1357
Bundesgesetzblatt
Teil II Z 1998 A
1975 Ausgegeben zu Bonn am 27. September 1975 Nr.59
Tag I n h a 1t Seite
22. 9. 75 Sedlste Verordnung zur Änderung der Anlagen A und B zum Europäischen Uberein-
kommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR) -
6. ADR-ÄnderungsV - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1357
22. 9. 75 Verordnung über die Inkraftsetzung von Änderungen der Anlage I (RID) des Inter-
nationalen Ubereinkommens über den Eisenbahnfrachtverkehr - RID-ÄnderungsV - . . 1381
22. 9. 75 Verordnung über die Zusammenlegung der Grenzabfertigung an dem deutsch-dänischen
Grenzübergang Harrislee/Padborg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1402
Sechste Verordnung
zur Änderung der Anlagen A und B zum Europäischen Obereinkommen
über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR)
- 6. ADR-ÄnderungsV -
Vom 22. September 1975
Auf Grund des Artikels 2 Abs. 1 des Gesetzes
vom 18. August 1969 zu dem Europäischen Uberein-
kommen vom 30. September 1957 über die inter-
nationale Beförderung gefährlicher Güter auf der
Straße (ADR) (Bundesgesetzbl. 1969 II S. 1489) wird
verordnet:
§ 1
Die in der Anlage zu dieser Verordnung enthal-
tenen Änderungen der Anlagen A und B zum ADR
in der Fassung vom 29. Juli 1968 (Anlagenband zum
Bundesgesetzblatt 1969 II Nr. 54), zuletzt geändert
durch die 5. ADR-ÄnderungsV vom 8. Juli 1974
(Bundesgesetzbl. II S. 949), werden hiermit in Kraft
gesetzt und im verbindlichen französischen Wortlaut
sowie in deutscher Ubersetzung bekanntgemacht.
§ 2
Diese Verordnung gilt nach § 14 des Dritten Uber-
leitungsgesetzes vom 4. Januar 1952 (Bundesgesetz-
blatt I S. 1) in Verbindung mit Artikel 5 Satz 2 des
Gesetzes zu dem Europäischen Ubereinkommen vom
30. September 1957 über die internationale Beförde-
rung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR) auch
im Land Berlin.
§ 3
Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 1975 in
Kraft.
Bonn, den 22. September 1975
Der Bundesminister für Verkehr
In Vertretung
Heinz Ruhnau
1358 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
I. Französischer Wortlaut
1. Randnummer 2021 Ziffer 12 a) ist durch folgenden Text zu ersetzen:
«Les explosiis a base de nitrate, en poudre, en tant qu'ils ne tombent pas sous le 11) ou le 14) a)
ou c), composes essentiellement de nitrate d'ammonium ou d'un melange de nitrate d'ammonium
avec des nitrates alcalins ou alcalinoterreux, ou d'un melange de nitrate d'ammonium avec du
chlorure de soude, ou d'un melange de nitrates alcalins ou alcalino-terreux avec du chlorure d'am-
monium, ou d'un melange de nitrate d'ammonium avec des nitrates alcalins ou alcalino-terreux et du
chlorure de soude, ou d'un melange de nitrate d'ammonium avec des nitrates alcalins ou alcalino-
terreux et du chlorure d'ammonium. Ils peuvent contenir en outre des substances combustibles (par
exemple, de la farine de bois ou autres farines vegetales ou des hydrocarbures), des substances
sensibilisantes {par exemple, de l'aluminium finement pulverise), des combinaisons nitrees aromati-
ques, ainsi que de la nitroglycerine ou du nitroglycol ou un melange des deux, et en outre des
produits inertes, stabilisants ou colorants. Voir aussi l'appendice A.1, marginal 3105;»
2. In Randnummer 3900 ist folgender Absatz 3 neu aufzunehmen:
« {3) II est admis de faire figurer sur la partie inferieure des etiquettes une inscription en chif fres
ou lettres portant sur la nature du danger.»
3. In Randnummer 3902 ist der Text zu Nr. 4 A zu ersetzen durch:
« (Croix de St-Andre sur epi de ble noire sur matiere nocive;
fond blanc); a tenir isolee des denrees alimentaires dans
prescrite aux marginaux 2432 (1), 2443 (3) les vehicules, sur les lieux de chargement,
de dechargement ou de transbordement» 1)
l) Nota. L'ancienne etiquette n° 4 A. rectangulaire a fond orange peut e!re utilisee jusqu'a Ja fin de l'annee 197G.
4. Die Wiedergabe des Gefahrzettels Nr. 4 A ist durch die nachstehende Darstellung zu ersetzen:
5. In Randnummer 14 121 ist folgender Absatz 3 neu aufzunehmen:
« (3) Non obsant les dispositions du marginal 10 121 (2) les containers-citernes renfermant des ma-
tieres des 1° a) - a l'exclusion de l'oxyde de carbone -, 1° b) - a l'exclusion du gaz a l'eau -,
des matieres du 6°, des matieres du 7°, de l'oxyde de methyle, du chlorure d'ethyle, du bromure
de vinyle, du chlorure de vinyle et de l'oxyde de methyle et de vinyle du 8° a), du 1,1-difluorethane
et du monochlorodifluorethane du 8° b), de l'ethane et de l'ethylene du 9°, du 1, 1-difluorethylene et
du fluorure de vinyle du 10° et des matieres du 12° porteront sur leurs deux cötes une etiquette
conforme au modele n° 2 A. Les containers-citernes renfermant de l'oxygene et du flourure de bore
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1359
II. Deutsche Ubersetzung
1. Randnummer 2021 Ziffer 12 a) ist durch folgenden Text zu ersetzen:
„Pulverförmige Nitratsprengstofie, soweit sie nicht unter die Ziffern 11, 14 a) oder c) fallen, in der
Hauptsache aus Ammoniumnitrat oder einem Gemisch von Ammoniumnitrat mit Alkalinitraten
oder Erdalkalinitraten oder einem Gemisch von Ammoniumnitrat mit Natriumchlorid oder einem
Gemisch von Alkalinitraten oder Erdalkalinitraten mit Ammoniumchlorid oder ein Gemisch von
Ammoniumnitraten mit Alkalinitraten oder Erdalkalinitraten und Natriumchlorid oder einem Ge-
misch von Ammoniumnitrat mit Alkalinitraten oder Erdalkalinitraten und Ammoniumchlorid. Sie
können daneben brennbare Stoffe (z.B. Holz- oder Pflanzenmehl oder Kohlenwasserstoffe}, Sensibili-
satoren (z.B. fein pulverisiertes Aluminium), aromatische Nitroverbindungen sowie Nitroglycerin
oder Nitroglycol oder ein Gemisch beider enthalten, außerdem inerte, stabilisierende oder färbende
Zusätze; siehe auch Anhang A. 1 Rn. 3105;"
2. In Randnummer 3900 ist folgender Absatz 3 neu aufzunehmen:
,, (3) In der unteren Hälfte der Gefahrzettel darf sich eine Aufschrift in Zahlen oder Buchstaben be-
finden, die auf die Art der Gefahr hinweist."
