Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn. den 22. September 1995 765
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens zur Errichtung der Welthandelsorganisation
Vom 14. August 1995
Das Übereinkommen vom 15. April 1994 zur Errichtung der Welthandelsorgani-
sation (BGBI. 1994 II S. 1438) ist nach seinem Artikel XIV Abs. 1 für folgende
weitere Staaten in Kraft getreten:
Ägypten am 30. Juni 1995
Burkina Faso am 3. Juni 1995
Burundi am 23. Juli 1995
Dominikanische Republik am 9. März 1995
Dschibuti am 31. Mai 1995
EI Salvador am 7. Mai 1995
Guatemala am 21. Juli 1995
Guinea-Bissau am 31. Mai 1995
Israel am 21. April 1995
Jamaika am 9. März 1995
Kuba am 20. April 1995
Malediven am 31. Mai 1995
Mali am 31. Mai 1995
Nigeria am 1. Januar 1995
Polen am 1. Juli 1995
Schweiz am 1. Juli 1995
nach Maßgabe folgender Erklärung:
(Übersetzung)
"1. Switzerland accords substantially the „ 1. Die Schweiz gewährt Personen mit
same treatment to its permanent residents ständigem Aufenthalt in der Schweiz im
as it accords to its nationals in respect of Hinblick auf Maßnahmen, die den Handel
messures affecting trade in services. Switz- mit Dienstleistungen beeinträchtigen, im
erland assumes, in accordance with its laws wesentlichen dieselbe Behandlung wie ih-
and regulations, the same responsibilities ren Staatsangehörigen. Die Schweiz über-
with respect to its permanent residents as it nimmt im Einklang mit ihren Gesetzen und
bears with respect to its nationats. sonstigen Vorschriften dieselbe Verantwor-
tung für Personen mit ständigem Aufenthalt
in der Schweiz, welche die Schweiz für ihre
Staatsangehörigen trägt.
2. In accordance with paragraph 3 of 2. In Übereinstimmung mit Artikel 1 Ab-
Article 1 of the Agreement on Trade-Related satz 3 des Übereinkommens über handels-
Aspects of lntellectual Property Rights, bezogene Aspekte der Rechte des geisti-
Switzerland rejects the criterion of first fixa- gen Eigentums verwirft die Schweiz das
tion provided for in Article 5, paragraph 1(b) Merkmal der ersten Festlegung, das in
of the International Convention for the Pro- Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b des am
tection of Performers, Producers of Phono- 26. Oktober 1961 angenommenen Interna-
grams and Broadcasting Organizations, ad- tionalen Abkommens über den Schutz der
opted on 26 October 1961. lt will therefore ausübenden Künstler, der Hersteller von
apply the criterion of first publication." Tonträgern und der Sendeunternehmen
vorgesehen ist. Sie wird daher das Merkmal
der ersten Veröffentlichung anwenden."
Sierra Leone am 23. Juli 1995
Simbabwe am 3. März 1995
Slowenien am 30. Juli 1995
Togo am 31. Mai 1995
Trinidad und Tobago am 1. März 1995
Tunesien am 29. März 1995
766 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1995, Teil II
Türkei am 26. März 1995
Zentralafrikanische Republik am 31. Mai 1995
Zypern am 30. Juli 1995
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
18. Mai 1995 (BGBI. II S. 456); die in dieser Bekanntmachung auf die Worte
„Bonn, den" folgende Angabe„ 18. Mai 1994" wird durch die Angabe 18. Mai11
1995" ersetzt.
Bonn, den 14. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens gegen Doping
Vom 14. August 1995
Das Übereinkommen vom 16. November 1989 gegen Doping (BGBI. 1994 II
S. 334; 1995 II S. 147) ist nach seinem Artikel 15 Abs. 2 für die
Tschechische Republik am 1. Juni 1995
in Kraft getreten.
