Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 371
Für das Königreich Spanien:
For the Kingdom of Spain:
Pour le Royaume d'Espagne:
Matutes
Für die Republik Türkei:
For the Republic of Turkey:
Pour la Republique de la Turquie:
lsmail Cem
Für das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland:
For the United Kingdom of Great Britain and Northern lreland:
Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'lrlande du Nord:
Robin Cook
Für die Vereinigten Staaten von Amerika:
For the United States of America:
Pour les Etats-Unis d'Amerique: ,,
Madeleine Korbei Albright
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten
des deutsch-chilenischen Abkommens
über die Seeschiffahrt
Vom 6. März 1998
Nach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 10. Juni 1996
zu dem Abkommen vom 15. März 1995 zwischen der
Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der
Regierung der Republik .Chile über die Seeschiffahrt
(BGBI. 1996 II S. 938) wird hiermit bekanntgemacht, daß
das Abkommen nach seinem Artikel 16 Abs. 1
am 2. September 1997
in Kraft getreten ist.
Bonn, den 6. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hilger
.372 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Europäischen Übereinkommens zum Schutz von Heimtieren
Vom 6. März 1998
F i n n I an d hat dem Generalsekretär des Europarats am 18. April 1997 mit
Wirkung von diesem Tag die Rücknahme seiner bei Hinterlegung der Bei-
trittsurkunde zum Europäischen Übereinkommen vom 13. November 1987 zum
Schutz von Heimtieren (BGBI. 1991 II S. 402) zu Artikel 10 Abs. 1 Buchstabe a
abgegebenen E r k I ä r u n g notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
8. Mai 1992 (BGBI. II S. 488) und vom 1. Juni 1994 (BGBI. II S. 1191 ).
Bonn, den 6. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hi lger
Bekanntmachung
der Neufassung des Anhangs
zu dem Übereinkommen vom 16. November 1989 gegen Doping
Vom 9. März 1998
Die Beobachtende Begleitgruppe zum Übereinkommen vom 16. November
1989 gegen Doping (BGBI. 1994 II S. 334) hat auf ihrer 8. Sitzung am 28. und
29. Mai 1997 die Neufassung des Anhangs des Übereinkommens beschlossen.
Die Neufassung ist am 1. Juli 1997 in Kraft getreten und wird na.chstehend
veröffentlicht.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
6. Mai 1997 (BGBI. II S. 1110).
Bonn, den 9. März 1998
Bundesministerium des Innern
Im Auftrag
Kühn
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 373
Appendix
Reference List of Prohibited Pharmacological Classes
of Doping ~gents and Doping Methods
1. Prohibited elasses of substanees
A. Stimulants
B. Nareoties
C. Anabolie agents
D. Diureties
E. Peptide and glyeoprotein hormones and analogues
II. Prohibited methods
A. Blood doping
B. Pharmaeologieal, ehemieal and physieal manipulation
III. Classes of drugs subjeet to eertain restrietions
A. Aleohol
B. Marijuana
C. Loeal anaestheties
D. Cortieosteroids
E. Beta-bloekers
1. Prohibited elasses of substanees salmeterol**)
Prohibited substanees fall into the following elasses of sub- terbutaline**)
stanees: and related substanees.
A. Stimulants Note: All imidazole preparations are aeeeptable for topieal
8. Nareoties use, e.g. oxymetazoline. Vasoeonstrietors (e.g.
C. Anabolie agents adrenaline) may be administered with local anaesthe-
tie agents. Topieal preparations (e.g. nasal, ophtal-
D. Diureties
mologieat) of phenylephrine are permitted.
E. Peptide and glyeoprotein hormones and analogues
A. Stimulants
B. Nareoties
Prohibited substanees in elass (A) inelude the following
Prohibited substanees in class (B) inelude the following
examples:
examples:
amineptine
dextromoramide
amiphenazole
diamorphine (heroin)
amphetamines
methadone
bromantan
morphine
eaffeine*)
pentazocine
eoeaine pethidine
ephedrines and related substanees.
feneamfamine
Note: eodeine, dextromethorphan, dextropropoxyphene,
mesoearb dihydrocodeine, diphenoxylate, ethylmorphine, phol-
pentylentetrazol eodine and propoxyphene are permitted.
pipradol
salbutamol**)
C. Anabolie agents
') For caffeine the definition of a positive result depends on the concentration of caf- The Anabolie class ineludes
feine in the urine. The concentration in urine may not exceed 12 micrograms per
millilitre . 1) anabolic androgenie steroids (AAS} and
..) Permitted by inhaler only and must be declared in writing, prior to the competition
to the relevant medical authority. 2) beta-2 agonists.
374 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Prohibited substances in class (C} include the following alter or may reasonably be expected to alter the integrity and
examples: validity of urine samples used in doping controls, including,
1. Anabolie androgenic steroids without limitation, catheterisation, urine substitution and/or
tampering, inhibition of renal excretion such as by
clostebol probenecid and related compounds and alterations of
dehydroepiandrosterone (DHEA) testosterone and epitestosterone measurements such as
fluoxymesterone epitestosterone application or bromantan administration.
metandienone The success or failure of the use of a prohibited substance or
metenolone method is not material. lt is sufficient that the said substance
nandrolone or procedure was used or attempted for the infraction to be
considered as consummated.
oxandrolone
stanozolol III. Classes of drugs subject to certain restrictions
testosterone
and related substances. A. Alcohol
In agreement with the International Sports Federations and
2. Beta-2 agonists the responsible authorities, tests may be conducted for
When administered systemically, beta-2 agonists may ethanol. The results may lead to sanctions.
have powerful anabolic effects.
8. Marijuana
clenbuterol
fenoterol In agreement with the International Sports Federations and
the responsible authorities, tests may be conducted for
salbutamol
cannabinoids (e.g. Marijuana, Hashish). The results may lead
salmeterol to sanctions.
terbutaline
and related substances. C. Local anaesthetics
lnjectable local anaesthetics are permitted under the follow-
D. Diuretics ing conditions:
Prohibited substances in class (D) include the following a) that bupivacaine, lidocaine, mepivacaine, procaine, etc.
examples: are used but not cocaine. Vasoconstrictor agents (e.g.
acetazolamide adrenaline) may be used in conjunction with local anaes-
bumetanide thetics;
chlorthalidone b) only local or intra-articular injections may be adminis-
ethacrynic acid tered;
furosemide c) only when medically justified (e.g. the details including
hydrochlorothiazide diagnosis) dose and route of administration must be sub-
mitted prior to the competition or immediately, if adminis-
mannitol*)
tered during the competition, in writing to the relevant
mersalyl medical authority.
spironolactone
triamterene D. Corticosteroids
and related substances. The use of corticosteroids is banned except:
a) for topical use (aural, dermatological and ophtalmologi-
E. Peptide and glycoprotein hormones and analogues cal) but not rectal;
Prohibited substances in class (E) include the following b) by inhalation;
examples:
c) by intra-articular or local injection.
1. Chorionic Gonadotrophin (hCG - human chorionic
gonadotrophin) Any team doctor wishing to administer corticosteroids by
2. Corticotrophin (ACTH) local or intra-articular injection, or by inhalation, to a competi-
tor must give written notification prior to the competition to
3. Growth hormone (hGH - somatotrophin)
the relevant medical authority.
All the respective releasing factors of the above-men-
tioned substances are also prohibited. E. Beta-blockers
4. Erythropoietin (EPO)
Some examples of beta-blockers are:
II. Prohibited methods acebutolol
alprenolol
The following procedures are prohibited:
atenolol
Blood doping
labetalol
Blood doping is the administration of blood, red blood cells metoprolol
and related blood products to an athlete. This procedure may
nadolol
be preceded by withdrawal of blood from the athlete who
continues to train in this blood depleted state. oxprenolol
propranolol
Pharmacological, chemical and physical manipulation
sotalol
Pharmacological, chemical and physical manipulation is the
and related substances.
use of substances and of methods which alter, attempt to
In agreement with the rules of the International Sports Fede-
rations, tests will be conducted in some sports, at the discre-
") Prohibited by intravenous injection. tion of the responsible authorities.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 375
List of examples of prohibited substances
Ca u t i o n : This is not an exhaustive list of prohibited sub- rone, drostanolone, fenoterol, fluoxymesterone, formebolone,
stances. Many substances that do not appear on mesterolone, metandienone, metenolone, methandriol, methyl-
this list are prohibited under the term "and related testosterone, mibolerone, nandrolone, norethandrolone, oxan-
substances". drolone, oxymesterone, oxymetholone, salbutamol, salmeterol,
stanozolol, terbutaline, testosterone, trenbolone.
Stimulants:
amineptine, amfepramone, amiphenazole, amphetamine, bro-
mantan, caffeine, cathine, cocaine, cropropamide, crotethamide, Diuretics:
ephedrine, etamivan, etilamphetamine, etilefrine, fencamfamine, acetazolamide, bendroflumethiazide, bumetanide, canrenone,
fenetylline, fenfluramine, heptaminol, methylendioxyampheta- chlortalidone, ethacrynic acid, furosemide, hydrochlorothi~ide,
mine, mefenorex, mephentermine, mesocarb, methampheta- indapamide, mersalyl, spironolactone, triamterene.
mine, methoxyphenamine, methylephedrine, methylphenidate,
nikethamide, norfenfluramine, parahydroxyamphetamine, pemo-
line, pentylentetrazol, phendimetrazine, phentermine, phenyl- Masking agents:
propanolamine, pholedrine, pipradol, prolintane, propylhexe- bromantan, epitestosterone, probenecid.
drine, pseudoephedrine, salbutamol, salmeterol, strychnine, ter-
butaline.
Peptide hormones:
Narcotics:
dextromoramide, diamorphine (herein), hydrocodone, methado- ACTH, erythropoietin (EPO), hCG, hGH.
ne, morphine, pentazocine, pethidine.
Beta-blockers:
Anabolie agents:
acebutolol, alprenolol, atenolol, betaxolol, bisoprolol, buno-
boldenone, clenbuterol, clostebol, danazol, dehydrochlormethyl- lol, labetalol, metoprolol, nadolol, oxprenolol, propranolol, sota-
testosterone, dehydroepiandrosterone (DHEA), dihydrotestoste- lol.
