l a n d folgen-
de E r k l ä r u n g abgegeben:
„Die Bundesrepublik Deutschland erklärt gemäß Artikel 21 Absatz 3 des Protokolls, dass
sie Artikel 3ter in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des deutschen Strafrechts be-
treffend die Straffreiheit von Familienangehörigen anwendet.“
II.
Das Protokoll vom 14. Oktober 2005 zum Übereinkommen vom 10. März 1988
zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der See-
schifffahrt ist für folgende weitere Staaten in Kraft getreten:
Algerien am 25. April 2011
Antigua und Barbuda am 22. Februar 2016
Bulgarien am 5. Januar 2011
Cookinseln am 28. Juli 2010
Côte d’Ivoire am 21. Juni 2012
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 507
Dominikanische Republik am 28. Juli 2010
Dschibuti am 22. Juli 2014
Estland am 28. Juli 2010
Fidschi am 28. Juli 2010
Griechenland am 10. Dezember 2013
Jamaika am 26. Februar 2014
Katar am 10. April 2014
nach Maßgabe des unter III. abgedruckten Vorbehalts
Kongo am 26. August 2015
Kuba am 9. Juli 2014
Lettland am 28. Juli 2010
nach Maßgabe der unter IV. abgedruckten Erklärung
Liechtenstein am 28. Juli 2010
Marshallinseln am 28. Juli 2010
Mauretanien am 19. November 2013
Nauru am 28. Juli 2010
Niederlande am 30. Mai 2011
für den europäischen Teil der Niederlande und
für den karibischen Teil der Niederlande (Bonaire, Saba und St. Eustatius)
sowie nach Maßgabe der unter III. abgedruckten Erklärung
Nigeria am 16. September 2015
Norwegen am 29. Dezember 2013
Österreich am 16. September 2010
Palau am 28. Dezember 2011
Panama am 25. Mai 2011
Portugal am 30. November 2015
San Marino am 15. März 2015
nach Maßgabe der unter IV. abgedruckten Erklärung
Saudi Arabien am 29. Oktober 2013
Schweden am 21. Dezember 2014
nach Maßgabe der unter III. und IV. abgedruckten Erklärungen
Schweiz am 28. Juli 2010
nach Maßgabe der unter III. abgedruckten Erklärung
Serbien am 6. Oktober 2010
Spanien am 28. Juli 2010
St. Kitts und Nevis am 28. Juli 2010
St. Lucia am 6. Februar 2013
St. Vincent und die Grenadinen am 3. Oktober 2010
Türkei am 17. Oktober 2010
Uruguay am 28. Juli 2015
Vanuatu am 28. Juli 2010
Vereinigte Staaten am 26. November 2015.
III.
K a t a r hat bei Hinterlegung seiner Beitrittsurkunde am 10. Januar 2013 fol-
genden V o r b e h a l t angebracht:
(Übersetzung)
“The State of Qatar does not consider „Der Staat Katar betrachtet sich durch
itself bound by the provisions of para- Artikel 16 Absatz 1 des Übereinkommens in
graph 1 of article 16 of this Convention with Bezug auf Vorlagen an den Internationalen
regards to referrals to the International Gerichtshof nicht als gebunden.“
Court of Justice.”
508 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Die N i e d e r l a n d e haben bei Hinterlegung ihrer Genehmigungsurkunde am
1. März 2011 folgende E r k l ä r u n g abgegeben:
(Übersetzung)
“The Kingdom of the Netherlands „Das Königreich der Niederlande erklärt,
declares that it will apply the provisions dass es Artikel 3ter des Protokolls von 2005
of article 3ter of the Protocol of 2005 to zum Übereinkommen zur Bekämpfung
the Convention for the Suppression of widerrechtlicher Handlungen gegen die
Unlawful Acts against the Safety of Sicherheit der Seeschifffahrt in Überein-
Maritime Navigation, in accordance with the stimmung mit den Grundsätzen seines
principles of its criminal law concerning Strafrechts betreffend die Straffreiheit von
family exemptions of liability.” Familienangehörigen anwendet.“
S c h w e d e n hat bei Hinterlegung seiner Ratifikationsurkunde am 22. Sep-
tember 2014 folgende E r k l ä r u n g abgegeben:
(Übersetzung)
“In accordance with article 21.3 of the „Im Einklang mit Artikel 21 Absatz 3 des
Protocol of 2005 to the Convention for the Protokolls von 2005 zum Übereinkommen
Suppression of Unlawful Acts against the zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlun-
Safety of Maritime Navigation Sweden gen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt
will apply article 3ter of the Convention in wendet Schweden Artikel 3ter des Über-
accordance with the principles of Swedish einkommens in Übereinstimmung mit den
criminal law concerning family exemptions Grundsätzen des schwedischen Strafrechts
of liability.” betreffend die Straffreiheit von Familienan-
gehörigen an.“
Die S c h w e i z hat bei Hinterlegung ihrer Beitrittsurkunde am 15. Oktober
2008 folgende E r k l ä r u n g abgegeben:
(Übersetzung)
“Switzerland declares that article 2bis of „Die Schweiz erklärt, dass Artikel 2bis des
the SUA Convention, as contained in the Übereinkommens, wie im Protokoll vom
Protocol of 14 October 2005 must not be 14. Oktober 2005 enthalten, nicht so aus-
interpreted as excusing or rendering lawful gelegt werden darf, als ob er in anderer
any acts in other respects unlawful or as Hinsicht rechtswidrige Handlungen ent-
excluding the bringing of an action under schuldigt oder rechtmäßig macht oder die
other legislation.” Erhebung einer Klage nach anderen
Rechtsvorschriften ausschließt.“
IV.
Folgende Staaten haben zu dem Protokoll vom 14. Oktober 2005 zum Über-
einkommen vom 10. März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen
gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt ihre z u s t ä n d i g e n B e h ö r d e n be-
nannt:
Lettland:
(Übersetzung)
“Pursuant to the provisions of Article 8bis, „Nach Artikel 8bis Absatz 15 des Proto-
paragraph 15 of the Protocol, the Republic kolls notifiziert die Republik Lettland, dass
of Latvia notifies that the authority to die folgende Behörde Ersuchen um Hilfe-
receive and respond to requests for leistung entgegennimmt und beantwortet:
assistance is:
Naval Forces Coast Guard Service of the Naval Forces Coast Guard Service of the
National Armed Forces of the Republic of National Armed Forces of the Republic of
Latvia Latvia [Küstenwacht der Nationalen
Meldru Str. 5a, Streitkräfte der Republik Lettland]
Rīga, LV-1015 Latvia Meldru Str. 5a,
Phone: +371 67082052 Riga, LV-1015 Lettland
Fax: +371 67320100 Tel.: +371 67082052
E-mail: info@mrcc.lv Fax: +371 67320100
Email: info@mrcc.lv
Pursuant to the provisions of Article 8bis, Nach Artikel 8bis Absatz 15 des Protokolls
paragraph 15 of the Protocol, the Republic notifiziert die Republik Lettland ferner, dass
of Latvia further notifies that the authorities die folgenden Behörden im Rahmen ihrer
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 509
to receive and respond to requests Zuständigkeit Ersuchen um die Bestätigung
for confirmation of nationality and for der Staatszugehörigkeit und um die Geneh-
authorization to take appropriate measures migung, geeignete Maßnahmen zu treffen,
within the scope of their competence are as entgegennehmen und beantworten:
follows:
Security Police Security Police [Sicherheitspolizei]
Kr. Barona Str. 99a, Kr. Barona Str. 99a,
Rīga, LV-1012 Latvia Riga, LV-1012 Lettland
Phone: +371 67208964 Tel.: +371 67208964
Fax: +371 67273373 Fax: +371 67273373
E-mail: dp@dp.gov.lv Email: dp@dp.gov.lv
Prosecutor General’s Office Prosecutor General’s Office
Kalpaka Blvd. 6 [Büro des Generalstaatsanwalts]
Rīga, LV-1801 Latvia Kalpaka Blvd. 6
Phone: +371 67044400 Riga, LV 1801 Lettland
Fax: +371 67044449 Tel.: +371 67044400
E-mail: webmaster@lrp.gov.lv” Fax: +371 67044449
Email: webmaster@lrp.gov.lv“
San Marino:
(Übersetzung)
“In conformity with article 8bis, para- „Im Einklang mit Artikel 8bis Absatz 15
graph 15 of the Protocol of 2005 to the des am 14. Oktober 2005 in London be-
Convention for the Suppression of Unlawful schlossenen Protokolls von 2005 zum
Acts against the Safety of Maritime Übereinkommen zur Bekämpfung wider-
Navigation, done at London on 14 October rechtlicher Handlungen gegen die Sicher-
2005, the Republic of San Marino heit der Seeschifffahrt benennt die Republik
designates, as competent Authority, the San Marino als zuständige Behörde die Be-
Civil Aviation and Maritime Navigation hörde für Zivilluftfahrt und Seeschifffahrt.“
Authority.”
Schweden:
(Übersetzung)
“Pursuant to the provisions of Article 8bis, „Nach Artikel 8bis Absatz 15 des Proto-
paragraph 15 of the Protocol, Sweden kolls notifiziert Schweden, dass die folgen-
notifies that the authority to receive and de Behörde Ersuchen um Hilfeleistung ent-
respond to requests for assistance is as gegennimmt und beantwortet:
follows:
National Bureau of Investigation National Bureau of Investigation
International Police Cooperation Division International Police Cooperation Division
(IPO) (IPO)
P.O. Box 12256 [Nationale Polizeibehörde
S.E. 102 26 Stockholm Abteilung für Internationale Polizeizusam-
Sweden menarbeit (IPO)]
Phone: +46 10 563 70 00 P.O. Box 12256
Fax: +46 8 651 42 03 S.E. 102 26 Stockholm
E-mail: ipo@polisen.se Schweden
Tel.: +46 10 563 70 00
Fax: +46 8 651 42 03
Email: ipo@polisen.se
Pursuant to the provisions of Article 8bis, Nach Artikel 8bis Absatz 15 des Protokolls
paragraph 15 of the Protocol, the Republic notifiziert Schweden ferner, dass die folgen-
of Sweden further notifies that the authority de Behörde Ersuchen um die Bestätigung
to receive and respond to requests for der Staatszugehörigkeit eines Schiffes ent-
confirmation of a ship’s nationality is as gegennimmt und beantwortet:
follows:
Swedish Coastguard Regional Command Swedish Coastguard Regional
Northeast Command Northeast
NCC Sweden (H24) [Schwedische Küstenwacht, Regional-
Duty officer kommando Nordost]
P.O. Box 92028 NCC Sweden (H24)
S.E. 120 06 Stockholm Duty officer
Sweden P.O. Box 92028
Phone: +46 8 578 976 30 S.E. 120 06 Stockholm, Schweden
E-mail: lc.krn@kustbevakningen.se Tel.: +46 8 578 976 30
Email: lc.km@kustbevakningen.se
510 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Sweden further notifies that the authority to Schweden notifiziert ferner, dass die folgen-
receive and respond to requests on de Behörde Ersuchen im Zusammenhang
measures against a Swedish ship is as mit Maßnahmen gegen ein schwedisches
follows: Schiff entgegennimmt und beantwortet:
Ministry of Justice Ministry of Justice
Division for Criminal Cases and Division for Criminal Cases and
International Judicial Co-operation International Judicial Co-operation
Central Authority Central Authority
S.E. 103 33 Stockholm [Justizministerium
Sweden Abteilung für Strafrechtsfälle und
Phone: +46 8 405 10 00 (switchboard) internationale justizielle Zusammenarbeit
Phone: +46 8 405 45 00 (office) Zentrale Behörde]
Fax: +46 8 405 46 76 (office) S.E. 103 33 Stockholm,
E-mail: ju.birs@gov.se” Schweden
Tel.: +46 8 405 10 00 (Vermittlung)
Tel.: +46 8 405 45 00 (Büro)
Fax: +46 8 405 46 76 (Büro)
Email: ju.birs@gov.se“
V.
Das Protokoll vom 14. Oktober 2005 zum Protokoll vom 10. März 1988 zur Be-
kämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen,
die sich auf dem Festlandsockel befinden, ist für folgende weitere Staaten in
Kraft getreten:
Algerien am 25. April 2011
Antigua und Barbuda am 22. Februar 2016
Bulgarien am 5. Januar 2011
Côte d’Ivoire am 21. Juni 2012
Dominikanische Republik am 28. Juli 2010
Dschibuti am 22. Juli 2014
Estland am 28. Juli 2010
Fidschi am 28. Juli 2010
Griechenland am 10. Dezember 2013
Jamaika am 26. Februar 2014
Katar am 10. April 2014
Kongo am 26. August 2015
Kuba am 9. Juli 2014
Lettland am 28. Juli 2010
Liechtenstein am 28. Juli 2010
Marshallinseln am 28. Juli 2010
Mauretanien am 19. November 2013
Nauru am 28. Juli 2010
Niederlande am 30. Mai 2011
Norwegen am 29. Dezember 2013
Österreich am 16. September 2010
Palau am 28. Dezember 2011
Panama am 25. Mai 2011
Portugal am 30. November 2015
San Marino am 15. März 2015
Saudi Arabien am 29. Oktober 2013
Schweden am 21. Dezember 2014
Schweiz am 28. Juli 2010
Spanien am 28. Juli 2010
St. Lucia am 6. Februar 2013
St. Vincent und die Grenadinen am 3. Oktober 2010
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 511
Uruguay am 28 Juli 2015
Vanuatu am 28. Juli 2010
Vereinigte Staaten am 26. November 2015.
Berlin, den 10. März 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. P a s c a l H e c t o r
Bekanntmachung
der deutsch-amerikanischen Vereinbarung
über die Gewährung von Befreiungen und Vergünstigungen
an das Unternehmen
„Visual Awareness Technologies & Consulting, Inc.“
(Nr. DOCPER-AS-79-02)
Vom 7. April 2016
Nach Artikel 72 Absatz 4 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 zu dem
Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechts-
stellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland statio-
nierten ausländischen Truppen in der durch das Abkommen vom 21. Oktober
1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März
1993 geänderten Fassung (BGBl. 1961 II S. 1183, 1218; 1973 II S. 1021, 1022;
1982 II S. 530, 531; 1994 II S. 2594, 2598) ist in Berlin durch Notenwechsel vom
16. März 2016 eine Vereinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik
Deutschland und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die
Gewährung von Befreiungen und Vergünstigungen an das Unternehmen „Visual
Awareness Technologies & Consulting, Inc.“ (Nr. DOCPER-AS-79-02) geschlos-
sen worden. Die Vereinbarung ist nach ihrer Inkrafttretensklausel
am 16. März 2016
in Kraft getreten; die deutsche Antwortnote wird nachstehend veröffentlicht.
Berlin, den 7. April 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l K o c h
512 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Auswärtiges Amt Berlin, den 16. März 2016
Verbalnote
Das Auswärtige Amt beehrt sich, der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika den
Eingang der Verbalnote Nummer 252 vom 16. März 2016 zu bestätigen, die wie folgt lau-
tet:
„Die Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika beehrt sich, dem Auswärtigen Amt
unter Bezugnahme auf die Vereinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik
Deutschland und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Gewährung
von Befreiungen und Vergünstigungen an Unternehmen, die mit Dienstleistungen auf dem
Gebiet analytischer Tätigkeiten für die in der Bundesrepublik Deutschland stationierten
Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika beauftragt sind, in der Form des Notenwech-
sels vom 29. Juni 2001 in der Fassung der Änderungsvereinbarung (Rahmenvereinbarung)
Folgendes mitzuteilen:
Zur Erbringung von Dienstleistungen für die in der Bundesrepublik Deutschland statio-
nierten Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika hat die Regierung der Vereinigten
Staaten von Amerika mit dem Unternehmen Visual Awareness Technologies & Consulting,
Inc. einen Vertrag über die Erbringung von Analytischen Dienstleistungen auf der Grund-
lage der beigefügten Vertragsniederschrift Nummer DOCPER-AS-79-02 geschlossen.
Die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika würde es begrüßen, wenn dem Un-
ternehmen Visual Awareness Technologies & Consulting, Inc. zur Erleichterung der Tätigkeit
Befreiungen und Vergünstigungen nach Artikel 72 des Zusatzabkommens (ZA) zum
NATO-Truppenstatut (NTS) gewährt werden könnten, und schlägt deshalb der Regierung
der Bundesrepublik Deutschland vor, eine Vereinbarung nach Artikel 72 Absatz 4 des
NTS-ZA zu schließen, die folgenden Wortlaut haben soll:
1. Die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika hat auf Grundlage der beigefügten
Vertragsniederschrift Nummer DOCPER-AS-79-02 mit dem Unternehmen Visual
Awareness Technologies & Consulting, Inc. einen Vertrag geschlossen, um folgende
Dienstleistungen zu erbringen:
Der Auftragnehmer unterstützt Planung und Durchführung großangelegter multinatio-
naler Übungen beim Joint Multinational Readiness Center (JMRC) in Hohenfels und an
anderen Standorten, die zur Aufrechterhaltung der Einsatzbereitschaft erforderlich sind.
Kommandeure der teilnehmenden Einheiten legen die spezifischen Trainingsanforde-
rungen fest, die im Rahmen der Übung zu erfüllen sind. Das Personal des Auftrag-
nehmers stellt das Fachwissen zur Verfügung, mit Hilfe dessen Übungsszenarien
entworfen, abgestimmt und herausgegeben werden, die die Anforderungen des Kom-
mandeurs erfüllen und die für gemeinsame multinationale Militäreinsätze zur Anwen-
dung kommenden Leitsätze widerspiegeln.