3. In Randnummer 3902 ist der Text zu Nr. 4 A zu ersetzen durch:
,, (Andreaskreuz auf einer Ähre, Gesundheitsschädlich;
schwarz auf weißem Grund); in den Fahrzeugen und an den Belade-, Entlade-
vorgeschrieben in Rn. 2432 (1) und 2443 (3) oder Umladestellen getrennt von Nahrungsmit-
teln zu halten". 1 )
1) Dem. Der bisherige Gefahrzettel Nr. 4 A, rechteckig auf orange Grund, darf bis Ende 1976 weiterverwendet werden.
4. Die Wiedergabe des Gef ahrzettels Nr. 4 A ist durch die nachstehende Darstellung zu ersetzen:
5. In Randnummer 14 121 ist folgender Absatz 3 neu aufzunehmen:
,, (3) Ungeachtet der Vorschriften der Rn. 10 121 (2) müssen Tankcontainer mit Stoffen der Ziffer 1 a)
außer Kohlenoxid, der Ziffer 1 b) außer Wassergas, der Ziffern 6 und 7 sowie Dimethyläther, Äthyl-
chlorid, Vinylbromid, Vinylchlorid und Vinylmethyläther der Ziffer 8 a), 1.1-Difluoräthan und Mono-
chlordifluoräthan der Ziffer 8 b), Äthan und Äthylen der Ziffer 9, 1.1-Difluoräthylen und Vinylfluorid
der Ziffer 10 und mit Stoffen der Ziffer 12 müssen an beiden Seiten mit einem Zettel nach Muster
2 A versehen sein. Tankcontainer mit Sauerstoff und Borfluorid der Ziffer 3, Stickoxydul der Ziffer 9,
mit flüssiger Luft und flüssigem Sauerstoff der Ziffer 11 müssen an beiden Seiten mit einem Zettel
1360 Bundesg·esetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
du 3°, du protoxyde d'azote du 9°, de l'air liquide et de l'oxygene liquide du 11° porteront sur Ieurs
deux cötes une etiquette conforme au modele n° 3. Les containers-citernes renfermant de l'ammoniac
anhydre, du chlore, de l'anhydride sulfureux et du gaz T du 5° et du bromure de methyle du so a)
porteront sur leurs deux cötes une etiquette conforme au modele n° 4. Les containers-citernes ren-
fermant de l'oxyde de carbone du 1° a), du gaz a l'eau du 1° b), du gaz d'huile comprime du 20, du
gaz d'huile liquefie du 4°, de l'acide sulfhydrique du 5°, de la dimethylamine, de la monoethylamine,
de l'oxyde d'ethylene, de la monomethylamine, du chlorure de methyle, de la trimethylamine et du
mercaptan methylique du S0 a) porteront sur leurs deux cötes des etiquettes conformes aux modeles
n° 2 A et 4. Les containers-citernes renfermant du peroxyde d'azote du 5° et de l'oxychlorure de
carbone du S0 a) porteront sur leurs deux cötes des etiquettes conformes aux modeles n° 3 et 4. Les
containers-citernes renfermant de l'acide bromhydrique anhydre et de l'acide fluorhydrique anhydre
du 5° et de l'acide chlorhydrique anhydre du 10° porteront sur leurs deux cötes des etiquettes con-
formes aux modeles n° 4 et 5.»
6. Die bisherige Randnummer 31 121 Absatz 3 ist zu streichen und durch folgenden Text zu ersetzen:
«(3) Les matieres ci-apres peuvent etre transportees dans des citernes en matieres plastiques ren-
forcees satisfaisant aux presriptions de l'appendice B. 1 c:
Petroles bruts et autres huiles brutes; produits volatils de la distillation du petrole et d'autres huiles
brutes (1° a)).
Produits mi-lourds de la distillation du petrole et d'autres huiles brutes (3°).
Huiles de chauffage et huiles pour moteurs Diesel (4°)».
7. Die Randnummern n31 415-31 499u sind durch n31 415" zu ersetzen.
8. Folgende neue Randnummer 31 416 ist aufzunehmen:
«Mesures a prendre pour eviter l'accumulation de charges electrostatiques
31 416 Avant de remplir ou de vidanger des citernes en matieres plastiques renforcees lorsqu'il s'agit de
substances ayant un point d'eclair egal ou inferieur a 55° C, il faut faire le necessaire pour realiser
une banne connexion electrique entre le chassis du vehicule et la terre.»
9. Folgende neue Randnummer 31 417 ist aufzunehmen:
31417 «La vitesse de remplissage, pour les matieres ayant un point d'eclair egal ou inferieur a 55° C,
devra etre limitee afin d'eviter la production de charges electrostatiques dangereuses.»
10. Neu aufzunehmen ist „31 418-31 499u,
11. Die Randnummern „210 007-210 020" sind zu streichen.
12. Folgende neue Randnummer 210 007 ist aufzunehmen:
210 007 «Personne ne doit penetrer a l'interieur d'une citerne en matiere plastique renforcee avant qu'elle
ait ete completement videe de son contenu et que l'on soit sur qu'elle ne contienne plus de gaz.»
13. Neu aufzunehmen ist „210 008-210 020".
14. Randnummer 212 207 Absatz 3 ist durch folgenden Satz zu ergänzen:
«Quel que soit le metal employe, l'epaisseur minimale de la paroi du reservoir ne doit jamais etre
inferieure a 3 mm.»
15. In Randnummer 219 402 Absatz 1 ist zu streichen:
«Conformement aux dispositions prevues a l'article 4, paragraphe 3, de la directive.»
16. (Betrifft nur den deutschen Text.)
17. In Randnummer 219 003 wird im Abatz 2 das Wort «prescrit» durch «proscrit» ersetzt.
18. In Randnummer 219 402 ist folgender Absatz 3 neu aufzunehmen:
«(3) La teneur en fibres de verre doit demeurer dans les limites prescrites au marginal 219 400 (2)
et, en outre, ne doit pas s'ecarter de plus de 10 0/o de celle determinee sur la citerne prototype.»
19. Die Randnummern „219 404-219 999" sind durch „219 404-219 499" zu ersetzen.
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1361
nach Muster 3 versehen sein. Tankcontainer mit Ammoniak, Chlor, Schwefeldioxid und T-Gas der
Ziffer 5 und Methylbromid der Ziffer 8 a) müssen an beiden Seiten mit einem Zettel nach Muster 4
versehen sein. Tankcontainer mit Kohlenoxid der Ziffer 1 a), Wassergas der Ziffer 1 b), verdichtetem
Olgas der Ziffer 2, verflüssigtem Olgas der Ziffer 4, Schwefelwasserstoff der Ziffer 5, Dimethylamin,
Äthylamin (Monoäthylamin), Äthylenoxid, Methylamin (Monomethylamin), Methylchlorid (Mono-
chlormethan), Trimethylamin und Methylmercaptan der Ziffer 8 a) müssen an beiden Seiten mit je
einem Zettel nach Muster 2 A und 4 versehen sein. Tankcontainer mit Stidcstofftetroxid der Ziffer 5
und Chlorkohlenoxid der Ziffer 8 a) müssen an beiden Seiten mit je einem: Zettel nach Muster 3
und 4 versehen sein. T-a.nkcontainer mit Bromwasserstoff und Fluorwasserstoff der Ziffer 5 und
Chlorwasserstoff der Ziffer 10 müssen an beiden Seiten mit je einem Zettel nach Muster 4 und 5
versehen sein."