376 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Annexe
Liste de reference des classes pharmacologiques d'agents
de dopage et de methodes de dopage interdites
1. Classes de substances interdites
A. Stimulants
B. Narcotiques
C. Agents anabolisants
D. Diuretiques
E. Hormones peptidiques et glycoproteiniques et analogues
II. Methodes interdites
A. Dopage sanguin
B. Manipulation pharmacologique, chimique ou physique
III. Classes de substances soumises a certaines restrictions
A. Alcool
B. Marijuana
C. Anesthesiques locaux
D. Corticostero'ides
E. Beta-bloquants
1. Classes de substances interdites Note: Toutes les preparations des derives de l'imidazole
Les substances interdites sont reparties dans les classes sui- sont acceptables en application locale, par exemple
vantes: l'oxymetazoline. Les vasoconstricteurs (par exemple,
l'adrenaline) peuvent etre administres avec des
A. Stimulants agents anesthesiques locaux. Les preparations
B. Narcotiques locales (par exemple nasales, ophtalmologiques) de
C. Agents anabolisants phenylephrine sont autorisees.
D. Diuretiques B. Narcotiques
E. Hormones peptidiques et glycoproteiniques et analogues
Les substances interdites appartenant a la classe (B) com-
prennent les exemples suivants: ·
A. Stimulants
dextromoramide
Les substances interdites appartenant a la classe (A) com-
prennent les exemples suivants: diamorphine (hero'ine)
methadone
amineptine
morphine
amiphenazole
amphetamines pentazocine
bromantan pethidine
cafeine*) et substances apparentees.
coca·ine Note: La codeine, le dextromethorphan, le dextropropoxy-
ephedrines phene, la dihydrocodeine, le diphenoxylate, l'ethyl-
fencamfamine morphine, la pholcodine et le propoxyphene sont
autorises.
mesocarbe
pentetrazol
C. Agents anabolisants
pipradol
salbutamol**) La classe des anabolisants comprend
salmeterol**) 1) les stero'ides anabolisants androgenes (SM) et
terbutaline**) 2) les beta-2 agonistes.
et substances apparentees. Les substances interdites appartenant a la classe (C) com-
prennent les exemples suivants:
") Pour la cafeine la definition d'un resultat positif depend de la concentration de
cafeine dans l'urine. La concentration dans l'urine ne peut depasser 12 micro- 1. Stero'ides anabolisants androgenes (SM)
grammes par millilitre.
clostebol
'") Substance autorisee par inhalation uniquement et devant etre declaree par ecrit a
l'autorite medicale competente avant la competition. dehydroepiandrosterone (DHEA}
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 377
fluoxymesterone de et ses composes apparentes, l'alteration des mesures
metandienone effectuees sur la testosterone et l'epitestosterone, notam-
metenolone ment par l'utilisation du bromantan, et la modification du rap-
port testosterone/epitestosterone, notamment par l'utilisa-
nandrolone
tion d'epitestosterone.
oxandrolone
La reussite ou l'echec de l'utilisation d'une substance ou
stanozolol
d'une methode interdite n'est pas essentielle. II suffit que l'on
testosterone ait utilise ou tente d'utiliser ladite substance ou methode pour
et substances apparentees. que l'infraction soit consideree comme consommee.
2. Beta-2 agonistes III. Classes de substances soumises a certaines restrictions
Lorsqu'ils sont administres de fa9on systematique, les
beta-2 agonistes peuvent avoir de puissants effets ana- A. Alcool
bolisants. En accord avec les Federations Internationales de sports et
clenbuterol les autorites responsables, des tests peuvent etre effectues
pour l'ethanol. Les resultats peuvent entrainer des sanctions.
fenoterol
salbutamol
8. Marijuana
salmeterol
terbutaline En accord avec les Federations Internationales de sports et
les autorites responsables, des tests peuvent etre effectues
et substances apparentees.
pour les composants du cannabis (tels que la marijuana et le
haschich). Les resultats peuvent entrainer des sanctions.
D. Diuretiques
Les substances interdites appartenant a la classe (D) com- C. Anesthesiques locaux
prennent les exemples suivants:
L'injection d'anesthesiques locaux est autorisee aux condi-
acetazolamide tions suivantes:
acide etacrynique a) utiliser la bupivaca"ine, la lidoca·ine, la mepivaca"ine, la pro-
bumetanide ca'ine, etc., mais pas la coca'ine. Des agents vasocons-
chlortalidone tricteurs (par exemple adrenaline) peuvent etre utilises en
furosemide conjonction avec des anesthesiques locaux;
hydrochlorothiazide b) ne pratiquer que des injections locales ou intra-articu-
mannitol*) laires;
mersalyl c) uniquement lorsque l'application est medicalement justi-
spironolactone fiee; le dossier incluant le diagnostic, la dose et la me-
triamterene a
thode d'administration doit etre soumis par ecrit l'auto-
rite medicale competente avant la competition ou imme-
et substances apparentees.
diatement si la substance a ete administree durant la
competition.
E. Hormones peptidiques et glycoproteiniques et analogues
Les substances interdites appartenant a la classe (E) com- D. Corticostero'ides
prennent les exemples suivants:
L'usage des corticostero'ides est interdit, si ce n'est:
1 . Gonadotrophine chorionique (hCG - gonadotrophine
chorionique humaine) a) en application locale (auriculaire, dermatologique et
2. Corticotrophine (ACTH) ophtalmologique) mais non par voie rectale);
3. Hormone de croissance {hGH, somatotrophine) b) par inhalation;
Taus les facteurs de liberation respectifs des substances c) par injection intra-articulaire ou locale.
susmentionnees sont egalement interdits.
Tout medecin d'equipe qui desire administrer des corticoste-
4. Erythropo·1etine (EPO) ro'ides par injection locale ou intra-articulaire, ou par inhala-
a
tion, un concurrent doit le notifier par ecrit avant la compe-
II. Methodes interdites a
tition l'autorite medicale competente.
Les methodes suivantes sont interdites:
Dopage sanguin E. Beta-bloquants
Le dopage sanguin est l'administration de sang, de globules Les beta-bloquants comprennent les exemples suivants:
a
rouges ou de produits apparentes un athlete. Cette proce- acebutolol
dure peut etre precedee d'une prise de sang sur l'athlete qui alprenolol
continue ensuite son entrainement dans un etat d'insuffisan-
atenolol
ce sanguine.
labelatol
Manipulation pharmacologique, chimique ou physique
metoprolol
La manipulation pharmacologique, chimique ou physique est
nadolol
l'usage de substances et de methodes qui modifient, tentent
de modifier ou risquent raisonnablement de modifier l'integri- oxprenolol
te et la validite des echantillons d'urine utilises lors des propranolol
contröles de dopage, parmi lesquelles figurent entre autres la sotalol
catheterisation, la substitution et/ou l'alteration des urines,
et substances apparentees.
l'inhibition de l'excretion renale, notamment par le probeneci-
En accord avec le reglement des Federations Internationales
de sports, des tests seront effectues dans certains sports, a
') Substance interdite si administree par injection intraveineuse. la discretion des autorites responsables.
378 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Li_ste d'exemples de substances interdites
Attention: II ne s'agit pas d'une liste exhaustive des sub- Agents anabolisants:
stances interdites. De nombreuses substances qui
boldenone, clenbuterol, clostebol, danazol, dehydrochlormethyl-
ne sont pas repertoriees dans cette liste sont
testosterone, dehydroepiandrosterone (DHEA), dihydrotestoste-
considerees comme interdites sous l'appellation
rone, drostanolone, fenoterol, fluoxymesterone, formebolone,
«substances apparentees».
mesterolone, metandienone, metenolone, methandriot, methyl-
testosterone, mibolerone, nandrolone, norethandrolone, oxan-
drolone, oxymesterone, oxymetholone, salbutamol, salmeterol,
stanozolol, terbutaline, testosterone, trenbolone.
Stimulants:
Diuretiques:
amineptine, amfepramone, amiphenazole, amphetamine, bro-
mantan, cafeine, cathine, coca·ine, cropropamide, crotetamide, acetazolamide, acide etacrynique, bendroflumethiazide, bume-
ephedrine, etamivan, etilamfetamine, etilefrine, fencamfamine, tanide, canrenone, chlortalidone, furosemide, hydrochlorothi-
fenetylline, fenfluramine, heptaminol, methylenedioxyamphe- azide, indapamide, mersalyl, spironolactone, triamterene.
tamine, mefenorex, mephentermine, mesocarbe, methamphe-
tamine, methoxyphenamine, methylephedrine, methylphenidate, Agents masquants:
nicethamide, norfenfluramine, parahydroxyamphetamine, pemo-
line, pentetrazol, phendimetrazine, phentermine, phenylpropa- bromantan, epitestosterone, probenecide.
nolamine, pholedrine, pipradol, prolintane, propylhexedrine,
pseudoephedrine, salbutamol, salmeterol, strychnine, terbutali- Hormones peptidiques:
ne. ACTH, erythropo'ietine (EPO), hCG, hGH.
Narcotiques: Beta-bloquants:
dextromoramide, diamorphine (hero'ine), hydrocodone, metha- acebutolol, alprenolol, atenolol, betaxolol, bisoprolol, bunolol,
done, morphine, pentazocine, pethidine. labetalol, metoprolol, nadolol, oxprenolof, propranolol, sotalof.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 379
(Übersetzung)
Anhang
Bezugsliste der verbotenen pharmakologischen Gruppen
von Dopingwirkstoffen und Dopingmethoden
1. Gruppen verbotener Wirkstoffe
A. Stimulanzien
8. Narkotika
C. Anabolika
D. Diuretika
E. Peptid- und Glykoproteinhormone und entsprechende
Wirkstoffe
II. Verbotene Methoden
A. Blutdoping
8. Pharmakologische, chemische und physikalische Mani-
pulation
III. Gruppen von Wirkstoffen, die bestimmten Einschränkungen
unterliegen
A. Alkohol
8. Marihuana
C. Lokalanästhetika
D. Kortikosteroide
E. Beta-Blocker
1. Gruppen verbotener Wirkstoffe Salmeterol**)
Verbotene Wirkstoffe gehören folgenden Wirkstoffgruppen Terbutalin**)
an: und verwandte Wirkstoffe.
A. Stimulanzien Anmerkung : Für die örtliche Anwendung sind alle lmida-
8. Narkotika zol-Präparate, zum Beispiel Oxymetazolin,
zulässig. Vasokonstringenzien (gefäßveren-
C. Anabolika
gende Mittel), zum Beispiel Adrenalin, dürfen
D. Diuretika zusammen mit Lokalanästhetika verabreicht
E. Peptid- und Glykoproteinhormone und entsprechende werden. Örtlich wirksame Phenylephrin-
Wirkstoffe Präparate, zum Beispiel für Nase oder
Augen, sind zugelassen.
A. Stimulanzien
8. Narkotika
Verbotene Wirkstoffe der Gruppe A schließen folgende Bei-
spiele ein: Verbotene Wirkstoffe der Gruppe B schließen folgende Bei-
spiele ein:
Amineptin
Amiphenazol Dextromoramid
Amphetamine Diamorphin (Heroin)
Bromantan Methadon
Coffein*) Morphin
Cocain Pentazocin
Ephedrine Pethidin
Fencamfamin und verwandte Wirkstoffe.
Mesocarb Anmerkung: Codein, Dextromethorphan, Dextropropoxy-
phen, Dihydrocodein, Diphenoxylat, Ethyl-
Pentetrazol
morphin, Pholcodin und Propoxyphen sind
Pipradol
zugelassen.
Salbutamol**)
C. Anabolika
') Bei Coffein ist die Definition einer Positivprobe von der Coffeinkonzentration im Urin Die Gruppe der Anabolika umfaßt
abhängig. Die Coffeinkonzentration im Urin darf 12 Mikrogramm/ml nicht über-
steigen. 1) anabol-androgene Steroide (AAS) und
") Die Anwendung ist nur durch Inhalation zugelassen und muß der zuständigen medi-
zinischen Behörde vor dem Wettkampf schriftlich mitgeteilt werden. 2) Beta-2-Agonisten.
380 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Verbotene Wirkstoffe der Gruppe C schließen folgende Bei- Pharmakologische, chemische und physikalische Manipula-
spiele ein: tion
1. Anabol-androgene Steroide Pharmakologische, chemische und physikalische Manipula-
tion ist die Anwendung von Wirkstoffen und Methoden zur
Clostebol
Veränderung, versuchten Veränderung oder zu erwartenden
Dehydroepiandrosteron (DHEA) Veränderung der Integrität und Validität von in Dopingkontrol-
Fluoxymesteron len verwendeten Urinproben; hierunter fallen unter anderem
Metandienon die Katheterisierung, der Austausch und/oder die Verände-
rung von Urin, die Hemmung der Nierenausscheidung, etwa
Metenolon
durch Probenecid und verwandte Verbindungen, sowie die
Nandrolon Verfälschung von Meßergebnissen bei Testosteron- und Epi-
Oxandrolon testosteronmessungen, etwa durch die Anwendung von Epi-
Stanozolol testosteron oder die Verabreichung von Bromantan.