Die Bekanntmachung vom 14. Juni 1995 (BGBI. II S. 566) wird aufgrund einer
korrigierenden Verwahrernotifikation dahingehend berichtigt, daß das Datum des
lnkrafttretens des Übereinkommens für die Niederlande richtig 1. Juni 1995
lauten muß.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die· Bekanntmachung vom
14. Juni 1995 (BGBI. II S. 566).
Bonn, den 14. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. September 1995 767
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich der Satzung des Europarates
sowie über die Änderung ihres Artikels 26
Vom 14. August 1995
AI b an i e n und die Re p u b I i k Mo I da u sind der Satzung des Europarates vom 5. Mai 1949 (BGBI. 1950 S. 263;
1954 II S. 1126) in der Fassung der Bekanntmachung vom 26. April 1995 (BGBI. II S. 415) beigetreten. Die Beitritte
Albaniens und der Republik Moldau sind nach Artikel 4 der Satzung
am 13. Juli 1995
wirksam geworden.
Die Zahl der Vertreter Albaniens wurde auf 4 festgesetzt; die Zahl der Vertreter der Republik Moldau wurde auf 5
festgesetzt. Die hierdurch erforderliche Änderung des Artikels 26 der Satzung ist nach Zustimmung des Ministerkomitees
und der Beratenden Versammlung gemäß Artikel 41 Abs. d der Satzung am 13. Juli 1995 in Kraft getreten. Der Wortlaut des
geänderten Artikels 26 in der derzeit gültigen Fassung wird nachstehend veröffentlicht.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom 26. April 1995 (BGBI. II S. 415).
Bonn, den 14. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
(Übersetzung)
"Article 26 «Article 26 "Artikel 26
Members shall be entitled to the number Les membres ont droit au nombre de Die Mitglieder haben Anspruch auf die
of Aepresentatives given below: sieges suivants: nachstehend angegebene Zahl von Sitzen:
Albania 4 Albanie 4 Albanien 4
Andorra 2 Andorre 2 Andorra 2
Austria 6 Autriche 6 Österreich 6
Belgium 7 Belgique 7 Belgien 7
Bulgaria 6 Bulgarie 6 Bulgarien 6
Cyprus 3 Chypre 3 Zypern 3
Czech Aepublic 7 Aepublique tcheque 7 Tschechische Republik 7
Denmark 5 Danemark 5 Dänemark 5
Estonia 3 Estonie 3 Estland 3
Finland 5 Finlande 5 Finnland 5
France 18 France 18 Frankreich 18
Germany 18 Allemagne 18 Deutschland 18
Greece 7 Grece 7 Griechenland 7
Hungary 7 Hongrie 7 Ungarn 7
lceland 3 lslande 3 Island 3
lreland 4 lrlande 4 Irland 4
ltaly 18 ltalie 18 Italien 18
Latvia 3 Lettonie 3 Lettland 3
Liechtenstein 2 Liechtenstein 2 Liechtenstein 2
Lithuania 4 Lituanie 4 Litauen 4
Luxembourg 3 Luxembourg 3 Luxemburg 3
Malta 3 Malte 3 Malta 3
Moldova 5 Moldova 5 Moldau, Republik 5
Netherlands 7 Pays-Bas 7 Niederlande 7
Norway 5 Norvege 5 Norwegen 5
Poland 12 Pologne 12 Polen 12
Portugal 7 Portugal 7 Portugal 7
Romania 10 Aoumanie 10 Rumänien 10
San Marino 2 Saint-Marin 2 San Marino 2
Slovakia 5 Slovaquie 5 Slowakei 5
Slovenia 3 Slovenie 3 Slowenien 3
Spain 12 Espagne 12 Spanien 12
Sweden 6 Suede 6 Schweden 6
Switzerland 6 Suisse 6 Schweiz 6
Turkey 12 Turquie 12 Türkei 12
United Kingdom of Great Britain Aoyaume-Uni de Grande-Bretagne Vereinigtes Königreich
and Northern lreland 18" et d'lrlande du Nord 18» Großbritannien und Nordirland 18"
768 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1995, Teil II
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten der Vereinbarung
über die Internationale Kommission zum Schutz der Elbe
und des Protokolls zu dieser Vereinbarung
Vom 14. August 1995
Nach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 14. September 1992 zu der Verein-
barung vom 8. Oktober 1990 über die Internationale Kommission zum Schutz der
Elbe (BGBI. 1992 II S. 942) und nach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 28. April
1993 zu dem Protokoll vom 9. Dezember 1991 über die Internationale Kommis-
sion zum Schutz der Elbe (BGBI. 1993 II S. 827) wird bekanntgemacht, daß
a) nach Vereinbarung nach ihrem Artikel 18 am 30. Oktober 1992
b) das Protokoll nach seinem Artikel 2 am 13. August 1993
für die
Bundesrepublik Deutschland
in Kraft getreten sind.