6. Die bisherige Randnummer 31 121 Absatz 3 ist zu streichen und durch folgenden Text zu ersetzen:
,, (3) Die nadlstehend genannten Stoffe dürfen in Tanks aus verstärkten Kunststoffen, die den Vor-
schriften nach Anhang B. 1 c entsprechen, befördert werden:
Roherdöle und andere Rohöle; leidltflüchtige Destillationsprodukte aus Erdöl und anderen Rohölen
[Ziff. 1 a)];
mittelsdlwere Destillate aus Erdöl und anderen Rohölen (Ziff. 3);
Heizöle und Dieseltreiböle (Ziff. 4) ".
7. Die Randnummern „31 415 - 31 499" sind durdl „31 415" zu ersetzen.
8. Folgende neue Randnummer 31 416 ist aufzunehmen:
„Maßnahmen zur Verhinderung elektrostatischer Aufladungen
Vor dem Füllen oder Entleeren der Tanks aus verstärkten Kunststoffen ist, falls es sidl um Stoffe 31416
mit einem Flammpunkt von 55° C oder darunter handelt, eine wirksame elektrische Verbindung
zwisdlen Fahrgestell und Erde herzustellen."
9. Folgende neue Randnummer 31 417 ist aufzunehmen:
„Die Füllgeschwindigkeit ist bei Stoffen mit einem Flammpunkt von 55° C oder darunter so zu 31417
begrenzen, daß gefährlidle elektrostatische Aufladungen nidlt entstehen."
10. Neu aufzunehmen ist „31 418-31 499".
11. Die Randnummern „210 007-210 020" sind zu streichen.
12. Folgende neue Randnummer 210 007 ist aufzunehmen:
„Der Innenraum eines Tanks aus verstärktem Kunststoff darf nicht betreten werden, bevor dieser 210 007
vollständig entleert und sichergestellt ist, daß sich kein Gas mehr darin befindet."
13. Neu aufzunehmen ist „21Ö 008-210 020".
14. Randnummer 212 207 Absatz 3 ist durch folgenden Satz zu ergänzen:
„Welches Metall audl verwendet wird, die Mindestdick.e der Tankwände darf nicht weniger als
3 mm betragen."
15. (Betrifft nur den französischen Text.)
16. In Randnummer 219 000 wird im Absatz 1 der letzte Satz „Die Dichtheitsprüfung und die Innen-
besichtigung sind alle drei Jahre vorzunehmen." gestrichen; dieser Satz wird am Schluß des Ab-
satzes 2 neu aufgenommen.
17. (Betrift nur den französisdlen Text.)
18. In Randnummer 219 402 ist folgender Absatz 3 neu aufzunehmen:
,, (3) Der Glasfaseranteil muß innerhalb der nach Rn 219 400 (2) vorgeschriebenen Grenzen liegen
und darf außerdem um nicht mehr als 100/o von dem für das Tankbaumuster festgelegten Anteil
abweichen."
19. Die Randnummern „219 404-219 999" sind durch „219 404-219 499" zu ersetzen.
1362 Bundesgiesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
20. Folgender neuer Abschnitt 5 ist aufzunehmen:
«Sectlon 5
Prescriptlons partlcull~res concemant les citemes utlllsees pour le transport
des mati~res ayant un polnt d'eclalr egal ou lnferleur a 55° C
219 500 La citerne doit etre construite de fa<;:on a assurer l'elimination de l'electricite statique des diverses
parties constitutives, pour eviter l'accumulation de charges electrostatiques dangereuses.
219 501 Toutes les parties metalliques de la citeme et du vehicule transporteur, ainsi que les coudles des
parois qui seraient conductrices d'electricite, doivent etre interconnectees.
219 502 La resistance entre chaque partie conductrice et le chassis ne doit pas etre superieure a 106 Ohms.
Elimination des dangers dus aux charges poduites par frottement
219503 La resistance en surface et Ia resistance de dechargement a la terre de Ia surface entiere du reser-
voir doivent satisfaire aux dispositions du marginal 219 _504.
219 504 La resistance en surface et la resistance de dechargement a la terre, mesurees conformement au
marginal 219 505 doivent satisfaire aux prescriptions suivantes:
(1) Parois non pourvues d'elements conducteurs d'electricite:
a) Surfaces sur lesquelles on peut marcher:
La resistance de dechargement a. la terre ne doit pas depasser 108 Ohms.
b) Autres surfaces:
La resistance en surface ne doit pas depasser 109 Ohms.
(2) Parois pourvues d'elements conducteurs d'electricite:
a) Surfaces sur lesquelles on peut marcher:
Le resistance de dechargement a la terre ne doit pas depasser 108 Ohms.
b) Autres surfaces:
La conductibilite est consideree comme suffisante si l'epaisseur maximale des couches non
conductrices sur Ies elements conducteurs, par exemple töle conductrice, reseau metallique
ou autre materiau approprie, connectees a Ia prise de terre, ne depasse pas 2 mm et si, dans
Ie cas d'un reseau metallique, Ia surf ace de Ia maille ne depasse pas 64 cm2.
(3) Toutes les mesures de la resistance en surface ou de la resistance de dechargement a la terre
doivent etre effectuees sur la citerne elle-meme et seront repetees a intervalles d'un an au
minimum, de fa<;:on que Ies resistances prescrites ne soient pas depassees.
219 505 Methodes d'essais
1. Resistance en surface (R100) - (resistance d'isolement) en Ohms, electrodes de peinture con-
ductrice suivant la figure 3 de la recommandation CEI 167 de 1964, mesuree dans I'atmosphere
standard 23/50 selon la recommandation ISO R291, paragraphe 3.1, de 1963.
2. La resistance de dechargement a. la terre en Ohms est Ie rapport de la tension continue, mesure
entre l'electrode decrite ci-apres en contact avec la surface de Ia citerne du vehicule et le
chässis du vehicule mis a la terre, au courant total.
Le conditionnement des eprouvettes est le meme qu'au paragraphe 1. L'electrode est un disque
d'une surface de 20 cm 2 et d'un diametre de 50 mm. Son contact intime avec la surface de la
citerne doit etre assure, par exemple a l'aide de papier humide, d'une eponge humide ou de tout
autre materiau approprie. Le chassis du vehicule mis a la terre est utilise comme autre electrode.
Un courant continu d'une tension de 100 a 500 V environ sera applique. La mesure sera faite
apres que le voltage d'essai aura ete applique pendant une minute. L'electrode peut se trouver
placee sur n'importe quel point de la surface interieure ou exterieure de la citerne.
Si un mesurage n'est pas possible sur la citerne, il peut egalement etre effectue dans les memes
conditions, en laboratoire, sur un echantillon de materiau.