Testosteron Es ist dabei unerheblich, ob die Anwendung verbotener Wirk-
und verwandte Wirkstoffe. stoffe oder Methoden zum Erfolg geführt hat oder fehlge-
schlagen ist. Für die Annahme eines Verstoßes ist es ausrei-
2. Beta-2-Agonisten chend, daß der genannte Wirkstoff beziehungsweise das
Bei systemischer Verabreichung können Beta-2-Agonisten genannte Verfahren angewendet oder der Versuch hierzu
starke anabole Wirkungen haben. unternommen wurde.
Clenbuterol
III. Gruppen von Wirkstoffen, die bestimmten Einschränkungen
Fenoterol
unterliegen
Salbutamol
Salmeterol A. Alkohol
Terbutalin In Übereinstimmung mit den Internationalen Sportfachver-
und verwandte Wirkstoffe. bänden und den verantwortlichen Behörden können Ethanol-
Tests durchgeführt werden. Die Ergebnisse können zu Sank-
D. Diuretika tionen führen.
Verbotene Wirkstoffe der Gruppe D schließen folgende Bei-
spiele ein: B. Marihuana
Acetazolamid In Übereinstimmung mit den Internationalen Sportfachver-
bänden und den verantwortlichen Behörden können Canna-
Bumetanid binoid-Tests (zum Beispiel Marihuana, Haschisch) durchge-
Chlortalidon führt werden. Die Ergebnisse können zu Sanktionen führen.
Etacrynsäure
Furosemid C. Lokalanästhetika
Hydrochlorothiazid •
Injizierbare Lokalanästhetika sind unter folgenden Vorausset-
Mannitol*) zungen zugelassen:
Mersalyl a) Bei Anwendung unter anderem von Bupivacain, Lidocain,
Spironolacton Mepivacain, Procain, nicht jedoch von Cocain.
Triamteren Vasokonstriktorische (gefäßverengende) Mittel, zum Bei-
und verwandte Wirkstoffe. spiel Adrenalin, dürfen in Verbindung mit Lokalanästhe-
tika angewendet werden.
E. Peptid- und Glykoproteinhormone und entsprechende Wirk- b) Verabreichung nur durch lokale oder intraartikuläre Injek-
stoffe tion.
Verbotene Wirkstoffe der Gruppe E schließen folgende Bei- c) Verabreichung nur bei medizinischer Indikation; ausführ-
spiele ein: liche Angaben einschließlich der Diagnose, Verabrei-
1._ Choriongonadotropin (HCG - menschliches Choriongo- chungsdosis und -art müssen der zuständigen medizini-
nadotropin) schen Behörde vor dem Wettkampf oder bei Verabrei-
chung während des Wettkampfs umgehend schriftlich
2. Corticotropin (ACTH)
mitgeteilt werden.
3. Wachstumshormon (HGH, Somatotropin)
Verboten sind auch alle den genannten Stoffen entspre-
D. Kortikosteroide
chenden Releasing-Faktoren (Freisetzungsfaktoren).
4. Erythropoietin (EPO) Die Anwendung von Kortikosteroiden ist verboten; hiervon
ausgenommen ist
II. Verbotene Methoden a) die örtliche Anwendung (Ohren, Haut und Augen), nicht
jedoch die rektale Anwendung;
Folgende Verfahren sind verboten:
Blutdoping b) die Verabreichung durch Inhalation;
Blutdoping ist die Verabreichung von Blut, roten Blutkörper- c) die Verabreichung durch intraartikuläre oder örtliche
chen und verwandten Blutprodukten an einen Sportler oder Injektion.
eine Sportlerin. Diesem Verfahren kann eine Blutabnahme
und das Weitertrainieren des Sportlers beziehungsweise der Jeder Mannschaftsarzt, der einem Teilnehmer oder einer Teil-
Sportlerin im Zustand nach Blutverlust vorausgegangen sein. nehmerin an einem Wettkampf Kortikosteroide durch intra-
artikuläre oder örtliche Injektion beziehungsweise durch Inha-
lation verabreichen will, muß dies der zuständigen medizini-
•) Verabreichung durch intravenöse Injektion verboten. schen Behörde vor dem Wettkampf schriftlich mitteilen.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11 , ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 381
E. Beta-Blocker Oxprenolol
Einige Beispiele von Beta-Blockern sind: Propranolol
Acebutolol Sotalol
Alprenolol
und verwandte Wirkstoffe.
Atenolol
Labetalol In Übereinstimmung mit den Regeln der Internationalen
Sportfachverbände werden in einigen Sportarten Tests
Metoprolol nach Ermessen der verantwortlichen Behörden durch-
Nadolol geführt.
Liste von Beispielen verbotener Wirkstoffe
Hinweis: Dies ist keine erschöpfende Liste verbotener Wirk- steron, Drostanolon, Fenoterol, Fluoxymesteron, Formebolon,
stoffe. Viele Wirkstoffe, die nicht in dieser Liste er- Mesterolon, Metandienon, Metenolon, Methandriol, Methyltesto-
scheinen, sind aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu den steron, Miboleron, Nandrolon, Norethandrolon, Oxandrolon,
,,verwandten Wirkstoffen" verboten. Oxymesteron, Oxymetholon, Salbutamol, Salmeterol, Stanozo-
lol, Terbutalin, Testosteron, Trenbolon.
Stimulanzien:
Amineptin, Amfepramon, Amiphenazol, Amphetamin, Broman-
Diuretika:
tan, Coffein, Cathin, Cocain, Cropropamid, Crothetamid, Ephe-
drin, Etamivan, Etilamphetamin, Etilefrin, Fencamfamin, Fenetyl- Acetazolamid, Bendroflumethiazid, Bumetanid, Canrenon,
lin, Fenfluramin, Heptaminol, Methylendioxyamphetamin, Mefe- Chlortalidon, Etacrynsäure, Furosemid, Hydrochlorothiazid, lnd-
norex, Mephentermin, Mesocarb, Methamphetamin, Methoxy- apamid, Mersalyl, Spironolacton, Triamteren.
phenamin, Methylephedrin, Methylphenidat, Nicethamid, Nor-
fenfluramin, Parahydroxyamphetamin, Pemolin, Pentetrazol,
Phendimetrazin, Phentermin, Phenylpropanolamin, Pholedrin, Maskierungsmittel:,
Pipradol, Prolintan, Propylhexedrin, Pseudoephedrin, Salbuta- Bromantan, Epitestosteron, Probenecid.
mol, Salmeterol, Strychnin, Terbutalin.
Narkotika: Peptidhormone:
Dextromoramid, Diamorphin (Heroin), Hydrocodon, Methadon, ACTH, Erythropoietin (EPO), HCG, HGH.
Morphin, Pentazocin, Pethidin.
Anabolika: Beta-Blocker:
Boldenon, Clenbuterol, Clostebol, Danazol, Dehydrochlorme- Acebutolol, Alprenolol, Atenolol, Betaxolol, Bisoprolol, Bunolol,
thyltestosteron, Dehydroepiandrosteron (DHEA), Dihydrotesto- Labetalol, Metoprolol, Nadolol, Oxprenolol, Propranolol, Sotalol.
382 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonri am 14. April 1998
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens
über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel
und über die besonderen Beförderungsmittel,
die für diese Beförderungen zu verwenden sind (ATP)
Vom 9. März 1998
Po I e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 16. Oktober 1997
die Rücknahme des bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde zu dem Überein-
kommen vom 1. September 1970 über internationale Beförderungen leicht ver-
derblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für
diese Beförderungen zu verwenden sind (ATP) - BGBI. 1974 II S. 565; 1988 II
S. 672, 865 - angebrachten Vorbehalts zu Artikel 15 Abs. 2 und 3 notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
27. Oktober 1983 (BGBI. II S. 719) und vom 22. November 1995 (BGBI. 1996 II
s. 11).
Bonn, den 9. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hi I g er
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens von New York vom 31. März 1953
über die politischen Rechte der Frau
Vom 9. März 1998
Po I e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 16. Oktober 1997
die Rück nah m e seines bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde zu dem
Übereinkommen von New York vom 31. März 1953 über die politischen Rechte
der Frau (BGBI. 1969 II S. 1929; 1970 II S. 46) angebrachten Vorbehalts zu Arti-
kel IX notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
11. Januar 1972 (BGBI. II S. 17) und vom 15. Januar 1998 (BGBI. II S. 185).
Bonn, den 9. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hilger
382 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonri am 14. April 1998
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens
über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel
und über die besonderen Beförderungsmittel,
die für diese Beförderungen zu verwenden sind (ATP)
Vom 9. März 1998
Po I e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 16. Oktober 1997
die Rücknahme des bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde zu dem Überein-
kommen vom 1. September 1970 über internationale Beförderungen leicht ver-
derblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für
diese Beförderungen zu verwenden sind (ATP) - BGBI. 1974 II S. 565; 1988 II
S. 672, 865 - angebrachten Vorbehalts zu Artikel 15 Abs. 2 und 3 notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
27. Oktober 1983 (BGBI. II S. 719) und vom 22. November 1995 (BGBI. 1996 II
s. 11).
Bonn, den 9. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hi I g er
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens von New York vom 31. März 1953
über die politischen Rechte der Frau
Vom 9. März 1998
Po I e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 16. Oktober 1997
die Rück nah m e seines bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde zu dem
Übereinkommen von New York vom 31. März 1953 über die politischen Rechte
der Frau (BGBI. 1969 II S. 1929; 1970 II S. 46) angebrachten Vorbehalts zu Arti-
kel IX notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
11. Januar 1972 (BGBI. II S. 17) und vom 15. Januar 1998 (BGBI. II S. 185).
Bonn, den 9. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hilger
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 383
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Abkommens über die Vorrechte und Befreiungen
der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen
Vom 9. März 1998
Po I e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 16. Oktober 1997
die Rück nah m e seines bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde zu dem Abkom-
men über die Vorrechte und Befreiungen der Sonderorganisationen der Verein-
ten Nationen (BGBI. 1954 II S. 639) angebrachten Vorbehalts notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
11. Juli 1973 (BGBI. II S. 1033) und vom 16. Januar 1998 (BGBI. II S. 187).
Bonn, den 9. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hi lger
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung,
Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen
und über die Vernichtung solcher Waffen
Vom 9. März 1998
Das Übereinkommen vom 13. Januar 1993 über das Verbot der Entwicklung,
Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Ver-
nichtung solcher Waffen (BGBI. 1994 II S. 806) ist nach seinem Artikel XXI Abs. 2
für folgende weitere Staaten in Kraft getreten:
Nepal am 18. Dezember 1997
Venezuela am 2.Januar1998
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
15. Januar 1998 (BGBI. II S. 185).
Bonn, den 9. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. H ilger
362 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Gesetz
zu den Protokollen vom 16. Dezember 1997
zum Nordatlantikvertrag über den· Beitritt der Republik Polen,
der Tschechischen , Republik und der Republik Ungarn
Vom 6. April 1998
Der Bundestag hat das folgende Gesetz beschlossen:
Artikel 1
Den in Brüssel am 16. Dezember 1997 von der Bundesrepublik Deutschland
unterzeichneten Protokollen zum Nordatlantikvertrag über den Beitritt der
Republik Polen, der Tschechischen Republik und der Republik Ungarn wird
zugestimmt. Die Protokolle werden nachstehend mit einer amtlichen deutschen
Übersetzung veröffentlicht.