Die deutschen Erklärungen nach Artikel 18 der Vereinbarung bzw. Artikel 2 des
Protokolls sind am 30. Oktober 1992 bzw. 14. Juli 1993 bei der Regierung der
Bundesrepublik Deutschland hinterlegt worden.
Ferner sind die Vereinbarung und das Protokoll am 30. Oktober 1992 bzw. am
13. August 1993 in Kraft getreten für die
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft.
Weiterhin trat die Vereinbarung für die ehemalige
Tschechoslowakei am 30. Oktober 1992
in Kraft, deren Vertragsmitgliedschaft mit Wirkung vom 1. Januar 1993, dem Tag
der Auflösung der Tschechoslowakei, von den beiden Rechts nach f o I gern
- die SI o w a k i s c h e Re p u b I i k und die T s c h e c h i s c h e Re p u b I i k -
fortgesetzt wird (BGBI. 1993 II S. 762).
Demgemäß ist das Protokoll in Kraft getreten für die
Slowakei am 13. August 1993
Tschechische Republik am 13. August 1993.
Die SI o w a k e i hat im Einvernehmen mit den übrigen Vertragsparteien am
11. März 1994 - und mit Wirkung von diesem Tag - der Regierung der Bundes-
republik Deutschland ihren R ü c kt ritt von der Vereinbarung nebst Protokoll
erklärt.
Bonn, den 14. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. September 1995 769
Bekanntmachung
zu dem Übereinkommen gegen Folter und andere grausame,
unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
Vom 14. August 1995
Die SI o w a k e i hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 17. März
1995 die R ü c k nah m e des bei Hinterlegung ihrer Rechtsnachfolgeerklärung
aufrechterhaltenen Vorbehalts zu Artikel 20 des VN-Übereinkommens vom
10. Dezember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder
erniedrigende Behandlung oder Strafe (BGBI. 1990 II S. 246) notifiziert, den die
ehemalige Tschechoslowakei bei Hinterlegung ihrer Ratifikationsurkunde am
7. Juli 1988 angebracht hatte.
Die SI o w a k e i hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen ferner am
17. März 1995 notifiziert, daß sie die Zuständigkeit des Ausschusses gegen
Folter nach den Artikeln 21 und 22 des Übereinkommens anerkennt.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
9. Februar 1993 (BGBI. II S. 715), vom 9. März 1994 (BGBI. II S. 402) und vom
14. Juni 1995 (BGBI. II S. 566).
Bonn, den 14. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten
des deutsch-lettischen Luftverkehrsabkommens
Vom 14. August 1995
Nach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 13. September
1994 zu dem Abkommen vom 5. April 1993 zwischen der
Bundesrepublik Deutschland und der Republik Lettland
über den Luftverkehr (BGBI. 1994 II S. 2438) wird
bekanntgemacht, daß das Abkommen nach seinem Arti-
kel 19 Abs. 1
am 22. Januar 1995
in Kraft getreten ist.
Bonn, den 14. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. September 1995 769
Bekanntmachung
zu dem Übereinkommen gegen Folter und andere grausame,
unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
Vom 14. August 1995
Die SI o w a k e i hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 17. März
1995 die R ü c k nah m e des bei Hinterlegung ihrer Rechtsnachfolgeerklärung
aufrechterhaltenen Vorbehalts zu Artikel 20 des VN-Übereinkommens vom
10. Dezember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder
erniedrigende Behandlung oder Strafe (BGBI. 1990 II S. 246) notifiziert, den die
ehemalige Tschechoslowakei bei Hinterlegung ihrer Ratifikationsurkunde am
7. Juli 1988 angebracht hatte.
Die SI o w a k e i hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen ferner am
17. März 1995 notifiziert, daß sie die Zuständigkeit des Ausschusses gegen
Folter nach den Artikeln 21 und 22 des Übereinkommens anerkennt.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
9. Februar 1993 (BGBI. II S. 715), vom 9. März 1994 (BGBI. II S. 402) und vom
14. Juni 1995 (BGBI. II S. 566).
Bonn, den 14. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten
des deutsch-lettischen Luftverkehrsabkommens
Vom 14. August 1995
Nach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 13. September
1994 zu dem Abkommen vom 5. April 1993 zwischen der
Bundesrepublik Deutschland und der Republik Lettland
über den Luftverkehr (BGBI. 1994 II S. 2438) wird
bekanntgemacht, daß das Abkommen nach seinem Arti-
kel 19 Abs. 1
am 22. Januar 1995
in Kraft getreten ist.