Alle Beschäftigten des Auftragnehmers müssen vor Aufnahme ihrer Arbeit an dieser
Aufgabe Schulungen und Zertifizierungen durchlaufen. Der Schwerpunkt der Schulung
liegt darin, den Beschäftigten des Auftragnehmers die Tatsache bewusst zu machen
und sie genau darin zu unterweisen, dass der autorisierte Arbeitsbereich für diese Auf-
gabe lediglich solche Tätigkeiten innerhalb der Bundesrepublik Deutschland umfasst,
die unter Achtung deutschen Rechts durchgeführt werden können. Der Auftragnehmer
ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass seine Beschäftigten deutsches Recht
achten. Zu diesem Zweck wird der Auftragnehmer folgende Schritte unternehmen:
1.) Er stellt sicher, dass alle Beschäftigten des Auftragnehmers die erforderlichen Schu-
lungen und Zertifizierungen vollständig durchlaufen. 2.) Er stellt sicher, dass der Auf-
tragnehmer und alle seine Beschäftigten den Tätigkeitsbereich und dessen Grenzen
nach diesem Vertrag kennen und ihnen bewusst ist, dass Verstöße gegen deutsches
Recht dazu führen können, dass der Auftragnehmer und seine Beschäftigten vorbe-
haltlich einer Notifikation und eines ordnungsgemäßen Verfahrens ihre Rechtsstellung
nach dem NATO-Truppenstatut und alle damit verbundenen Vorrechte verlieren können.
3.) Der Auftragnehmer unterrichtet Vertreter der US-Streitkräfte in der Bundesrepublik
Deutschland unverzüglich über jegliches ihnen zur Kenntnis gelangte Verhalten in Miss-
achtung deutschen Rechts und 4.) Er führt eine zwingende monatliche Berichterstat-
tung durch die Beschäftigten des Auftragnehmers und das Programm-Management-
Personal ein, um zu bescheinigen, dass alle im Berichtszeitraum unternommenen
Aktivitäten unter Achtung deutschen Rechts durchgeführt wurden.
Dieser Vertrag umfasst die folgende Tätigkeit: „Military Planner“ (Anhang I Nummer 1
der Rahmenvereinbarung).
2. Unter Bezugnahme auf die Rahmenvereinbarung und gemäß der darin vereinbarten
Rahmenbedingungen, vor allem Nummer 4, werden dem oben genannten Unterneh-
men die Befreiungen und Vergünstigungen nach Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe b des
NTS-ZA gewährt.
3. Das Unternehmen Visual Awareness Technologies & Consulting, Inc. wird in der Bun-
desrepublik Deutschland ausschließlich für die in der Bundesrepublik Deutschland sta-
tionierten Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika tätig.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 513
4. Nach Maßgabe der unter Nummer 6 der Rahmenvereinbarung vereinbarten Bestim-
mungen, insbesondere auch der Beschränkungen nach Artikel 72 Absatz 5 Buchsta-
be b des NTS-ZA, werden Beschäftigte des oben genannten Unternehmens, deren Tä-
tigkeiten unter Nummer 1 aufgeführt sind, wenn sie ausschließlich für dieses
Unternehmen tätig sind, die gleichen Befreiungen und Vergünstigungen gewährt wie
Mitgliedern des zivilen Gefolges der Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika, es
sei denn, dass die Vereinigten Staaten von Amerika ihnen diese Befreiungen und Ver-
günstigungen beschränken.
5. Für das Verfahren zur Gewährung dieser Befreiungen und Vergünstigungen gelten die
Bestimmungen der Rahmenvereinbarung.
6. Die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika erklärt hiermit, dass bei der Durch-
führung des Vertrags über die Erbringung der unter Nummer 1 genannten Dienstleis-
tungen das deutsche Recht geachtet wird. Ferner wird sie alle erforderlichen Maßnah-
men treffen, um sicherzustellen, dass der Auftragnehmer, seine Unterauftragnehmer
und ihre Beschäftigten bei der Erbringung der unter Nummer 1 genannten Dienstleis-
tungen das deutsche Recht achten.
7. Diese Vereinbarung tritt an dem Tag außer Kraft, an dem DOCPER-AS-79-02 ausläuft,
sofern das Auswärtige Amt nicht mindestens zwei Wochen vor Ablauf des Vertrags
DOCPER-AS-79-02 einen Vorschlag zur weiteren Gewährung der Befreiungen und Ver-
günstigungen in Form der einleitenden Note erhält. In Ausnahmefällen kann das Aus-
wärtige Amt die Einreichung der einleitenden Note noch nach dieser Frist, jedoch vor
Ablauf des Vertrags, annehmen. Erhält das Auswärtige Amt den Vorschlag mindestens
zwei Wochen, bevor der Vertrag DOCPER-AS-79-02 ausläuft, oder nimmt es die ein-
leitende Note an, genießen die Beschäftigten weiterhin bis zum Austausch der Noten
oder bis zur endgültigen Entscheidung der Regierung der Bundesrepublik Deutschland,
keine Noten zu diesem Vertrag auszutauschen, die nach dieser Vereinbarung gewähr-
ten Befreiungen und Vergünstigungen, jedoch nicht länger als zwei Monate. Eine Zu-
sammenfassung des Vertrags DOCPER-AS-79-02 mit einer Laufzeit von 30. Juni 2011
bis 30. Juni 2016 (Memorandum for Record) ist dieser Vereinbarung beigefügt. Die Re-
gierung der Vereinigten Staaten von Amerika stellt der Regierung der Bundesrepublik
Deutschland eine einfache Kopie des Vertrags zur Verfügung. Die Botschaft der Verei-
nigten Staaten von Amerika teilt dem Auswärtigen Amt die Beendigung oder Verlänge-
rung des Vertrags unverzüglich mit.
8. Für den Fall, dass das oben genannte Unternehmen nicht im Einklang mit den Bestim-
mungen der Rahmenvereinbarung oder der vorliegenden Vereinbarung handelt, kann
eine Vertragspartei dieser Vereinbarung diese Vereinbarung jederzeit nach vorherge-
henden Konsultationen durch Notifikation kündigen; die vorliegende Vereinbarung tritt
drei Monate nach Eingang der Notifikation bei der anderen Vertragspartei außer Kraft.
9. Der englische und deutsche Wortlaut dieser Vereinbarung sind gleichermaßen verbind-
lich.
Falls sich die Regierung der Bundesrepublik Deutschland mit den unter den Num-
mern 1 bis 9 gemachten Vorschlägen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika
einverstanden erklärt, werden diese Verbalnote und die das Einverständnis der Regierung
der Bundesrepublik Deutschland zum Ausdruck bringende Antwortnote des Auswärtigen
Amts eine Vereinbarung zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und
der Regierung der Bundesrepublik Deutschland nach Artikel 72 Absatz 4 des NTS-ZA bil-
den, die am 16. März 2016 in Kraft tritt.
Die Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika benutzt diesen Anlass, das Auswär-
tige Amt erneut ihrer ausgezeichnetsten Hochachtung zu versichern.“
Das Auswärtige Amt beehrt sich, der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika mit-
zuteilen, dass sich die Regierung der Bundesrepublik Deutschland mit den Vorschlägen
der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika einverstanden erklärt. Demgemäß bil-
den die Verbalnote der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika Nummer 252 vom
16. März 2016 und diese Antwortnote eine Vereinbarung zwischen der Regierung der Bun-
desrepublik Deutschland und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika gemäß
Artikel 72 Absatz 4 des Zusatzabkommens zum NATO-Truppenstatut, die am 16. März
2016 in Kraft tritt und deren deutscher und englischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich
ist.
Das Auswärtige Amt benutzt diesen Anlass, die Botschaft der Vereinigten Staaten von
Amerika erneut seiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.
An die
Botschaft der
Vereinigten Staaten von Amerika
Berlin
514 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Markenrechtsvertrags von Singapur
Vom 12. April 2016
Der Markenrechtsvertrag von Singapur vom 27. März 2006 (BGBl. 2012 II
S. 754, 755) wird nach seinem Artikel 28 Absatz 3 für
Japan* am 11. Juni 2016
nach Maßgabe einer Erklärung gemäß Artikel 29 Absatz 1 des Vertrags
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
20. Januar 2016 (BGBl. II S. 228).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Vertrag, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im Bun-
desgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer Sprache auf der Webseite des Ver-
wahrers unter http://www.wipo.int/treaties/en einsehbar. Gleiches gilt für die ggf. gemäß Vertrag zu
benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 12. April 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l K o c h
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Europäischen Übereinkommens
zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern
errichteten Urkunden von der Legalisation
Vom 12. April 2016
Das Europäische Übereinkommen vom 7. Juni 1968 zur Befreiung der von
diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der
Legalisation (BGBl. 1971 II S. 85, 86) wird nach seinem Artikel 6 Absatz 3 für
Belgien am 15. Juni 2016
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
17. Januar 2012 (BGBl. II S. 114).
Berlin, den 12. April 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l K o c h
514 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Markenrechtsvertrags von Singapur
Vom 12. April 2016
Der Markenrechtsvertrag von Singapur vom 27. März 2006 (BGBl. 2012 II
S. 754, 755) wird nach seinem Artikel 28 Absatz 3 für
Japan* am 11. Juni 2016
nach Maßgabe einer Erklärung gemäß Artikel 29 Absatz 1 des Vertrags
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
20. Januar 2016 (BGBl. II S. 228).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Vertrag, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden im Bun-
desgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer Sprache auf der Webseite des Ver-
wahrers unter http://www.wipo.int/treaties/en einsehbar. Gleiches gilt für die ggf. gemäß Vertrag zu
benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 12. April 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l K o c h
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Europäischen Übereinkommens
zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern
errichteten Urkunden von der Legalisation
Vom 12. April 2016
Das Europäische Übereinkommen vom 7. Juni 1968 zur Befreiung der von
diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der
Legalisation (BGBl. 1971 II S. 85, 86) wird nach seinem Artikel 6 Absatz 3 für
Belgien am 15. Juni 2016
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
17. Januar 2012 (BGBl. II S. 114).
Berlin, den 12. April 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l K o c h
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 515
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Haager Übereinkommens
über den internationalen Schutz von Erwachsenen
Vom 13. April 2016
Das Haager Übereinkommen vom 13. Januar 2000 über den internationalen
Schutz von Erwachsenen (BGBl. 2007 II S. 323, 324) wird nach seinem Artikel 57
Absatz 2 Buchstabe a für
Monaco am 1. Juli 2016
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
5. Februar 2014 (BGBl. II S. 180).
Berlin, den 13. April 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l K o c h
Bekanntmachung
des deutsch-indonesischen Abkommens
über Finanzielle Zusammenarbeit
Vom 13. April 2016
Das in Jakarta am 5. Februar 2016 unterzeichnete Ab-
kommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik
Deutschland und der Regierung der Republik Indonesien
über Finanzielle Zusammenarbeit 2014 (IKLU) ist nach
seinem Artikel 7 Absatz 1
am 5. Februar 2016
in Kraft getreten; es wird nachstehend veröffentlicht.
Bonn, den 13. April 2016
Bundesministerium
für wirtschaftliche Zusammenarbeit
und Entwicklung
Im Auftrag
B r u n h i l d e Ve s t
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 515
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Haager Übereinkommens
über den internationalen Schutz von Erwachsenen
Vom 13. April 2016
Das Haager Übereinkommen vom 13. Januar 2000 über den internationalen
Schutz von Erwachsenen (BGBl. 2007 II S. 323, 324) wird nach seinem Artikel 57
Absatz 2 Buchstabe a für
Monaco am 1. Juli 2016
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
5. Februar 2014 (BGBl. II S. 180).
Berlin, den 13. April 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l K o c h
Bekanntmachung
des deutsch-indonesischen Abkommens
über Finanzielle Zusammenarbeit
Vom 13. April 2016
Das in Jakarta am 5. Februar 2016 unterzeichnete Ab-
kommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik
Deutschland und der Regierung der Republik Indonesien
über Finanzielle Zusammenarbeit 2014 (IKLU) ist nach
seinem Artikel 7 Absatz 1
am 5. Februar 2016
in Kraft getreten; es wird nachstehend veröffentlicht.
Bonn, den 13. April 2016
Bundesministerium
für wirtschaftliche Zusammenarbeit
und Entwicklung
Im Auftrag
B r u n h i l d e Ve s t
516 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Abkommen
zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
und der Regierung der Republik Indonesien
über Finanzielle Zusammenarbeit 2014 (IKLU)
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland einer Staatsgarantie durch die Regierung der Republik Indo-
nesien, sofern die gute Kreditwürdigkeit von PT PLN weiterhin
und
gegeben ist. Das Vorhaben kann nicht durch andere Vorhaben
die Regierung der Republik Indonesien – ersetzt werden.
im Geist der bestehenden freundschaftlichen Beziehungen (2) Falls die Regierung der Bundesrepublik Deutschland es
zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik der Regierung der Republik Indonesien zu einem späteren Zeit-
Indonesien, punkt ermöglicht, weitere Darlehen oder Finanzierungsbeiträge
zur Vorbereitung des in Absatz 1 genannten Vorhabens oder wei-
im Wunsch, diese freundschaftlichen Beziehungen durch part- tere Finanzierungsbeiträge für notwendige Begleitmaßnahmen
nerschaftliche Finanzielle Zusammenarbeit zu festigen und zu zur Durchführung und Betreuung des in Absatz 1 genannten Vor-
vertiefen, habens von der KfW zu erhalten, findet dieses Abkommen An-
wendung.
im Bewusstsein, dass die Aufrechterhaltung dieser Beziehun-
gen die Grundlage dieses Abkommens ist,
Artikel 2
in der Absicht, zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung
(1) Die Verwendung des in Artikel 1 genannten Betrages, die
in der Republik Indonesien beizutragen,
Bedingungen, zu denen er zur Verfügung gestellt wird, sowie das
unter Bezugnahme auf Verbalnote Nr. 569/2014 vom 29. Ok- Verfahren der Auftragsvergabe bestimmen die zwischen der KfW
tober 2014 sowie unter Bezugnahme auf das Protokoll der und den Empfängern des Darlehens zu schließenden Verträge.
Regierungsverhandlungen vom 15. November 2013 – Diese Verträge müssen im Einklang mit dem vorliegenden Ab-
kommen stehen und unterliegen den in der Bundesrepublik
sind wie folgt übereingekommen: Deutschland geltenden Rechtsvorschriften.
(2) Die Zusage des in Artikel 1 genannten Betrages entfällt,
Artikel 1 soweit nicht innerhalb von sieben Jahren nach dem Zusagejahr
(1) Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland ermöglicht die entsprechenden Darlehens- und Finanzierungsverträge ge-
es der Regierung der Republik Indonesien oder dem von beiden schlossen wurden. Für den Betrag endet die Frist mit Ablauf des
Regierungen ausgewählten Empfänger PT Perusahaan Listrik 31. Dezember 2021.
Negara (PT PLN), für das Vorhaben „Nachhaltige Wasserkraft“
ein vergünstigtes Darlehen der Kreditanstalt für Wiederaufbau Artikel 3
(KfW), das im Rahmen der öffentlichen Entwicklungszusammen-
arbeit gewährt wird, von bis zu 175 000 000 Euro (in Worten: ein- Die Regierung der Republik Indonesien stellt die KfW von
hundertfünfundsiebzig Millionen Euro) zu erhalten, wenn nach sämtlichen Steuern und sonstigen öffentlichen Abgaben frei, die
Prüfung die entwicklungspolitische Förderungswürdigkeit des im Zusammenhang mit dem Abschluss und der Durchführung
Vorhabens festgestellt worden ist und die gute Kreditwürdigkeit der in Artikel 2 Absatz 1 erwähnten Verträge in der Republik
der Republik Indonesien weiterhin gegeben ist. Das Darlehen Indonesien erhoben werden. Diese Steuerbefreiung erfolgt in
kann auch in Teilbeträgen gewährt werden. Sofern das Darlehen Übereinstimmung mit indonesischen Steuergesetzen und -ver-
an PT PLN als Darlehensnehmer gewährt wird, verzichtet die ordnungen und wird für die gesamte Gültigkeitsdauer dieses
Regierung der Bundesrepublik Deutschland auf das Erfordernis Abkommens gewährt.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 517
Artikel 4 Artikel 6
Die Regierung der Republik Indonesien überlässt bei den sich Dieses Abkommen kann jederzeit mit dem gegenseitigen
aus der Darlehensgewährung und der Gewährung der Finan- schriftlichen Einverständnis beider Länder geändert werden.
zierungsbeiträge ergebenden Transporten von Personen und
Gütern im See-, Land- und Luftverkehr den Passagieren und
Lieferanten die freie Wahl der Verkehrsunternehmen, trifft keine Artikel 7
Maßnahmen, welche die gleichberechtigte Beteiligung der Ver-
kehrsunternehmen mit Sitz in der Bundesrepublik Deutschland (1) Dieses Abkommen tritt am Tag seiner Unterzeichnung in
ausschließen oder erschweren, und erteilt gegebenenfalls die für Kraft.
eine Beteiligung dieser Verkehrsunternehmen erforderlichen
Genehmigungen. (2) Die Registrierung dieses Abkommens beim Sekretariat der
Vereinten Nationen nach Artikel 102 der Charta der Vereinten
Nationen wird unverzüglich nach seinem Inkrafttreten von der
Artikel 5
Regierung der Bundesrepublik Deutschland veranlasst. Die an-
Streitigkeiten, die sich aus der Auslegung oder Durchführung dere Vertragspartei wird unter Angabe der VN-Registrierungs-
dieses Abkommens ergeben, werden durch Konsultationen oder nummer von der erfolgten Registrierung unterrichtet, sobald die-
Verhandlungen gütlich beigelegt. se vom Sekretariat der Vereinten Nationen bestätigt worden ist.
Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Bevoll-
mächtigten dieses Abkommen unterschrieben.
Geschehen zu Jakarta am 5. Februar 2016 in zwei Urschriften,
jede in deutscher, indonesischer und englischer Sprache, wobei
jeder Wortlaut verbindlich ist. Bei unterschiedlicher Auslegung
des deutschen und des indonesischen Wortlauts ist der engli-
sche Wortlaut maßgebend.
Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
Dr. G e o r g W i t s c h e l
Für die Regierung der Republik Indonesien
Robert Pakpahan
Bekanntmachung
der Vereinbarung
zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
und dem Generalsekretariat der Organisation Amerikanischer Staaten (GS/OAS)
über Finanzielle Zusammenarbeit
Vom 18. April 2016
Die Vereinbarung in der Form eines Notenwechsels vom 14./28. April 2015
zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und dem General-
sekretariat der Organisation Amerikanischer Staaten (GS/OAS) (Vorhaben
„Beteiligung am Multi-Donor Trust Fund der ,Sustainable Energy and Climate
Change Initiative (SECCI)‘ der Interamerikanischen Entwicklungsbank (IDB)“) ist
nach ihrer Inkrafttretensklausel
am 28. April 2015
in Kraft getreten; die deutsche einleitende Note wird nachstehend veröffentlicht.
Bonn, den 18. April 2016
Bundesministerium
für wirtschaftliche Zusammenarbeit
und Entwicklung
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l G r e w e
518 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Botschaft Washington, 14. April 2015
der Bundesrepublik Deutschland
Washington
Herr Generalsekretär,
ich beehre mich, Ihnen im Namen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland unter
Bezugnahme auf die Zusage der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland mit Verbalnote
Nr. 192 vom 15. Dezember 2014 und das Antwortschreiben des Generalsekretariats der
Organisation Amerikanischer Staaten vom 15. Dezember 2015 folgende Vereinbarung über
Finanzielle Zusammenarbeit vorzuschlagen:
1. Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland ermöglicht es dem Generalsekretariat
der Organisation Amerikanischer Staaten (GS/OAS) oder anderen, von der Regierung
der Bundesrepublik Deutschland und dem Generalsekretariat der OAS gemeinsam
auszuwählenden Empfängern, von der Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) einen
Finanzierungsbeitrag in Höhe von bis zu 7 000 000 Euro (in Worten: sieben Millionen
Euro) für das Vorhaben „Beteiligung am Multi-Donor Trust Fund der ,Sustainable
Energy and Climate Change Initiative (SECCI)‘ der Interamerikanischen Entwicklungs-
bank (IDB)“ zu erhalten, wenn nach Prüfung dessen Förderungswürdigkeit festgestellt
und bestätigt worden ist, dass es als Maßnahme zur Verbesserung der gesellschaft-
lichen Stellung von Frauen, selbsthilfeorientierte Maßnahme zur Armutsbekämpfung,
Kreditgarantiefonds für mittelständische Betriebe oder Vorhaben der sozialen Infra-
struktur oder des Umweltschutzes die besonderen Voraussetzungen für die Förderung
im Wege eines Finanzierungsbeitrags erfüllt.
2. Das unter Nummer 1 bezeichnete Vorhaben kann im Einvernehmen zwischen der Re-
gierung der Bundesrepublik Deutschland und dem Generalsekretariat der OAS durch
ein anderes Vorhaben ersetzt werden, das als Vorhaben des Umweltschutzes oder
der sozialen Infrastruktur oder als Kreditgarantiefonds für mittelständische Betriebe
oder als selbsthilfeorientierte Maßnahme zur Armutsbekämpfung oder als Maßnahme,
die der Verbesserung der gesellschaftlichen Stellung der Frau dient, die besonderen
Voraussetzungen für die Förderung im Wege eines Finanzierungsbeitrages erfüllt.
3. Falls die Regierung der Bundesrepublik Deutschland es dem Generalsekretariat der
OAS zu einem späteren Zeitpunkt ermöglicht, weitere Finanzierungsbeiträge zur Vor-
bereitung des unter Nummer 1 genannten Vorhabens oder für notwendige Begleit-
maßnahmen zur Durchführung und Betreuung des unter Nummer 1 genannten Vor-
habens von der KfW zu erhalten, findet diese Vereinbarung Anwendung.
4. Die Verwendung des unter Nummer 1 genannten Betrages, die Bedingungen, zu de-
nen er zur Verfügung gestellt wird, sowie das Verfahren der Auftragsvergabe bestimmt
der zwischen der KfW und dem Empfänger des Finanzierungsbeitrags zu schließende
Vertrag, der den in der Bundesrepublik Deutschland geltenden Rechtsvorschriften un-
terliegt.
5. Die Zusage des unter Nummer 1 genannten Betrages entfällt, soweit nicht innerhalb
einer Frist von sieben Jahren nach dem Zusagejahr der entsprechende Finanzierungs-
vertrag geschlossen wurde. Für diesen Betrag endet die Frist mit Ablauf des 31. De-
zember 2021.
6. Das Generalsekretariat der OAS bemüht sich darum, dass der Abschluss und die
Durchführung des unter Nummer 4 erwähnten Vertrags von Steuern und sonstigen
öffentlichen Abgaben in den Mitgliedsländern der OAS befreit werden.
7. Das Generalsekretariat der OAS bemüht sich darum, dass bei den sich aus der
Gewährung des Finanzierungsbeitrags ergebenden Transporten von Personen und
Gütern im See-, Land- und Luftverkehr den Passagieren und Lieferanten die freie Wahl
der Verkehrsunternehmen überlassen wird, dass keine Maßnahmen getroffen werden,
welche die gleichberechtigte Beteiligung der Verkehrsunternehmen mit Sitz in der
Bundesrepublik Deutschland ausschließen oder erschweren, und dass gegebenenfalls
die für eine Beteiligung dieser Verkehrsunternehmen erforderlichen Genehmigungen
erteilt und eingeholt werden.
8. Die Registrierung dieser Vereinbarung beim Sekretariat der Vereinten Nationen nach
Artikel 102 der Charta der Vereinten Nationen wird unverzüglich nach ihrem Inkraft-
treten vom Generalsekretariat der OAS veranlasst. Die andere Vertragspartei wird
unter Angabe der VN-Registrierungsnummer von der erfolgten Registrierung unter-
richtet, sobald diese vom Sekretariat der Vereinten Nationen bestätigt worden ist.
9. Diese Vereinbarung wird in deutscher und englischer Sprache geschlossen, wobei je-
der Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.
10. Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland und das Generalsekretariat der OAS
erkennen gegenseitig die Vorrechte und Immunitäten an, die sie aufgrund der ein-
schlägigen diesbezüglichen Übereinkünfte und Gesetze sowie der allgemeinen Grund-
sätze des Völkerrechts und der völkerrechtlichen Praxis genießen.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 519
Falls sich das Generalsekretariat der OAS mit den unter den Nummern 1 bis 10 gemach-
ten Vorschlägen einverstanden erklärt, werden diese Note und die das Einverständnis des
Generalsekretariats der OAS zum Ausdruck bringende Antwortnote Eurer Exzellenz eine
Vereinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und dem Gene-
ralsekretariat der OAS bilden, die mit dem Datum Ihrer Antwortnote in Kraft tritt.
Genehmigen Sie, Herr Generalsekretär, die Versicherung meiner ausgezeichnesten
Hochachtung.
Dr. P e t e r W i t t i g
Seiner Exzellenz
dem Generalsekretär der
Organisation Amerikanischer Staaten
Herrn José Miguel Insulza
Washington, D.C.
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens über die Überstellung verurteilter Personen
Vom 19. April 2016
Das Übereinkommen vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter
Personen (BGBl. 1991 II S. 1006, 1007) wird nach seinem Artikel 19 Absatz 2 für
die
Mongolei* am 1. August 2016
nach Maßgabe von Erklärungen gemäß Artikel 3 Absatz 4, Artikel 5
Absatz 3, Artikel 16 Absatz 7 und Artikel 17 Absatz 3 sowie eines Vorbehalts
zu Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a des Übereinkommens
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom
25. November 2015 (BGBl. II S. 1619).
* Vorbehalte und Erklärungen:
Vorbehalte und Erklärungen zu diesem Übereinkommen, mit Ausnahme derer Deutschlands, werden
im Bundesgesetzblatt Teil II nicht veröffentlicht. Sie sind in englischer und französischer Sprache auf
der Webseite des Europarats unter www.conventions.coe.int einsehbar. Gleiches gilt für die ggf.
gemäß Übereinkommen zu benennenden Zentralen Behörden oder Kontaktstellen.
Berlin, den 19. April 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l K o c h
520 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten
des Übereinkommens über den Internationalen Suchdienst
und über das Inkrafttreten
der Partnerschaftsvereinbarung über die Beziehungen
zwischen dem Bundesarchiv der Bundesrepublik Deutschland
und dem Internationalen Suchdienst
Vom 19. April 2016
I.
Nach Artikel 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 12. Oktober 2012 zu dem Über-
einkommen vom 9. Dezember 2011 über den Internationalen Suchdienst (BGBl.
2012 II S. 1090, 1091) wird bekannt gemacht, dass das Übereinkommen nach
seinem Artikel 29 Buchstabe a für die
Bundesrepublik Deutschland am 1. April 2016
in Kraft getreten ist; die Mitteilung über die Erfüllung der innerstaatlichen Voraus-
setzungen ist am 7. Dezember 2012 hinterlegt worden.
Das Übereinkommen ist nach seinem Artikel 29 Buchstabe a ferner für folgende
weitere Staaten am 1. April 2016 in Kraft getreten:
Belgien
Frankreich
Griechenland
Israel
Italien
Luxemburg
Niederlande
Polen
Vereinigtes Königreich
Vereinigte Staaten.
II.
Die Partnerschaftsvereinbarung vom 9. Dezember 2011 über die Beziehungen
zwischen dem Bundesarchiv der Bundesrepublik Deutschland und dem Inter-
nationalen Suchdienst (BGBl. 2013 II S. 272, 273) ist nach ihrem Artikel 8 Ab-
satz 1 für die Bundesrepublik Deutschland und die übrigen Vertragsparteien
ebenfalls am 1. April 2016 in Kraft getreten.
Berlin, den 19. April 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l K o c h
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 521
Bekanntmachung
des deutsch-schwedischen Abkommens
über den gegenseitigen Schutz von Verschlusssachen
Vom 29. April 2016
Das in Stockholm am 31. März 2016 unterzeichnete
Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik
Deutschland und der Regierung des Königreichs
Schweden über den gegenseitigen Schutz von Ver-
schlusssachen ist nach seinem Artikel 14 Absatz 1 Satz 1
am 31. März 2016
in Kraft getreten; es wird nachstehend veröffentlicht.
Berlin, den 29. April 2016
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. M i c h a e l K o c h
522 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Abkommen
zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
und der Regierung des Königreichs Schweden
über den gegenseitigen Schutz von Verschlusssachen
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland Artikel 2
und Allgemeine Bestimmungen
die Regierung des Königreichs Schweden Die Pflichten der Vertragsparteien aus diesem Abkommen sind
im Einklang mit den innerstaatlichen Gesetzen und sonstigen
(im Folgenden als „Vertragsparteien“ bezeichnet) – Vorschriften jeder Vertragspartei auszulegen.
in dem Wunsch, den Geheimschutz von Verschlusssachen zu
gewährleisten, Artikel 3
Zuständige Sicherheitsbehörden
in dem Wunsch, die Zusammenarbeit, Forschung, Entwick-
lung, Herstellung und Beschaffung im Rüstungsbereich zu ver- (1) Für die Durchführung dieses Abkommens sind die zustän-
bessern, digen Sicherheitsbehörden die folgenden:
a) in der Bundesrepublik Deutschland:
in der Erkenntnis, dass diese Zusammenarbeit den Austausch
von Verschlusssachen zwischen den zuständigen Behörden und Bundesministerium des Innern (nationale Sicherheitsbehör-
Unternehmen der Rüstungsindustrie erfordern kann, de),
Bundesministerium für Wirtschaft und Energie (beauftragte
in Anerkennung des Rahmenübereinkommens vom 27. Juli Sicherheitsbehörde)
2000 zwischen der Bundesrepublik Deutschland, der Fran-
Bundesministerium der Verteidigung (militärische Sicherheits-
zösischen Republik, der Italienischen Republik, dem Königreich
behörde)
Schweden, dem Königreich Spanien und dem Vereinigten
Königreich Großbritannien und Nordirland über Maßnahmen zur b) im Königreich Schweden:
Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der euro-
Militärischer Nachrichtendienst (nationale Sicherheitsbehör-
päischen Rüstungsindustrie –
de)
sind wie folgt übereingekommen: Wehrmaterialverwaltung (beauftragte Sicherheitsbehörde)
(2) Jede Vertragspartei stellt der anderen die erforderlichen
Artikel 1 Kontaktdaten ihrer zuständigen Sicherheitsbehörden zur Verfü-
gung.
Begriffsbestimmungen
Im Sinne dieses Abkommens gelten die folgenden Begriffs- Artikel 4
bestimmungen:
Vergleichbare Geheimhaltungsgrade
1. Verschlusssachen: Informationen, unabhängig von ihrer
Form, die nach den Gesetzen und sonstigen Vorschriften der (1) Die Vertragsparteien legen fest, dass die folgenden
Vertragsparteien gegen Verlust, unbefugte Bekanntgabe oder Geheimhaltungsgrade vergleichbar und von diesem Abkommen
eine andere Form der Preisgabe zu schützen sind und nach erfasst sind:
Artikel 4 Absatz 1 als solche gekennzeichnet sind; Im Königreich Schweden
In der
2. Verschlusssachenauftrag: eine Vereinbarung zwischen zwei Bundesrepublik Behörden des
Deutschland Andere Behörden
oder mehr Parteien, die Verschlusssachen beinhaltet oder Verteidigungsbereichs
einbezieht und mit der im Rechtsweg durchsetzbare Rechte
HEMLIG
und Pflichten zwischen den Parteien bestimmt werden;
HEMLIG/ av synnerlig
STRENG GEHEIM
3. herausgebende Vertragspartei: die Vertragspartei, einschließ- TOP SECRET betydelse för
lich der ihrer Gerichtsbarkeit unterstehenden öffentlichen rikets säkerhet
oder privaten Rechtsträger, die Verschlusssachen an die
andere Vertragspartei freigibt und den Geheimhaltungsgrad GEHEIM HEMLIG/SECRET HEMLIG
dieser Informationen festlegt; HEMLIG/
VS-VERTRAULICH siehe Absatz 2
4. empfangende Vertragspartei: die Vertragspartei, einschließ- CONFIDENTIAL
lich der ihrer Gerichtsbarkeit unterstehenden öffentlichen
oder privaten Rechtsträger, die Verschlusssachen von der VS-NUR FÜR DEN HEMLIG/
siehe Absatz 2
herausgebenden Vertragspartei erhält. DIENSTGEBRAUCH RESTRICTED
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 523
(2) Informationen der Bundesrepublik Deutschland, die als schriften aufgrund ihrer Funktion zum Zugang zu Verschluss-
VS-NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH und VS-VERTRAULICH sachen ermächtigt sind.
gekennzeichnet sind, werden im Königreich Schweden von
(2) Vorbehaltlich der Erfüllung der in den innerstaatlichen Ge-
Behörden außerhalb des Verteidigungsbereichs als HEMLIG
setzen und sonstigen Vorschriften niedergelegten Verfahrensvor-
behandelt, es sei denn, die herausgebende Vertragspartei stellt
schriften erkennen die Vertragsparteien die jeweiligen Sicher-
ein anderslautendes Ersuchen. Sie behalten ihre deutsche Kenn-
heitsüberprüfungsbescheinigungen der anderen Vertragspartei
zeichnung.
an.
(3) Bei Rückgabe von deutschen Verschlusssachen der Ge-
(3) Sicherheitsüberprüfungen von Staatsangehörigen einer
heimhaltungsgrade VS-NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH und
Vertragspartei, die ihren rechtmäßigen Aufenthalt im Staat der
VS-VERTRAULICH werden diese in Deutschland entsprechend
anderen Vertragspartei haben und sich dort um eine sicherheits-
ihrem ursprünglichen deutschen Geheimhaltungsgrad geschützt.
empfindliche Stellung bewerben, werden von der zuständigen
(4) Ändert eine Vertragspartei ihre innerstaatlichen Geheim- Sicherheitsbehörde dieses Staates durchgeführt, wobei gegebe-
haltungsgrade, so unterrichtet sie die andere Vertragspartei hier- nenfalls Sicherheitsauskünfte im Ausland eingeholt werden.
von nachträglich.