219506 Elimination des dangers dus aux charges produites pendant le remplissage
Des elements metalliques relies a la terre seront utilises et disposes de telle maniere qu'a. tout
moment de l'operation de remplissage ou de vidange, la surface de metal mise a la terre en contact
avec le produit soit d'au moins 0,04 m11 par metre cube de produit contenu dans la citerne au
moment condidere, et qu'aucune partie du produit ne soit eloignee de plus de 2,0 m du plus proche
element metallique mis a. la terre. On pourra utiliser comme element metallique:
a) Un clapet a pied, un orifice de tuyau ou une plaque en metal, a condition que la surface totale
de metal en contact avec le liquide ne soit pas inferieure a. la surface prescrite, ou
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1363
20. Folgender neuer Abschnitt 5 ist aufzunehmen:
„Abschnitt 5
Besondere Vorsdulften für Tanks zur Beförderung von Stoffen
mit einem Flammpunkt von 55° C und darunter
Der Tank muß zur Vermeidung gefährlicher elektrostatischer Aufladungen so gebaut sein, daß die 219500
Ableitung statischer Elektrizität von den einzelnen Bauteilen sidiergestellt ist.
Alle metallischen Teile des Tanks und des Fahrzeugs sowie die stromleitenden Wandschichten 219 501
müssen miteinander verbunden sein.
Der Widerstand zwischen jedem leitenden Teil und dem Fahrgestell darf nicht größer als 106 Ohm 219502
sein.
Verhinderung von Gefahren durch Aufladung infolge Reibung
Der Oberflädlenwiderstand und der Erdableitwiderstand der gesamten Tankoberfläche müssen den 219 503
Bestimmungen der Rn 219 504 genügen.
Der Oberflächenwiderstand und der Erdableitwiderstand müssen folgenden Vorschriften genügen: 219 504
(1) Wände ohne elektrisch leitende Teile:
a) Begehbare Oberflächen:
Der Erdableitwiderstand darf 108 Ohm nicht übersteigen.
b) Andere Oberflächen:
Der Oberflächenwiderstand darf 109 Ohm nicht übersteigen.
(2) Wände mit elektrisch leitenden Teilen:
a) Begehbare Oberflächen:
Der Erdableitwiderstand darf 108 Ohm nicht übersteigen.
b) Andere Oberflädlen:
Die Leitfähigkeit wird als ausreichend angesehen, wenn die größte Dicke der nichtleitenden
Schichten über den leitenden Teilen, z. B. leitendes Blech, Metallnetz oder anderes geeignetes
Material, die mit der Erde verbunden sind, nicht mehr als 2 mm und bei Metallnetzen die
Maschenfläche nicht mehr als 64 cm2 beträgt.
(3) Alle Messungen des Oberflächenwiderstandes und des Erdableitwiderstandes sind am Tank selbst
vorzunehmen; sie müssen spätestens nach einem Jahr wiederholt werden, um sicherzustellen, daß
die vorgeschriebenen Widerstände nicht überschritten werden.
Prüfverfahren 219505
1. Oberflächenwiderstand (R100) - (Isolationswiderstand) in Ohm - Elektroden mit leitender Farbe
nach Abbildung 3 der CIE-Empfehlung 167 von 1964, gemessen im Normal-Klima 23/50 nach der
ISO-Empfehlung R291 Ziffer 3.1 von 1963.
2. Der Erdableitwiderstand in Ohm ist das zwischen der nachstehend beschriebenen mit der Ober-
fläche des Fahrzeugtanks verbundenen Elektrode und dem geerdeten Fahrgestellt des Fahrzeugs
gemessene Verhältnis von Gleichspannung zum Gesamtstrom.
Die Konditionierung der Prüfstücke muß den Bedingungen der Ziffer 1 genügen. Die Elektrode
ist eine Scheibe mit einer Oberfläche von 20 cm 2 und einem Durchmesser von 50 mm. Ihre enge
Verbindung mit der Oberfläche des Tanks ist z.B. durch feuchtes Papier, durch einen feuchten
Schwamm oder durch anderes geeignetes Material sicherzustellen. Das geerdete Fahrgestell
des Fahrzeugs wird als die andere Elektrode verwendet. Eine Gleichspannung im Bereidl von
100 bis 500 V ist anzulegen. Die Messung ist eine Minute nach dem Anlegen der Prüfspannung
vorzunehmen. Die Elektrode darf an jedem beliebigen Punkt der Innen- oder Außenfläche des
Tanks angebracht sein.
Falls eine Messung am Tank nicht möglich ist, kann diese auch unter den gleichen Bedingungen
an einem Prüfstück im Laboratorium vorgenommen werden.
Verhinderung von Gefahren durch Aufladungen beim Füllen 219506
Geerdete Metallteile sind so zu verwenden und anzuordnen, daß jederzeit während des Füllens oder
Entleerens die mit dem Produkt in Kontakt stehende geerdete Metallflädle mindestens 0,04 m 2 je
Kubikmeter des im Tank zum jeweiligen Zeitpunkt enthaltenen Produkts beträgt, und daß sich kein
Teil des Produkts mehr als 2,0 m vom nächstgelegenen geerdeten Metallteil befindet. Ein solches
Metallteil kann sein:
a) ein Fußventil, ein Entleerungsrohr oder eine Platte, vorausgesetzt, daß die gesamte Oberfläche
des mit der Flüssigkeit in Berührung kommenden Metalls nicht kleiner ist, als die vorgeschriebene
Oberfläche, oder
1364 Bundesg,esetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
b) Un treillis metallique a fils d'au moins 1 mm de diametre et a surface maximale de maille de
4 cm2 , a condition que la surface totale du treillis en contact avec le liquide ne soit pas inferieure
a la surface prescrite.
219 507 Le marginal 219 506 ne s'applique pas aux citernes en matieres plastiques renforcees munies de tout
autre dispositif assurant l'elimination des charges produites pendant le remplissage, a condition qu'il
ait ete demontre, par un essai comparatif effectue conformement au marginal 219 508, que le temps
de relaxation de la charge produite a l'interieur de la citeme pendant le remplissage est le meme
que pour une citerne en metal de dimensions comparables.
219508 Essai comparatif
(1) Un essai comparatif du temps de relaxation de la charge electrostatique, dans les conditions
d'essai decrites au paragraphe (2) sera effectue sur un prototype de citerne en matiere plastique
renforcee et de citerne en acier de la fac;:on suivante (voir schema 3).
a) La citerne en matiere plastique renforcee sera montee de la meme fac;on qu'elle le serait si
on l'utilisait, par exemple, sur un support en acier simulant un chassis de vehicule, et sera
remplie au moins aux trois quarts d'huile pour moteur Diesel, dont une partie passera par
un microfiltre approprie de telle maniere que la densite de charge de l'ecoulement total soit
d'environ 100 µC/m 3 •
b) L'intensite de champ dans l'espace de la citerne occupe par des vapeurs sera mesuree a l'aide
d'un mesureur de champ approprie permettant une lecture continue, monte de fac;:on que son
axe soit vertical et place a 20 cm au moins du tuyau de remplissage vertical.
c) Un essai analogue sera fait sur une citerne en acier dont la longueur, la largeur et le volume
seront, a 150/o pres, ceux de la citerne en matiere plastique renforcee, ou sur une citerne en
matiere plastique renforcee de dimensions analogues, revetue interieurement d'une feuille
mince de metal reliee a la terre.
(2) Les conditions d'essai suivantes devront etre respectees:
a) L'essai sera effectue sous abri dans des conditions d'humidite relative inferieure a 80 0/o.
b) L'huile pour moteur Diesel utilisee pour l'essai devra avoir, a la temperature de mesurage, une
conductivite residuelle comprise entre 3 et 5 pS/m. Celle-ci sera mesuree dans une cellule
dans laquelle
VT
d 2 est inferieur ou egal a 2,5 X 106
ou V = la tension appliquee
d = l'espacement entre les electrodes, en metres
T = la duree du mesurage, en secondes.