Bonn, den 14. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
770 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1995, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens
über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation
Vom 16. August 1995
Das Übereinkommen vom 6. März 1948 über die
Internationale Seeschiffahrts-Organisation (BGBI. 1986 II
S. 423) ist nach seinem Artikel 5 in Verbindung mit Arti-
kel 71 für folgenden weiteren Staat in Kraft getreten:
Aserbaidschan am 15. Mai 1995
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 23. Mai 1995 (BGBI. II S. 488).
Bonn, den 16. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Sch ü rmann
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten
des deutsch-namibischen Doppelbesteuerungsabkomme·ns
Vom 118. August 1995
Nach Artikel 3 Abs. 2 des Gesetzes vom 9. August 1994
zu dem Abkommen vom 2. Dezember 1993 zwischen
der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Nami-
bia zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Ge-
biet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
(BGBI. 1994 II S. 1262) wird bekanntgemacht, daß das
Abkommen nach seinem Artikel 28 Abs. 2 sowie das
dazugehörige Protokoll vom selben Tag
am 26. Juli 1995
in Kraft getreten sind.
· Die Ratifikationsurkunden sind am 26. Juni 1995 in Bonn
ausgetauscht worden.
Bonn, den 18. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
770 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1995, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens
über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation
Vom 16. August 1995
Das Übereinkommen vom 6. März 1948 über die
Internationale Seeschiffahrts-Organisation (BGBI. 1986 II
S. 423) ist nach seinem Artikel 5 in Verbindung mit Arti-
kel 71 für folgenden weiteren Staat in Kraft getreten:
Aserbaidschan am 15. Mai 1995
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 23. Mai 1995 (BGBI. II S. 488).
Bonn, den 16. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Sch ü rmann
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten
des deutsch-namibischen Doppelbesteuerungsabkomme·ns
Vom 118. August 1995
Nach Artikel 3 Abs. 2 des Gesetzes vom 9. August 1994
zu dem Abkommen vom 2. Dezember 1993 zwischen
der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Nami-
bia zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Ge-
biet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
(BGBI. 1994 II S. 1262) wird bekanntgemacht, daß das
Abkommen nach seinem Artikel 28 Abs. 2 sowie das
dazugehörige Protokoll vom selben Tag
am 26. Juli 1995
in Kraft getreten sind.
· Die Ratifikationsurkunden sind am 26. Juni 1995 in Bonn
ausgetauscht worden.
Bonn, den 18. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. September 1995 771
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens über den internationalen Handel
mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen
und über das Inkrafttreten der Änderung seines Artikels XI
Vom 18. August 1995
1.
Das Übereinkommen vom 3. März 1973 über den internationalen Handel mit
gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (BGBI. 1975 II S. 773) ist nach
seinem Artikel XXII Abs. 2 für folgende weitere Staaten in Kraft getreten:
Dominikanische Republik am 17. März 1987
Singapur am 28. Februar 1987
Spanien am 28. August 1986
Be I i z e hat am 19. August 1986 der Regierung der Schweizerischen Eid-
genossenschaft notifiziert, daß es sich mit Wirkung vom 21. September 1981,
dem Tag der Erlangung seiner Unabhängigkeit, an das Übereinkommen gebun-
den betrachtet, dessen Anwendung vor Erlangung der Unabhängigkeit durch das
Vereinigte Königreich auf sein Hoheitsgebiet erstreckt worden war.
Po r t u g a I hat am 22. Januar 1987 der Regierung der Schweizerischen
Eidgenossenschaft die Erstreckung des Übereinkommens auf Macao mit Wir-
kung vom 22. April 1987 notifiziert.
II.
Die am 22. Juni 1979 in Bonn von der außerordentlichen Konferenz der
Vertragsstaaten beschlossene Änderung des Artikels XI Abs. 3 Buchstabe a des
Übereinkommens ist nach seinem Artikel XVII Abs. 3 für die
Bundesrepublik Deutschland am 13. April 1987
in Kraft getreten; die Änderung wird nachstehend mit einer amtlichen deutschen
Übersetzung veröffentlicht. Die Annahmeurkunde war am 7. Mai 1980 bei der
Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft hinterlegt worden.