(5) In besonderen Fällen kann eine Vertragspartei die zustän- Artikel 8
dige Sicherheitsbehörde der anderen Vertragspartei darum ersu-
Übermittlung von Verschlusssachen
chen, einen anderen als den durch den entsprechenden Geheim-
haltungsgrad angezeigten Schutz zu gewähren. Die Änderung (1) Verschlusssachen werden zwischen den beiden Staaten
des Geheimhaltungsgrads muss deutlich sichtbar sein und von nach den innerstaatlichen Gesetzen und sonstigen Vorschriften
einem dazu ermächtigten Sicherheitsbeamten unterzeichnet wer- der herausgebenden Vertragspartei übermittelt. Üblicher Trans-
den. portweg ist der offizielle diplomatische Kurier von Regierung zu
Regierung, jedoch können andere Vereinbarungen wie beispiels-
Artikel 5 weise eine Beförderung von Hand zu Hand oder sichere Kom-
munikationsverbindungen (verschlüsselt) getroffen werden, so-
Beschränkungen fern beide Vertragsparteien dem zustimmen.
hinsichtlich Nutzung und Bekanntgabe
(2) In dringenden Fällen, das heißt, nur wenn die Nutzung
Die Vertragsparteien dürfen ohne vorherige Rücksprache Ver- des diplomatischen Kuriergepäcks von Regierung zu Regie-
schlusssachen weder freigeben, bekannt geben oder nutzen rung den Erfordernissen nicht gerecht wird, dürfen Verschluss-
noch deren Freigabe, Bekanntgabe oder Nutzung zulassen, es sachen des Geheimhaltungsgrads VS-VERTRAULICH / HEMLIG/
sei denn, dies geschieht zu dem von der herausgebenden Ver- CONFIDENTIAL durch zugelassene kommerzielle Kurierdienste
tragspartei festgelegten Zweck und mit den von ihr festgelegten übermittelt werden, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt
Einschränkungen. sind:
1. Der Kurierdienst ist im Hoheitsgebiet der Vertragsparteien an-
Artikel 6
sässig und hat für die Beförderung von Wertgegenständen
Schutz von Verschlusssachen ein Sicherheitssystem mit Unterschriftsleistung und lücken-
(1) Die herausgebende Vertragspartei losem Nachweis der Verantwortlichkeit für den Gewahrsam
mittels eines Quittungs- und Nachweisbuchs oder eines elek-
a) stellt sicher, dass freigegebene Verschlusssachen mit einer tronischen Ermittlungs- beziehungsweise Nachforschungs-
geeigneten Kennzeichnung des innerstaatlichen Geheimhal- systems eingerichtet;
tungsgrads nach Artikel 4 Absatz 1 gekennzeichnet werden;
2. der Kurierdienst muss über Annahme und Auslieferung einer
b) unterrichtet die empfangende Vertragspartei über etwaige Sendung ein Quittungs- und Nachweisbuch führen, anhand
Bedingungen für eine Freigabe beziehungsweise Beschrän- dessen er dem Absender einen Auslieferungsbeleg vorlegt,
kungen hinsichtlich der Nutzung von Verschlusssachen; oder der Kurier muss auf einem Frachtbeleg mit Registrier-
c) unterrichtet die empfangende Vertragspartei über nachträg- nummer den Empfangsnachweis führen;
liche Änderungen des Geheimhaltungsgrads freigegebener 3. der Kurierdienst muss gewährleisten, dass die Sendung dem
Verschlusssachen. Empfänger unter normalen Umständen innerhalb einer Frist
(2) Die empfangende Vertragspartei von 24 Stunden bis zu einem bestimmten Datum und Zeit-
punkt überbracht wird;
a) gewährt empfangenen Verschlusssachen den ihren eigenen
Verschlusssachen entsprechenden Grad an Geheimschutz; 4. der Kurierdienst kann einen zugelassenen Beauftragten oder
b) stellt sicher, dass Verschlusssachen mit ihren eigenen ent- Subunternehmer beauftragen. Die Verantwortung für die Er-
sprechenden Geheimhaltungsgraden nach Artikel 4 gekenn- füllung der genannten Voraussetzungen muss jedoch beim
zeichnet werden; Kurierdienst verbleiben.
c) stellt sicher, dass Geheimhaltungsgrade nicht geändert wer- (3) Verschlusssachen des Geheimhaltungsgrads VS-NUR
den, es sei denn, dies wurde von der herausgebenden Ver- FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH / HEMLIG/RESTRICTED werden
tragspartei oder in deren Auftrag schriftlich genehmigt. zwischen den Vertragsparteien nach den innerstaatlichen Vor-
schriften des Absenders übermittelt, die auch die Nutzung kom-
merzieller Kurierdienste vorsehen können.
Artikel 7
(4) Verschlusssachen der Geheimhaltungsgrade VS-
Zugang zu Verschlusssachen
VERTRAULICH / HEMLIG/CONFIDENTIAL und GEHEIM /
(1) Der Zugang zu Verschlusssachen ist auf Personen zu HEMLIG/SECRET beziehungsweise HEMLIG dürfen auf elektro-
beschränken, die die Bedingung „Kenntnis nur, wenn nötig“ nischem Weg nicht im Klartext übermittelt werden. Unabhängig
erfüllen und die – außer im Fall von Verschlusssachen des Ge- von der Art der Übermittlung sind für die Verschlüsselung
heimhaltungsgrads VS-NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH / von Verschlusssachen der Geheimhaltungsgrade VS-VERTRAU-
HEMLIG/RESTRICTED – zum Zugang zu Verschlusssachen des LICH / HEMLIG/CONFIDENTIAL und GEHEIM / HEMLIG/
jeweiligen Geheimhaltungsgrads im Einklang mit den innerstaat- SECRET beziehungsweise HEMLIG nur Verschlüsselungssys-
lichen Gesetzen und sonstigen Vorschriften bereits ermächtigt teme zu verwenden, die von den betreffenden zuständigen
und über den Schutz von Verschlusssachen belehrt worden sind. Sicherheitsbehörden zugelassen wurden. Verschlusssachen des
Eine Sicherheitsüberprüfung ist nicht vorgeschrieben für Perso- Geheimhaltungsgrads VS-NUR FÜR DEN DIENSTGE-
nen, die nach den innerstaatlichen Gesetzen und sonstigen Vor- BRAUCH / HEMLIG/RESTRICTED können elektronisch (zum Bei-
524 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
spiel mittels Punkt-zu-Punkt-Computerverbindungen) über ein (3) In den Fällen der Absätze 1 und 2 wird das folgende Ver-
öffentliches Netz wie das Internet nur unter Verwendung handels- fahren angewendet:
üblicher, von den zuständigen Sicherheitsbehörden gegenseitig
1. Ersuchen um Ausstellung eines Sicherheitsbescheids enthal-
anerkannter Verschlüsselungseinrichtungen übermittelt oder ab-
ten Angaben über das Vorhaben sowie die Art, den Umfang
gerufen werden.
und den Geheimhaltungsgrad der dem Auftragnehmer
(5) Sind Verschlusssachen von erheblichem Umfang zu über- voraussichtlich zu überlassenden oder bei ihm entstehenden
mitteln, so werden das Beförderungsmittel, der Transportweg Verschlusssachen;
und gegebenenfalls der Begleitschutz im jeweiligen Einzelfall von
2. ein Sicherheitsbescheid enthält die vollständige Bezeichnung
den zuständigen Sicherheitsbehörden der Vertragsparteien ge-
des Unternehmens, seine Postanschrift und den Namen des
meinsam festgelegt. Bevor die Beförderung stattfindet, wird ein
Sicherheitsbevollmächtigten sowie dessen Telefon- und Fax-
Beförderungsplan von der absendenden Vertragspartei erstellt
verbindung und gegebenenfalls E-Mail-Adresse. Ein Sicher-
und von der empfangenden Vertragspartei genehmigt.
heitsbescheid enthält ferner insbesondere Angaben darüber,
in welchem Umfang und bis zu welchem Geheimhaltungs-
Artikel 9 grad bei dem betreffenden Unternehmen Geheimschutzmaß-
Besuche nahmen auf der Grundlage innerstaatlicher Geheimschutz-
vorschriften getroffen worden sind;
(1) Sofern nichts anderes vereinbart wird, unterliegen Besuche
in Einrichtungen, in denen mit Verschlusssachen gearbeitet wird 3. die zuständigen Sicherheitsbehörden der Vertragsparteien
oder in denen diese aufbewahrt werden, der vorherigen Zustim- teilen es einander mit, wenn sich die den ausgestellten
mung der zuständigen Sicherheitsbehörde der gastgebenden Sicherheitsbescheiden zugrunde liegenden Sachverhalte
Vertragspartei im Einklang mit den geltenden Vorschriften und ändern;
Verfahren. Die Erlaubnis wird nur Personen erteilt, die die Bedin- 4. Sicherheitsbescheide und an die jeweiligen zuständigen
gung „Kenntnis nur, wenn nötig“ erfüllen und die – außer im Fall Sicherheitsbehörden gerichtete Ersuchen um Ausstellung von
von Verschlusssachen des Geheimhaltungsgrads VS-NUR FÜR Sicherheitsbescheiden sind schriftlich zu übermitteln.
DEN DIENSTGEBRAUCH / HEMLIG/RESTRICTED – zum Zugang
zu Verschlusssachen ermächtigt sind. (4) Die Vertragsparteien stellen sicher, dass Auftragnehmern
oder zukünftigen Auftragnehmern, die Verschlusssachen erhal-
(2) Besuchsanmeldungen sind der zuständigen Sicherheits- ten, die folgenden Bestimmungen bekannt sind:
behörde der gastgebenden Vertragspartei im Normalfall mindes-
tens 20 Tage vor dem Besuch mit folgenden Angaben vorzule- 1. die Bestimmung des Begriffs „Verschlusssache“ und der ver-
gen: gleichbaren Geheimhaltungsgrade der Vertragsparteien in
Übereinstimmung mit diesem Abkommen;
1. Name, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit sowie
Pass- oder Personalausweisnummer des Besuchers; 2. der jeweilige Name der nationalen zuständigen Sicherheits-
behörden, die zur Genehmigung der Freigabe von Ver-
2. Stellung des Besuchers und genaue Bezeichnung der von
schlusssachen, die mit einem Verschlusssachenauftrag im
ihm vertretenen Einrichtung;
Zusammenhang stehen, und zur Koordinierung des Schutzes
3. Einzelheiten zur Sicherheitsüberprüfung des Besuchers; dieser Verschlusssachen ermächtigt sind;
4. genaue Bezeichnung der zu besuchenden Einrichtung; 3. die Wege, über die Verschlusssachen zwischen den Behör-
den beziehungsweise den beteiligten Auftragnehmern weiter-
5. Besuchszweck;
zugeben sind;
6. Datum und Dauer des Besuchs/der Besuche.
4. die Verfahren und Mechanismen für die Mitteilung der Ände-
(3) Besuchern einer Vertragspartei gegenüber bekannt gege- rungen, die sich in Bezug auf Verschlusssachen aufgrund von
bene Verschlusssachen werden so behandelt, als seien sie an Änderungen des ihnen zugewiesenen Geheimhaltungsgrads
diese Vertragspartei freigegeben worden, und entsprechend ge- oder aufgrund des Wegfalls der Schutzbedürftigkeit mög-
schützt. Sämtliche Besucher haben die Sicherheitsvorschriften licherweise ergeben;
der gastgebenden Vertragspartei einzuhalten.
5. die Verfahren für Besuche;
(4) Besuche im Zusammenhang mit Verschlusssachen
des Geheimhaltungsgrads VS-NUR FÜR DEN DIENSTGE- 6. die dem Auftragnehmer obliegende Pflicht, Verschlusssachen
BRAUCH / HEMLIG/RESTRICTED können unmittelbar ohne Ein- nur solchen Personen bekannt zu geben, die die Bedingung
schaltung der zuständigen Sicherheitsbehörden der Vertragspar- „Kenntnis nur, wenn nötig“ erfüllen und die – außer im Fall
teien zwischen der entsendenden und der zu besuchenden des Geheimhaltungsgrads VS-NUR FÜR DEN DIENST-
Einrichtung vereinbart werden. GEBRAUCH / HEMLIG/RESTRICTED – mit der Durchführung
eines Verschlusssachenauftrags beauftragt oder daran betei-
ligt beziehungsweise dazu ermächtigt sind;
Artikel 10
7. die dem Auftragnehmer obliegende Pflicht, keine Verschluss-
Verschlusssachenaufträge sachen an Personen weiterzugeben, die nicht von der ent-
(1) Vor der Vergabe eines Verschlusssachenauftrags holt die sprechenden zuständigen Sicherheitsbehörde schriftlich zum
auftraggebende Stelle über ihre zuständige Sicherheitsbehörde Zugang ermächtigt worden sind, beziehungsweise eine sol-
bei der zuständigen Sicherheitsbehörde des Auftragnehmers ei- che Weitergabe nicht zu gestatten;
nen Sicherheitsbescheid ein. Zweck des Sicherheitsbescheids
8. die dem Auftragnehmer obliegende Pflicht, die entsprechen-
ist es, sich vergewissern zu können, ob der in Aussicht genom-
de zuständige Sicherheitsbehörde unverzüglich über jeden
mene Auftragnehmer der Geheimschutzaufsicht durch die natio-
erfolgten oder mutmaßlichen Verlust sowie jede begangene
nale zuständige Sicherheitsbehörde unterliegt und ob er die für
oder mutmaßliche Indiskretion oder Preisgabe der unter den
die Auftragsdurchführung erforderlichen Geheimschutzvorkeh-
Auftrag fallenden Verschlusssachen zu unterrichten.
rungen getroffen hat. Unterliegt ein Auftragnehmer noch nicht der
Geheimschutzaufsicht, so kann dies beantragt werden. (5) Jeder Verschlusssachenauftrag enthält Hinweise zu den
Sicherheitsanforderungen und zum Geheimhaltungsgrad jedes
(2) Ein Sicherheitsbescheid ist auch dann einzuholen, wenn
Aspekts beziehungsweise Elements des Auftrags.
ein Unternehmen zur Abgabe eines Angebots aufgefordert wor-
den ist und im Rahmen des Ausschreibungsverfahrens bereits (6) Um eine angemessene Sicherheitsüberwachung zu er-
vor Auftragserteilung Verschlusssachen überlassen werden müs- möglichen, leitet die zuständige Sicherheitsbehörde der heraus-
sen. gebenden Vertragspartei der zuständigen Sicherheitsbehörde der
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 525
empfangenden Vertragspartei eine Kopie der einschlägigen Teile (2) Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien über die Aus-
des Verschlusssachenauftrags zu. legung oder Anwendung dieses Abkommens werden durch Kon-
sultationen der Vertragsparteien beigelegt und nicht an nationale
Artikel 11 oder internationale Gerichte oder Dritte zur Beilegung verwiesen.
Umsetzung der Sicherheitsanforderungen
Um vergleichbare Sicherheitsnormen zu erreichen und auf- Artikel 14
rechtzuerhalten, stellt jede Vertragspartei der anderen Vertrags- Schlussbestimmungen
partei auf deren Ersuchen Informationen über ihre Sicherheits-
normen und -verfahren sowie ihre Sicherheitspraxis zur (1) Dieses Abkommen tritt am Tag seiner Unterzeichnung in
Gewährleistung des Schutzes von Verschlusssachen zur Verfü- Kraft. Mit Inkrafttreten dieses Abkommens treten die Verein-
gung; zu diesem Zweck bemüht sie sich nach besten Kräften, barung vom 1. Dezember 1969 zwischen der Regierung der
Besuche durch die zuständigen Sicherheitsbehörden der ande- Bundesrepublik Deutschland und der Regierung des Königreichs
ren Vertragspartei zu erleichtern. Schweden über den gegenseitigen Schutz von Verschlusssachen
sowie die deutsch-schwedische Zusatzvereinbarung vom 1. De-
Artikel 12 zember 1969 gemäß Artikel 6 der vorgenannten Vereinbarung
sowie jegliche andere gegebenenfalls vorhandenen Zusätze oder
Verlust oder unbefugte Ergänzungen außer Kraft.
Bekanntgabe von Verschlusssachen
(1) Im Fall des Verlusts oder der unbefugten Bekanntgabe von (2) Dieses Abkommen bleibt in Kraft, solange es nicht von
Verschlusssachen oder einer entsprechenden Vermutung unter- einer der Vertragsparteien unter Einhaltung einer Frist von sechs
richtet die zuständige Sicherheitsbehörde der empfangenden Monaten gegenüber der anderen Vertragspartei auf diploma-
Vertragspartei die zuständige Sicherheitsbehörde der heraus- tischem Weg schriftlich gekündigt wird. Beide Vertragsparteien
gebenden Vertragspartei unverzüglich schriftlich. bleiben nach der Kündigung für den Schutz aller nach diesem
Abkommen ausgetauschten Verschlusssachen verantwortlich.
(2) Die einschlägigen Behörden der empfangenden Vertrags-
partei führen (erforderlichenfalls mit Hilfe der zuständigen Behör- (3) Dieses Abkommen kann einvernehmlich in Schriftform von
den der herausgebenden Vertragspartei) im Einklang mit ihren in- den Vertragsparteien geändert werden. Jede Vertragspartei kann
nerstaatlichen Gesetzen und sonstigen Vorschriften unverzüglich jederzeit ein förmliches Ersuchen um Änderung dieses Abkom-
Ermittlungen bezüglich des Vorfalls durch. Die empfangende mens vorlegen. Legt eine Vertragspartei ein solches Ersuchen
Vertragspartei unterrichtet die herausgebende Vertragspartei vor, so treten die Vertragsparteien in Verhandlungen über die Än-
unverzüglich über die Umstände des Vorfalls, einen etwaigen derung des Abkommens ein.
Schaden, die zur Verhinderung oder Eindämmung des Verlusts
oder Schadens ergriffenen Maßnahmen und das Ermittlungs- (4) Die Registrierung dieses Abkommens beim Sekretariat der
ergebnis. Vereinten Nationen nach Artikel 102 der Charta der Vereinten
Nationen wird unverzüglich nach seinem Inkrafttreten von der
Artikel 13 Vertragspartei veranlasst, in deren Staatsgebiet das Abkommen
geschlossen wird. Die andere Vertragspartei wird unter Angabe
Kosten und Streitigkeiten
der VN-Registriernummer von der erfolgten Registrierung unter-
(1) Jede Vertragspartei trägt die von ihr bei der Erfüllung der richtet, sobald diese vom Sekretariat der Vereinten Nationen be-
Verpflichtungen aus diesem Abkommen verursachten Kosten. stätigt worden ist.
