- - ----------------------
922 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II
Bekanntmachung
über den Gettungsberelch der Bemer Übereinkunft
zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Vom 27. Mal 1993
Die Berner Übereinkunft vom 9. September 1886 zum
Schutz von Werken der Literatur und Kunst in der in Paris
am 24. Juli 1971 beschlossenen Fassung (BGBI. 1973 II
S. 1069; 1985 II S. 81) ist nach ihrem Artikel 29 Abs. 2
Buchstabe a für
China am 15. Oktober 1992
mit der bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde abgege-
benen Erklärung, wonach China gemäß Artikel I des
Anhangs zu dieser Übereinkunft die in Artikel II und III
des Anhangs vorgesehenen Befugnisse in Anspruch
nimmt,
und für
Gambia am 7. März 1993
in Kraft getreten; sie wird ferner für
Kenia am 11. Juni 1993
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 1. Dezember 1992 (BGBI. 1993 II
s. 26).
Bonn, den 27. Mai 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. H illgenbe rg
Nr. 20 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 6. Juli 1993 923
Bekanntmachung
über das Erlöschen v61kerrechtllcher Ü.bel'einkünfte
der Deutschen Demokratischen Republik mit Indien
Vom 1. Juni 1993
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland hat durch eine an die Regie-
rung der Republik Indien ge~htete Verbalnote vom 22. April 1993 aufgrund der in
Artikel 12 des Einigungsvertrages vom 31. August 1990 (BGBI. 1990 II S. 885) in
New Delhi am 4. März 1993 stattgefundenen Konsultationen festgestellt, daß die
in der Anlage zu dieser Bekanntmachung genannten völkerrechtlichen Überein-
künfte mit Herstellung der Einheit Deutschlands am 3. Oktober 1990 erloschen
sind. ·
Diese Feststellung schließt nicht aus, daß auch noch andere zwischen der
Deutschen Demokratischen Republik und Indien abgeschlossene völkerrecht-
liche Übereinkünfte mit der Herstellung der Einheit_ Deutschlands zum selben
Zeitpunkt erloschen sind.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
1. Juni 1993 (BGBI. II S. 910).
Bonn,den1.Juni 1993
Der Bundesminister des Auswärtigen
Im Auftrag
Dr. Eitel
Anlage
1. Notenwechsel vom 8. Oktober 1956 über die Errichtung von Handelsvertretungen
zwischen der Deutschen Demokratischen Republik und der Republik Indien
2. Vereinbarung durch Notenwechsel vom 3. August 1970 zwischen der Deutschen
Demokratischen Republik und der Republik Indien über die Errichtung von GeneraJ-
konsulaten in den jeweiligen Hauptstädten
3. Kommunique vom 8. Oktober 1972 über die Herstellung diplomatischer Beziehungen
zwischen der Deutschen Demokratischen Republik und der Republik Indien
4. Abkommen vom 15. Januar 1973 zwischen der Regierung der Deutschen Demokrati-
schen Republik und der Regierung der Republik Indien Ober kulturelle Zusammenar-
beit
5. Abkommen vom 1. Dezember 1974 zwischen der Regierung der Deutschen Demokra-
tischen Republik und der Regierung der Republik Indien über die Bildung eines
Gemeinsamen Ausschusses für wirtschaftliche und wissenschaftlich-technische
Zusammenarbeit nebst Vereinbarung vom 28. April/9. Juni 1989 über die Änderung
des Artikels 8 des Abkommens
6. Konsularvertrag vom 12. Dezember 1975 zwischen der Deutschen Demokratischen
Republik und der Republik Indien (GBl.1976 11 S.161 19n II S. 186)
7. Protokoll vom 19. März 1976 zwischen der Regierung der Deutschen Demokratischen
Republik und der Regierung der Republik Indien Ober die Äquivalenzen von Zeugnis-
sen, akademischen Graden und Diplomen, ver1iehen von Oberschulen und anderen
Bildungseinrichtungen, Universitäten und anderen Hochschuleinrichtungen in der
Deutschen Demokratischen Republik und der Republik Indien
8. langfristiges Abkommen vom 9. Januar 1979 zwischen der Regierung der Deutschen
Demokratischen Republik und der Regierung der Republik Indien über die wirtschaft-
liche, industrielle und wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit
9. Protokoll vom 4. Dezember 1981 zwischen der Regierung der Deutschen Demokrati-
schen Republik und der Regierung der Republik Indien betreffs Abwertung der indi-
schen Rupie
924 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II
10. langfristiges Handelsprotokoll vom 6. Mai 1986 zwischen der Regierung der Deut-
schen Demokratischen Republik und der Regierung der Republik Indien für die Jahre
1987 bis 1990
11. Abkommen vom 28. Mai 1987 zwischen der Regierung der Deutschen Demokratischen
Republik und der Regierung der Republik Indien über die Zusammenarbeit auf dem
Gebiet des Post- und Fernmeldewesens
12. Arbeitsplan vom 21. Juni 1988 zwischen der Regierung der Deutschen Demokrati-
schen Republik und der Regierung der Republik Indien über kulturelle und wissen-
schaftliche Zusammenarbeit in den Jahren 1988 bis 1990
13. Abkommen vom 7. Dezember 1988 zwischen der Regierung der Deutschen Demokra-
tischen Republik und der Regierung der Republik Indien über wissenschaftlich-tech-
nische Zusammenarbeit
14. Abkommen vom 26. Juli 1989 zwischen der Regierung der Deutschen Demokratischen
Repubfik und der Regierung der Republik Indien zur Vermeidung der Doppelbesteue-
rung auf dem Gebiet der Steuem von Einkommen und vom Vermögen*)
15. Abkommen vom 7. Dezember 1989 zwischen der Regierung der Deutschen Demokra-
tischen Republik und der Regierung der Republik Indien über die wissenschaftlich-
technische Zusammenarbeit
") Dieses Abkommen ist im gegenseitigen Einvernehmen bis zum 31. Dezember 1990 weiter angewendet worden
Bekanntmachun_p
über den Geltungsbereich des Ubereinkommena
zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau
Vom 2. Juni 1993
Das Übereinkommen vom 18. Dezember 1979 zur
Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau
(BGBI. 1985 II S. 647) ist nach seinem Artikel 27 Abs. 2 für
folgende weitere Staaten in Kraft getreten:
Namibia am 23. Dezember 1992
Suriname am 31. März 1993.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 16. April 1993 (BGBI. II S. 841).