Artikel 2
(1} Dieses Gesetz tritt am Tage nach seiner Verkündung in Kraft.
(2) Die Tage, an denen die Protokolle nach ihrem Artikel II in Kraft treten, sind
im Bundesgesetzblatt bekanntzugeben.
Die verfassungsmäßigen Rechte des Bundesrates sind gewahrt.
Das vorstehende Gesetz wird hiermit ausgefertigt und wird im Bundes-
gesetzblatt verkündet.
Berlin, den 6. April 1998
Der Bundespräsident
Roman Herzog
Der Bundeskanzler
Dr. Helmut Kohl
Der Bundesminister des Auswärtigen
Kinkel
Der Bundesminister der Verteidigung
Rühe
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 363
Protokoll
zum Nordatlantikvertrag
über den Beitritt der Republik Polen
Protocol
to the North Atlantic Treaty
on the Accession of the Republic of Poland
Protocole
au Traite de l'Atlantique Nord
sur l'Accession de la Republique de Pologne
(Übersetzung)
The Parties to the North Atlantic Treaty, Les Parties au Traite de l'Atlantique Die Vertragsparteien des am 4. April
signed at Washington on April 4, 1949, Nord, signe le 4 avril 1949 a Washington, 1949 in Washington unterzeichneten Nord-
atlantikvertrags -
Being satisfied that the security of the Assurees que l'accession de la Repu- in der Überzeugung, daß die Sicherheit
North Atlantic area will be enhanced by the blique de Pologne au Traite de I' Atlantique des nordatlantischen Gebiets durch den
accession of the Republic of Poland to that Nord permettra d'augmenter la securite de Beitritt der Republik Polen zu diesem Ver-
Treaty, la region de l'Atlantique Nord, trag erhöht wird -
Agree as follows: Conviennent ce qui suit: sind wie folgt übereingekommen:
Article Article 1 Artikel 1
Upon the entry into force of this Proto- Des l'entree en vigueur de ce Protocole, Mit Inkrafttreten dieses Protokolls über-
col, the Secretary General of the North le Secretaire General de !'Organisation du . mittelt der Generalsekretär der Nordatlan-
Atlantic Treaty Organization shall, on behalf Traite de l'Atlantique Nord enverra, au nom tikvertrags-Organisation im Namen aller
of all the Parties, communicate to the de toutes les Parties, au Gouvernement de Vertragsparteien der Regierung der Repu-
Government of the Republic of Poland an la Republique de Pologne une invitation a blik Polen eine Einladung, dem Nordatlan-
invitation to accede to the North Atlantic adherer au Traite de l'Atlantique Nord. tikvertrag beizutreten. In Übereinstimmung
Treaty. In accordance with Article 10 of the Conformement a l'Article 10 du Traite, la mit Artikel 1O des Vertrags wird die Repu-
Treaty, the Republic of Poland shall Republique de Pologne deviendra Partie a blik Polen Vertragspartei an dem Tag, an
become a Party on the date when it ce Traite a la date du depöt de son instru- dem sie ihre Beitrittsurkunde bei der Regie-
deposits its instrument of accession with ment d'accession aupres du Gouverne- rung der Vereinigten Staaten von Amerika
the Government of the United States of ment des Etats-Unis d'Amerique .• hinterlegt.
America.
Article II Article II Artikel II
The present Protocol shall enter into Le present Protocole entrera en vigueur Dieses Protokoll tritt in Kraft, wenn jede
force when each of the Parties to the North lorsque toutes les Parties au Traite de l'At- der Vertragsparteien des Nordatlantikver-
Atlantic Treaty has notified the Government lantique Nord auront notifie leur approba- trags der Regierung der Vereinigten Staa-
of the United States of America of its tion au Gouvernement des Etats-Unis ten von Amerika die Annahme des Proto-
acceptance thereof. The Government of d'Amerique. Le Gouvernement des Etats- kolls notifiziert hat. Die Regierung der Ver-
the United States of America shall inform Unis d'Amerique informera toutes les Par- einigten Staaten von Amerika teilt allen Ver-
all the Parties to the North Atlantic Treaty of ties au Traite de l'Atlantique Nord de la tragsparteien des Nordatlantikvertrags den
the date of receipt of each such notification date de reception de chacune de ces noti- Tag des Eingangs jeder solchen Notifikati-
and of the date of the entry into force of the fications et de la date d'entree en vigueur on sowie den Tag des lnkrafttretens dieses
present Protocol. du present Protocole. Protokolls mit.
Article III Article III Artikel III
The present Protocol, of which the Eng- Le present Protocole, dont les textes en Dieses Protokoll, dessen englischer und
lish and French texts ar~ equally authentic, franc;:ais et anglais font egalement foi, sera französischer Wortlaut gleichermaßen ver-
shall be deposited in the archives of the depose dans les archives du Gouverne- bindlich ist, wird im Archiv der Regierung
Government of the United States of Ameri- ment des Etats-Unis d'Amerique. Des der Vereinigten Staaten von Amerika hin-
ca. Duly certified copies thereof shall be copies certifiees conformes seront trans- terlegt. Diese übermittelt den Regierungen
transmitted by that Government to the mises par celui-ci aux Gouvernements de aller Vertragsparteien des Nordatlantikver-
Governments of all the Parties to the North toutes les autres Parties au Traite de l'At- trags gehörig beglaubigte Abschriften.
Atlantic Treaty. lantique Nord.
364 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
In witness whereof, the undersigned En foi de quoi, les plenipotentiaires desi- Zu Urkund dessen haben die unterzeich-
plenipotentiaries have signed the present gnes ci-dessous ont signe le present Pro- neten Bevollmächtigten dieses Protokoll
Protocol. tocole. unterschrieben.
Signed at Brussels on the 16th day of Signe ~ Bruxelles le 16 decembre 1997. Unterzeichnet in Brüssel am 16. Dezem-
December 1997. ber 1997.
Für das Königreich Belgien:
For the Kingdom of Belgium:
Pour le Royaume de Belgique:
Derycke
Für Kanada:
For Canada:
Pour le Canada:
Lloyd Axworthy
Für das Königreich Dänemark:
For the Kingdom of Denmark:
Pour le Royaume du Danemark:
Niels Helveg Petersen
Für die Französische Republik:
For the French Republic:
Pour la Republique fran~aise:
Hubert Vedrine
Für die Bundesrepublik Deutschland:
For the Federal Republic of Germany:
Pour la Republique federale d'Allemagne:
Kinkel
Für die Griechische Republik:
For the Hellenic Republic:
Pour la Republique hellenique:
T. Pangalos
Für die Republik Island:
For the Republic of lceland:
Pour la Republique d'lslande:
H. Asgrfmsson
Für die Italienische Republik:
For the ltalian Republic:
Pour la Republique italienne:
L. Dini
Für das Großherzogtum Luxemburg:
For the Grand Duchy of Luxembourg:
Pour le Grand-Duche de Luxembourg:
Poos
Für das Königreich der Niederlande:
For the Kingdom of the Netherlands:
Pour le Royaume des Pays-Bas:
H. van Mierlo
Für das Königreich Norwegen:
For the Kingdom of Norway:
Pour le Royaume de Norvege:
Knut Vollebc:ek
Für die Portugiesische Republik:
For the Portuguese Republic:
Pour la Republique portugaise:
Jaime Gama
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 365
Für das Königreich Spanien:
For the Kingdom of Spain:
Pour le Royaume d'Espagne:
Matutes
Für die Republik Türkei:
For the Republic of Turkey:
Pour la Republique de la Turquie:
lsmail Cem
Für das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland:
For the United Kingdom of Great Britain and Northern lreland:
Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'lrlande du Nord:
Robin Cook
Für die Vereinigten Staaten von Amerika:
For the United States of America:
Pour les Etats-Unis d'Amerique:
Madeleine Korbei Albright
366 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Protokoll
zum Nordatlantikvertrag
über den Beitritt der Republik Ungarn
Protocol
to the North Atlantic Treaty
on the Accession of the Republic of Hungary
Protocole
au Traite de l'Atlantique Nord
sur I' Accession de la Republique de Hongrie
(Übersetzung)
The Parties to the North Atlantic Treaty, Les Parties au Traite de l'Atlantique Die Vertragsparteien des am 4. April
signed at Washington on April 4, 1949, a
Nord, signe le 4 avril 1949 Washington, 1949 in Washington unterzeichneten Nord-
atlantikvertrags -
Being satisfied that the security of the Assurees que l'accession de la Repu- in der Überzeugung, daß die Sicherheit
North Atlantic area will be enhanced by the blique de Hongrie au Traite de I' Atlantique des nordatlantischen Gebiets durch den
accession of the Republic of Hungary to Nord permettra d'augmenter la securite de Beitritt der Republik Ungarn zu diesem Ver-
that Treaty, la region de I' Atlantique Nord, trag erhöht wird -
Agree as follows: Conviennent ce qui suit: sind wie folgt übereingekommen:
Article Article 1 Artikel 1
Upon the entry into force of this Proto- Des l'entree en vigueur de ce Protocole, Mit Inkrafttreten dieses Protokolls über-
col, the Secretary General of the North le Secretaire General de !'Organisation du mittelt der Generalsekretär der Nordatlan-
Atlantic Treaty Organization shall, on behalf Traite de l'Atlantique Nord enverra, au nom tikvertrags-Organisation im Namen aller
of all the Parties, communicate to the de toutes les Parties, au Gouvernement de Vertragsparteien der Regierung der Repu-
Government of the Republic of Hungary an la Republique de Hongrie une invitation a blik Ungarn eine Einladung, dem Nordat-
invitation to accede to the North Atlantic adherer au Traite de l'Atlantique Nord. lantikvertrag beizutreten. In Übereinstim-
Treaty. In accordance with Article 10 of the Conformement a o
l'Article 1 du Traite, la mung mit Artikel 1O des Vertrags wird die
Treaty, the Republic of Hungary shall Republique de Hongrie deviendra Partie a Republik Ungarn Vertragspartei an dem
become a Party on the date when it ce Traite a la date du depöt de son instru- Tag, an dem sie ihre Beitrittsurkunde bei
deposits its instrument of accession with ment d'accession aupres du Gouverne- der Regierung der Vereinigten Staaten von
the Government of the United States of ment des Etats-Unis d'Amerique. Amerika hinterlegt.
America.
Article II Article II Artikel II
The present Protocol shall enter into Le present Protocole entrera en vigueur Dieses Protokoll tritt in Kraft, wenn jede
force when each of the Parties to the North lorsque toutes les Parties au Traite de l'At- der Vertragsparteien des Nordatlantikver-
Atlantic Tre'aty has notified the Government lantique Nord auront notifie leur approba- trags der Regierung der Vereinigten Staa-
of the United States of America of its tion au Gouvernement des Etats-Unis ten von Amerika die Annahme des Proto-
acceptance thereof. The Government of d'Amerique. Le Gouvernement des Etats- kolls notifiziert hat. Die Regierung der Ver-
the United States of America shall inform Unis d'Amerique informera toutes les Par- einigten Staaten von Amerika teilt allen Ver-
all the Parties to the North Atlantic Treaty of ties au Traite de l'Atlantique Nord de la tragsparteien des Nordatlantikvertrags den
the date of receipt of each such notification date de reception de chacune de ces noti- Tag des Eingangs jeder solchen Notifikati-
and of the date of the entry into force of the fications et de la date d'entree en vigueur on sowie den Tag des lnkrafttretens dieses
present Protocol. du present Protocole. Protokolls mit.