La conductivite residuelle mesuree sur des echantillons du produit preleve dans la citerne
soumise a l'essai apres remplissage ne devra pas varier, lors d'essais successifs sur les citernes
en matiere plastique et en metal, de plus de 0,5 pS/m.
c) Le rernplissage devra se faire a une cadence constante comprise entre 1 et 2 m 3 /mn, et devra
etre la rneme pour la citerne en matiere plastique renforcee et pour la citerne en acier. A la
fin du remplissage, l'ecoulement devra etre arrete en un temps plus court que le temps de
relaxation de la c:harge d'une citerne en acier.
d) La densite de charge sera mesuree a l'aide d'un mesureur de champ permettant une lecture
continue (par exemple du type «field mill») immerge dans le produit et place aussi pres que
possible du tuyau de remplissage.
e) Les tuyaux d'alimentation et le tuyau de remplissage vertical auront un diametre interieur
de 10 cm et l'orifice du tuyau de remplissage aura la forme d'un «T».
f) Un microfiltre *) approprie, muni d'un by-pass reglable permettant de regler le debit de la
partie de l'ecoulement qui le traverse, sera monte a 5 m au plus de l'orifice du tuyau de
remplissage.
g) Le niveau du liquide ne devra pas atteindre le fond du tuyau de remplissage ni le mesureur
de c:hamp.
Comparalson des temps de relaxatlon
(3) La valeur initiale de l'intensite de c:hamp sera celle enregistree a l'instant suivant immediatement
l'arret de l'ecoulement du combustible, ou une baisse d'intensite reguliere sera amorcee. Pour
les deux essais, le temps de relaxation sera le temps mis par l'intensite de champ pour tomber
a 37 °/o de sa valeur initiale.
(4) Le temps de relaxation de la citerne en matiere plastique renforcee ne devra pas depasser celui
de la citerne en acier.
219 509-
219 999» •) On a constate qu'un Rellumit 5 convenait parfaitement.
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1365
b) ein Metallnetz, dessen Drähte mindestens 1 mm dick sind und dessen größte Maschenfläche 4 cm 2
beträgt, vorausgesetzt, daß die Gesamtfläche des mit der Flüssigkeit in Berührung kommenden
Netzes nicht kleiner ist als die vorgesduiebene Oberfläche.
Die Rn 219 506 gilt nicht für solche Tanks aus verstärktem Kunststoff, die mit einer anderen Ein- 219 507
richtung zur Verhinderung von Aufladungen während des Füllens versehen sind, vorausgesetzt, daß
durch eine nach Rn 219 508 durchgeführte Vergleichsprüfung nachgewiesen wurde, daß die Relaxa-
tionszeit der während des Füllens im Tank entstandenen Ladung dieselbe ist, wie die bei einem
Metalltank mit vergleichbaren Abmessungen.
Vergleichsprüfung 219 508
(1) Eine Vergleichsprüfung der Relaxationszeit der elektrostatisd1en Ladung unter den in Abs. (2\
beschriebenen Prüfbedingungen ist an einem Baumuster eines Tanks aus verstärktem Kunststoff
und eines Stahltanks wie folgt durchzuführen (siehe Abb. 3):
a) Der Tank aus verstärktem Kunststoff ist seiner üblimen Verwendung entsprechend z.B. auf
einem ein Fahrgestell simulierenden Stahluntersatz zu befestigen; er ist mindestens zu 75 8 io
mit Dieselöl zu füllen, von dem ein Teil so durch einen geeigneten Mikrofilter zu leiten ist,
daß die Ladungsdichte der Gesamtdurmflußmenge etwa 100 ,"C/m:i beträgt;
b) Die Feldstärke in dem von Dämpfen ausgefüllten Tankraum ist mit einem geeigneten Feld-
stärkemesser zu messen, der ein ständiges Ablesen ermöglicht und so angebramt ist, daß seine
Amse vertikal liegt und er sich in einem Abstand von mindestens 20 cm vom vertikalen
Füllrohr befindet;
c) Ein gleicher Versum ist an einem Stahltank vorzunehmen, dessen Umfang, Länge, Breite und
"Rauminhalt höchstens 15 °/o-von den Werten des Tanks aus verstärktem Kunststoff abweichen,
oder aber an einem Tank aus verstärktem Kunststoff mit gleimen Abmessungen, der innen
mit einer dünnen geerdeten Metallschicht ausgekleidet ist.
(2) Folgende Prüfbedingungen sind einzuhalten:
a) Die Prüfung ist unter einem Smutzdach bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von weniger als
80 °/o durchzuführen;
b) das für die Prüfung verwendete Dieselöl muß bei der Meßtemperatur eine Ruheleitfähigkeit
zwischen 3 und 5 pS, m haben. Diese wird in einer Zelle gemessen, in der
VT
d 2 kleiner oder gleim 2,5 > 106 ist;
wobei V = die angelegte Spannung
d ~~ der Abstand zwischen den Elektroden in Metern
T = die Dauer der Messung in Sekunden
0
ist.
Die Ruheleitfähigkeit, gemessen an den Produktproben, die aus dem Prüftank nam dessen
Füllung entnommen wurden, darf bei den aufeinanderfolgenden Prüfungen der Tanks aus
verstärktem Kunststoff und aus Metall um nimt mehr als 0,5 pS/m abweichen.
c) Die Füllung ist mit gleimbleibender Geschwindigkeit zwischen 1 und 2 m 3 /min. vorzunehmen;
sie muß für den Tank aus verstärktem Kunststoff und für den Stahltank gleich sein. Bei Be-
endigung der Füllung ist der Füllvorgang innerhalb e'iner Zeitspanne anzuhalten, die kurz ist
im Vergleich zu der Relaxationszeit beim Stahltank.
d) Die Ladungsdichte ist mit einem geeigneten Meßgerät (z.B. des Typs „field mill") zu messen,
der ein ständiges Ablesen ermöglicht, in den Stoff eingetaucht ist und sim möglichst nahe bei
dem Füllrohr befindet.
e) Die Zuleitungsrohre und das vertikale Füllrohr müssen einen Innendurchmesser von 10 cm
und die Offnung des Füllrohrs die Form eines „T" haben.
f) Ein geeigneter Mikrofilter*) mit einer Umgehungsleitung (by-pass) zur Regelung des durm
diesen strömenden Teils der Durchflußmenge ist hömstens 5 m von der Offnung des Füll-
rohrs anzubringen.
g) Der Flüssigkeitsspiegel darf weder das Ende des Füllrohrs noch den Feldstärkemesser er-
reimen.
Vergleich der Relc1xationszeiten
(3) Der Anfangswert der Feldstärke ist der nam dem Anhalten des Kraftstoffdurmtlusses zum frühest-
möglimen Zeitpunkt gemessene Wert, sobald ein gleichmäßiger Abfall der Feldstärke einsetzt.
Die Relaxationszeit bei beiden Versuchen ist die Zeit, welche die Feldstärke benötigt, um auf
37 °/o ihres Anfangswertes abzufallen.