Bonn, den 2. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
------- --------------
Nr. 20-Tag der Au$gabe: Bonn, den 6. Juli 1993 925
Bekanntmachu~p
über den Geltungsbereich des Ubereinkommens
über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen
Vom 2. Juni 1993
Kroatien, Slowenien und die Tschechische
Re p u b I i k haben dem Generalsekretär der Vereinten
Nationen am 12. Oktober 1992, am 6. Juli 1992 bzw. am
22. Februar 1993 ihre Rechtsnachfolge zu dem überein-
kommen vom 20. Februar 1957 über die Staatsangehörig-
keit verheirateter Frauen (BGBI. 1973 II S. 1249) notifi-
ziert.
Dementsprechend sind
Kroatien mit Wirkung vom 8. Oktober 1991,
Slowenien mit Wirkung vom 25. Juni 1991
und die
Tschechische Republik mit Wirkung vom 1. Januar 1993,
dem jeweiligen Tag der Erklärung ihrer Unabhängigkeit,
Vertragsparteien dieser Übereinkunft geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Be-
kanntmachungen vom 24. Juli 1974 (BGBl.11 S. 1304) und
vom 5. November 1992 (BGBI. II S. 1170).
Bonn, den 2. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
926 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II
Bekanntmachun_g
über den Geltungabereich des Obereinkommens
über die Erklirung des. Ehewillens, das Helratsmlndeatalter
und die Registrierung von Eheschließungen
Vom 3. Juni 1993
. Das Übereinkommen vom 10. De~ber 1962 über die
Erkllrung des .Ehewillens, das Heiratsrnildestalter und die
Registrierung von Eheschreeßungen (BG81.1969 H S. 161)
ist naoh seinem Artikel 6 Abs. 2 für
Rumänien am 21. April 1993
nach Maßgabe des bei Hinterlegung der Ratifikations-
urkunde angebrachten Vorbehalts, wonach Rumänien
den Artikel 1 Abs. 2 des Übereinkommens nicht an-
wenden wird;
Südafrika am 29. April 1993
in Kraft get~.
Ferner haben Kroatien und die Tschechische
Re p u b Ii k dem Generalsekretär der Vereinten Nationen
am 12.. -Oktober 1992 bzw. am 22. Februar 1993 ihre
Rechts nach f o Ig e _zu diesem übereinkommen notifi-
ziert.
Dementsprechend sind
Kroatien mit Wirkung vom 8. Oktober 1991
und die
Tschechische Rept.blik mit Wirkung vom 1. Januar 1993,
dem jeweiligen Tag der Erklärung ihrer Unabhängigkeit,
Vertragsparteien dieser Übereinkunft geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachungen vom 17. Februar 1970 (BGBI. II
S. 11 O) und vom 6. November 1992 (BGBI. II S. 1173).
Bonn, den 3. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Nr. 20-Tag der Ausgabe: Bonn, den 6. Juli 1993 927
Bekanntmachulljl
über den Geltungsbereich des Ubereinkommens
über die Rechte des Kindes
Vom 3. Juni 1993
1.
Das übereinkommen vom 20. November 1989 über die Rechte des Kindes
(BGBI. 1992 II S. 121) ist nach seinem Artikel 49 Abs. 2 für folgende weitere
Staaten in Kraft getreten:
Kamerun am 10. Februar 1993
Moldau am 25. Februar 1993
Papua-Neuguinea am 1. April 1993
Suriname am 31. März 1993.
II.
Kroatien hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 12. Oktober
1992 seine Rechts nach f o I g e zu dem Übereinkommen notifiziert. Dement-
sprechend ist Kroatien am 8. Oktober 1991, dem Tag der Erklärung seiner
Unabhängigkeit, Vertragspartei des Übereinkommens geworden (vgl. die Be-
kanntmachung vom 10. Juli 1992, BGBI. II S. 990).
III.