Article 111 Article III Artikel III
The present Protocol, of which the Eng- Le present Protocole, dont les textes en Dieses Protokoll, dessen englischer und
lish and French texts are equally authentic, frarn;ais et anglais font egalement foi, sera französischer Wortlaut gleichermaßen ver-
shall be deposited in the archives of the depose dans les archives du Gouverne- bindlich ist, wird im Archiv der Regierung
Government of the United States of Ameri- ment des Etats-Unis d' Amerique. Des der Vereinigten Staaten von Amerika hin-
ca. Duly certified copies thereof shall be copies certifiees conformes seront trans- terlegt. Diese übermittelt den Regierungen
transmitted by that Government to the mises par celui-ci aux Gouvernements de aller Vertragsparteien des Nordatlantikver-
Governments of all the Parties to the North toutes les autres Parties au Traite de l'At- trags gehörig beglaubigte Abschriften.
Atlantic Treaty. lantique Nord.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 367
In witness whereof, the undersigned En foi de quoi, les plenipotentiaires desi- Zu Urkund dessen haben die unterzeich-
plenipotentiaries have signed the present gnes ci-dessous ont signe le present Pro- neten Bevollmächtigten dieses Protokoll
Protocol. tocole. unterschrieben.
Signed at Brussels on the 16th day of Signe a Bruxelles le 16 decembre 1997. Unterzeichnet in Brüssel am 16. Dezem-
December 1997. ber 1997.
Für das Königreich Belgien:
For the Kingdom of Belgium:
Pour le Royaume de Belgique:
Derycke
Für Kanada:
For Canada:
Pour le Canada:
Lloyd Axworthy
Für das Königreich Dänemark:
For the Kingdom of Denmark:
Pour le Royaume du Danemark:
Niels Helveg Petersen
Für die Französische Republik:
For the French Republic:
Pour la Republique fran9aise:
Hubert Vedrine
Für die Bundesrepublik Deutschland:
For the Federal Republic of Germany:
Pour la Republique federale d' Allemagne:
Kinkel
Für die Griechische Republik:
For the Hellenic Republic:
Pour la Republique hellenique:
T. Pangalos
Für die Republik Island:
For the Republic of lceland:
Pour la Republique d'lslande:
H. Asgrfmsson
Für die Italienische Republik:
For the ltalian Republic:
Pour la Republique italienne:
L. Dini
Für das Großherzogtum Luxemburg:
For the Grand Duchy of Luxembourg:
Pour le Grand-Duche de Luxembourg:
Poos
Für das Königreich der Niederlande:
For the Kingdom of the Netherlands:
Pour le Royaume des Pays-Bas:
H. van Mierlo
Für das Königreich Norwegen:
For the Kingdom of Norway:
Pour le Royaume de Norvege:
Knut Vollebrek
Für die Portugiesische Republik:
For the Portuguese Republic:
Pour la Republique portugaise:
Jaime Gama
368 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Für das Königreich Spanien:
For the Kingdom of Spain:
Pour le Royaume d'Espagne:
Matutes
Für die Republik Türkei:
For the Republic of Turkey:
Pour la Republique de la Turquie:
lsmail Cem
Für das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland:
For the United Kingdom of Great Britain and Northern lreland:
Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'lrlande du Nord:
Robin Cook
Für die Vereinigten Staaten von Amerika:
For the United States of America:
Pour les Etats-Unis d'Amerique:
Madeleine Korbei Albright
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 369
Protokoll
zum Nordatlantikvertrag
über den Beitritt der Tschechischen Republik
Protocol
to the North Atlantic Treaty
on the Accession of the Czech Republic
Protocole
au Traite de l'Atlantique Nord
sur l'Accession de la Republique tcheque
(Übersetzung)
The Parties to the North Atlantic Treaty, Les Parties au Traite de l'Atlantique Die Vertragsparteien des am 4. April
signed at Washington on April 4, 1949, Nord, signe le 4 avril 1949 a Washington, 1949 in Washington unterzeichneten Nord-
atlantikvertrags -
Being satisfied that the security of the Assurees que l'accession de la Repu- in der Überzeugung, daß die Sicherheit
North Atlantic area will be enhanced by the blique tcheque au Traite de l'Atlantique des nordatlantischen Gebiets durch den
accession of the Czech Republic to that Nord permettra d'augmenter la securite de Beitritt der Tschechischen Republik zu die-
Treaty, la region de l'Atlantique Nord, sem Vertrag erhöht wird -
Agree as follows: Conviennent ce qui suit: sind wie folgt übereingekommen:
Article Article 1 Artikel 1
Upon the entry into force of this Proto- Des l'entree en vigueur de ce Protocole, Mit Inkrafttreten dieses Protokolls über-
col, the Secretary General of the North le Secretaire General de !'Organisation du mittelt der Generalsekretär der Nordatlan-
Atlantic Treaty Organization shall, on behalf Traite de l'Atlantique Nord enverra, au nom tikvertrags-Organisation im Namen aller
of all the Parties, communicate to the de toutes les Parties, au Gouvernement de Vertragsparteien der Regierung der Tsche-
Government of the Czech Republic an la Republique tcheque une invitation a chischen Republik eine Einladung, dem
invitation to accede to the North Atlantic adherer au Traite de l'Atlantique Nord. Nordatlantikvertrag beizutreten. In Über-
Treaty. In accordance with Article 10 of the Conformement a l'Article 1o du Traite, la einstimmung mit Artikel 1O des Vertrags
Treaty, the Czech Republic shall become a Republique tcheque deviendra Partie ce a wird die Tschechische Republik Vertrags-
Party on the date when it deposits its Traite a la date du depöt de son instrument partei an dem Tag, an dem sie ihre Bei-
instrument of accession with the Govern- d'accession aupres du Gouvernement des trittsurkunde bei der Regierung der Verei-
ment of the United States of America. Etats-Unjs d'Amerique. nigten Staaten von Amerika hinterlegt.
Article II Article II Artikel II
The present Protocol shall enter into Le present Protocole entrera en vigueur Dieses Protokoll tritt in Kraft, wenn jede
force when each of the Parties to the North lorsque toutes les Parties au Traite de l'At- der Vertragsparteien des Nordatlantikver-
Atlantic Treaty has notified the Government lantique Nord auront notifie leur approba- trags der Regierung der Vereinigten Staa-
of the United States of America of its tion au Gouvernement des Etats-Unis ten von Amerika die Annahme des Proto-
acceptance thereof. The Government of d'Amerique. Le Gouvernement des Etats- kolls notifiziert hat. Die Regierung der Ver-
the United States of America shall inform Unis d'Amerique informera toutes les Par- einigten Staaten von Amerika teilt allen Ver-
all the Parties to the North Atlantic Treaty of ties au Traite de l'Atlantique Nord de la tragsparteien des Nordatlantikvertrags den
the date of receipt of each such notification date de reception de chacune de ces noti- Tag des Eingangs jeder solchen Notifikati-
and of the date of the entry into force of the fications et de la date d'entree en vigueur on sowie den Tag des lnkrafttretens dieses
present Protocol. du present Protocole. Protokolls mit.
Article III Article III Artikel III
The present Protocol, of which the Eng- Le present Protocole, dont les textes en Dieses Protokoll, dessen englischer und
lish and French texts are equally authentic, frarn;ais et anglais font egalement foi, sera französischer Wortlaut gleichermaßen ver-
shall be deposited in the archives of the depose dans les archives du Gouverne- bindlich ist, wird im Archiv der Regierung
Government of the United States of Ameri- ment des Etats-Unis d'Amerique. Des der Vereinigten Staaten von Amerika hin-
ca. Duly certified copies thereof shall be copies certifiees conformes seront trans- terlegt. Diese übermittelt den Regierungen
transmitted by that Government to the mises par celui-ci aux Gouvernements de aller Vertragsparteien des Nordatlantikver-
Governments of all the Parties to the North toutes les autres Parties au Traite de l'At- trags gehörig beglaubigte Abschriften.
Atlantic Treaty. lantique Nord.
370 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
In witness whereof, the undersigned En foi de quoi, les plenipotentiaires desi- Zu Urkund dessen haben die unterzeich-
plenipotentiaries have signed the present gnes ci-dessous ont signe le present Pro- neten Bevollmächtigten dieses Protokoll
Protocol. tocole. unterschrieben.
Signed at Brussels on the 16th day of Signe a Bruxelles le 16 decembre 1997. Unterzeichnet in Brüssel am 16. Dezem-
December 1997. ber 1997.
Für das Königreich Belgien:
For the Kingdom of Belgium:
Pour le Royaume de Belgique:
Derycke
Für Kanada:
For Canada:
·Pour le Canada:
Lloyd Axworthy
Für das Königreich Dänemark:
For the Kingdom of Denmark:
Pour le Royaume du Danemark:
Niels Helveg Petersen
Für die Französische Republik:
For the French Republic:
Pour la Republique fran<;aise:
Hubert Vedrine
Für die Bundesrepublik Deutschland:
For the Federal Republic of Germany:
Pour la Republique federale d'Allemagne:
Kinkel
Für die Griechische Republik:
For the Hellenic Republic:
Pour la Republique hellenique:
T. Pangalos
Für die Republik Island:
For the Republic of lceland:
Pour la Republique d'lslande:
H. Asgrimsson
Für die Italienische Republik:
For the ltalian Republic:
Pour la Republique italienne:
L. Din i
Für das Großherzogtum Luxemburg:
For the Grand Duchy of Luxembourg:
Pour le Grand-Duche de Luxembourg:
Poos
Für das Königreich der Niederlande:
For the Kingdom of the Netherlands:
Pour le Royaume des Pays-Bas:
H. van Mierlo
Für das Königreich Norwegen:
For the Kingdom of Norway:
Pour le Royaume de Norvege:
Knut Vollebrek
Für die Portugiesische Republik:
For the Portuguese Republic:
Pour la Republique portugaise:
Jaime Gama
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 371
Für das Königreich Spanien:
For the Kingdom of Spain:
Pour le Royaume d'Espagne:
Matutes
Für die Republik Türkei:
For the Republic of Turkey:
Pour la Republique de la Turquie:
lsmail Cem
Für das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland:
For the United Kingdom of Great Britain and Northern lreland:
Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'lrlande du Nord:
Robin Cook
Für die Vereinigten Staaten von Amerika:
For the United States of America:
Pour les Etats-Unis d'Amerique: ,,
Madeleine Korbei Albright
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten
des deutsch-chilenischen Abkommens
über die Seeschiffahrt
Vom 6. März 1998
Nach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 10. Juni 1996
zu dem Abkommen vom 15. März 1995 zwischen der
Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der
Regierung der Republik .Chile über die Seeschiffahrt
(BGBI. 1996 II S. 938) wird hiermit bekanntgemacht, daß
das Abkommen nach seinem Artikel 16 Abs. 1
am 2. September 1997
in Kraft getreten ist.