Geschehen zu Stockholm am 31. März 2016 in zwei Urschrif-
ten, jede in deutscher, schwedischer und englischer Sprache,
wobei jeder Wortlaut verbindlich ist. Bei unterschiedlicher Aus-
legung des deutschen und des schwedischen Wortlauts ist der
englische Wortlaut maßgebend.
Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
Michael Bock
Für die Regierung des Königreichs Schweden
Julius Liljeström
526 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Berichtigung
der Veröffentlichung der deutschen Übersetzung
der Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1974
zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
und des Protokolls von 1988 zu diesem Übereinkommen
Vom 13. Mai 2016
Die mit der 25. SOLAS-Änderungsverordnung vom 5. Dezember 2014 (BGBl.
2014 II S. 1122) veröffentlichten Anlagen
zu der am 30. November 2012 angenommenen Entschließung MSC.338(91)
(Änderungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des
menschlichen Lebens auf See in seiner zuletzt geänderten Fassung) sowie
zu der am 30. November 2012 angenommenen Entschließung MSC.344(91)
(Änderungen des Protokolls von 1988 zu dem Internationalen Übereinkommen
von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See) einschließlich Ent-
schließung
sind in ihrer amtlichen deutschen Übersetzung jeweils wie folgt zu berichtigen:
I.
Anlage zu der Entschließung MSC.338(91)
Nummer 4
(zu Kapitel II-2 Teil A Regel 1 Absatz 2.5)
Statt „der Regel 10.10.2“
muss es heißen
„der Regel 10.10.21 (1 Der Verweis auf Regel 10.10.2 ist unrichtig, gemeint ist
Regel 10.1.2)“.
Nummern 5 bis 7 sowie 9 bis 13
(zu Kapitel II-2 Teil C Regel 9)
Statt „A-30 g“
muss es jeweils heißen
„A-30 g)“.
Nummern 8 und 14
(zu Kapitel II-2 Teil C Regel 9)
Statt „A-60 g“
muss es jeweils heißen
„A-60 g)“.
Nummer 15
(zu Kapitel II-2 Teil C Regel 9)
Statt „g“
muss es heißen
„g)“.
Nummer 16
(zu Kapitel II-2 Teil C Regel 9)
Statt „das Symbol „*h“ durch das Symbol „A-30 j“ ersetzt.“
muss es heißen
„das Symbol „*)h)“ durch das Symbol „A-30 j)“ ersetzt.“
Nummer 17
(zu Kapitel II-2 Teil C Regel 9)
Statt „das Symbol „*“ durch das Symbol „A-0 j“ ersetzt.“
muss es heißen
„das Symbol „*)“ durch das Symbol „A-0 j)“ ersetzt.“
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 527
Nummer 18
(zu Kapitel II-2 Teil C Regel 9)
Statt „das Symbol „*h“ durch das Symbol „A-30 j“ ersetzt.“
muss es heißen
„das Symbol „*)h)“ durch das Symbol „A-30 j)“ ersetzt.“
Nummer 19
(zu Kapitel II-2 Teil C Regel 9)
Statt „das Symbol „*“ durch das Symbol „A-0 j“ ersetzt.“
muss es heißen
„das Symbol „*)“ durch das Symbol „A-0 j)“ ersetzt.“
Nummer 21
(zu Kapitel II-2 Teil C Regel 9)
Statt „ j“
muss es heißen
„j)“.
Nummer 29
(zum Anhang Zeugnisse)
Die Muster der veröffentlichten Zeugnisse und Ausrüstungsverzeichnisse
werden nachstehend in einer sprachlich überarbeiteten amtlichen deutschen
Übersetzung neu abgedruckt.
II.
Entschließung MSC.344(91)
Dritter Absatz
(zu Präambel)
Statt „Mustervordrucke“
muss es jeweils heißen
„Zeugnismuster“.
Statt „im Übereinkommen und dem SOLAS-Protokoll von 1978 anzupassen;“
muss es heißen
„im Übereinkommen und im SOLAS-Protokoll von 1978 anzupassen;“.
III.
Anlage zu der Entschließung MSC.344(91)
Anhang
(zu „Änderungen und Ergänzungen des Anhangs zur Anlage des Internationalen
Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See“)
Statt „Alle im Anhang zur Anlage enthaltenden Mustervordrucke der Zeugnisse“
muss es heißen
„Alle im Anhang zur Anlage enthaltenen Muster der Zeugnisse“.
Anhang Z e u g n i s s e
Die Muster der veröffentlichten Zeugnisse werden nachstehend in einer
sprachlich überarbeiteten amtlichen deutschen Übersetzung neu abgedruckt.
Berlin, den 13. Mai 2016
Bundesministerium
f ü r Ve r k e h r u n d d i g i t a l e I n f ra s t r u k t u r
Im Auftrag
Plaaß
528 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Entschließung MSC.338(91)
(angenommen am 30. November 2012)
Muster des Sicherheitszeugnisses für Fahrgastschiffe
Sicherheitszeugnis für Fahrgastschiffe
Dieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis zur Fahrgastschiffsicherheit (Muster P) zu ergänzen
(Dienstsiegel) (Staat)
für Auslandfahrt / beschränkte Auslandfahrt1
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 2
Name des Schiffes .................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................
Heimathafen ...........................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................
Seegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) .......................................................................................................
IMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................
Baudatum:
Datum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand .....................................
Ablieferungsdatum .............................................................................................................................................................................
Datum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde
(sofern zutreffend) ...............................................................................................................................................................................
Es sind alle zutreffenden Daten einzutragen.
Hiermit wird bescheinigt,
1 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regel I/7 des Übereinkommens besichtigt worden ist;
2 dass die Besichtigung ergeben hat,
2.1 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens entspricht in Bezug auf
.1 Bauausführung, Haupt- und Hilfsmaschinen, Kessel und sonstige Druckbehälter;
.2 Anordnung und Einzelheiten der wasserdichten Unterteilung;
.3 folgende Schottenladelinien:
Festgelegte Schottenladelinien, die an der Freibord Anzuwenden, wenn die Räume, in denen
Außenhaut mittschiffs angemarkt sind Fahrgäste befördert werden, folgende
(Regel II-1/18)3 wahlweise zu benutzende Räume einschließen
P1 ................ ...............................................................
P2 ................ ...............................................................
P3 ................ ...............................................................
2.2 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf baulichen Brandschutz, Brandsicherheitssysteme
und -einrichtungen sowie Brandschutzpläne entspricht;
2.3 dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung
mit den Vorschriften des Übereinkommens vorhanden sind;
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 529
2.4 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanlagen,
die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;
2.5 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;
2.6 dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Vorschriften des Übereinkom-
mens entspricht;
2.7 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur
Lotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;
2.8 dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit
den Vorschriften des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der
geltenden Fassung ausgerüstet ist;
2.9 dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht;
2.10 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach der Regel / den Regeln II-1/55 / II-2/17 / III/381 des Über-
einkommens aufweist/nicht aufweist1;
2.11 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und
elektrischen Anlagen/des Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen1 beigefügt/nicht beigefügt1 ist;
3 dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt1 worden ist.
Dieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
................................................... ....................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
1 Nichtzutreffendes streichen.
2 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
3 Bei vor dem 1. Januar 2009 gebauten Schiffen sollen die jeweiligen Unterteilungsbezeichnungen „C.1, C.2 und C.3“ verwendet werden.
530 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Ausrüstungsverzeichnis zur Fahrgastschiffsicherheit (Muster P)
Ausrüstungsverzeichnis nach Maßgabe des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
1 Angaben zum Schiff
Name des Schiffes ...............................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ........................................................................................................................................................................
Fahrgastzahl laut Zeugnis ....................................................................................................................................................................
Mindestanzahl der Personen mit vorgeschriebener Befähigung zum Bedienen der Funkanlagen .....................................................
2 Nähere Angaben zu den Rettungsmitteln
1 Gesamtzahl der Personen, für die Rettungsmittel vorgesehen sind ....................................................................
Backbordseite Steuerbordseite
2 Gesamtzahl der Rettungsboote ............................... ...............................
2.1 Gesamtzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können ............................... ...............................
2.2 Anzahl der teilweise geschlossenen Rettungsboote (Regel III/21 und
LSA-Code, Abschnitt 4.5) ............................... ...............................
2.3 Anzahl der selbstaufrichtenden teilweise geschlossenen
Rettungsboote (Regel III/431) ............................... ...............................
2.4 Anzahl der vollständig geschlossenen Rettungsboote (Regel III/21 und
LSA-Code, Abschnitt 4.6) ............................... ...............................
2.5 Andere Rettungsboote
2.5.1 Anzahl ............................... ...............................
2.5.2 Typ ............................... ...............................
3 Anzahl der Motorrettungsboote (in der oben angegebenen
Gesamtzahl der Rettungsboote enthalten) ....................................................................
3.1 Anzahl der Rettungsboote, die mit Suchscheinwerfern ausgerüstet sind ....................................................................
4 Anzahl der Bereitschaftsboote ....................................................................
4.1 Anzahl der Boote, die in der oben angegebenen Gesamtzahl der
Rettungsboote enthalten sind ....................................................................
4.2 Anzahl der schnellen Bereitschaftsboote ....................................................................
5 Rettungsflöße
5.1 Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen erforderlich sind
5.1.1 Anzahl der Rettungsflöße ....................................................................
5.1.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können ....................................................................
5.2 Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen nicht erforderlich sind
5.2.1 Anzahl der Rettungsflöße ....................................................................
5.2.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können ....................................................................
6 Anzahl der Schiffsevakuierungssysteme (Marine Evacuation Systems, MES) ....................................................................
6.1 Anzahl der Rettungsflöße, die diese bedienen können ....................................................................
6.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können ....................................................................
7 Rettungsgeräte
7.1 Anzahl der Geräte ....................................................................
7.2 Anzahl der Personen, die von ihnen getragen werden können ....................................................................
8 Anzahl der Rettungsringe ....................................................................
9 Anzahl der Rettungswesten (insgesamt) ....................................................................
9.1 Anzahl der Rettungswesten für Erwachsene ....................................................................
9.2 Anzahl der Rettungswesten für Kinder ....................................................................
9.3 Anzahl der Rettungswesten für Kleinkinder ....................................................................
10 Eintauchanzüge
10.1 Gesamtzahl ....................................................................
10.2 Anzahl der Anzüge, welche die Anforderungen für Rettungswesten erfüllen ....................................................................
11 Anzahl der Wetterschutzanzüge ....................................................................
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 531
2 Nähere Angaben zu den Rettungsmitteln (Fortsetzung)
12 Anzahl der Wärmeschutzhilfsmittel2 ....................................................................
13 Funkanlagen, die in Rettungsmitteln verwendet werden
13.1 Anzahl der Ortungsgeräte zum Einsatz bei Suche und Rettung ....................................................................
13.1.1 Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART) ....................................................................
13.1.2 AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART) ....................................................................
13.2 Anzahl der UKW-Sprechfunkgeräte (Senden/Empfangen) ....................................................................
3 Nähere Angaben zu den Funkeinrichtungen
Gegenstand Vorhandene Ausstattung
1 Hauptanlagen
1.1 UKW-Funkanlage
1.1.1 DSC-Kodierer ....................................................................
1.1.2 DSC-Wachempfänger ....................................................................
1.1.3 Sprechfunk ....................................................................
1.2 GW-Funkanlage
1.2.1 DSC-Kodierer ....................................................................
1.2.2 DSC-Wachempfänger ....................................................................
1.2.3 Sprechfunk ....................................................................
1.3 GW/KW-Funkanlage
1.3.1 DSC-Kodierer ....................................................................
1.3.2 DSC-Wachempfänger ....................................................................
1.3.3 Sprechfunk ....................................................................
1.3.4 Fernschreibtelegrafie ....................................................................
1.4 Inmarsat-Schiffs-Erdfunkstelle ....................................................................
2 Zweite Alarmierungsmöglichkeit ....................................................................
3 Einrichtungen zum Empfang von Nachrichten für die Sicherheit
der Seeschifffahrt
3.1 NAVTEX-Empfänger ....................................................................
3.2 EGC-Empfänger ....................................................................
3.3 KW-Fernschreibtelegrafie-Empfänger ....................................................................
4 Satelliten-EPIRB
4.1 COSPAS-SARSAT ....................................................................
5 UKW-EPIRB ....................................................................
6 Ortungsgerät des Schiffes zum Einsatz bei Suche und Rettung
6.1 Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART) ....................................................................
6.2 AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART) ....................................................................
4 Maßnahmen zur Sicherstellung der Betriebsbereitschaft von Funkeinrichtungen (Regeln IV/15.6 und 15.7)
4.1 Dopplung von Geräten ...........................................................................................................................................................
4.2 Landseitige Instandhaltung ....................................................................................................................................................
4.3 Instandhaltungsmöglichkeit auf See ......................................................................................................................................
5 Nähere Angaben zu den Systemen und der Ausrüstung für die Navigation
Gegenstand Vorhandene Ausstattung
1.1 Magnetregelkompass ....................................................................
1.2 Magnetreservekompass3 ....................................................................
1.3 Kreiselkompass3 ....................................................................
1.4 Tochterkreiselkompass für Kursanzeige3 ....................................................................
1.5 Tochterkreiselkompass3 ....................................................................
1.6 Kursregel- oder Bahnführungssystem3 ....................................................................
1.7 Peildiopter oder Kompasspeileinrichtung3 ....................................................................
1.8 Vorrichtung zur Korrektur von Kurs und Peilungen ....................................................................
532 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
5 Nähere Angaben zu den Systemen und der Ausrüstung für die Navigation (Fortsetzung)
Gegenstand Vorhandene Ausstattung
1.9 Steuerkurstransmitter (THD)3 ....................................................................
2.1 Amtliche Seekarten/Elektronisches Seekartendarstellungs- und
Informationssystem (ECDIS)4 ....................................................................
2.2 Redundanz-Einrichtungen für ECDIS ....................................................................
2.3 Nautische Veröffentlichungen ....................................................................
2.4 Redundanz-Einrichtungen für elektronische nautische Veröffentlichungen ....................................................................
3.1 Empfänger für ein weltweites Satellitennavigationssystem/terrestrisches
Funknavigationssystem3, 4 ....................................................................
3.2 9 GHz Radaranlage3 ....................................................................
3.3 Zweite Radaranlage (3 GHz/9 GHz4)3 ....................................................................
3.4 Automatisches Radarbildauswertegerät (ARPA)3 ....................................................................
3.5 Automatische Zielverfolgungshilfe3 ....................................................................
3.6 Zweite automatische Zielverfolgungshilfe3 ....................................................................
3.7 Elektronische Plotthilfe3 ....................................................................
4.1 Automatisches Schiffsidentifizierungssystem (AIS) ....................................................................
4.2 System zur Identifizierung und Routenverfolgung über große Entfernungen ....................................................................
5 Schiffsdatenschreiber (VDR) ....................................................................
6.1 Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten
Entfernung (durch das Wasser)3 ....................................................................
6.2 Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten
Entfernung (über Grund in Vorausrichtung und seitliche Versetzung)3 ....................................................................
7 Echolotanlage3 ....................................................................
8.1 Anzeigegerät für die Ruderlage, Propellerdrehzahl, Steigung,
Querstrahlruder sowie deren Betriebszustand3 ....................................................................
8.2 Gerät zum Anzeigen der Drehgeschwindigkeit3 ....................................................................
9 Schallsignal-Empfangsanlage3 ....................................................................
10 Telefon zum Notruderstand3 ....................................................................
11 Tagsignalscheinwerfer3 ....................................................................
12 Radarreflektor3 ....................................................................
13 Internationales Signalbuch ....................................................................
14 IAMSAR-Handbuch, Band III ....................................................................
15 Wachalarmsystem auf der Kommandobrücke (BNWAS) ....................................................................
Hiermit wird bescheinigt, dass dieses Verzeichnis in jeder Hinsicht zutreffend ist.
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Verzeichnisses)
................................................... .............................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Verzeichnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
1 Es wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983 (MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach
dem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.
2 Mit Ausnahme derjenigen, die in den Absätzen 4.1.5.1.24, 4.4.8.31 und 5.1.2.2.13 des LSA-Code vorgeschrieben sind.
3 Ausrüstungsalternativen, die diese Vorschriften erfüllen, sind gemäß Regel V/19 erlaubt. Abweichende Ausrüstung ist anzugeben.
4 Nichtzutreffendes streichen.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 533
Muster des Bau-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe
Bau-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
(Dienstsiegel) (Staat)
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 1
Name des Schiffes .................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................
Heimathafen ...........................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................
Tragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 .....................................................................................................................................
IMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................
Schiffstyp3
Massengutschiff
Öltankschiff
Chemikalientankschiff
Gastankschiff
Frachtschiff eines anderen Typs als die oben angegebenen Typen
Baudatum:
Datum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand .....................................
Ablieferungsdatum .............................................................................................................................................................................
Datum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde
(sofern zutreffend) ...............................................................................................................................................................................
Es sind alle zutreffenden Daten einzutragen.
Hiermit wird bescheinigt,
1. dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regel I/10 des Übereinkommens besichtigt worden ist;
2. dass die Besichtigung ergeben hat, dass der Zustand der Bauausführung, der Maschinen und der Ausrüstung, wie in der ge-
nannten Regel bezeichnet, zufriedenstellend ist und das Schiff den einschlägigen Vorschriften der Kapitel II-1 und II-2 des Über-
einkommens (mit Ausnahme der Vorschriften über Brandsicherheitssysteme und -einrichtungen und Brandschutzpläne) entspricht;
3. dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt3 worden ist;
4. dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach der Regel / den Regeln II-1/55 / II-2/173 des Übereinkommens
aufweist/nicht aufweist3;
5. dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und
elektrischen Anlagen/des Brandschutzes3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist.