Bei Hinterlegung seiner Rechtsnachfolgeerklärung hat Kroatien den folgen-
den Vor b eh a I t angebracht:
(Übersetzung)
„Die Republik Kroatien behält sich das
"The Republic of Croatia reserves the right
Recht vor, Artikel 9 Absatz 1 des Überein-
not to apply paragraph 1 of article 9 of the
kommens nicht anzuwenden, da die inner-
Convention since the intemal legislation of
staatlichen Rechtsvorschriften der Republik
the Republic of Croatia provides for the right
Kroatien vorsehen, daß die zuständigen Be-
of competent authorities (Centres for Social
hörden (Zentren für Sozialarbeit) das Recht
Work) to deterrnine on separation of a child
haben, über die Trennung eines Kindes von
from hislher parents without a previous judi-
seinen Eltern ohne vorherige gerichtlich
cial review."
nachprüfbare Entscheidung zu bestim-
men."
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
15. April 1993 (BGBI. II S. 839).
Bonn, den 3. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
928 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II
Bekanntmachun_p
über den Geltungsbereich des Ubereinkommens
gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen
Vom 3. Juni 1993
Das Übereinkommen vom 15. Dezember 1960 gegen
Diskriminierung im Unterrichtswesen (BGBI. 1968 II
S. 385) wird nach seinem Artikel 14 für
Moldau am 17. Juni 1993
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 14. April 1993 (BGBI. II S. 839).
Bonn,den3.Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Bekanntmachun_p
über den Geltungsbereich des Ubereinkommens
über das Verbot der mllltirlschen oder einer sonstigen feindseligen Nutzung
umweltverindemder Techniken
(Umweltkrlegsübereinkommen)
Vom 3. Juni 1993
1.
Das Obereinkommen vom 18. Mai 1977 über das Verbot der militärischen oder
einer sonstigen feindseligen Nutzung umweltverändemder Techniken (Umwelt-
kriegsübereinkommen) - BGBI. 1983 II S. 125 - ist nach seinem Artikel IX Abs. 4
für
Niger am 17. Februar 1993
in Kraft getreten.
II.
Die T s c h e chi s c h e Re p u b I i k hat dem Generalsekretär der Vereinten
Nationen am 22. Februar 1993 ihre Rechts nach f o I g e zu dem Übereinkom-
men notifiziert. Dementsprechend ist die Tschechische ·Republik am 1. Januar
1993, dem Tag der Erlangung ihrer Unabhängigkeit, Vertragspartei des Überein-
kommens geworden (vgl. die Bekanntmachung vom 14. Juli 1983, BGBI. II
s. 564).
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
3. Mai 1993 (BGBI. II S. 860).
Bonn, den 3. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
928 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II
Bekanntmachun_p
über den Geltungsbereich des Ubereinkommens
gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen
Vom 3. Juni 1993
Das Übereinkommen vom 15. Dezember 1960 gegen
Diskriminierung im Unterrichtswesen (BGBI. 1968 II
S. 385) wird nach seinem Artikel 14 für
Moldau am 17. Juni 1993
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 14. April 1993 (BGBI. II S. 839).
Bonn,den3.Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Bekanntmachun_p
über den Geltungsbereich des Ubereinkommens
über das Verbot der mllltirlschen oder einer sonstigen feindseligen Nutzung
umweltverindemder Techniken
(Umweltkrlegsübereinkommen)
Vom 3. Juni 1993
1.
Das Obereinkommen vom 18. Mai 1977 über das Verbot der militärischen oder
einer sonstigen feindseligen Nutzung umweltverändemder Techniken (Umwelt-
kriegsübereinkommen) - BGBI. 1983 II S. 125 - ist nach seinem Artikel IX Abs. 4
für
Niger am 17. Februar 1993
in Kraft getreten.
II.
Die T s c h e chi s c h e Re p u b I i k hat dem Generalsekretär der Vereinten
Nationen am 22. Februar 1993 ihre Rechts nach f o I g e zu dem Übereinkom-
men notifiziert. Dementsprechend ist die Tschechische ·Republik am 1. Januar
1993, dem Tag der Erlangung ihrer Unabhängigkeit, Vertragspartei des Überein-
kommens geworden (vgl. die Bekanntmachung vom 14. Juli 1983, BGBI. II
s. 564).
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
3. Mai 1993 (BGBI. II S. 860).
Bonn, den 3. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Nr. 20 -Tag der Ausgabe: Bonn, den 6. Juli 1993 929
Bekanntmachung
über das Erlöschen völkerrechtlicher Übereinkünfte
der Deutschen Demokratischen Republik mit Bangladesch
Vom 4 Juni 1993
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland hat durch eine an die Regie-
rung der Volksrepublik Bangladesch gerichtete Verbalnote vom 26. April 1993
aufgrund der in Artikel 12 des Einigungsvertrages vom 31. August 1990 (BGBI.