Bonn, den 6. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hilger
.372 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Europäischen Übereinkommens zum Schutz von Heimtieren
Vom 6. März 1998
F i n n I an d hat dem Generalsekretär des Europarats am 18. April 1997 mit
Wirkung von diesem Tag die Rücknahme seiner bei Hinterlegung der Bei-
trittsurkunde zum Europäischen Übereinkommen vom 13. November 1987 zum
Schutz von Heimtieren (BGBI. 1991 II S. 402) zu Artikel 10 Abs. 1 Buchstabe a
abgegebenen E r k I ä r u n g notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
8. Mai 1992 (BGBI. II S. 488) und vom 1. Juni 1994 (BGBI. II S. 1191 ).
Bonn, den 6. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hi lger
Bekanntmachung
der Neufassung des Anhangs
zu dem Übereinkommen vom 16. November 1989 gegen Doping
Vom 9. März 1998
Die Beobachtende Begleitgruppe zum Übereinkommen vom 16. November
1989 gegen Doping (BGBI. 1994 II S. 334) hat auf ihrer 8. Sitzung am 28. und
29. Mai 1997 die Neufassung des Anhangs des Übereinkommens beschlossen.
Die Neufassung ist am 1. Juli 1997 in Kraft getreten und wird na.chstehend
veröffentlicht.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
6. Mai 1997 (BGBI. II S. 1110).
Bonn, den 9. März 1998
Bundesministerium des Innern
Im Auftrag
Kühn
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 373
Appendix
Reference List of Prohibited Pharmacological Classes
of Doping ~gents and Doping Methods
1. Prohibited elasses of substanees
A. Stimulants
B. Nareoties
C. Anabolie agents
D. Diureties
E. Peptide and glyeoprotein hormones and analogues
II. Prohibited methods
A. Blood doping
B. Pharmaeologieal, ehemieal and physieal manipulation
III. Classes of drugs subjeet to eertain restrietions
A. Aleohol
B. Marijuana
C. Loeal anaestheties
D. Cortieosteroids
E. Beta-bloekers
1. Prohibited elasses of substanees salmeterol**)
Prohibited substanees fall into the following elasses of sub- terbutaline**)
stanees: and related substanees.
A. Stimulants Note: All imidazole preparations are aeeeptable for topieal
8. Nareoties use, e.g. oxymetazoline. Vasoeonstrietors (e.g.
C. Anabolie agents adrenaline) may be administered with local anaesthe-
tie agents. Topieal preparations (e.g. nasal, ophtal-
D. Diureties
mologieat) of phenylephrine are permitted.
E. Peptide and glyeoprotein hormones and analogues
A. Stimulants
B. Nareoties
Prohibited substanees in elass (A) inelude the following
Prohibited substanees in class (B) inelude the following
examples:
examples:
amineptine
dextromoramide
amiphenazole
diamorphine (heroin)
amphetamines
methadone
bromantan
morphine
eaffeine*)
pentazocine
eoeaine pethidine
ephedrines and related substanees.
feneamfamine
Note: eodeine, dextromethorphan, dextropropoxyphene,
mesoearb dihydrocodeine, diphenoxylate, ethylmorphine, phol-
pentylentetrazol eodine and propoxyphene are permitted.
pipradol
salbutamol**)
C. Anabolie agents
') For caffeine the definition of a positive result depends on the concentration of caf- The Anabolie class ineludes
feine in the urine. The concentration in urine may not exceed 12 micrograms per
millilitre . 1) anabolic androgenie steroids (AAS} and
..) Permitted by inhaler only and must be declared in writing, prior to the competition
to the relevant medical authority. 2) beta-2 agonists.
374 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Prohibited substances in class (C} include the following alter or may reasonably be expected to alter the integrity and
examples: validity of urine samples used in doping controls, including,
1. Anabolie androgenic steroids without limitation, catheterisation, urine substitution and/or
tampering, inhibition of renal excretion such as by
clostebol probenecid and related compounds and alterations of
dehydroepiandrosterone (DHEA) testosterone and epitestosterone measurements such as
fluoxymesterone epitestosterone application or bromantan administration.
metandienone The success or failure of the use of a prohibited substance or
metenolone method is not material. lt is sufficient that the said substance
nandrolone or procedure was used or attempted for the infraction to be
considered as consummated.
oxandrolone
stanozolol III. Classes of drugs subject to certain restrictions
testosterone
and related substances. A. Alcohol
In agreement with the International Sports Federations and
2. Beta-2 agonists the responsible authorities, tests may be conducted for
When administered systemically, beta-2 agonists may ethanol. The results may lead to sanctions.
have powerful anabolic effects.
8. Marijuana
clenbuterol
fenoterol In agreement with the International Sports Federations and
the responsible authorities, tests may be conducted for
salbutamol
cannabinoids (e.g. Marijuana, Hashish). The results may lead
salmeterol to sanctions.
terbutaline
and related substances. C. Local anaesthetics
lnjectable local anaesthetics are permitted under the follow-
D. Diuretics ing conditions:
Prohibited substances in class (D) include the following a) that bupivacaine, lidocaine, mepivacaine, procaine, etc.
examples: are used but not cocaine. Vasoconstrictor agents (e.g.
acetazolamide adrenaline) may be used in conjunction with local anaes-
bumetanide thetics;
chlorthalidone b) only local or intra-articular injections may be adminis-
ethacrynic acid tered;
furosemide c) only when medically justified (e.g. the details including
hydrochlorothiazide diagnosis) dose and route of administration must be sub-
mitted prior to the competition or immediately, if adminis-
mannitol*)
tered during the competition, in writing to the relevant
mersalyl medical authority.
spironolactone
triamterene D. Corticosteroids
and related substances. The use of corticosteroids is banned except:
a) for topical use (aural, dermatological and ophtalmologi-
E. Peptide and glycoprotein hormones and analogues cal) but not rectal;
Prohibited substances in class (E) include the following b) by inhalation;
examples:
c) by intra-articular or local injection.
1. Chorionic Gonadotrophin (hCG - human chorionic
gonadotrophin) Any team doctor wishing to administer corticosteroids by
2. Corticotrophin (ACTH) local or intra-articular injection, or by inhalation, to a competi-
tor must give written notification prior to the competition to
3. Growth hormone (hGH - somatotrophin)
the relevant medical authority.
All the respective releasing factors of the above-men-
tioned substances are also prohibited. E. Beta-blockers
4. Erythropoietin (EPO)
Some examples of beta-blockers are:
II. Prohibited methods acebutolol
alprenolol
The following procedures are prohibited:
atenolol
Blood doping
labetalol
Blood doping is the administration of blood, red blood cells metoprolol
and related blood products to an athlete. This procedure may
nadolol
be preceded by withdrawal of blood from the athlete who
continues to train in this blood depleted state. oxprenolol
propranolol
Pharmacological, chemical and physical manipulation
sotalol
Pharmacological, chemical and physical manipulation is the
and related substances.
use of substances and of methods which alter, attempt to
In agreement with the rules of the International Sports Fede-
rations, tests will be conducted in some sports, at the discre-
") Prohibited by intravenous injection. tion of the responsible authorities.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 375
List of examples of prohibited substances
Ca u t i o n : This is not an exhaustive list of prohibited sub- rone, drostanolone, fenoterol, fluoxymesterone, formebolone,
stances. Many substances that do not appear on mesterolone, metandienone, metenolone, methandriol, methyl-
this list are prohibited under the term "and related testosterone, mibolerone, nandrolone, norethandrolone, oxan-
substances". drolone, oxymesterone, oxymetholone, salbutamol, salmeterol,
stanozolol, terbutaline, testosterone, trenbolone.
Stimulants:
amineptine, amfepramone, amiphenazole, amphetamine, bro-
mantan, caffeine, cathine, cocaine, cropropamide, crotethamide, Diuretics:
ephedrine, etamivan, etilamphetamine, etilefrine, fencamfamine, acetazolamide, bendroflumethiazide, bumetanide, canrenone,
fenetylline, fenfluramine, heptaminol, methylendioxyampheta- chlortalidone, ethacrynic acid, furosemide, hydrochlorothi~ide,
mine, mefenorex, mephentermine, mesocarb, methampheta- indapamide, mersalyl, spironolactone, triamterene.
mine, methoxyphenamine, methylephedrine, methylphenidate,
nikethamide, norfenfluramine, parahydroxyamphetamine, pemo-
line, pentylentetrazol, phendimetrazine, phentermine, phenyl- Masking agents:
propanolamine, pholedrine, pipradol, prolintane, propylhexe- bromantan, epitestosterone, probenecid.
drine, pseudoephedrine, salbutamol, salmeterol, strychnine, ter-
butaline.
Peptide hormones:
Narcotics:
dextromoramide, diamorphine (herein), hydrocodone, methado- ACTH, erythropoietin (EPO), hCG, hGH.
ne, morphine, pentazocine, pethidine.
Beta-blockers:
Anabolie agents:
acebutolol, alprenolol, atenolol, betaxolol, bisoprolol, buno-
boldenone, clenbuterol, clostebol, danazol, dehydrochlormethyl- lol, labetalol, metoprolol, nadolol, oxprenolol, propranolol, sota-
testosterone, dehydroepiandrosterone (DHEA), dihydrotestoste- lol.
376 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Annexe
Liste de reference des classes pharmacologiques d'agents
de dopage et de methodes de dopage interdites
1. Classes de substances interdites
A. Stimulants
B. Narcotiques
C. Agents anabolisants
D. Diuretiques
E. Hormones peptidiques et glycoproteiniques et analogues
II. Methodes interdites
A. Dopage sanguin
B. Manipulation pharmacologique, chimique ou physique
III. Classes de substances soumises a certaines restrictions
A. Alcool
B. Marijuana
C. Anesthesiques locaux
D. Corticostero'ides
E. Beta-bloquants
1. Classes de substances interdites Note: Toutes les preparations des derives de l'imidazole
Les substances interdites sont reparties dans les classes sui- sont acceptables en application locale, par exemple
vantes: l'oxymetazoline. Les vasoconstricteurs (par exemple,
l'adrenaline) peuvent etre administres avec des
A. Stimulants agents anesthesiques locaux. Les preparations
B. Narcotiques locales (par exemple nasales, ophtalmologiques) de
C. Agents anabolisants phenylephrine sont autorisees.
D. Diuretiques B. Narcotiques
E. Hormones peptidiques et glycoproteiniques et analogues
Les substances interdites appartenant a la classe (B) com-
prennent les exemples suivants: ·
A. Stimulants
dextromoramide
Les substances interdites appartenant a la classe (A) com-
prennent les exemples suivants: diamorphine (hero'ine)
methadone
amineptine
morphine
amiphenazole
amphetamines pentazocine
bromantan pethidine
cafeine*) et substances apparentees.
coca·ine Note: La codeine, le dextromethorphan, le dextropropoxy-
ephedrines phene, la dihydrocodeine, le diphenoxylate, l'ethyl-
fencamfamine morphine, la pholcodine et le propoxyphene sont
autorises.
mesocarbe
pentetrazol
C. Agents anabolisants
pipradol
salbutamol**) La classe des anabolisants comprend
salmeterol**) 1) les stero'ides anabolisants androgenes (SM) et
terbutaline**) 2) les beta-2 agonistes.
et substances apparentees. Les substances interdites appartenant a la classe (C) com-
prennent les exemples suivants:
") Pour la cafeine la definition d'un resultat positif depend de la concentration de
cafeine dans l'urine. La concentration dans l'urine ne peut depasser 12 micro- 1. Stero'ides anabolisants androgenes (SM)
grammes par millilitre.
clostebol
'") Substance autorisee par inhalation uniquement et devant etre declaree par ecrit a
l'autorite medicale competente avant la competition. dehydroepiandrosterone (DHEA}
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 377
fluoxymesterone de et ses composes apparentes, l'alteration des mesures
metandienone effectuees sur la testosterone et l'epitestosterone, notam-
metenolone ment par l'utilisation du bromantan, et la modification du rap-
port testosterone/epitestosterone, notamment par l'utilisa-
nandrolone
tion d'epitestosterone.
oxandrolone
La reussite ou l'echec de l'utilisation d'une substance ou
stanozolol
d'une methode interdite n'est pas essentielle. II suffit que l'on
testosterone ait utilise ou tente d'utiliser ladite substance ou methode pour
et substances apparentees. que l'infraction soit consideree comme consommee.