(4) Die Relaxationszeit für den Tank aus verstärktem Kunststoff darf nicht größer sein als die für
den Stahltank.
219 509-
*) Ein Rellumil 5 wird al~ geeignet angesehen. 219999„
Schema 3 -
~
0'>
0'>
Schema de l'Installation pour les essais comparatifs
Reservoir
ttl
c::
:::,
0..
Tuyaux (0
C/1
d'alimentation Mesureur de la
(,Q
(0
C/1
densite de charge ;E.
..-- Debitmetre
N
/ ~
Ecoulement Bypass ' /
Tuyau de
rcmplissage
F
'-
CJ
:::,-
--1
(,Q
CJ
::,
-
(,Q
! Mcsureur de champ c.o
....:i
SJl
-i
(1)
--
Microfil tre
Pompe Citerne soumise a l'essai
Abbildung 3
Schematische Darstellung der Versuchseinrichtung für Vergleichsprüfungen
z'.""'
u,
(0
Tank
-1
0->
tQ
0.
..,
(t)
•C
Vl
tQ
0->
O'
. , . - Durchflußmesser Zuleitungsrohr Ladungscl ichtemesser (t)
~ ✓ t.d
0
::l
?
0.
Durchfluß (t)
::l
Umgehungsleitung /üllrOhr 1:-..)
--.J
!
C/l
(t)
"O
;;
Feldstärkemesser 3
O'
..,
(t)
(0
--.J
c.n
Mikrofilter
Pumpe zu prüfender Tank
-~
Q)
~
1368 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
21. In Randnummer 250 000 ist die Stoffliste durch die nachfolgende liste zu ersetzen:
Classe et chifTre Numero d'identi- :Kumero d'identifi-
Nom de Ja maticre de l'enumeration fication du <langer cation de la matiere
(partic supcrieure) (parlie infericurc)
(a) {b) (c) (d)
Acetal (Didhoxy-1, 1-ethane) ..........•• IIla,1°a) ;3:3 1()88
Acetaldehyde: voir Aldehyde aceliquc
Acetale d'amyle ....................... . Illa,:3° ;30 110 l
Acetate de bulyle normal .............•. llla, 3° :m 11:n
Acetate de hulylc secondaire ...........•. lila, 1° a) ;3:3 1121
Acetale d'ethoxyethyle ................ . Illa,:3° :m 1172
Acetate d'dhyle ...................... . lila, 1° a) :n 117;3
Acetate d'isolrnlyle ...· ................. . Illa, 1°a) :n 121:3
Acetale d'isopropyle ................... . lila, 1° a) :n 1220
Acetale de mdhylc .................... . lila, 1o a) ;3:3 12:11
.Aceta tc de propylc .................... . Illa,1°a) :n 1276
Acetale de vinylc ..................... . lila, 1° a) :i:3 1:m1
..:\cetone .............................. . llla, 5° :n 1090
.Acelonilrile (Cyanure de mdhyk) ....... . lVa, 2° b) ü:n rn 1s
.Acide aediquc glacial, solulions aqueuses
conlenant plus de 80<: ~ d'aeidc ahsolu ... V, 21') e) 8''
l ,) 181:.!
Acide l>romhydrique anhydre (13romure
d'hydrogt:·ne) ....................... . Id, 5° 28G 1018
Acide bromhydrique, solulions d' ........ . V, ,)o 88 1788
Acide earhoniquc ...................... . ld, 9° :w 10n
.Ac~de chlorhydr~que ~nh):c._II:e ............ } 281, 1();)0
ld, 10°
Ae1de chlorhydnque hquef1e ........... .
Acide chlorhydrique, solutions d' ........ . Y, ;)O 88 178!}
Acide chlorosulfonique ................. . V,11°a) 88 17;) 1
.Aeide eyanhydrique, solulions aqueuses
lilrant 20°~ au plus d'acidc ahsolu ..... . l\'a, 1° h) 'jfj rnu
Acide lluohorique, soluli0ns aqueuses li-
,-0
trant 78°~ au plus d'acide ahsoltt ..... . \
T
' I
88 177.)
Acide fluorhydriquc anhydre (Fluorure d'hy-
drogi.·ne) ............................ . 2s,; 1052
Acide fluorhydrique, solu lions aqueuses
titrant plus de 60% mais au plus 85~~
d'acide absolt1 ...................... . 1
V, fr a) }
Acide fluorhydriqur; solutions aqueuses 88G 1790
litrant au plus üü'. ~ ll'acide absolu ..... .
1
V, ü0 h)
Nr. 59 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1369
21. In Randnummer 250 000 ist die Stolfliste durch die nad1folgende Liste zu ersetzen:
Elasse und Ziller Kummer zur ::--:ummer zur
Bezeichnung des Stofles cler Stollauf- Kennzeichnung Kennzeichnung
ziih\u11g der Gefahr des Stolies
(obere I Iälfte) (untere llülfle)
(a) (b) (c) (d)
Abfallschwefelsäure, vollstündig denitriert Y, 1. d) 88 18:t~
Acelal (Acelaldehyddiälhylacelal) , .• , .... Illa, t. a) :n 1088
1\cetaldehyd .........................•• IIIa, 5. 33 1089
Acetaldeh)'ddiülhylacetal: siehe Acetal
1\celon .................... , , ...••. , .. . lila, 5. 3:1 10\10
Aceloneyanhydrin ..... , .....•....•• , •.. JVa,11.a) ßß 1~ 11
Acelonilril (\Iethyleyanid) ..... , , • , ••.... IY a, 2. h) (j;~:~ 1Gl8
y ')') s:~
Aeclvkhlorid ...... , ....... , , , , • , .•. , , , , --· 1717
1\en.1.lein ...... ·.... , ........ , , , , , •. , ... . lila, 1. a) 3;3(; 1092
. Acrvlnilril ................... , . , , • , .. , IYa, 2. a) ü:ß l()H;)
ACT)'lsiiureiilhyleslcr .. , , .....••• , ...... . III a, 1. a) 3;J!) 1Hl7
.\ lhanol ......... , ... , ......•. , , , .. , . , • Hia, 5. 3;~ 1170
Alhylaerlal .... , .......... , ....... , .. , Illa. 1. a) :):) 11,:1
.\ lhyhilher ....................•......• III a, 1. a) :t; 11;°>;)
.\ lhylalkohol .............. , .....•....• III a, ;j, :n 1170
},lhvlhenzol .................... , •....• IIIa, 1. a) :!:) 1175
;\lh)·lehlorid (Chlorülhyl) .... , ... , ..... . I d. 8. a) :2:~ 10J7
;\lhvlen ..................... , ... , .... . I d, 9. ~:~ 1%2
}dh)·len. flüssig (liefgckiihll) .....• , , , ... . I<l,12. '..t.!:~ 1038
Alhylenchlorhvdrin ... , ..........• , , ...• lY a, 12. b) ßü 11 :t)
Ath,·lenchlori(i: siehe 1,2-Diehlorülhan
Alh~•lendiamin, ............ , .. ,,, .... ,, Y, :r). 83 lbOl