1990 II S. 885) in Dhaka vom 23. bis 25. Februar 1993 stattgefundenen Konsulta-
tionen festgestellt, daß die in der Anlage zu dieser Bekanntmachung genannten
völkerrechtlichen Übereinkünfte mit Herstellung der Einheit Deutschlands am
3. Oktober 1990 erloschen sind.
Diese Feststellung schließt nicht aus, daß auch noch andere zwischen der
Deutschen Demokratischen Republik und Bangladesch abgeschlossene völker-
rechtliche Übereinkünfte mit der Herstellung der Einheit Deutschlands zum sel-
ben Zeitpunkt erloschen sind.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
1. Juni 1993 (BGBI. II S. 923).
Bonn, den 4. Juni 1993
Der Bundesminister des Auswärtigen
Im Auftrag
Dr. Eitel
Anlage
1. Gemeinsames Kommunique vom 15. Januar 1972 über die Aufnahme diplomatischer
Beziehungen zwischen der Deutschen Demokratischen Republik und der Volksrepu-
blik Bangta Desh
2. Handelsabkommen vom 24. Juli 1972 zwischen der Regierung der Deutschen Demo-
kratischen Republik und der Regierung der Volksrepublik Bangladesh
3. Abkommen vom 2. Februar 1973 zwischen dem Ministerium für Finanzen der Deut-
schen Demokratischen Republik (Uefer) und dem Ministerium für Finanzen der Volks-
republik Bangladesh (Kunde) über Prägung und Lieferung von Münzen für Bangla-
desh
4. Vertrag vom 22. Juni 1973 zwischen der Deutschen Demokratischen Republik und der
Volksrepublik Bangladesh über den Luftverkehr nebst Anlage zum Vertrag und drei
Briefwechsel
5. Abkommen vom 21. September 1973 zwischen der Regierung der Deutschen Demo-
kratischen Republik und der Regierung der Volksrepublik Bangladesh über kulturelle
und wissenschaftliche Zusammenarbeit
6. Abkommen vom 28. November 1974 zwischen der Regierung der Deutschen Demo-
kratischen Republik und der Regierung der Volksrepublik Bang,adesh über die wirt-
schaftliche Zusammenarbeit
7. Briefwechsel vom 28. November 1974 über die Modalitäten zur Weiterbildung von 60
Bürgern der Volksrepublik Bangladesh in Einrichtungen der Deutschen Demokrati-
schen Republik
8. Abkommen vom 24. Mai 1977 zwischen der Volksrepublik Bangladesh, vertreten durch
den Präsidenten, und dem Minister für Finanzen der Deutschen Demokratischen
Republik über Druck und Lieferung von Pässen für die Volksrepublik Bangladesh
9. Abkommen vom 8. Juni 1984 zwischen dem Staatlichen Komitee für Fernsehen beim
Ministerrat der Deutschen Demokratischen Republik und National Broadcasting Autho-
rity der Regierung der Volksrepublik Bangladesh über die Zusammenarbeit auf dem
Gebiet des Fernsehens
930 Bundesgese~latt, Jahrgang 1993, Teil II
10. Abkommen vom 8. Juni 1984 zwischen dem Staatlichen Komitee für Rundfunk beim
Ministerrat der Deutschen Demokratischen Republik und National Broadcasting Autho-
rity der Regierung der Volksrepublik Bangladesh über die Zusammenarbeit auf dem
Gebiet des Rundfunks
11. Protokoll vom 28. März 1985 zwischen der Regierung der Deutschen Demokratischen
Republik und der Regierung der Volksrepublik Bangladesh über den Warenaus-
tausch
12. Arbeitsplan vom 18. März 1990 zwischen der Regierung der Deutschen Demokrati-
schen Republik und der Regierung der Volksrepublik Bangladesh über die kulturelle
und wissenschaftliche Zusammenarbeit in den Jahren 1989 bis 1991
Bekanntmachung
zu den Artikeln 25 und 46 der Konvention
zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Vom 4. Juni 1993
Po I e n hat mit Erklärung vom 1. März 1993 die Zuständigkeit der Europäi-
schen Kommission für Menschenrechte nach Artikel 25 und die Zuständigkeit des
Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte nach Artikel 46 der Konvention
vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
(BGBI. 1952 II S. 685, 953)
- letztere unter der Bedingung der Gegenseitigkeit -
mit Wirkung vom 1. Mai 1993
für einen Zeitraum von 3 Jahren, der sich stillschweigend um jeweils weitere
3 Jahre verlängert, sofern nicht Polen seine Erklärung bis spätestens 6 Monate
vor Ablauf dieses Zeitraums zurücknimmt, anerkannt.
Die Zuständigkeit der Europäischen Kommission für Menschenrechte nach
Artikel 25 der Konvention bezieht sich dabei auf eine nach dem 30. April 1993
eintretende Verletzung der in der Konvention anerkannten Rechte in Form einer
Handlung, Entscheidung oder eines Ereignisses durch Polen.