534 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Dieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
................................................... ....................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.
3 Nichtzutreffendes streichen.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 535
Muster des Ausrüstungs-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe
Ausrüstungs-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
Dieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis zur Frachtschiffsicherheit (Muster E) zu ergänzen
(Dienstsiegel) (Staat)
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 1
Name des Schiffes .................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................
Heimathafen ...........................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................
Tragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 .....................................................................................................................................
Länge des Schiffes (Regel III/3.12) .........................................................................................................................................................
IMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................
Schiffstyp3
Massengutschiff
Öltankschiff
Chemikalientankschiff
Gastankschiff
Frachtschiff eines anderen Typs als die oben genannten Typen
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand, oder gegebenenfalls Da-
tum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder eine Veränderung größerer Art begonnen wurde ..................................................
Hiermit wird bescheinigt,
1 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regel I/8 des Übereinkommens besichtigt worden ist;
2 dass die Besichtigung ergeben hat,
2.1 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf Brandsicherheitssysteme und -einrichtungen sowie Brand-
schutzpläne entspricht;
2.2 dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung
mit den Vorschriften des Übereinkommens vorhanden sind;
2.3 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanlagen,
die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;
2.4 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur
Lotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;
2.5 dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit
den Vorschriften des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der
geltenden Fassung ausgerüstet ist;
2.6 dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht;
2.7 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach der Regel / den Regeln II-2/17 / III/383 des Übereinkommens
aufweist/nicht aufweist3;
2.8 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen des
Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist;
3 dass das Schiff in Übereinstimmung mit Regel III/26.1.1.14 innerhalb der Grenzen des Einsatzgebiets ……………………. ein-
gesetzt wird;
4 dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt3 worden ist.
536 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Dieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
................................................... ....................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.
3 Nichtzutreffendes streichen.
4 Soweit selbstaufrichtende teilweise geschlossene Rettungsboote an Bord sind, wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983
(MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach dem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 537
Ausrüstungsverzeichnis zur Frachtschiffsicherheit (Muster E)
Ausrüstungsverzeichnis nach Maßgabe des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
1 Angaben zum Schiff
Name des Schiffes ...............................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ........................................................................................................................................................................
2 Nähere Angaben zu den Rettungsmitteln
1 Gesamtzahl der Personen, für die Rettungsmittel vorgesehen sind ....................................................................
Backbordseite Steuerbordseite
2 Gesamtzahl der Rettungsboote ............................... ...............................
2.1 Gesamtzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können ............................... ...............................
2.2 Anzahl der selbstaufrichtenden teilweise geschlossenen
Rettungsboote (Regel III/431) ............................... ...............................
2.3 Anzahl der vollständig geschlossenen Rettungsboote (Regel III/31 und
LSA-Code, Abschnitt 4.6) ............................... ...............................
2.4 Anzahl der Rettungsboote mit eigenem Luftversorgungssystem
(Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.8) ............................... ...............................
2.5 Anzahl der brandgeschützten Rettungsboote (Regel III/31 und LSA-Code,
Abschnitt 4.9) ............................... ...............................
2.6 Andere Rettungsboote
2.6.1 Anzahl ............................... ...............................
2.6.2 Typ ............................... ...............................
2.7 Anzahl der Frei-Fall-Rettungsboote ....................................................................
2.7.1 Vollständig geschlossen (Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.7) ....................................................................
2.7.2 Mit eigenem Luftversorgungssystem (Regel III/31 und LSA-Code,
Abschnitt 4.8) ....................................................................
2.7.3 Brandgeschützt (Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.9) ....................................................................
3 Anzahl der Motorrettungsboote (in der oben angegebenen Gesamtzahl der
Rettungsboote enthalten) ....................................................................
3.1 Anzahl der Rettungsboote, die mit Suchscheinwerfern ausgerüstet sind ....................................................................
4 Anzahl der Bereitschaftsboote ....................................................................
4.1 Anzahl der Boote, die in der oben angegebenen Gesamtzahl der
Rettungsboote enthalten sind ....................................................................
5 Rettungsflöße
5.1 Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen erforderlich sind
5.1.1 Anzahl der Rettungsflöße .....................................................................
5.1.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können ....................................................................
5.2 Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen nicht erforderlich sind
5.2.1 Anzahl der Rettungsflöße ....................................................................
5.2.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können ....................................................................
5.3 Anzahl der in Regel III/31.1.4 vorgeschriebenen Rettungsflöße ....................................................................
6 Anzahl der Rettungsringe ....................................................................
7 Anzahl der Rettungswesten ....................................................................
8 Eintauchanzüge
8.1 Gesamtzahl ....................................................................
8.2 Anzahl der Anzüge, welche die Anforderungen für Rettungswesten erfüllen ....................................................................
9 Anzahl der Wetterschutzanzüge ....................................................................
10 Funkanlagen, die in Rettungsmitteln verwendet werden
10.1 Anzahl der Ortungsgeräte zum Einsatz bei Suche und Rettung
10.1.1 Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART) ....................................................................
10.1.2 AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART) ....................................................................
10.2 Anzahl der UKW-Sprechfunkgeräte (Senden/Empfangen) ....................................................................
538 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
3 Nähere Angaben zu den Systemen und der Ausrüstung für die Navigation
Gegenstand Vorhandene Ausstattung
1.1 Magnetregelkompass2 ....................................................................
1.2 Magnetreservekompass2 ....................................................................
1.3 Kreiselkompass2 ....................................................................
1.4 Tochterkreiselkompass für Kursanzeige2 ....................................................................
1.5 Tochterkreiselpeilkompass2 ....................................................................
1.6 Kursregel- oder Bahnführungssystem2 ....................................................................
1.7 Peildiopter oder Kompasspeileinrichtung2 ....................................................................
1.8 Vorrichtung zur Korrektur von Kurs und Peilungen ....................................................................
1.9 Steuerkurstransmitter (THD)2 ....................................................................
2.1 Amtliche Seekarten/Elektronisches Seekartendarstellungs- und
Informationssystem (ECDIS)3 ....................................................................
2.2 Redundanz-Einrichtungen für ECDIS ....................................................................
2.3 Nautische Veröffentlichungen ....................................................................
2.4 Redundanz-Einrichtungen für elektronische nautische Veröffentlichungen ....................................................................
3.1 Empfänger für ein weltweites Satellitennavigationssystem/terrestrisches
Funknavigationssystem2, 3 ....................................................................
3.2 9 GHz Radaranlage2 ....................................................................
3.3 Zweite Radaranlage (3 GHz/9 GHz3)2 ....................................................................
3.4 Automatisches Radarbildauswertegerät (ARPA)2 ....................................................................
3.5 Automatische Zielverfolgungshilfe2 ....................................................................
3.6 Zweite automatische Zielverfolgungshilfe2 ....................................................................
3.7 Elektronische Plotthilfe2 ....................................................................
4.1 Automatisches Schiffsidentifizierungssystem (AIS) ....................................................................
4.2 System zur Identifizierung und Routenverfolgung über große Entfernungen ....................................................................
5.1 Schiffsdatenschreiber (VDR)3 ....................................................................
5.2 Vereinfachter Schiffsdatenschreiber (S-VDR)3 ....................................................................
6.1 Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten
Entfernung (durch das Wasser)2 ....................................................................
6.2 Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten
Entfernung (über Grund in Vorausrichtung und seitliche Versetzung)2 ....................................................................
7 Echolotanlage2 ....................................................................
8.1 Anzeigegerät für die Ruderlage, Propellerdrehzahl, Steigung,
Querstrahlruder sowie deren Betriebszustand2 ....................................................................
8.2 Gerät zum Anzeigen der Drehgeschwindigkeit2 ....................................................................
9 Schallsignal-Empfangsanlage2 ....................................................................
10 Telefon zum Notruderstand2 ....................................................................
11 Tagsignalscheinwerfer2 ....................................................................
12 Radarreflektor2 ....................................................................
13 Internationales Signalbuch ....................................................................
14 IAMSAR-Handbuch, Band III ....................................................................
15 Wachalarmsystem auf der Kommandobrücke (BNWAS) ....................................................................
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 539
Hiermit wird bescheinigt, dass dieses Verzeichnis in jeder Hinsicht zutreffend ist.
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Verzeichnisses)
................................................... .............................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Verzeichnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
1 Es wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983 (MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach
dem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.
2 Ausrüstungsalternativen, die diese Vorschriften erfüllen, sind gemäß Regel V/19 erlaubt. Abweichende Ausrüstung ist anzugeben.
3 Nichtzutreffendes streichen.
540 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Muster des Funk-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe
Funk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
Dieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis zur Funk-Sicherheit von Frachtschiffen (Muster R) zu ergänzen
(Dienstsiegel) (Staat)
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 1
Name des Schiffes .................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................
Heimathafen ...........................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................
Seegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) .......................................................................................................
IMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand, oder gegebenenfalls Datum,
an dem ein Umbau oder eine Änderung oder eine Veränderung größerer Art begonnen wurde ..........................................................
Hiermit wird bescheinigt,
1 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regel I/9 des Übereinkommens besichtigt worden ist;
2 dass die Besichtigung ergeben hat,
2.1 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;
2.2 dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Vorschriften des Übereinkom-
mens entspricht;
3 dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt2 worden ist.
Dieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
................................................... ....................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
2 Nichtzutreffendes streichen.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 541
Ausrüstungsverzeichnis zur Funk-Sicherheit von Frachtschiffen (Muster R)
Ausrüstungsverzeichnis nach Maßgabe des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
1 Angaben zum Schiff
Name des Schiffes ...............................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ........................................................................................................................................................................
Mindestanzahl der Personen mit vorgeschriebener Befähigung zum Bedienen der Funkanlagen .....................................................
2 Nähere Angaben zu den Funkeinrichtungen
Gegenstand Vorhandene Ausstattung
1 Hauptanlagen
1.1 UKW-Funkanlage
1.1.1 DSC-Kodierer ....................................................................
1.1.2 DSC-Wachempfänger ....................................................................
1.1.3 Sprechfunk ....................................................................
1.2 GW-Funkanlage
1.2.1 DSC-Kodierer ....................................................................
1.2.2 DSC-Wachempfänger ....................................................................
1.2.3 Sprechfunk ....................................................................
1.3 GW/KW-Funkanlage
1.3.1 DSC-Kodierer ....................................................................
1.3.2 DSC-Wachempfänger ....................................................................
1.3.3 Sprechfunk ....................................................................
1.3.4 Fernschreibtelegrafie ....................................................................
1.4 Inmarsat-Schiffs-Erdfunkstelle ....................................................................
2 Zweite Alarmierungsmöglichkeit ....................................................................
3 Einrichtungen zum Empfang von Nachrichten für die Sicherheit
der Seeschifffahrt
3.1 NAVTEX-Empfänger ....................................................................
3.2 EGC-Empfänger ....................................................................
3.3 KW-Fernschreibtelegrafie-Empfänger ....................................................................
4 Satelliten-EPIRB ....................................................................
4.1 COSPAS-SARSAT ....................................................................
5 UKW-EPIRB ....................................................................
6 Ortungsgerät des Schiffes zum Einsatz bei Suche und Rettung
6.1 Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART) ....................................................................
6.2 AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART) ....................................................................
3 Maßnahmen zur Sicherstellung der Betriebsbereitschaft von Funkeinrichtungen (Regeln IV/15.6 und 15.7)
3.1 Dopplung von Geräten ...........................................................................................................................................................
3.2 Landseitige Instandhaltung ....................................................................................................................................................
3.3 Instandhaltungsmöglichkeit auf See ......................................................................................................................................
Hiermit wird bescheinigt, dass dieses Verzeichnis in jeder Hinsicht zutreffend ist.
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Verzeichnisses)
................................................... .............................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Verzeichnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
542 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Muster des Ausnahmezeugnisses
Ausnahmezeugnis
(Dienstsiegel) (Staat)
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 1
Name des Schiffes .................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................
Heimathafen ...........................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................
IMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................
Hiermit wird bescheinigt,
dass das Schiff aufgrund der Ermächtigung in Regel ............................................................................................... des Übereinkom-
mens von den Vorschriften ........................................................................................................................................ des Übereinkom-
mens befreit ist.
Etwaige Bedingungen, unter denen das Ausnahmezeugnis erteilt wird:
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
Etwaige Reisen, für die das Ausnahmezeugnis erteilt wird:
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
Dieses Zeugnis gilt bis .................................................................................................................................................. vorbehaltlich
der Gültigkeit des ................................................ Sicherheitszeugnisses für ................................................................................., dem
dieses Zeugnis beigefügt wird.
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
................................................... ....................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 543
Muster des Sicherheitszeugnisses für Reaktor-Fahrgastschiffe
Sicherheitszeugnis für Reaktor-Fahrgastschiffe
Dieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis zur Fahrgastschiffsicherheit (Muster P) zu ergänzen
(Dienstsiegel) (Staat)
für Auslandfahrt / beschränkte Auslandfahrt1
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 2
Name des Schiffes .................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................
Heimathafen ...........................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................
Seegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) .......................................................................................................
IMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................
Baudatum:
Datum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand .....................................
Ablieferungsdatum .............................................................................................................................................................................
Datum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde
(sofern zutreffend) ...............................................................................................................................................................................
Es sind alle zutreffenden Daten einzutragen.
Hiermit wird bescheinigt,
1 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regel VIII/9 des Übereinkommens besichtigt worden ist;
2 dass das Schiff als Reaktorschiff allen Vorschriften des Kapitels VIII des Übereinkommens und dem für das Schiff genehmigten
Sicherheitsbericht entspricht und
2.1 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens entspricht in Bezug auf
.1 Bauausführung, Haupt- und Hilfsmaschinen, Kessel und sonstige Druckbehälter, einschließlich der Reaktor-Antriebsanlage
und des Kollisionsschutzaufbaus;
.2 Anordnung und Einzelheiten der wasserdichten Unterteilung;
.3 folgende Schottenladelinien:
Festgelegte Schottenladelinien, die an der Freibord Anzuwenden, wenn die Räume, in denen
Außenhaut mittschiffs angemarkt sind Fahrgäste befördert werden, folgende wahlweise
(Regel II-1/18)3 zu benutzende Räume einschließen
P1 ................ ...............................................................
P2 ................ ...............................................................
P3 ................ ...............................................................
2.2 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf baulichen Brandschutz, Brandsicherheitssysteme und
-einrichtungen sowie Brandschutzpläne entspricht;
2.3 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Strahlenschutzsysteme und -ausrüstung entspricht;
2.4 dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung
mit den Vorschriften des Übereinkommens vorhanden sind;
2.5 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanlagen,
die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;
544 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
2.6 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;
2.7 dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Vorschriften des Übereinkom-
mens entspricht;
2.8 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur
Lotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;
2.9 dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit
den Vorschriften des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der
geltenden Fassung ausgerüstet ist;
2.10 dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht;
2.11 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach der Regel / den Regeln II-1/55 / II-2/17 / III/381 des Über-
einkommens aufweist/nicht aufweist1;
2.12 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und
elektrischen Anlagen/des Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen1 beigefügt/nicht beigefügt1 ist.
Dieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
................................................... ....................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
1 Nichtzutreffendes streichen.
2 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
3 Bei vor dem 1. Januar 2009 gebauten Schiffen sollen die jeweiligen Unterteilungsbezeichnungen „C.1, C.2 und C.3“ verwendet werden.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 545
Muster des Sicherheitszeugnisses für Reaktor-Frachtschiffe
Sicherheitszeugnis für Reaktor-Frachtschiffe
Dieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis zur Frachtschiffsicherheit (Muster C) zu ergänzen
(Dienstsiegel) (Staat)
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 1
Name des Schiffes .................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ...........................................................................................................................................................................
Heimathafen ...........................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ..........................................................................................................................................................................
Tragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 .....................................................................................................................................
Länge des Schiffes (Regel III/3.12) .........................................................................................................................................................
Seegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) .......................................................................................................
IMO-Nummer .........................................................................................................................................................................................
Schiffstyp3
Massengutschiff
Öltankschiff
Chemikalientankschiff
Gastankschiff
Frachtschiff eines anderen Typs als die oben genannten Typen
Baudatum:
Datum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand .....................................
Ablieferungsdatum .............................................................................................................................................................................
Datum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde
(sofern zutreffend) ...............................................................................................................................................................................
Es sind alle zutreffenden Daten einzutragen.
Hiermit wird bescheinigt,
1 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regel VIII/9 des Übereinkommens besichtigt worden ist;
2 dass das Schiff als Reaktorschiff allen Vorschriften des Kapitels VIII des Übereinkommens und dem für das Schiff genehmigten
Sicherheitsbericht entspricht und
2.1 dass der Zustand der Bauausführung, der Maschinen und der Ausrüstung, wie in Regel I/10 bezeichnet (soweit zur Erfüllung
der Regel VIII/9 anwendbar), einschließlich der Reaktor-Antriebsanlage und des Kollisionsschutzaufbaus, zufriedenstellend ist
und dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften der Kapitel II-1 und II-2 des Übereinkommens (mit Ausnahme der Vor-
schriften über Brandsicherheitssysteme und -einrichtungen sowie Brandschutzpläne) entspricht;
2.2 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf Brandsicherheitssysteme und -einrichtungen sowie Brand-
schutzpläne entspricht;
2.3 dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung
mit den Vorschriften des Übereinkommens vorhanden sind;
2.4 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanlagen,
die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;
2.5 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;
546 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
2.6 dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Vorschriften des Übereinkom-
mens entspricht;
2.7 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur
Lotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;
2.8 dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit
den Vorschriften des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der
geltenden Fassung ausgerüstet ist;
2.9 dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Vorschriften der Regeln entspricht, soweit diese auf das Schiff
anwendbar sind;
2.10 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach der Regel / den Regeln II-1/55 / II-2/17 / III/383 des Über-
einkommens aufweist/nicht aufweist3;
2.11 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und
elektrischen Anlagen/des Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist.