Die Änderung ist ferner am 13. April 1987 in Kraft getreten für
Ägypten Niger
Australien Nigeria
Belgien Norwegen
Belize Österreich
Botsuana Pakistan
Brasilien Panama
Chile Peru
Dänemark Schweden
Finnland Schweiz
Indien Senegal
Indonesien Seychellen
Italien Simbabwe
Japan Südafrika
Jordanien Suriname
Kanada Togo
Kenia Trinidad und Tobago
Liechtenstein Tunesien
Madagaskar Uruguay
Marokko Verein~gtes Königreich
Mauritius Vereinigte Staaten
Nepal Zypern
Niederlande
772 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1995, Teil II
Die Änderung ist weiterhin für
Guyana am 21. Juni 1987
Monaco am 22. Mai 1987
Papua-Neuguinea am 26. Oktober 1987
Ruanda am 24. August 1987
in Kraft getreten; sie ist außerdem für die ehemalige
Sowjetunion am 1. Januar 1991
in Kraft getreten, deren Vertragszugehörigkeit von der
Russischen Föderation
fortgesetzt wird (BGBI. 1992 II S. 1016).
Die Nieder I an de haben am 29. Dezember 1994 der Regierung der Schwei-
zerischen Eidgenossenschaft die Erstreckung der Änderung auf Aruba mit Wir-
kung vom 20. März 1995 notifiziert.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
7. Oktober 1976 (BGBI. II S. 1736) und vom 14. März 1986 (BGBI. II S. 576).
Bonn, den 18. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Änderung des Artikels XI Absatz 3 Buchstabe a
des Übereinkommens über den internationalen Handel
mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen
(Übersetzung)
"Artlcle XI „Artikel XI
Conference of the Parties Konferenz der Vertragsparteien
3. At meetings, whether regular or extra- (3) Auf ordentlichen oder außerordent-
ordinary, the Parties shall review the imple- lichen Tagungen überprüfen die Vertrags-
mentation of the present Convention and parteien die Durchführung dieses Überein-
may: kommens und können
(a) make- such provision, as may be a) alle etwa erforderlichen Vorkehrungen
necessary to enable the Secretariat to treffen, um dem Sekretariat die Durch-
carry out its duties, and adopt financial führung seiner Aufgaben zu ermög-
provisions;". lichen, und Finanzbestimmungen be-
schließen;".
Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. September 1995 773
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten des Zweiten Zusatzprotokolls
zum Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland
und der Föderativen Republik Brasilien über den Seeverkehr
Vom 18. August 1995
Nach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 27. Mai 1994 zu
dem Zweiten Zusatzprotokoll vom 17. November 1992
zum Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland
und der Föderativen Republik Brasilien über den Seever-
kehr (BGBI. 1994 II S. 658) wird bekanntgemacht, daß das
Protokoll nach seinem Artikel 2 Abs. 1
am 25. Mai 1995
in Kraft getreten ist.
Bonn, den 18. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schü rmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens von New York vom 31. März 1953
über die politischen Rechte der Frau
Vom 30. August 1995
Das Übereinkommen von New York vom 31. März 1953
über die politischen Rechte der Frau (BGBI. 1969 II
S. 1929; 1970 II S. 46) wird nach seinem Artikel VI Abs. 2
für folgende weitere Staaten in Kraft treten:
Simbabwe am 3. September 1995
Uganda am 19. September 1995.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 7. Juni 1995 (BGBI. II S. 512).
Bonn, den 30. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. September 1995 773
Bekanntmachung
über das Inkrafttreten des Zweiten Zusatzprotokolls
zum Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland
und der Föderativen Republik Brasilien über den Seeverkehr
Vom 18. August 1995
Nach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 27. Mai 1994 zu
dem Zweiten Zusatzprotokoll vom 17. November 1992
zum Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland
und der Föderativen Republik Brasilien über den Seever-
kehr (BGBI. 1994 II S. 658) wird bekanntgemacht, daß das
Protokoll nach seinem Artikel 2 Abs. 1
am 25. Mai 1995
in Kraft getreten ist.