;ü1i,,]cnoxid .................. , ....... . I d, 8. a) 2:rn 1010
;\ t h,. 1nu i<1 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • IVa, 11. (iü:) 1619
Alh~·lformial ................... ,., .... , llla, 1. a) :):) 1190
A thylglykolacrlat ..................... . Illa, :L :m 1172
Athylmercaplan ....................... . IIIa, 1. a) 33G 2:)(i;)
Alhylsilikal (Kiesclsüuretelraiilhylcslcr) .. III a, :t 30 1:.w:2
Allylalkohol .......................... . IVa, 13. a) 6:3 1098
Allylchlorid ........................... . IVa, .1, a) 633 1100
Ameisensäure mit mindestens 70~6 reiner
Säure .............................. . Y, 21. h) 80 1779
Ameisensüureülhvlesler .......... , ..... . III a, 1. a) 33 1190
AmcisensüurcmeÜ1yleslcr .... ~ ....•...... III a, 1. a) 33 1213
1370 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
<.:Jasse et l'hifTre ?\uml'ro d'idcntifi- .'.'\um{,ro d'idcntill-
1'om de Ja matii·re de 1'{,1111111(-ration cation du dangcr cation de Ja maticrc
(partic supfricurc) (partic inffricure)
(a) (IJ) (C') ~d)
Aride formique lilranl 70°~ ou plus d'acidc
ahsolu ............................. . Y, 21° h) 80 1779
Acide nilrique lilranl plus de 70~~ d'aeide
ahsolu ............................. . 83G
Aeide nitrique titrant plus de ;'j;'j~ ;} mais au
plus 71)1_\, cl'aride ahsolu .............•. 886 20:Jl
Acide perehloriquf, solulions aqueuses ti-
lranl 5üt; 0 au plus d'aeide ahsoln , .... , • Y, -1° 83 1802
Aride perchlorique, solulions aqueuses, ti-
lrant plus de ;->0~ ~ mais an plus 72,;i~ ~
d'aeide ahso]u ..................... , • IIIc,3° 588 1873
Acides sulfonilriques renfernrnnl plus de ~m~ ~
d'acide nilrique ahsoln ...............• Y, 3° a) S:-iß 1796
Arides sulfonitriques ne renkrmant pas plus
de 30°. 0 d'acide nilrique ahsolu ........ . Y, 3° h) 886. 1796
Acide sulf ureux anhydre ................ . Id, 5° 26 1079
Acide sulfurique titrant plus de 8;'j %d'acide
absolu ...........................•••
Aride sulfurique titrant plus de 7;') ~ ~ mais Y, 10 a) 1
pas plus de 85% d'acide alJsolu ........ . Y, 1° h) 88
Acide sulfurique ne lilrant pas plus de 75~ ~
d'acide absolu ...................... , V, 1° c)
Acidc sulfurique fumant ................ . Y, 1° a) 88ü 18Jl
Aci(~e. St_tlfurique residuaire, complelement
den1tre ............................. . Y, 1° d) 1832
Acroleine ............................. . Illa, 1° a) 1092
Acrylale d'ethyle ...................... . IIIa, 1° a) 1917
Acrylate de methyle ................... . Illa, 1° a) 1919
Air liquide ........................... . I d, 11 ° 1003
Alcool allyliquc ....................... . IVa, 13° a) 1098
Alcools amyliques (autres que le lerliaire) III a, :~ 0 , 1105
Akool amylique tertiaire ............... . Illa, 1° a) 1105
Alcool cthylique (Akool ordinaire) ....... . IIIa, ;'jo 1170
Akool isopropylique ( Isopropanol) ....... . l II a, 5° 12m
Alcool ml'lhylamylique (:\kthyl-isohutyl-
carhinol) ........................... . lila, :1° 2()j;3
Alcool methylique ..................... . Illa, ;> 0 1:no
Alcool ordinaire: mir Akool t'.•l hylique
Akool propylique (Propanol) ........... . lila, ;'"i 0 n,1
AlMhyde acl'lique (Acetaldehyde) ....... . IIIa, ;'"i 0 1089
Aldehyde propionique (Propionalckhyde) .. lila, 1°a) 1273
Ammoniac anhydre .................... . ld, 3° 100~)
Ammoniae dis;ous dans l'eau anc plus de
:tl 0 el au plus 10° 0 d'ammoniae ...... .
0
Id, 11° a) }
Ammoniac dissous dans l'eau an•e plus de 2(i8 2073
-lW,1 0 el au plus ;)0° 0 d'ammoniac ...... . lcl, 11°b)
Anhydride aeelique .................... . V, 21° e) 0')
0,) 171;";
Anhydride earhonique .................. . Id, H0 . 20 101:~
Anhydride earhonique liquide (rdrigt'.·rt'.•) .. . I d, 1J0 2187
Anhydride sulfureux ................... . I d, ;)O 107~)
Anhydride sulfurique .................. . V, 9° 1829
.\niline ............................... . 1Ya,11°h) l;'>,17
Argon liquide (rdrigert'.·) ................ . ld, 11° 1951
Azote liquide (rdrigl;re) ................ . Id, 11° 1977
Nr. 59 - - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1371
Klasse und Ziller ~llll\11\('l' Zllr ~ummtr zur
llezckhnung des Slollcs der Slollau[- 1'.cnnzeiclmung J.i.c11nzrieh11u11g
ziihlung der Gerahr des StofTcs
( obere I I:i lfte) (unkrc I liilfte)
(a) (b) (n (<ll
Ammoniak ........................... . I d, ;;, 268 100;;
Ammoniak, in Wasser gelöst, mit üher :i5%
bis hüchslens 10~ ~ Ammoniak ......... .
Ammoniak in Wasser gelöst, mil über 40%
his höchstens i>O~ ~ Ammoniak ......... .
Id, 11. a)
ld,11.b)
l 2G8
.\1nylaeelat ........................... . III a, ;3. :m 1101
Amylalkohol, lerliür ................... . 1II a, 1. a) :i:1 11 o;;
Amylalknhole (andere als terliiire) ....... . III a, 3. 30 110:--,
i\nilin ............................... . IVa,11.b) ßO 1:; 17
Anlimonpenlachlorid .................. . V,11.a) 80 17:m
Argon, flüssig (lidgekühll) ............. . I d, 11. 22 lH:>l
Benzaldehyd .......................... . llla, 4. Hl90
13enzol ............................... . llla, 1. a) 111 l
, ---- 173G
.r ')')
Benzoylehlorid ........................ .