Dieses Zeugnis gilt bis .........................................................................................................................................................................
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
................................................... ....................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.
3 Nichtzutreffendes streichen.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 547
Ausrüstungsverzeichnis zur Frachtschiffsicherheit (Muster C)
Ausrüstungsverzeichnis nach Maßgabe des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in seiner zuletzt geänderten Fassung
1 Angaben zum Schiff
Name des Schiffes ...............................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ........................................................................................................................................................................
Mindestanzahl der Personen mit vorgeschriebener Befähigung zum Bedienen der Funkanlagen .....................................................
2 Nähere Angaben zu den Rettungsmitteln
1 Gesamtzahl der Personen, für die Rettungsmittel vorgesehen sind ....................................................................
Backbordseite Steuerbordseite
2 Gesamtzahl der Rettungsboote ............................... ...............................
2.1 Gesamtzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können ............................... ...............................
2.2 Anzahl der selbstaufrichtenden teilweise geschlossenen
Rettungsboote (Regel III/431) ............................... ...............................
2.3 Anzahl der vollständig geschlossenen Rettungsboote (Regel III/31 und
LSA-Code, Abschnitt 4.6) ............................... ...............................
2.4 Anzahl der Rettungsboote mit eigenem Luftversorgungssystem
(Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.8) ............................... ...............................
2.5 Anzahl der brandgeschützten Rettungsboote (Regel III/31 und LSA-Code,
Abschnitt 4.9) ............................... ...............................
2.6 Andere Rettungsboote
2.6.1 Anzahl ............................... ...............................
2.6.2 Typ ............................... ...............................
2.7 Anzahl der Frei-Fall-Rettungsboote ....................................................................
2.7.1 Vollständig geschlossen (Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.7) ....................................................................
2.7.2 Mit eigenem Luftversorgungssystem (Regel III/31 und LSA-Code,
Abschnitt 4.8) ....................................................................
2.7.3 Brandgeschützt (Regel III/31 und LSA-Code, Abschnitt 4.9) ....................................................................
3 Anzahl der Motorrettungsboote (in der oben angegebenen Gesamtzahl
der Rettungsboote enthalten) ....................................................................
3.1 Anzahl der Rettungsboote, die mit Suchscheinwerfern ausgerüstet sind ....................................................................
4 Anzahl der Bereitschaftsboote ....................................................................
4.1 Anzahl der Boote, die in der oben angegebenen Gesamtzahl der
Rettungsboote enthalten sind ....................................................................
5 Rettungsflöße
5.1 Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen erforderlich sind
5.1.1 Anzahl der Rettungsflöße ....................................................................
5.1.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können ....................................................................
5.2 Flöße, für die zugelassene Aussetzvorrichtungen nicht erforderlich sind
5.2.1 Anzahl der Rettungsflöße ....................................................................
5.2.2 Anzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können ....................................................................
5.3 Anzahl der in Regel III/31.1.4 vorgeschriebenen Rettungsflöße ....................................................................
6 Anzahl der Rettungsringe ....................................................................
7 Anzahl der Rettungswesten ....................................................................
8 Eintauchanzüge
8.1 Gesamtzahl ....................................................................
8.2 Anzahl der Anzüge, welche die Anforderungen für Rettungswesten erfüllen ....................................................................
9 Anzahl der Wetterschutzanzüge ....................................................................
10 Funkanlagen, die in Rettungsmitteln verwendet werden
10.1 Anzahl der Ortungsgeräte zum Einsatz bei Suche und Rettung
10.1.1 Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART) ....................................................................
10.1.2 AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART) ....................................................................
10.2 Anzahl der UKW-Sprechfunkgeräte (Senden/Empfangen) ....................................................................
548 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
3 Nähere Angaben zu den Funkeinrichtungen
Gegenstand Vorhandene Ausstattung
1 Hauptanlagen
1.1 UKW-Funkanlage
1.1.1 DSC-Kodierer ....................................................................
1.1.2 DSC-Wachempfänger ....................................................................
1.1.3 Sprechfunk ....................................................................
1.2 GW-Funkanlage
1.2.1 DSC-Kodierer ....................................................................
1.2.2 DSC-Wachempfänger ....................................................................
1.2.3 Sprechfunk ....................................................................
1.3 GW/KW-Funkanlage
1.3.1 DSC-Kodierer ....................................................................
1.3.2 DSC-Wachempfänger ....................................................................
1.3.3 Sprechfunk ....................................................................
1.3.4 Fernschreibtelegrafie ....................................................................
1.4 Inmarsat-Schiffs-Erdfunkstelle ....................................................................
2 Zweite Alarmierungsmöglichkeit ....................................................................
3 Einrichtungen zum Empfang von Nachrichten für die Sicherheit
der Seeschifffahrt
3.1 NAVTEX-Empfänger ....................................................................
3.2 EGC-Empfänger ....................................................................
3.3 KW-Fernschreibtelegrafie-Empfänger ....................................................................
4 Satelliten-EPIRB
4.1 COSPAS-SARSAT ....................................................................
5 UKW-EPIRB ....................................................................
6 Ortungsgerät des Schiffes zum Einsatz bei Suche und Rettung
6.1 Radartransponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (SART) ....................................................................
6.2 AIS-Transponder zum Einsatz bei Suche und Rettung (AIS-SART) ....................................................................
4 Maßnahmen zur Sicherstellung der Betriebsbereitschaft von Funkeinrichtungen (Regeln IV/15.6 und 15.7)
4.1 Dopplung von Geräten ...........................................................................................................................................................
4.2 Landseitige Instandhaltung ....................................................................................................................................................
4.3 Instandhaltungsmöglichkeit auf See ......................................................................................................................................
5 Nähere Angaben zu den Systemen und der Ausrüstung für die Navigation
Gegenstand Vorhandene Ausstattung
1.1 Magnetregelkompass2 ....................................................................
1.2 Magnetreservekompass2 ....................................................................
1.3 Kreiselkompass2 ....................................................................
1.4 Tochterkreiselkompass für Kursanzeige2 ....................................................................
1.5 Tochterkreiselpeilkompass2 ....................................................................
1.6 Kursregel- oder Bahnführungssystem2 ....................................................................
1.7 Peildiopter oder Kompasspeileinrichtung2 ....................................................................
1.8 Vorrichtung zur Korrektur von Kurs und Peilungen ....................................................................
1.9 Steuerkurstransmitter (THD)2 ....................................................................
2.1 Amtliche Seekarten/Elektronisches Seekartendarstellungs- und
Informationssystem (ECDIS)3 ....................................................................
2.2 Redundanz-Einrichtungen für ECDIS ....................................................................
2.3 Nautische Veröffentlichungen ....................................................................
2.4 Redundanz-Einrichtungen für elektronische nautische Veröffentlichungen ....................................................................
3.1 Empfänger für ein weltweites Satellitennavigationssystem/terrestrisches
Funknavigationssystem2, 3 ....................................................................
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 549
5 Nähere Angaben zu den Systemen und der Ausrüstung für die Navigation (Fortsetzung)
Gegenstand Vorhandene Ausstattung
3.2 9 GHz Radaranlage2 ....................................................................
3.3 Zweite Radaranlage (3 GHz/9 GHz3)2 ....................................................................
3.4 Automatisches Radarbildauswertegerät (ARPA)2 ....................................................................
3.5 Automatische Zielverfolgungshilfe2 ....................................................................
3.6 Zweite automatische Zielverfolgungshilfe2 ....................................................................
3.7 Elektronische Plotthilfe2 ....................................................................
4.1 Automatisches Schiffsidentifizierungssystem (AIS) ....................................................................
4.2 System zur Identifizierung und Routenverfolgung über große Entfernungen ....................................................................
5.1 Schiffsdatenschreiber (VDR)3 ....................................................................
5.2 Vereinfachter Schiffsdatenschreiber (S-VDR)3 ....................................................................
6.1 Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten
Entfernung (durch das Wasser)2 ....................................................................
6.2 Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten
Entfernung (über Grund in Vorausrichtung und seitliche Versetzung)2 ....................................................................
7 Echolotanlage2 ....................................................................
8.1 Anzeigegerät für die Ruderlage, Propellerdrehzahl, Steigung,
Querstrahlruder sowie deren Betriebszustand2 ....................................................................
8.2 Gerät zum Anzeigen der Drehgeschwindigkeit2 ....................................................................
9 Schallsignal-Empfangsanlage2 ....................................................................
10 Telefon zum Notruderstand2 ....................................................................
11 Tagsignalscheinwerfer2 ....................................................................
12 Radarreflektor2 ....................................................................
13 Internationales Signalbuch ....................................................................
14 IAMSAR-Handbuch, Band III ....................................................................
15 Wachalarmsystem auf der Kommandobrücke (BNWAS) ....................................................................
Hiermit wird bescheinigt, dass dieses Verzeichnis in jeder Hinsicht zutreffend ist.
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Verzeichnisses)
................................................... .............................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
1 Es wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983 (MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach
dem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.
2 Ausrüstungsalternativen, die diese Vorschriften erfüllen, sind gemäß Regel V/19 erlaubt. Abweichende Ausrüstung ist anzugeben.
3 Nichtzutreffendes streichen.
550 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Entschließung MSC.344(91)
(angenommen am 30. November 2012)
Muster des Sicherheitszeugnisses für Fahrgastschiffe
Sicherheitszeugnis für Fahrgastschiffe
Dieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis zur Fahrgastschiffsicherheit (Muster P) zu ergänzen
(Dienstsiegel) (Staat)
für Auslandfahrt / beschränkte Auslandfahrt1
Ausgestellt nach den Vorschriften des Internationalen Übereinkommens
von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See in der durch das Protokoll
von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 2
Name des Schiffes ..................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................
Heimathafen ............................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................
Seegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) ........................................................................................................
IMO-Nummer ...........................................................................................................................................................................................
Baudatum:
Datum des Bauvertrags .......................................................................................................................................................................
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand ......................................
Ablieferungsdatum ...............................................................................................................................................................................
Datum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde
(sofern zutreffend) ................................................................................................................................................................................
Es sind alle zutreffenden Daten einzutragen.
Hiermit wird bescheinigt,
1 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regel I/7 des Übereinkommens besichtigt worden ist;
2 dass die Besichtigung ergeben hat,
2.1 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens entspricht in Bezug auf
.1 Bauausführung, Haupt- und Hilfsmaschinen, Kessel und sonstige Druckbehälter;
.2 Anordnung und Einzelheiten der wasserdichten Unterteilung;
.3 folgende Schottenladelinien:
Festgelegte Schottenladelinien, Freibord Anzuwenden, wenn die Räume,
die an der Außenhaut mittschiffs angemarkt sind in denen Fahrgäste befördert werden, folgende
(Regel II-1/18)3 wahlweise zu benutzende Räume einschließen
P1 ............... ............................................................
P2 ............... ............................................................
P3 ............... ............................................................
2.2 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf baulichen Brandschutz, Brandsicherheitssysteme und
-einrichtungen sowie Brandschutzpläne entspricht;
2.3 dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung
mit den Vorschriften des Übereinkommens vorhanden sind;
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 551
2.4 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanlagen,
die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;
2.5 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;
2.6 dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Vorschriften des Übereinkom-
mens entspricht;
2.7 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur
Lotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;
2.8 dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit
den Vorschriften des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der
geltenden Fassung ausgerüstet ist;
2.9 dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht;
2.10 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach der Regel / den Regeln II-1/55 / II-2/17 / III/381 des Über-
einkommens aufweist/nicht aufweist1;
2.11 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und
elektrischen Anlagen/des Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen1 beigefügt/nicht beigefügt1 ist;
3 dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt1 worden ist.
Dieses Zeugnis gilt bis ..........................................................................................................................................................................
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
............................................................... .....................................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
Vermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen worden ist und Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet
Das Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d
des Übereinkommens bis zum .............................................................................. als gültig anerkannt.
gezeichnet: ..............................................................................................................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ..........................................................................................................................................................................................................
Datum: ....................................................................................................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
552 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Vermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,
wenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet
Dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f1 des Übereinkommens bis zum ..........................................
als gültig anerkannt.
gezeichnet: ..............................................................................................................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort:............................................................................................................................................................................................................
Datum: ......................................................................................................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
1 Nichtzutreffendes streichen.
2 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
3 Bei vor dem 1. Januar 2009 gebauten Schiffen sollen die jeweiligen Unterteilungsbezeichnungen „C.1, C.2 und C.3“ verwendet werden.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 553
Muster des Bau-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe
Bau-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
(Dienstsiegel) (Staat)
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in der durch das Protokoll von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 1
Name des Schiffes ..................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................
Heimathafen ............................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................
Tragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 ......................................................................................................................................
IMO-Nummer ...........................................................................................................................................................................................
Schiffstyp3
Massengutschiff
Öltankschiff
Chemikalientankschiff
Gastankschiff
Frachtschiff eines anderen Typs als die oben genannten Typen
Baudatum:
Datum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand ......................................
Ablieferungsdatum ..............................................................................................................................................................................
Datum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde
(sofern zutreffend) ................................................................................................................................................................................
Es sind alle zutreffenden Daten einzutragen.
Hiermit wird bescheinigt,
1. dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regel I/10 des Übereinkommens besichtigt worden ist;
2. dass die Besichtigung ergeben hat, dass der Zustand der Bauausführung, der Maschinen und der Ausrüstung, wie in der
genannten Regel bezeichnet, zufriedenstellend ist und das Schiff den einschlägigen Vorschriften der Kapitel II-1 und II-2 des
Übereinkommens (mit Ausnahme der Vorschriften über Brandsicherheitssysteme und -einrichtungen und Brandschutzpläne)
entspricht;
3. dass die letzten beiden Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens am ...................................................................... und
am ........................................................................ stattgefunden haben (Daten);
4. dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt3 worden ist;
5. dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach der Regel / den Regeln II-1/55 / II-2/173 des Übereinkommens
aufweist/nicht aufweist3;
6. dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und
elektrischen Anlagen/des Brandschutzes3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist.
554 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Dieses Zeugnis gilt bis ........................................................4 vorbehaltlich der jährlichen Besichtigungen und Zwischenbesichtigun-
gen sowie der Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens in Übereinstimmung mit Regel I/10 des Übereinkommens.
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
............................................................... .....................................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
Vermerk über jährliche Besichtigungen und Zwischenbesichtigungen
Hiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/10 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den ein-
schlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
Jährliche Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche Besichtigung/Zwischenbesichtigung3: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche Besichtigung/Zwischenbesichtigung3: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 555
Jährliche Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche Besichtigung/Zwischenbesichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii
Hiermit wird bescheinigt, dass eine jährliche Besichtigung/eine Zwischenbesichtigung3 nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii des
Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk über Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens5
Hiermit wird bescheinigt, dass eine Überprüfung nach Regel I/10 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den ein-
schlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
Erste Überprüfung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Zweite Überprüfung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
556 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Vermerk zur Verlängerung des Zeugnisses, wenn es weniger als fünf Jahre gültig ist und Regel I/14 Buchstabe c Anwendung
findet
Das Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe c
des Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen worden ist und Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet
Das Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d
des Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,
wenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet
Dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f 3 des Übereinkommens bis zum ..........................................
als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 557
Vermerk zur Verschiebung des Jahresdatums, wenn Regel I/14 Buchstabe h Anwendung findet
Nach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Nach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.
3 Nichtzutreffendes streichen.
4 Einzutragen ist das Ablaufdatum, wie es nach Regel I/14 Buchstabe a des Übereinkommens von der Verwaltung festgelegt wurde. Tag und Monat
dieses Datums entsprechen dem Jahresdatum im Sinne der Regel I/2 Buchstabe n des Übereinkommens, sofern es nicht nach Regel I/14 Buchstabe h
geändert wurde.
5 Es können zusätzliche Überprüfungen vorgesehen werden.
558 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Muster des Ausrüstungs-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe
Ausrüstungs-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
Dieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis zur Frachtschiffsicherheit (Muster E) zu ergänzen
(Dienstsiegel) (Staat)
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in der durch das Protokoll von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 1
Name des Schiffes ..................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................
Heimathafen ............................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................
Tragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 ......................................................................................................................................
Länge des Schiffes (Regel III/3.12) ..........................................................................................................................................................
IMO-Nummer ..........................................................................................................................................................................................
Schiffstyp3
Massengutschiff
Öltankschiff
Chemikalientankschiff
Gastankschiff
Frachtschiff eines anderen Typs als die oben genannten Typen
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand, oder gegebenenfalls Datum,
an dem ein Umbau oder eine Änderung oder eine Veränderung größerer Art begonnen wurde ............................................................
Hiermit wird bescheinigt,
1 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regel I/8 des Übereinkommens besichtigt worden ist;
2 dass die Besichtigung ergeben hat,
2.1 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf Brandsicherheitssysteme und -einrichtungen sowie Brand-
schutzpläne entspricht;
2.2 dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung
mit den Vorschriften des Übereinkommens vorhanden sind;
2.3 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanlagen,
die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;
2.4 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur
Lotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;
2.5 dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit
den Vorschriften des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der
geltenden Fassung ausgerüstet ist;
2.6 dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht;
2.7 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach der Regel / den Regeln II-2/17 / III/383 des Übereinkommens
aufweist/nicht aufweist3;
2.8 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen des
Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist;
3 dass das Schiff in Übereinstimmung mit Regel III/26.1.1.14 innerhalb der Grenzen des Einsatzgebiets ....................................
eingesetzt wird;
4 dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt3 worden ist.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 559
Dieses Zeugnis gilt bis ........................................................5 vorbehaltlich der jährlichen und regelmäßigen Besichtigungen in
Übereinstimmung mit Regel I/8 des Übereinkommens.