Bonn, den 18. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schü rmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Übereinkommens von New York vom 31. März 1953
über die politischen Rechte der Frau
Vom 30. August 1995
Das Übereinkommen von New York vom 31. März 1953
über die politischen Rechte der Frau (BGBI. 1969 II
S. 1929; 1970 II S. 46) wird nach seinem Artikel VI Abs. 2
für folgende weitere Staaten in Kraft treten:
Simbabwe am 3. September 1995
Uganda am 19. September 1995.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 7. Juni 1995 (BGBI. II S. 512).
Bonn, den 30. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
774 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1995, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Wiener Übereinkommens über das Recht der Verträge
Vom 30. August 1995
Das Wiener Übereinkommen vom 23. Mai 1969 über
das Recht der Verträge (BGBI. 1985 II S. 926) ist nach
seinem Artikel 84 Abs. 2 für
Georgien am 8. Juli 1995
in Kraft getreten.
,Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 18. November 1994 (BGBI. II
s. 3769).
Bonn, den 30. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens
zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luftfahrzeugen
Vom 30. August 1995
Die Tschechische 'Republik hat dem Verwahrer
in London und Moskau am 14. November 1994 und in
Washington am 13. Dezember 1994 notifiziert, daß sie
sich als einer der Rechtsnachfolger der ehemaligen
Tschechoslowakei mit Wirkung vom 1. Januar 1993, dem
Tag der Auflösung der ehemaligen Tschechoslowakei, als
durch das Übereinkommen vom 16. Dezember 1970 zur
Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luft-
fahrzeugen (BGBI. 1972 II S. 1505) gebunden betrach-
tet.
Diese Bekanntmachung . ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachungen vom 8. August 1975 (BGBI. II
S. 1204), vom 23. Januar 1992 (BGBI. II S. 173) und vom
8. Dezember 1994 (BGBI. 1995 II S. 28).
Bonn, den 30. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Sch ü rmann
774 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1995, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich
des Wiener Übereinkommens über das Recht der Verträge
Vom 30. August 1995
Das Wiener Übereinkommen vom 23. Mai 1969 über
das Recht der Verträge (BGBI. 1985 II S. 926) ist nach
seinem Artikel 84 Abs. 2 für
Georgien am 8. Juli 1995
in Kraft getreten.
,Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 18. November 1994 (BGBI. II
s. 3769).
Bonn, den 30. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens
zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luftfahrzeugen
Vom 30. August 1995
Die Tschechische 'Republik hat dem Verwahrer
in London und Moskau am 14. November 1994 und in
Washington am 13. Dezember 1994 notifiziert, daß sie
sich als einer der Rechtsnachfolger der ehemaligen
Tschechoslowakei mit Wirkung vom 1. Januar 1993, dem
Tag der Auflösung der ehemaligen Tschechoslowakei, als
durch das Übereinkommen vom 16. Dezember 1970 zur
Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luft-
fahrzeugen (BGBI. 1972 II S. 1505) gebunden betrach-
tet.
Diese Bekanntmachung . ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachungen vom 8. August 1975 (BGBI. II