Die Türkei hat dem Generalsekretariat des Europarats am 23. Februar 1993
folgende Erklärung nach Artikel 46 der Konvention vom 4. November 1950 zum
Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten notifiziert:
(Übersetzung)
"The Govemment of the Republic of Tur- .Die Regierung der Republik Türkei er-
key acting in accordance with Article 46 of kennt nach Artikel 46 der EuropAischen
.the European Convention for the Protection Konvention zum Schutze der Menschen-
of Human Rights and Fundamental Free- rechte und Grundfreiheiten die Gerichtsbar-
doms, hereby recognlzes as compulsory keit des EuropAischen Gerichtshofs für
ipso facto and without special agraement Menschenrechte ohne weiteres und ohne
the jurisdlction of the European Court of besonderes Abkommen für alle Angelegen-
Human Rights in all matters conceming the heiten als obligatorisch an, die sich auf die
interpretation and application of the Con- Auslegung und die Anwendung der Kon-
vention which relate to the exercise of juris- vention beziehen und mit der Ausübung der
diction within the rneaning of Article 1 of the Herrschaftsgewalt im Sinne des Artikels 1
Convention, pet1ormed wlthin the bounda- der Konvention innerhalb der Grenzen des
ries of the national territory of the Republic Staatsgebiets der Republik Türkei im ZU-
of Turkey, and provided further that such sarnmenhang stehen, ferner mit der Maß-
matters have previously been examined by gabe, daß diese Angelegenheiten zuvor
the Commission within the power conferred von der Kommission im Rahmen der ihr von
upon lt by Turkey. der Türkei übertragenen Befugnis geprüft
wurden.
Nr. 20 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 6. Juli 1993 931
This Declaration is made on condition of Diese Erklärung erfolgt auf der Grundlage
reciprocity, including reciprocity of obliga- der Gegenseitigkeit einschließlich der Ge-
tions assumecl under the Convention. lt is genseitigkeit der aufgrund der Konvention
valid for a period of 3 years as from 22 übernommenen Verpflichtungen. Sie gilt
January 1993 and extends to matters raised vom 22. Januar 1993 an für einen Zeitraum
in respect of facts, including judgements von 3 Jahren und erstreckt sich auf Angele-
which are based on such facts which have genheiten in bezug auf Tatsachen - ein-
occurred subsequent to 22 January 1990." schließlich der auf solche Tatsachen ge-
gründeten Urteile -, die nach dem 22. Ja-
nuar 1990 eingetreten sind."
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
14. August 1992 (BGBI. II S. 1048) und vom 22. März 1993 (BGBI. II S. 808).
Bonn, den 4. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Bekanntmachung
über den Gettungsbereich
des Internationalen Übereinkommens gegen Geiselnahme
Vom 7. Juni 1993
Das Internationale Übereinkommen vom 18. Dezember
1979 gegen Geiselnahme (BGBI. 1980 II S. 1361) ist nach
seinem Artikel 18 Abs. 2 für
China am 25. Februar 1993
nach Maßgabe des bei Hinterlegung der Beitritts·
urkunde angebrachten Vorbehalts, wonach sich China
als nicht an Artikel 16 Abs. 1 des Übereinkommens
gebunden betrachtet,
in Kraft getreten.
Ferner hat die Tschechische Republik dem
Generalsekretär der Vereinten Nationen am 22. Februar
1993 ihre Rechtsnachfolge zu diesem Übereinkom-
men notifiziert. Dementsprechend ist die Tschechische
Republik mit Wirkung vom 1. Januar 1993, dem Tag der
Erklärung ihrer Unabhängigkeit, Vertragspartei dieser
Übereinkunft geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachungen vom 21. April 1988 (BGBI. II S. 515)
und vom 22. Dezember 1992 (BGBI. 1993 II S. 131).
Bonn, den 7. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
932 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Europilschen Rahmenübereinkommens
über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften
Vom 7. Juni 1993
Das Europäische Rahmenübereinkommen vom 21. Mai
1980 über die grenz9berschreitende Zusammenarbeit
zwischen Gebietskörperschaften (BGBI. 1981 II S. 965)
wird nach seinem Artikel 9 Abs. 3 für
Polen am 20. Juni 1993
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 8. Mai 1992 (BGBI. II S. 409).
Bonn, den 7. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich der Zollabkommen
über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge
und über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen
und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch
Vom 9. Juni 1993
SI o wen i e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 3. Novem-
ber 1992 seine A echt s nach f o I g e zu den folgenden Übereinkünften notifi-
ziert:
a) Zollabkomm~n vom 18. Mai 1956 über die vorübergehende Einfuhr gewerb-
licher Straßenfahrzeuge (BGBI. 1961 II S. 837, 922) und
b) Zollabkommen vom 18. Mai 1956 über die vorübergehende Einfuhr von
Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch.
Dementsprechend ist Slowenien am 25. Juni 1991, dem Tag der Erklärung seiner
Unabhängigkeit,Vertragspartei der oben genannten Übereinkünfte geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
25. April 1962 (BGBL II S. 805), vom 3. Dezember 1981 (BGBI. II S. 1143) und
vom 14. April 1983 (BGBI. II S. 315).
Bonn, den 9. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
932 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Europilschen Rahmenübereinkommens
über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften
Vom 7. Juni 1993
Das Europäische Rahmenübereinkommen vom 21. Mai
1980 über die grenz9berschreitende Zusammenarbeit
zwischen Gebietskörperschaften (BGBI. 1981 II S. 965)
wird nach seinem Artikel 9 Abs. 3 für
Polen am 20. Juni 1993
in Kraft treten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 8. Mai 1992 (BGBI. II S. 409).