2. Beta-2 agonistes III. Classes de substances soumises a certaines restrictions
Lorsqu'ils sont administres de fa9on systematique, les
beta-2 agonistes peuvent avoir de puissants effets ana- A. Alcool
bolisants. En accord avec les Federations Internationales de sports et
clenbuterol les autorites responsables, des tests peuvent etre effectues
pour l'ethanol. Les resultats peuvent entrainer des sanctions.
fenoterol
salbutamol
8. Marijuana
salmeterol
terbutaline En accord avec les Federations Internationales de sports et
les autorites responsables, des tests peuvent etre effectues
et substances apparentees.
pour les composants du cannabis (tels que la marijuana et le
haschich). Les resultats peuvent entrainer des sanctions.
D. Diuretiques
Les substances interdites appartenant a la classe (D) com- C. Anesthesiques locaux
prennent les exemples suivants:
L'injection d'anesthesiques locaux est autorisee aux condi-
acetazolamide tions suivantes:
acide etacrynique a) utiliser la bupivaca"ine, la lidoca·ine, la mepivaca"ine, la pro-
bumetanide ca'ine, etc., mais pas la coca'ine. Des agents vasocons-
chlortalidone tricteurs (par exemple adrenaline) peuvent etre utilises en
furosemide conjonction avec des anesthesiques locaux;
hydrochlorothiazide b) ne pratiquer que des injections locales ou intra-articu-
mannitol*) laires;
mersalyl c) uniquement lorsque l'application est medicalement justi-
spironolactone fiee; le dossier incluant le diagnostic, la dose et la me-
triamterene a
thode d'administration doit etre soumis par ecrit l'auto-
rite medicale competente avant la competition ou imme-
et substances apparentees.
diatement si la substance a ete administree durant la
competition.
E. Hormones peptidiques et glycoproteiniques et analogues
Les substances interdites appartenant a la classe (E) com- D. Corticostero'ides
prennent les exemples suivants:
L'usage des corticostero'ides est interdit, si ce n'est:
1 . Gonadotrophine chorionique (hCG - gonadotrophine
chorionique humaine) a) en application locale (auriculaire, dermatologique et
2. Corticotrophine (ACTH) ophtalmologique) mais non par voie rectale);
3. Hormone de croissance {hGH, somatotrophine) b) par inhalation;
Taus les facteurs de liberation respectifs des substances c) par injection intra-articulaire ou locale.
susmentionnees sont egalement interdits.
Tout medecin d'equipe qui desire administrer des corticoste-
4. Erythropo·1etine (EPO) ro'ides par injection locale ou intra-articulaire, ou par inhala-
a
tion, un concurrent doit le notifier par ecrit avant la compe-
II. Methodes interdites a
tition l'autorite medicale competente.
Les methodes suivantes sont interdites:
Dopage sanguin E. Beta-bloquants
Le dopage sanguin est l'administration de sang, de globules Les beta-bloquants comprennent les exemples suivants:
a
rouges ou de produits apparentes un athlete. Cette proce- acebutolol
dure peut etre precedee d'une prise de sang sur l'athlete qui alprenolol
continue ensuite son entrainement dans un etat d'insuffisan-
atenolol
ce sanguine.
labelatol
Manipulation pharmacologique, chimique ou physique
metoprolol
La manipulation pharmacologique, chimique ou physique est
nadolol
l'usage de substances et de methodes qui modifient, tentent
de modifier ou risquent raisonnablement de modifier l'integri- oxprenolol
te et la validite des echantillons d'urine utilises lors des propranolol
contröles de dopage, parmi lesquelles figurent entre autres la sotalol
catheterisation, la substitution et/ou l'alteration des urines,
et substances apparentees.
l'inhibition de l'excretion renale, notamment par le probeneci-
En accord avec le reglement des Federations Internationales
de sports, des tests seront effectues dans certains sports, a
') Substance interdite si administree par injection intraveineuse. la discretion des autorites responsables.
378 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Li_ste d'exemples de substances interdites
Attention: II ne s'agit pas d'une liste exhaustive des sub- Agents anabolisants:
stances interdites. De nombreuses substances qui
boldenone, clenbuterol, clostebol, danazol, dehydrochlormethyl-
ne sont pas repertoriees dans cette liste sont
testosterone, dehydroepiandrosterone (DHEA), dihydrotestoste-
considerees comme interdites sous l'appellation
rone, drostanolone, fenoterol, fluoxymesterone, formebolone,
«substances apparentees».
mesterolone, metandienone, metenolone, methandriot, methyl-
testosterone, mibolerone, nandrolone, norethandrolone, oxan-
drolone, oxymesterone, oxymetholone, salbutamol, salmeterol,
stanozolol, terbutaline, testosterone, trenbolone.
Stimulants:
Diuretiques:
amineptine, amfepramone, amiphenazole, amphetamine, bro-
mantan, cafeine, cathine, coca·ine, cropropamide, crotetamide, acetazolamide, acide etacrynique, bendroflumethiazide, bume-
ephedrine, etamivan, etilamfetamine, etilefrine, fencamfamine, tanide, canrenone, chlortalidone, furosemide, hydrochlorothi-
fenetylline, fenfluramine, heptaminol, methylenedioxyamphe- azide, indapamide, mersalyl, spironolactone, triamterene.
tamine, mefenorex, mephentermine, mesocarbe, methamphe-
tamine, methoxyphenamine, methylephedrine, methylphenidate, Agents masquants:
nicethamide, norfenfluramine, parahydroxyamphetamine, pemo-
line, pentetrazol, phendimetrazine, phentermine, phenylpropa- bromantan, epitestosterone, probenecide.
nolamine, pholedrine, pipradol, prolintane, propylhexedrine,
pseudoephedrine, salbutamol, salmeterol, strychnine, terbutali- Hormones peptidiques:
ne. ACTH, erythropo'ietine (EPO), hCG, hGH.
Narcotiques: Beta-bloquants:
dextromoramide, diamorphine (hero'ine), hydrocodone, metha- acebutolol, alprenolol, atenolol, betaxolol, bisoprolol, bunolol,
done, morphine, pentazocine, pethidine. labetalol, metoprolol, nadolol, oxprenolof, propranolol, sotalof.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 379
(Übersetzung)
Anhang
Bezugsliste der verbotenen pharmakologischen Gruppen
von Dopingwirkstoffen und Dopingmethoden
1. Gruppen verbotener Wirkstoffe
A. Stimulanzien
8. Narkotika
C. Anabolika
D. Diuretika
E. Peptid- und Glykoproteinhormone und entsprechende
Wirkstoffe
II. Verbotene Methoden
A. Blutdoping
8. Pharmakologische, chemische und physikalische Mani-
pulation
III. Gruppen von Wirkstoffen, die bestimmten Einschränkungen
unterliegen
A. Alkohol
8. Marihuana
C. Lokalanästhetika
D. Kortikosteroide
E. Beta-Blocker
1. Gruppen verbotener Wirkstoffe Salmeterol**)
Verbotene Wirkstoffe gehören folgenden Wirkstoffgruppen Terbutalin**)
an: und verwandte Wirkstoffe.
A. Stimulanzien Anmerkung : Für die örtliche Anwendung sind alle lmida-
8. Narkotika zol-Präparate, zum Beispiel Oxymetazolin,
zulässig. Vasokonstringenzien (gefäßveren-
C. Anabolika
gende Mittel), zum Beispiel Adrenalin, dürfen
D. Diuretika zusammen mit Lokalanästhetika verabreicht
E. Peptid- und Glykoproteinhormone und entsprechende werden. Örtlich wirksame Phenylephrin-
Wirkstoffe Präparate, zum Beispiel für Nase oder
Augen, sind zugelassen.
A. Stimulanzien
8. Narkotika
Verbotene Wirkstoffe der Gruppe A schließen folgende Bei-
spiele ein: Verbotene Wirkstoffe der Gruppe B schließen folgende Bei-
spiele ein:
Amineptin
Amiphenazol Dextromoramid
Amphetamine Diamorphin (Heroin)
Bromantan Methadon
Coffein*) Morphin
Cocain Pentazocin
Ephedrine Pethidin
Fencamfamin und verwandte Wirkstoffe.
Mesocarb Anmerkung: Codein, Dextromethorphan, Dextropropoxy-
phen, Dihydrocodein, Diphenoxylat, Ethyl-
Pentetrazol
morphin, Pholcodin und Propoxyphen sind
Pipradol
zugelassen.
Salbutamol**)
C. Anabolika
') Bei Coffein ist die Definition einer Positivprobe von der Coffeinkonzentration im Urin Die Gruppe der Anabolika umfaßt
abhängig. Die Coffeinkonzentration im Urin darf 12 Mikrogramm/ml nicht über-
steigen. 1) anabol-androgene Steroide (AAS) und
") Die Anwendung ist nur durch Inhalation zugelassen und muß der zuständigen medi-
zinischen Behörde vor dem Wettkampf schriftlich mitgeteilt werden. 2) Beta-2-Agonisten.
380 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Verbotene Wirkstoffe der Gruppe C schließen folgende Bei- Pharmakologische, chemische und physikalische Manipula-
spiele ein: tion
1. Anabol-androgene Steroide Pharmakologische, chemische und physikalische Manipula-
tion ist die Anwendung von Wirkstoffen und Methoden zur
Clostebol
Veränderung, versuchten Veränderung oder zu erwartenden
Dehydroepiandrosteron (DHEA) Veränderung der Integrität und Validität von in Dopingkontrol-
Fluoxymesteron len verwendeten Urinproben; hierunter fallen unter anderem
Metandienon die Katheterisierung, der Austausch und/oder die Verände-
rung von Urin, die Hemmung der Nierenausscheidung, etwa
Metenolon
durch Probenecid und verwandte Verbindungen, sowie die
Nandrolon Verfälschung von Meßergebnissen bei Testosteron- und Epi-
Oxandrolon testosteronmessungen, etwa durch die Anwendung von Epi-
Stanozolol testosteron oder die Verabreichung von Bromantan.
Testosteron Es ist dabei unerheblich, ob die Anwendung verbotener Wirk-
und verwandte Wirkstoffe. stoffe oder Methoden zum Erfolg geführt hat oder fehlge-
schlagen ist. Für die Annahme eines Verstoßes ist es ausrei-
2. Beta-2-Agonisten chend, daß der genannte Wirkstoff beziehungsweise das
Bei systemischer Verabreichung können Beta-2-Agonisten genannte Verfahren angewendet oder der Versuch hierzu
starke anabole Wirkungen haben. unternommen wurde.
Clenbuterol
III. Gruppen von Wirkstoffen, die bestimmten Einschränkungen
Fenoterol
unterliegen
Salbutamol
Salmeterol A. Alkohol
Terbutalin In Übereinstimmung mit den Internationalen Sportfachver-
und verwandte Wirkstoffe. bänden und den verantwortlichen Behörden können Ethanol-
Tests durchgeführt werden. Die Ergebnisse können zu Sank-
D. Diuretika tionen führen.
Verbotene Wirkstoffe der Gruppe D schließen folgende Bei-
spiele ein: B. Marihuana
Acetazolamid In Übereinstimmung mit den Internationalen Sportfachver-
bänden und den verantwortlichen Behörden können Canna-
Bumetanid binoid-Tests (zum Beispiel Marihuana, Haschisch) durchge-
Chlortalidon führt werden. Die Ergebnisse können zu Sanktionen führen.