S. 1204), vom 23. Januar 1992 (BGBI. II S. 173) und vom
8. Dezember 1994 (BGBI. 1995 II S. 28).
Bonn, den 30. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Sch ü rmann
Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. September 1995 ns
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
zur 3. Änderung des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. August 1995
Das Protokoll vom 15. September 1962 zur Änderung
des Abkommens vom 7. Dezember 1944 über die Interna-
tionale Zivilluftfahrt - 3. Änderung des Abkommens über
die Internationale Zivilluftfahrt - (BGBI. 1964 II S. 217) ist
nach seinem drittletzten Absatz für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6.Juni 1995
San Marino am 3. Februar 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 14. März 1995 (BGBI. II S. 311 ).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens
über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission
und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte
teilnehmenden Personen
Vom 31. August 1995
Das Europäische Übereinkommen vom 6. Mai 1969
über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission
und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte
teilnehmenden Personen (BGBI. 1977 II S. 1445) ist nach
seinem Artikel 8 Abs. 2 für
Island am 30. Juli 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 14. Juli 1994 (BGBI. II S. 1297).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Sch ü rmann
Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. September 1995 ns
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
zur 3. Änderung des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. August 1995
Das Protokoll vom 15. September 1962 zur Änderung
des Abkommens vom 7. Dezember 1944 über die Interna-
tionale Zivilluftfahrt - 3. Änderung des Abkommens über
die Internationale Zivilluftfahrt - (BGBI. 1964 II S. 217) ist
nach seinem drittletzten Absatz für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6.Juni 1995
San Marino am 3. Februar 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 14. März 1995 (BGBI. II S. 311 ).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens
über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission
und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte
teilnehmenden Personen
Vom 31. August 1995
Das Europäische Übereinkommen vom 6. Mai 1969
über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission
und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte
teilnehmenden Personen (BGBI. 1977 II S. 1445) ist nach
seinem Artikel 8 Abs. 2 für
Island am 30. Juli 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 14. Juli 1994 (BGBI. II S. 1297).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Sch ü rmann
776 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1995, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
zur Änderung des Artikels 50 Buchstabe a
des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. August 1995
Das Protokoll vom 16. Oktober 1974 zur Änderung des
Artikels 50 Buchstabe a des am 7. Dezember 1944 in
Chicago beschlossenen Abkommens über die Internatio-
nale Zivilluftfahrt (BGBI. 1983 II S. 763) ist nach seiner
Ziffer 3 Buchstabe g für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6.Juni 1995
San Marino am 3. Februar 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 13. März 1995 (BGBI. II S. 293).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Sch ü rman n
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
zur 2. Änderung des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. Aug1i-1st 1995
Das Protokoll vom 21. Juni 1961 zur Änderung des
Abkommens vom 7. Dezember 1944 über die Internationa-
le Zivilluftfahrt - 2. Änderung des Abkommens über die
Internationale Zivilluftfahrt- (BGBI. 1962 II S. 884) ist nach
seinem drittletzten Absatz für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6. Juni 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 13. März 1995 (BGBI. II S. 294).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
776 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1995, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
zur Änderung des Artikels 50 Buchstabe a
des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. August 1995
Das Protokoll vom 16. Oktober 1974 zur Änderung des
Artikels 50 Buchstabe a des am 7. Dezember 1944 in
Chicago beschlossenen Abkommens über die Internatio-
nale Zivilluftfahrt (BGBI. 1983 II S. 763) ist nach seiner
Ziffer 3 Buchstabe g für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6.Juni 1995
San Marino am 3. Februar 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 13. März 1995 (BGBI. II S. 293).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Sch ü rman n
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
zur 2. Änderung des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. Aug1i-1st 1995
Das Protokoll vom 21. Juni 1961 zur Änderung des
Abkommens vom 7. Dezember 1944 über die Internationa-
le Zivilluftfahrt - 2. Änderung des Abkommens über die
Internationale Zivilluftfahrt- (BGBI. 1962 II S. 884) ist nach
seinem drittletzten Absatz für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6. Juni 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 13. März 1995 (BGBI. II S. 294).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. September 1995 777
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich der Abkommen
über den Internationalen Währungsfonds .
und über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
Vom 31. August 1995
l.
Das in Bretton-Woods zwischen dem 1. wnd 22. Juli 1944 geschlossene
Abkommen über den Internationalen Währungsfonds (BGBI. 1952 II S. 637) in der
Fassung seiner Dritten Änderung vom 28. Juni 1990 (BGBI. 1991 II S. 814) ist
nach seinem Artikel XXXI Abschnitt 2 Buchstabe b für
Mikronesien, Föderierte Staaten von am 24. Juni 1993
in Kraft getreten.
II.
Das in Bretton-Woods zwischen dem 1. und 22. Juli 1944 geschlossene
Abkommen über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
(BGBI. 1952 II S. 637, 664) in der Fa~sung seiner Änderung vom 30. Juni 1987
(BGBI. 1992 II S. 1134) ist nach seinem Artikel XI Abschnitt 2 Buchstabe b für
Mikronesien, Föderierte Staaten von am 24. Juni 1993
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
13. Januar 1994 (BGBI. II S. 279) und vom 23. Juni 1995 (BGBI. II S. 624).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
zur Änderung des Artikels 56
des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. August 1995
Das Protokoll vom 7. Juli 1971 zur Änderung des Arti-
kels 56 des Abkommens vom 7. Dezember 1944 über die
Internationale Zivilluftfahrt (BGBI. 1978 II S. 500) ist für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6.Juni 1995
San Marino am 3. Februar 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 13. März 1995 (BGBI. II S. 271 ).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Nr. 28 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. September 1995 777
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich der Abkommen
über den Internationalen Währungsfonds .
und über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
Vom 31. August 1995
l.