Bonn, den 7. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich der Zollabkommen
über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge
und über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen
und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch
Vom 9. Juni 1993
SI o wen i e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 3. Novem-
ber 1992 seine A echt s nach f o I g e zu den folgenden Übereinkünften notifi-
ziert:
a) Zollabkomm~n vom 18. Mai 1956 über die vorübergehende Einfuhr gewerb-
licher Straßenfahrzeuge (BGBI. 1961 II S. 837, 922) und
b) Zollabkommen vom 18. Mai 1956 über die vorübergehende Einfuhr von
Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch.
Dementsprechend ist Slowenien am 25. Juni 1991, dem Tag der Erklärung seiner
Unabhängigkeit,Vertragspartei der oben genannten Übereinkünfte geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
25. April 1962 (BGBL II S. 805), vom 3. Dezember 1981 (BGBI. II S. 1143) und
vom 14. April 1983 (BGBI. II S. 315).
Bonn, den 9. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Nr. 20-Tag der Ausgabe: Bonn, den 6. Juli 1993 933
Bekanntmachul1jl
über den Gettungsberelch des Uberelnkommens
über die gegenseitige Anerkennung
der Beschußzelchen für Handfeuerwaffen
Vom 11. Juni 1993
Die Tschechische Republik hat der belgischen
Regierung am 21. Januar 1993 ihre Rechtsnachfolge
zu dem Übereinkommen vom 1. Juli 1969 über die gegen-
seitige Anerkennung der Beschußzeichen für Handfeuer-
waffen (BGBI. 1971 II S. 989) notifiziert. Dementsprechend
ist die Tschechische Republik am 1. Januar 1993, dem
Tag der Ertangung ihrer Unabhängigkeit, Vertragspartei
des Übereinkommens geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachungen vom 17. November 1972 (BGBI. II
S. 1624) und vom 28. August 1984 (BGBI. II S. 858).
Bonn, den 11. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Sklaverei
und des Zusatzübereinkommens über die Abschaffung der Sklaverei,
des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken
Vom 11: Juni 1993
Die T s c h e chi s c h e Re p u b I i k hat dem Generalsekretär der Vereinten
Nationen am 22. Februar 1993 ihre Rechts nach f o f g e zu den folgenden
übereinkommen notifiziert:
a) Übereinkommen vom 25. September 1926 über die Sklaverei (RGBI. 1929 II
s. 63),
b) Zusatzübereinkommen vom 7. September 1956 über die Abschaffung der
Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und
Praktiken (BGBI. 1958 II S. 203).
Dementsprechend ist die Tschechische Republik mit Wirkung vom 1. Januar
1993, dem Tag der Erklärung ihrer Unabhängigkeit, Vertragspartei dieser Über-
einkünfte geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
7. April 1931 (RGBI. II S. 233), vom 14. März 1959 (BGBI. II S. 407) und vom
26. April 1993 (BGBI. II S. 859).
Bonn, den 11. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Nr. 20-Tag der Ausgabe: Bonn, den 6. Juli 1993 933
Bekanntmachul1jl
über den Gettungsberelch des Uberelnkommens
über die gegenseitige Anerkennung
der Beschußzelchen für Handfeuerwaffen
Vom 11. Juni 1993
Die Tschechische Republik hat der belgischen
Regierung am 21. Januar 1993 ihre Rechtsnachfolge
zu dem Übereinkommen vom 1. Juli 1969 über die gegen-
seitige Anerkennung der Beschußzeichen für Handfeuer-
waffen (BGBI. 1971 II S. 989) notifiziert. Dementsprechend
ist die Tschechische Republik am 1. Januar 1993, dem
Tag der Ertangung ihrer Unabhängigkeit, Vertragspartei
des Übereinkommens geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachungen vom 17. November 1972 (BGBI. II
S. 1624) und vom 28. August 1984 (BGBI. II S. 858).
Bonn, den 11. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Sklaverei
und des Zusatzübereinkommens über die Abschaffung der Sklaverei,
des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken
Vom 11: Juni 1993
Die T s c h e chi s c h e Re p u b I i k hat dem Generalsekretär der Vereinten
Nationen am 22. Februar 1993 ihre Rechts nach f o f g e zu den folgenden
übereinkommen notifiziert:
a) Übereinkommen vom 25. September 1926 über die Sklaverei (RGBI. 1929 II
s. 63),
b) Zusatzübereinkommen vom 7. September 1956 über die Abschaffung der
Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und
Praktiken (BGBI. 1958 II S. 203).
Dementsprechend ist die Tschechische Republik mit Wirkung vom 1. Januar
1993, dem Tag der Erklärung ihrer Unabhängigkeit, Vertragspartei dieser Über-
einkünfte geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom
7. April 1931 (RGBI. II S. 233), vom 14. März 1959 (BGBI. II S. 407) und vom
26. April 1993 (BGBI. II S. 859).
Bonn, den 11. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
934 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Huger Übereinkommens
über den Zlvllprozeß
Vom 11. Juni 1993
1.
SI o wen i e n hat dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Nieder-
lande mit Schreiben vom 8. Juni 1992 seine Rechts nach f o I g e zu dem
Haager Übereinkommen vom 1. März 1954 Ober den Zivilprozeß (BGBI. 1958 II
S. 576) notifiziert. Da bei dem niederländischen Verwahrer hierzu bis zum
1. September 1992 kein Widerspruch eingegangen ist, ist Slowenien am 25. Juni
1991, dem Tag der Erklärung seiner Unabhängigkeit, Vertragspartei des Über-
einkommens geworden (vgl. die Bekanntmachung vom 30. September 1963,
BGBI. II S. 1328).