Etacrynsäure
Furosemid C. Lokalanästhetika
Hydrochlorothiazid •
Injizierbare Lokalanästhetika sind unter folgenden Vorausset-
Mannitol*) zungen zugelassen:
Mersalyl a) Bei Anwendung unter anderem von Bupivacain, Lidocain,
Spironolacton Mepivacain, Procain, nicht jedoch von Cocain.
Triamteren Vasokonstriktorische (gefäßverengende) Mittel, zum Bei-
und verwandte Wirkstoffe. spiel Adrenalin, dürfen in Verbindung mit Lokalanästhe-
tika angewendet werden.
E. Peptid- und Glykoproteinhormone und entsprechende Wirk- b) Verabreichung nur durch lokale oder intraartikuläre Injek-
stoffe tion.
Verbotene Wirkstoffe der Gruppe E schließen folgende Bei- c) Verabreichung nur bei medizinischer Indikation; ausführ-
spiele ein: liche Angaben einschließlich der Diagnose, Verabrei-
1._ Choriongonadotropin (HCG - menschliches Choriongo- chungsdosis und -art müssen der zuständigen medizini-
nadotropin) schen Behörde vor dem Wettkampf oder bei Verabrei-
chung während des Wettkampfs umgehend schriftlich
2. Corticotropin (ACTH)
mitgeteilt werden.
3. Wachstumshormon (HGH, Somatotropin)
Verboten sind auch alle den genannten Stoffen entspre-
D. Kortikosteroide
chenden Releasing-Faktoren (Freisetzungsfaktoren).
4. Erythropoietin (EPO) Die Anwendung von Kortikosteroiden ist verboten; hiervon
ausgenommen ist
II. Verbotene Methoden a) die örtliche Anwendung (Ohren, Haut und Augen), nicht
jedoch die rektale Anwendung;
Folgende Verfahren sind verboten:
Blutdoping b) die Verabreichung durch Inhalation;
Blutdoping ist die Verabreichung von Blut, roten Blutkörper- c) die Verabreichung durch intraartikuläre oder örtliche
chen und verwandten Blutprodukten an einen Sportler oder Injektion.
eine Sportlerin. Diesem Verfahren kann eine Blutabnahme
und das Weitertrainieren des Sportlers beziehungsweise der Jeder Mannschaftsarzt, der einem Teilnehmer oder einer Teil-
Sportlerin im Zustand nach Blutverlust vorausgegangen sein. nehmerin an einem Wettkampf Kortikosteroide durch intra-
artikuläre oder örtliche Injektion beziehungsweise durch Inha-
lation verabreichen will, muß dies der zuständigen medizini-
•) Verabreichung durch intravenöse Injektion verboten. schen Behörde vor dem Wettkampf schriftlich mitteilen.
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11 , ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 381
E. Beta-Blocker Oxprenolol
Einige Beispiele von Beta-Blockern sind: Propranolol
Acebutolol Sotalol
Alprenolol
und verwandte Wirkstoffe.
Atenolol
Labetalol In Übereinstimmung mit den Regeln der Internationalen
Sportfachverbände werden in einigen Sportarten Tests
Metoprolol nach Ermessen der verantwortlichen Behörden durch-
Nadolol geführt.
Liste von Beispielen verbotener Wirkstoffe
Hinweis: Dies ist keine erschöpfende Liste verbotener Wirk- steron, Drostanolon, Fenoterol, Fluoxymesteron, Formebolon,
stoffe. Viele Wirkstoffe, die nicht in dieser Liste er- Mesterolon, Metandienon, Metenolon, Methandriol, Methyltesto-
scheinen, sind aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu den steron, Miboleron, Nandrolon, Norethandrolon, Oxandrolon,
,,verwandten Wirkstoffen" verboten. Oxymesteron, Oxymetholon, Salbutamol, Salmeterol, Stanozo-
lol, Terbutalin, Testosteron, Trenbolon.
Stimulanzien:
Amineptin, Amfepramon, Amiphenazol, Amphetamin, Broman-
Diuretika:
tan, Coffein, Cathin, Cocain, Cropropamid, Crothetamid, Ephe-
drin, Etamivan, Etilamphetamin, Etilefrin, Fencamfamin, Fenetyl- Acetazolamid, Bendroflumethiazid, Bumetanid, Canrenon,
lin, Fenfluramin, Heptaminol, Methylendioxyamphetamin, Mefe- Chlortalidon, Etacrynsäure, Furosemid, Hydrochlorothiazid, lnd-
norex, Mephentermin, Mesocarb, Methamphetamin, Methoxy- apamid, Mersalyl, Spironolacton, Triamteren.
phenamin, Methylephedrin, Methylphenidat, Nicethamid, Nor-
fenfluramin, Parahydroxyamphetamin, Pemolin, Pentetrazol,
Phendimetrazin, Phentermin, Phenylpropanolamin, Pholedrin, Maskierungsmittel:,
Pipradol, Prolintan, Propylhexedrin, Pseudoephedrin, Salbuta- Bromantan, Epitestosteron, Probenecid.
mol, Salmeterol, Strychnin, Terbutalin.
Narkotika: Peptidhormone:
Dextromoramid, Diamorphin (Heroin), Hydrocodon, Methadon, ACTH, Erythropoietin (EPO), HCG, HGH.
Morphin, Pentazocin, Pethidin.
Anabolika: Beta-Blocker:
Boldenon, Clenbuterol, Clostebol, Danazol, Dehydrochlorme- Acebutolol, Alprenolol, Atenolol, Betaxolol, Bisoprolol, Bunolol,
thyltestosteron, Dehydroepiandrosteron (DHEA), Dihydrotesto- Labetalol, Metoprolol, Nadolol, Oxprenolol, Propranolol, Sotalol.
382 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonri am 14. April 1998
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens
über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel
und über die besonderen Beförderungsmittel,
die für diese Beförderungen zu verwenden sind (ATP)
Vom 9. März 1998
Po I e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 16. Oktober 1997
die Rücknahme des bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde zu dem Überein-
kommen vom 1. September 1970 über internationale Beförderungen leicht ver-
derblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für
diese Beförderungen zu verwenden sind (ATP) - BGBI. 1974 II S. 565; 1988 II
S. 672, 865 - angebrachten Vorbehalts zu Artikel 15 Abs. 2 und 3 notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
27. Oktober 1983 (BGBI. II S. 719) und vom 22. November 1995 (BGBI. 1996 II
s. 11).
Bonn, den 9. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hi I g er
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens von New York vom 31. März 1953
über die politischen Rechte der Frau
Vom 9. März 1998
Po I e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 16. Oktober 1997
die Rück nah m e seines bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde zu dem
Übereinkommen von New York vom 31. März 1953 über die politischen Rechte
der Frau (BGBI. 1969 II S. 1929; 1970 II S. 46) angebrachten Vorbehalts zu Arti-
kel IX notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
11. Januar 1972 (BGBI. II S. 17) und vom 15. Januar 1998 (BGBI. II S. 185).
Bonn, den 9. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hilger
Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998 383
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Abkommens über die Vorrechte und Befreiungen
der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen
Vom 9. März 1998
Po I e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 16. Oktober 1997
die Rück nah m e seines bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde zu dem Abkom-
men über die Vorrechte und Befreiungen der Sonderorganisationen der Verein-
ten Nationen (BGBI. 1954 II S. 639) angebrachten Vorbehalts notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
11. Juli 1973 (BGBI. II S. 1033) und vom 16. Januar 1998 (BGBI. II S. 187).
Bonn, den 9. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Hi lger
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung,
Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen
und über die Vernichtung solcher Waffen
Vom 9. März 1998
Das Übereinkommen vom 13. Januar 1993 über das Verbot der Entwicklung,
Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Ver-
nichtung solcher Waffen (BGBI. 1994 II S. 806) ist nach seinem Artikel XXI Abs. 2
für folgende weitere Staaten in Kraft getreten:
Nepal am 18. Dezember 1997
Venezuela am 2.Januar1998
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
15. Januar 1998 (BGBI. II S. 185).
Bonn, den 9. März 1998
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. H ilger
384 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 14. April 1998
Herausgeber: Bundesministerium der Justiz - Verlag: Bundesanzeiger Verlags-
ges.m.b.H. - Druck: Bundesdruckerei GmbH, Zweigniederlassung Bonn.
Bundesgesetzblatt Teil I enthält Gesetze sowie Verordnungen und sonstige Be-
kanntmachungen von wesentlicher Bedeutung, soweit sie nicht im Bundesgesetz-
blatt Teil II zu veröffentlichen sind.
Bundesgesetzblatt Teil II enthält
a) völkerrechtliche Übereinkünfte und die zu ihrer Inkraftsetzung oder Durch-
setzung erlassenen Rechtsvorschriften sowie damit zusammenhängende
Bekanntmachungen,
b) Zolltarifvorschriften.
laufender Bezug nur im Verlagsabonnement. Postanschrift für Abonnements-
bestellungen sowie Bestellungen bereits erschienener Ausgaben:
Bundesanzeiger Verlagsges.m.b.H., Postfach 13 20, 53003 Bonn
Telefon: (02 28) 3 82 08 - 0, Telefax: (02 28) 3 82 08 - 36.
Bezugspreis für Teil I und Teil II halbjährlich je 88,00 DM. Einzelstücke je angefan-
gene 16 Seiten 2,80 DM zuzüglich Versandkosten. Dieser Preis gilt auch für
Bundesgesetzblätter, die vor dem 1. Januar 1997 ausgegeben worden sind.
Lieferung gegen Voreinsendung des Betrages auf das Postgirokonto Bundes-
gesetzblatt Köln 3 99-509, BLZ 370 100 50, oder gegen Vorausrechnung.
Preis dieser Ausgabe: 7,40 DM (5,60 DM zuzüglich 1,80 DM Versandkosten), bei Bundesanzeiger Ver1agsges.m.b.H. • Postfach 13 20 • 53003 Bonn
Lieferung gegen Vorausrechnung 8,50 DM.
Postvertriebsstück· Deutsche Post AG· G 1998 · Entgelt bezahlt
Im Bezugspreis ist die Mehrwertsteuer enthalten: der angewandte Steuersatz
beträgt 7%.
ISSN 0341-1109
Bundesgesetzblatt-Einbanddecken 1997
Teil 1: 39,90 DM (3 Einbanddecken) einschließlich Porto und Verpackung
Teil II: 26,60 DM (2 Einbanddecken) einschließlich Porto und Verpackung
Ausführung: Halbleinen, Rücken mit Goldschrift, wie in den vergangenen Jahren.
Hinweis: Einbanddecken für Teil I und Teil II können auch zur Fortsetzung bestellt werden.
Achtung: Zur Vermeidung von Doppellieferungen bitten wir vor der Bestellung zu prüfen, ob Sie
nicht schon einen Fortsetzungsauftrag für Einbanddecken erteilt haben.
Die Titelblätter mit den Hinweisen für das Einbinden, die Zeitlichen Übersichten und die Sachverzeich-
nisse für den Jahrgang 1997 des Bundesgesetzblatts Teil I und Teil II wurden für die Abonnenten den
Ausgaben des Bundesgesetzblatts 1998 Teil I Nr. 3 und 4 und Teil II Nr. 1 beigefügt.
Bundesanzeiger Verlagsges.m.b.H.
Vertriebsabteilung Bundesgesetzblatt • Postfach 13 20 • 53003 Bonn