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ............................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
............................................................... .....................................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
Vermerk für jährliche und regelmäßige Besichtigungen
Hiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/8 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen
Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
Jährliche Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche/regelmäßige3 Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche/regelmäßige3 Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
560 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Jährliche Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche/regelmäßige Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii
Hiermit wird bescheinigt, dass eine jährliche/regelmäßige3 Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii des Übereinkommens
ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk zur Verlängerung des Zeugnisses, wenn es weniger als fünf Jahre gültig ist und wenn Regel I/14 Buchstabe c
Anwendung findet
Das Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe c
des Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen worden ist und Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet
Das Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d
des Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 561
Vermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,
wenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet
Dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f3 des Übereinkommens bis zum ..........................................
als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk zur Verschiebung des Jahresdatums, wenn Regel I/14 Buchstabe h Anwendung findet
Nach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Nach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.
3 Nichtzutreffendes streichen.
4 Soweit selbstaufrichtende teilweise geschlossene Rettungsboote an Bord sind, wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983
(MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach dem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.
5 Einzutragen ist das Ablaufdatum, wie es nach Regel I/14 Buchstabe a des Übereinkommens von der Verwaltung festgelegt wurde. Tag und Monat
dieses Datums entsprechen dem Jahresdatum im Sinne der Regel I/2 Buchstabe n des Übereinkommens, sofern es nicht nach Regel I/14 Buchstabe h
geändert wurde.
562 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Muster des Funk-Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe
Funk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
Dieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis zur Funk-Sicherheit von Frachtschiffen (Muster R) zu ergänzen
(Dienstsiegel) (Staat)
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in der durch das Protokoll von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 1
Name des Schiffes ..................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................
Heimathafen ............................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................
Seegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) ........................................................................................................
IMO-Nummer ..........................................................................................................................................................................................
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand, oder gegebenenfalls Datum,
an dem ein Umbau oder eine Änderung oder eine Veränderung größerer Art begonnen wurde ............................................................
Hiermit wird bescheinigt,
1 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regel I/9 des Übereinkommens besichtigt worden ist;
2 dass die Besichtigung ergeben hat,
2.1 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;
2.2 dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Vorschriften des Übereinkom-
mens entspricht;
3 dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt2 worden ist.
Dieses Zeugnis gilt bis ........................................................3 vorbehaltlich der regelmäßigen Besichtigungen in Übereinstimmung
mit Regel I/9 des Übereinkommens.
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ..........................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
............................................................... .....................................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 563
Vermerk für regelmäßige Besichtigungen
Hiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/9 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen
Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
Regelmäßige Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Regelmäßige Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Regelmäßige Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Regelmäßige Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
564 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Regelmäßige Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii
Hiermit wird bescheinigt, dass eine regelmäßige Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii des Übereinkommens ergeben
hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk zur Verlängerung des Zeugnisses, wenn es weniger als fünf Jahre gültig ist und Regel I/14 Buchstabe c Anwendung
findet
Das Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe c
des Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen worden ist und Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet
Das Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d
des Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 565
Vermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,
wenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet
Dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f2 des Übereinkommens bis zum ..........................................
als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk zur Verschiebung des Jahresdatums, wenn Regel I/14 Buchstabe h Anwendung findet
Nach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der .............................................................................
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Nach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der .............................................................................
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
2 Nichtzutreffendes streichen.
3 Einzutragen ist das Ablaufdatum, wie es nach Regel I/14 Buchstabe a des Übereinkommens von der Verwaltung festgelegt wurde. Tag und Monat
dieses Datums entsprechen dem Jahresdatum im Sinne der Regel I/2 Buchstabe n des Übereinkommens, sofern es nicht nach Regel I/14 Buchstabe h
geändert wurde.
566 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Muster des Sicherheitszeugnisses für Frachtschiffe
Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
Dieses Zeugnis ist durch ein Ausrüstungsverzeichnis zur Frachtschiffsicherheit (Muster C) zu ergänzen
(Dienstsiegel) (Staat)
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in der durch das Protokoll von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 1
Name des Schiffes ..................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................
Heimathafen ............................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................
Tragfähigkeit des Schiffes (metrische Tonnen)2 ......................................................................................................................................
Länge des Schiffes (Regel III/3.12) ..........................................................................................................................................................
Seegebiete, die das Schiff laut Zeugnis befahren darf (Regel IV/2) ........................................................................................................
IMO-Nummer ..........................................................................................................................................................................................
Schiffstyp3
Massengutschiff
Öltankschiff
Chemikalientankschiff
Gastankschiff
Frachtschiff eines anderen Typs als die oben genannten Typen
Baudatum:
Datum des Bauvertrags ......................................................................................................................................................................
Datum, an dem der Kiel gelegt wurde oder das Schiff sich in einem entsprechenden Bauzustand befand ......................................
Ablieferungsdatum ..............................................................................................................................................................................
Datum, an dem ein Umbau oder eine Änderung oder Veränderung größerer Art begonnen wurde
(sofern zutreffend) ................................................................................................................................................................................
Es sind alle zutreffenden Daten einzutragen.
Hiermit wird bescheinigt,
1 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Regeln I/8, I/9 und I/10 des Übereinkommens besichtigt worden
ist;
2 dass die Besichtigung ergeben hat,
2.1 dass der Zustand der Bauausführung, der Maschinen und der Ausrüstung wie in Regel I/10 bezeichnet, zufriedenstellend ist
und das Schiff den einschlägigen Vorschriften der Kapitel II-1 und II-2 des Übereinkommens (mit Ausnahme der Vorschriften
über Brandsicherheitssysteme und -einrichtungen sowie Brandschutzpläne) entspricht;
2.2 dass die letzten beiden Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens am .................................................................. und
am .................................................................... stattgefunden haben (Daten);
2.3 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf Brandsicherheitssysteme und -einrichtungen sowie Brand-
schutzpläne entspricht;
2.4 dass die Rettungsmittel und die Ausrüstung der Rettungsboote, Rettungsflöße und Bereitschaftsboote in Übereinstimmung
mit den Vorschriften des Übereinkommens vorhanden sind;
2.5 dass das Schiff in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Übereinkommens mit einem Leinenwurfgerät und Funkanlagen,
die in Rettungsmitteln verwendet werden, ausgerüstet ist;
2.6 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Funkanlagen entspricht;
2.7 dass die Wirkungsweise der Funkanlagen, die in den Rettungsmitteln verwendet werden, den Vorschriften des Übereinkom-
mens entspricht;
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 567
2.8 dass das Schiff den Vorschriften des Übereinkommens in Bezug auf die Navigationsausrüstung an Bord, Vorkehrungen zur
Lotsenübernahme sowie nautische Veröffentlichungen entspricht;
2.9 dass das Schiff mit Lichtern, Signalkörpern, Vorrichtungen zur Abgabe von Schall- und Notsignalen in Übereinstimmung mit
den Vorschriften des Übereinkommens und den Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See in der
geltenden Fassung ausgerüstet ist;
2.10 dass das Schiff in jeder anderen Hinsicht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht;
2.11 dass das Schiff alternative Ausführungen und Anordnungen nach der Regel / den Regeln II-1/55 / II-2/17 / III/383 des Über-
einkommens aufweist/nicht aufweist3;
2.12 dass diesem Zeugnis eine Bescheinigung über die Zulassung alternativer Ausführungen und Anordnungen von Maschinen und
elektrischen Anlagen/des Brandschutzes/der Rettungsmittel und -vorrichtungen3 beigefügt/nicht beigefügt3 ist;
3 dass das Schiff in Übereinstimmung mit Regel III/26.1.1.14 innerhalb der Grenzen des Einsatzgebiets ....................................
eingesetzt wird;
4 dass ein Ausnahmezeugnis ausgestellt/nicht ausgestellt3 worden ist.
Dieses Zeugnis gilt bis ........................................................5 vorbehaltlich der jährlichen Besichtigungen, Zwischenbesichtigungen
und regelmäßigen Besichtigungen sowie der Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens in Übereinstimmung mit den Regeln
I/8, I/9 und I/10 des Übereinkommens.
Abschlussdatum der Besichtigung, auf der dieses Zeugnis beruht: ................................................................................ (TT/MM/JJJJ)
Ausgestellt in ............................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
............................................................... .....................................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
Vermerk über jährliche Besichtigungen und Zwischenbesichtigungen betreffend die Bauausführung, Maschinen und Aus-
rüstung nach Nummer 2.1 dieses Zeugnisses
Hiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/10 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlä-
gigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
Jährliche Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche Besichtigung/Zwischenbesichtigung3: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
568 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Jährliche Besichtigung/Zwischenbesichtigung3: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche Besichtigung/Zwischenbesichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii
Hiermit wird bescheinigt, dass eine jährliche Besichtigung/eine Zwischenbesichtigung3 nach den Regeln I/10 und I/14 Buchstabe h
Ziffer iii des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk über Überprüfungen der Außenseite des Schiffsbodens6
Hiermit wird bescheinigt, dass eine Überprüfung nach Regel I/10 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlä-
gigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
Erste Überprüfung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 569
Zweite Überprüfung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk über jährliche und regelmäßige Besichtigungen betreffend die Rettungsmittel und andere Ausrüstungen nach den
Nummern 2.3, 2.4, 2.5, 2.8 und 2.9 dieses Zeugnisses
Hiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/8 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen
Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
Jährliche Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche/regelmäßige Besichtigung3: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche/regelmäßige Besichtigung3: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
570 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Jährliche Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Jährliche/regelmäßige Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii
Hiermit wird bescheinigt, dass eine jährliche/regelmäßige3 Besichtigung nach den Regeln I/8 und I/14 Buchstabe h Ziffer iii des Über-
einkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk über regelmäßige Besichtigungen betreffend die Funkanlagen nach den Nummern 2.6 und 2.7 dieses Zeugnisses
Hiermit wird bescheinigt, dass eine Besichtigung nach Regel I/9 des Übereinkommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen
Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
Regelmäßige Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Regelmäßige Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 571
Regelmäßige Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Regelmäßige Besichtigung: gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Regelmäßige Besichtigung nach Regel I/14 Buchstabe h Ziffer iii
Hiermit wird bescheinigt, dass eine regelmäßige Besichtigung nach den Regeln I/9 und I/14 Buchstabe h Ziffer iii des Überein-
kommens ergeben hat, dass das Schiff den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens entspricht.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk zur Verlängerung des Zeugnisses, wenn es weniger als fünf Jahre gültig ist und Regel I/14 Buchstabe c Anwendung
findet
Das Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe c
des Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
572 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Vermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen worden ist und Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet
Das Schiff entspricht den einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens, und dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d
des Übereinkommens bis zum .......................................................... als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,
wenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet
Dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f3 des Übereinkommens bis zum ..........................................
als gültig anerkannt.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk zur Verschiebung des Jahresdatums, wenn Regel I/14 Buchstabe h Anwendung findet
Nach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 573
Nach Regel I/14 Buchstabe h des Übereinkommens ist das neue Jahresdatum der ............................................................................
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
2 Nur für Öl-, Chemikalien- und Gastankschiffe.
3 Nichtzutreffendes streichen.
4 Soweit selbstaufrichtende teilweise geschlossene Rettungsboote an Bord sind, wird auf die Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1983
(MSC.6(48)) verwiesen, die auf Schiffe Anwendung finden, die am oder nach dem 1. Juli 1986, aber vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden.
5 Einzutragen ist das Ablaufdatum, wie es nach Regel I/14 Buchstabe a des Übereinkommens von der Verwaltung festgelegt wurde. Tag und Monat
dieses Datums entsprechen dem Jahresdatum im Sinne der Regel I/2 Buchstabe n des Übereinkommens, sofern es nicht nach Regel I/14 Buchstabe h
geändert wurde.
6 Es können zusätzliche Überprüfungen vorgesehen werden.
574 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Muster des Ausnahmezeugnisses
Ausnahmezeugnis
(Dienstsiegel) (Staat)
Ausgestellt nach den Vorschriften des
Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
in der durch das Protokoll von 1988 zu diesem Übereinkommen geänderten Fassung
im Namen der Regierung von
.........................................................................................................................................................
(Name des Staates)
durch .........................................................................................................................................................
(ermächtigte Person oder Stelle)
Angaben zum Schiff 1
Name des Schiffes ..................................................................................................................................................................................
Unterscheidungssignal ............................................................................................................................................................................
Heimathafen ............................................................................................................................................................................................
Bruttoraumzahl/-gehalt ............................................................................................................................................................................
IMO-Nummer ..........................................................................................................................................................................................
Hiermit wird bescheinigt,
dass das Schiff aufgrund der Ermächtigung in Regel ...................................................................................................................... des
Übereinkommens von den Vorschriften ............................................................................................................................................ des
Übereinkommens befreit ist.
Etwaige Bedingungen, unter denen das Ausnahmezeugnis erteilt wird: ................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
Etwaige Reisen, für die das Ausnahmezeugnis erteilt wird: ....................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
Dieses Zeugnis gilt bis .................................................................. vorbehaltlich der Gültigkeit des ....................................................
Sicherheitszeugnisses für .............................................................................................................................................................., dem
dieses Zeugnis beigefügt wird.
Ausgestellt in ............................................................................................................................................................................................
(Ort der Ausstellung des Zeugnisses)
............................................................... .....................................................................................................................................
(Datum der Ausstellung) (Unterschrift des ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt)
(Siegel bzw. Stempel der ausstellenden Behörde)
Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016 575
Vermerk zur Verlängerung des Zeugnisses, wenn es weniger als fünf Jahre gültig ist und Regel I/14 Buchstabe c Anwendung
findet
Dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe c des Übereinkommens bis zum ................................................................ als gültig
anerkannt, vorbehaltlich der Gültigkeit des ........................................................ Sicherheitszeugnisses für .................................., dem
dieses Zeugnis beigefügt wird.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
Vermerk, wenn die Erneuerungsbesichtigung abgeschlossen worden ist und Regel I/14 Buchstabe d Anwendung findet
Dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe d des Übereinkommens bis zum ................................................................ als gültig
anerkannt, vorbehaltlich der Gültigkeit des ............................................ Sicherheitszeugnisses für ............................................, dem
dieses Zeugnis beigefügt wird.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
576 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2016 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 19. Mai 2016
Herausgeber: Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz
Postanschrift: 11015 Berlin
Hausanschrift: Mohrenstraße 37, 10117 Berlin
Telefon: (0 30) 18 580-0
Redaktion: Bundesamt für Justiz
Schriftleitungen des Bundesgesetzblatts Teil I und Teil II
Postanschrift: 53094 Bonn
Hausanschrift: Adenauerallee 99 – 103, 53113 Bonn
Telefon: (02 28) 99 410-40
Verlag: Bundesanzeiger Verlag GmbH
Postanschrift: Postfach 10 05 34, 50445 Köln
Hausanschrift: Amsterdamer Str. 192, 50735 Köln
Telefon: (02 21) 9 76 68-0
Satz, Druck und buchbinderische Verarbeitung: M. DuMont Schauberg, Köln
Bundesgesetzblatt Teil I enthält Gesetze sowie Verordnungen und sonstige
Bekanntmachungen von wesentlicher Bedeutung, soweit sie nicht im Bundes-
gesetzblatt Teil II zu veröffentlichen sind.
Bundesgesetzblatt Teil II enthält
a) völkerrechtliche Übereinkünfte und die zu ihrer Inkraftsetzung oder Durch-
setzung erlassenen Rechtsvorschriften sowie damit zusammenhängende
Bekanntmachungen,
b) Zolltarifvorschriften.
Laufender Bezug nur im Verlagsabonnement. Postanschrift für Abonnement-
bestellungen sowie Bestellungen bereits erschienener Ausgaben:
Bundesanzeiger Verlag GmbH, Postfach 10 05 34, 50445 Köln
Telefon: (02 21) 9 76 68-2 82, Telefax: (02 21) 9 76 68-2 78
E-Mail: bgbl@bundesanzeiger.de
Internet: www.bundesgesetzblatt.de bzw. www.bgbl.de
Bezugspreis für Teil I und Teil II halbjährlich im Abonnement je 63,00 €. Bundesanzeiger Verlag GmbH · Postfach 10 05 34 · 50445 Köln
Bezugspreis dieser Ausgabe: 10,55 € (9,50 € zuzüglich 1,05 € Versandkosten). Postvertriebsstück · Deutsche Post AG · G 1998 · Entgelt bezahlt
Im Bezugspreis ist die Mehrwertsteuer enthalten; der angewandte Steuersatz
beträgt 7 %.
ISSN 0341-1109
Vermerk zur Verlängerung der Gültigkeit des Zeugnisses bis zum Erreichen des Besichtigungshafens oder um eine Nachfrist,
wenn Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f Anwendung findet
Dieses Zeugnis wird nach Regel I/14 Buchstabe e oder I/14 Buchstabe f2 des Übereinkommens bis zum ..........................................
als gültig anerkannt, vorbehaltlich der Gültigkeit des ...................................... Sicherheitszeugnisses für .................................., dem
dieses Zeugnis beigefügt wird.
gezeichnet: ............................................................................................................
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
Ort: ........................................................................................................................
Datum: ..................................................................................................................
(Siegel bzw. Stempel der Behörde)
1 Die Angaben zum Schiff können auch waagerecht in Kästchen angeordnet werden.
2 Nichtzutreffendes streichen.