II.
Die T s c h e chi s c h e Re p u b I i k hat dem Ministerium für Auswärtige Ange-
legenheiten der Niederlande mit Schreiben vom 28. Januar 1993 ihre
Rechts nach f o Ig e zu dem genannten Übereinkommen notifiziert. Da bei dem
niederländischen Verwahrer hierzu bis zum 1. März 1993 kein Widerspruch
eingegangen ist, ist die Tschechische Republik am 1. Januar 1993, dem Tag der
Erlangung ihrer Unabhängigkeit, Vertragspartei des Übereinkommens geworden
(vgl. die Bekanntmachung vom 1. August 1966, BGBI. II S. 767).
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
15. September 1988 (BGBI. II S. 939).
Bonn, den 11. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens von 1976
über die Beschrinkung der Haftung für Seeforderungen
Vom 15. Juni 1993
Das Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung
der Haftung für Seeforderungen (BGBI. 1988 II S. 786) ist
nach seinem Artikel 17 Abs. 3 für
Kroatien am 1. Juni 1993
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 18. Dezember 1992 (BGBI. 199311
s. 112).
Bonn, den 15. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
934 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Huger Übereinkommens
über den Zlvllprozeß
Vom 11. Juni 1993
1.
SI o wen i e n hat dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Nieder-
lande mit Schreiben vom 8. Juni 1992 seine Rechts nach f o I g e zu dem
Haager Übereinkommen vom 1. März 1954 Ober den Zivilprozeß (BGBI. 1958 II
S. 576) notifiziert. Da bei dem niederländischen Verwahrer hierzu bis zum
1. September 1992 kein Widerspruch eingegangen ist, ist Slowenien am 25. Juni
1991, dem Tag der Erklärung seiner Unabhängigkeit, Vertragspartei des Über-
einkommens geworden (vgl. die Bekanntmachung vom 30. September 1963,
BGBI. II S. 1328).
II.
Die T s c h e chi s c h e Re p u b I i k hat dem Ministerium für Auswärtige Ange-
legenheiten der Niederlande mit Schreiben vom 28. Januar 1993 ihre
Rechts nach f o Ig e zu dem genannten Übereinkommen notifiziert. Da bei dem
niederländischen Verwahrer hierzu bis zum 1. März 1993 kein Widerspruch
eingegangen ist, ist die Tschechische Republik am 1. Januar 1993, dem Tag der
Erlangung ihrer Unabhängigkeit, Vertragspartei des Übereinkommens geworden
(vgl. die Bekanntmachung vom 1. August 1966, BGBI. II S. 767).
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom
15. September 1988 (BGBI. II S. 939).
Bonn, den 11. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Übereinkommens von 1976
über die Beschrinkung der Haftung für Seeforderungen
Vom 15. Juni 1993
Das Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung
der Haftung für Seeforderungen (BGBI. 1988 II S. 786) ist
nach seinem Artikel 17 Abs. 3 für
Kroatien am 1. Juni 1993
in Kraft getreten.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 18. Dezember 1992 (BGBI. 199311
s. 112).
Bonn, den 15. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
-------- --- ----···.
Nr. 20 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 6. Juli 1993 935
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich der Vereinbarung
über die Vorrechte und Befreiungen
der Internationalen Atomenergie-Organisation
Vom 15. Juni 1993
1.
Kr o a t i e n hat dem Generaldirektor der Internationalen
Atomenergie-Organisation am 12. Februar 1993 seine
Rechtsnachfolge zu der Vereinbarung vom 1. Juli
1959 über die Vorrechte und Befreiungen der Internatio-
nalen Atomenergie-Organisation (BGBI. 1960 II S. 1993,
2108) notifiziert. Dementsprechend ist Kroatien am
8. Oktober 1991, dem Tag der Erklärung seiner Unab-
hängigkeit, Vertragspartei der Vereinbarung geworden.
II.
S I o w e n i e n hat dem Generaldirektor der Internatio-
nalen Atomenergie-Organisation am 21. September 1992
seine Rechts nach f o I g e zu der Vereinbarung notifi-
ziert. Dementsprechend ist Slowenien am 25. Juni 1991,
dem Tag der Erklärung seiner Unabhängigkeit, Vertrags-
partei der Vereinbarung geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachungen vom 15. Juni 1964 (BGBI. II S. 713)
und vom 2. September 1992 (BGBI. II S. 1022).
Bonn, den 15. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Berichtigung
des Gesetzes
zum VN-Waffenüberelnkommen vom 1O. Oktober 1980
Vom 3. Juni 1993
Die nach Artikel 1 Satz 2 des Gesetzes vom 17. September 1992 (BGBI. 1992 II S. 958, 959)
veröffentlichte amtliche deutsche Übersetzung der Bezeichnung des VN-Waffenübereinkommens
vom 10. Oktober 1980 lautet:
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,
die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können.