Das in Bretton-Woods zwischen dem 1. wnd 22. Juli 1944 geschlossene
Abkommen über den Internationalen Währungsfonds (BGBI. 1952 II S. 637) in der
Fassung seiner Dritten Änderung vom 28. Juni 1990 (BGBI. 1991 II S. 814) ist
nach seinem Artikel XXXI Abschnitt 2 Buchstabe b für
Mikronesien, Föderierte Staaten von am 24. Juni 1993
in Kraft getreten.
II.
Das in Bretton-Woods zwischen dem 1. und 22. Juli 1944 geschlossene
Abkommen über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
(BGBI. 1952 II S. 637, 664) in der Fa~sung seiner Änderung vom 30. Juni 1987
(BGBI. 1992 II S. 1134) ist nach seinem Artikel XI Abschnitt 2 Buchstabe b für
Mikronesien, Föderierte Staaten von am 24. Juni 1993
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
13. Januar 1994 (BGBI. II S. 279) und vom 23. Juni 1995 (BGBI. II S. 624).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
zur Änderung des Artikels 56
des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. August 1995
Das Protokoll vom 7. Juli 1971 zur Änderung des Arti-
kels 56 des Abkommens vom 7. Dezember 1944 über die
Internationale Zivilluftfahrt (BGBI. 1978 II S. 500) ist für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6.Juni 1995
San Marino am 3. Februar 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 13. März 1995 (BGBI. II S. 271 ).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
778 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 199~, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
über Änderungen des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. August 1995
Das Protokoll vom 14. Juni 1954 über eine Änderung des Abkommens über die
Internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944 - Artikel 45 - (BGBI. 1959 II
S. 69) ist nach seinem drittletzteo Absatz für
Bosnien-Herzegowina am. 7. März 1995
Eritrea am 6. Juni 1995
San Marino am 3. Februar 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Das Protokoll vom 14. Juni 1954 über einige Änderungen des Abkommens
über die Internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944 - Artikel 48 Buch-
stabe a, Artikel 49 Buchstabe e und Artikel 61 - (BGBI. 1959 II S. 69) ist nach
seinem drittletzten Absatz für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6.Juni 1995
San Marino am 3. Februar 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
13. März 1995 (BGBI. II S. 293).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
zur 4. Änderung des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. Augµst 1995
Das Protokoll vom 1i. März 1971 zur Änderung des
Abkommens vom 7. Dezember 1944 über die Internationa-
le Zivilluftfahrt - 4. Änderung des Abkommens über die
Internationale Zivilluftfahrt - (BGBI. 1972 II S. 257) ist nach
seinem drittletzten Absatz für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6. Juni 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 14. März 1995 (BGBI. II S. 310).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
778 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 199~, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
über Änderungen des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. August 1995
Das Protokoll vom 14. Juni 1954 über eine Änderung des Abkommens über die
Internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944 - Artikel 45 - (BGBI. 1959 II
S. 69) ist nach seinem drittletzteo Absatz für
Bosnien-Herzegowina am. 7. März 1995
Eritrea am 6. Juni 1995
San Marino am 3. Februar 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Das Protokoll vom 14. Juni 1954 über einige Änderungen des Abkommens
über die Internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944 - Artikel 48 Buch-
stabe a, Artikel 49 Buchstabe e und Artikel 61 - (BGBI. 1959 II S. 69) ist nach
seinem drittletzten Absatz für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6.Juni 1995
San Marino am 3. Februar 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
13. März 1995 (BGBI. II S. 293).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls
zur 4. Änderung des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 31. Augµst 1995
Das Protokoll vom 1i. März 1971 zur Änderung des
Abkommens vom 7. Dezember 1944 über die Internationa-
le Zivilluftfahrt - 4. Änderung des Abkommens über die
Internationale Zivilluftfahrt - (BGBI. 1972 II S. 257) ist nach
seinem drittletzten Absatz für
Bosnien-Herzegowina am 7. März 1995
Eritrea am 6. Juni 1995
Slowakei am 20. März 1995
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 14. März 1995 (BGBI. II S. 310).
Bonn, den 31. August 1995
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Schürmann