Dementsprechend ist die in der Überschrift des Gesetzes sowie in Artikel 1 Satz 1 des Gesetzes
wiedergegebene Bezeichnung des Übereinkommens jeweils dahingehend zu berichtigen, daß
das Wort "Leiden" an die Stelle des Wortes "Verletzungen" tritt.
Bonn, den 3. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
-------- --- ----···.
Nr. 20 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 6. Juli 1993 935
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich der Vereinbarung
über die Vorrechte und Befreiungen
der Internationalen Atomenergie-Organisation
Vom 15. Juni 1993
1.
Kr o a t i e n hat dem Generaldirektor der Internationalen
Atomenergie-Organisation am 12. Februar 1993 seine
Rechtsnachfolge zu der Vereinbarung vom 1. Juli
1959 über die Vorrechte und Befreiungen der Internatio-
nalen Atomenergie-Organisation (BGBI. 1960 II S. 1993,
2108) notifiziert. Dementsprechend ist Kroatien am
8. Oktober 1991, dem Tag der Erklärung seiner Unab-
hängigkeit, Vertragspartei der Vereinbarung geworden.
II.
S I o w e n i e n hat dem Generaldirektor der Internatio-
nalen Atomenergie-Organisation am 21. September 1992
seine Rechts nach f o I g e zu der Vereinbarung notifi-
ziert. Dementsprechend ist Slowenien am 25. Juni 1991,
dem Tag der Erklärung seiner Unabhängigkeit, Vertrags-
partei der Vereinbarung geworden.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachungen vom 15. Juni 1964 (BGBI. II S. 713)
und vom 2. September 1992 (BGBI. II S. 1022).
Bonn, den 15. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
Berichtigung
des Gesetzes
zum VN-Waffenüberelnkommen vom 1O. Oktober 1980
Vom 3. Juni 1993
Die nach Artikel 1 Satz 2 des Gesetzes vom 17. September 1992 (BGBI. 1992 II S. 958, 959)
veröffentlichte amtliche deutsche Übersetzung der Bezeichnung des VN-Waffenübereinkommens
vom 10. Oktober 1980 lautet:
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,
die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können.
Dementsprechend ist die in der Überschrift des Gesetzes sowie in Artikel 1 Satz 1 des Gesetzes
wiedergegebene Bezeichnung des Übereinkommens jeweils dahingehend zu berichtigen, daß
das Wort "Leiden" an die Stelle des Wortes "Verletzungen" tritt.
Bonn, den 3. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel
936 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II
Herausgeber: Bundesministerium der Justiz - Verlag: Bundesanzeiger Verlags-
ges.m.b.H. - Druck: Bundeedruckerei Zweigbetrieb Bonn.
Bulidesgeeelzblatt Tell l enlhllt Gesetze sowie Verordnungen und sonstige Be-
kanntmachungen von wesentlicher Bedeutung, soweit sie nicht im Bundesgesetz-
blatt Teil II zu ver6flenlllchen sind.
Bundesgesetzbla Teil II enthilt
a) v6lkerrechtllch Obereinkünfte und die zu Ihrer Inkraftsetzung oder Durch-
setzung erlassenen Rechtsvorschrif sowie damit zusammenhingen
Bekanntmachung,
b) Zolltarlfvonlchen.
laufender Bezug nur im Verlagsabonnement. Postanschrift für Abonnements-
bestellungen sowie Bestellungen ber8il8 erschienener Ausgaben:
Bundesanzeiger Vertagsges.m.b.H., Postfach 13 20, 53003 Bonn
Telefon: (0228) 38208-0, Telefax: (0228) 38208-36
Bezugspn,ls für Teil I und Teil II hal>jAhrlich je 97,80 DM. EinzelstOcke je angefan-
gene 16 Seiten 3,10 DM zuzüglich Vensandkollten. Dieser Preis gilt auch für
Bundesgeselzblittt9r, die vor dem 1. Januar 1993 ausgegeben worden lind.
Lieferung gegen Voreinaendoog des Betrages aul das Postgirokonto Bundes-
gesetzblatt K6ln 3 99-509, BLZ 370 100 50, oder gegen Vorausrechnung.
Preis dle&er Ausgabe: 7,50 DM (6,20 DM zuzüglich 1,30 DM Versandkosten), bei . . . . . . . . . . V.........m.b.H. • PNtfach 1320 • 53003 Bonn
Lieferung gegen Vorausrechnung 8,50 DM.
Im Bezugspreis Ist die Mehrwer1Steoer anlhalten; der angewandte Steueniatz
betrigt 7%.
Berichtigung
der Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Abkommens
über die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens
Vom 11. Juni 1993
Die Bekanntmachung vom 24. Februar 1993 über den
Geltungsbereich des Abkommens vom 15. Dezember
1950 über die Gründung eines Rates für die Zusammenar-
beit auf dem Gebiete des Zollwesens (BGBI. II S. 262) wird
dahingehend berichtigt, daß das Abkommen für die
Ukraine am 26. Juni 1992
und nicht am 10. November 1992 in Kraft getreten ist.
Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Bekanntmachung vom 24. Februar 1993 (BGBI. II S. 262).
Bonn, den 11. Juni 1993
Auswärtiges Amt
Im Auftrag
Dr. Eitel