Blausüurelüsungen, wüsserige, mit höchstens '
20% reiner Süure .................... . IVa,1.b) 66 161:3
Bleialkylc (Telraäthylblei, Tetramethylblei)
und ihre )lischungen mit organischen Ver-
bindungen der Halogene .............. . IVa, 11. ßf,J 1619
Bro1n ................................ . V,H. 88G 1711
Bron1\\·asserslofT ...................... . ld, 5. 286 1018
BromwasserstofTlösungcn .......... , .•.. , V, 5. 88 1788
13u ladien ...........................•.. Id, G. 2:m 1010
l3ulan ................................ . Id, 6. 23 lOll
n-Butanol ............................ . llla, 3. 30 1120
sec-Butanol ........................... . IIIa, 3. :m 1121
terl-Butanol .......................... . lila, 5. :~3 1122
Bulanon-2: siehe l\Iethyläthylketon
iso-Bulylacetat ....................... . Illa, 1. a) 1213
n-I3utylacelat ......................... . lila, 3. 112:~
sec-Bulylacelat ....................... , Illa, 1. a) 1124
n-Butylalkohol ......................... . Illa, ;3. 1120
sec-Bulylalkohol ..................... , . Illa, 3. 1121
terl-Butylalkohol ..................... . Illa. 5. 1122
Bulyla1nin ........................... . Illa. 5. 112;i
n-Butylchlorid ....... , ................ . lila, 1. a) 1127
Butylen .............................. . Id, 6. 1012
Butyraldehyd ......................... . III a, 1. a) 1129
Calciumchlorat, Lösungen von . , ........ . lllc, 4. a) ;)Ü 21~9
Chlor ................ : ............... . ld, 5. 266 1017
Chlorälhyl: siehe Athylchlorid
Chlorkohlenoxid ....................... . I d, 8. a) 26ß 1076
Chloropren ........................... . III a, 1. a) :ti(, 1991
Chlorschwefel, stabilisiert ............... . V, 11. a) 88G 1828
Chlorsulfonsäure ....................... . V, 11. a) 88 1751
Chlortrifluormethan (R 13) ............. . I d, 10. 20 1022
Chlorwasserstoff ....................... . Id. 10. 28G 1050
ChlorwasserstofTlösungen ............... . V, 5. 88 1789
Cumol (iso-Propylbenzol) ............... . Illa, 3. 30 HH8
Cumolhydroperoxid mit einem Peroxidgc-
halt von höchstens 95% .............. . VII, 10. 539 2116
Cyanidlösungen, anorganische ........... . IVa, 31. b) (i(i 1935
Cyclohexan ........................... . Illa, 1. a) 33 11,15
Cyclohexanon ......................... . Illa, 3. 30 1915
1372 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
Classe et chitrre Numero d'identi- .Numfro d'identifi-
Nom de la mutiere de l'enumeration flcation du <langer cation de la maticre
(partie supcrieure) (partie inferieure)
(a) (b) (c) (d)
Benzaldehyde ......................... . llla, 4° 30 1990
Benzene .............................. . llla,1°a) :n 111 l
Bioxyde d'hydrogcne (Eau oxygenee) en so-
lutions aqueuses tilrant plus de 40% et au
plus 60% de bioxyde d'hydrogene ..... . V, 41 °.a) }
Bioxyde d'hydrogene (Eau oxygenee) en so- 201 l
lutions aqueuses titrant plus de 6% et au
plus 110% de bioxyde d'hydrogene ..... . V, •H 0 b)
Bioxyde d'hydogene stabilise et en solutions
aqueuses titrant plus de 60%, stabilisees. Illc, 1° 559 2015
Brome ............................... . V, 11° 886 1711
Bromure d'hydrogcne: voir Acide brom-
hydrique anhydre
Bromure de methyle ................... . Id, go a) 2tt3 1062
Butadiene ............................ . Id, 6° 239 1010
Butane .............................. . ld, 6° 23 1011
Butanol normal ....................... . lila, 3° 30 1120
Butanol secondaire .................... . lila, 3° 30 1121
Butanol terliaire ...................... . lila, 5° 33 1122
Bu tanone-2: voir Methyl-ethyl-cetone
Butylamine ........................... . lila, 5° 338 1125
Butylene ............................. . Id, 6° 23 1012
Butyraldchyde ........................ . llla, 1o a) 33 1129
Carbonale dimethylique ................ . lila, 1°a) ;3;3 1161
Chlorate de calcium, solution de ......... . Illc, 4° a) 50 2129
Chlorate de potassium, solution de ....... . Hie, 40 a) 50 2427
Chlorate de sodium, solution de ......... . Illc, 4° a) 50 2128
Chlore ............................... . Id, 5° 266 1017
Chlorhydrine du glycol (Chlorhydrine ethy-
lenique) ............................ . lVa, 12° b) 66 1135
Chlorite de sodium, solution de .......... . IIIc, .1° c) 50 1908
Chlorobutadiene: voir Chloroprrne
Chloroprene (Chlorobutadii.·ne) .......... . lila, 1°a) 1991
Chlorotrifluoromethane (H 13) (Trifluoro-
chloromethane) ...................... . ld, 10° 20 1022
Chlorure d'acrtyle ..................... . V, 22° 8:3 1717
Chlorure d'allyle ....................... . 1Va,,4o a) (i:33 1100
Chlorure de benzoyle .................. . V, 22° 8:3 1736
Chlorure de butyle normal .............. . Illa, 1°a) :3:3 1127
Chlorure d'ethyle ...................... . Id, 8° a) 2:3 1037
Chlorure de methyle ................... . I<l, so a) 236 100:3
Chlomre de phosphoryle ................ . V, 11° a) ·s8 1810
Chlorurc de soufre stabilise ............. . V, 110 a) 886 1828
Chlorure de sulfuryle .................. . V, 11° a) 88 18:H
Chlorure de thionyle ................... . V, 11°a) 88 1836
Chlorure de vinyle ..................... . Id, 8° a) 239 1086
Cresols ............................... . IVa, 22° a) 60 2076
Cumene (Isopropylbenzene) ............. . lila, 3° 30 1918
Cyanhydrine d'acetone ................. . IVa, 11° a) 66 1511
Cyanures inorganiques, solutions de ...... . IVa, 310 b) 66 1935
Cyanure de methyle: voir Acetonitrile
Cyclohexane .......................... . Illa, 1° a) 33 1145
Cyclohexanone ........................ . lila, 3° 30 1915
Cyclohexene .......................... . IIIa, 1° a) 33 2256
Cyclopentane . . . . . . . . ................ . Illa, 10 a) 33 1146
Cyclopropane ......................... . Id, 6° 23 1027
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1373
Klasse und Ziller Nummer zur ~llllJJller zur
Bezeichnung des Stolks der Stoffauf- Kennzeichnung Kennzeichnung
zählung der Gefahr des Stofi'es
(obere Hälfte) (untere IIälfle)
(a) (h) (c) (d)
Cyclohexen ........................... . Illa, 1. a) 33 225H
Cyclopenlan .......................... . III a, 1. a) 33 1146
Cyclopropan .......................... . ld, ß. 23 1027
Decahydronaphlhaline ................. . Illa, 3. :30 1117
Diacetonalkohol, techn. . ............... . Illa, 5. 3;3 1118
Diälhylamin .......................... . Illa, 5. 338 1151
Diäthvlbenzol ......................... . III a, -1. 30 20m
1,2-Dichlor:Hhan (Athylenchlorid) ....... . III a, 1. a) :336 1181
Diehlordilluormelhan (H 12) ............ . I d, 8. b) 20 1028
Diehlormonotluormelhan (H 21) ......... , ld, 8. b) 20 1029
Dichlorpropen ......................... . lila, 3. 36 20-17
Dichlorletralluoräthan (H 111) .......... . ld,8.b) 20 1958
Di-iso-Propyläther ..................... . III a, 1. a) 33 1159
Dimethoxymethan: siehe :\Iethylal
Dimethylülher ........................ . Id, 8. a) 23 10:3:~
Dimethylkarbonal ..................... . llla, 1. a) :fä 1161
Dimethylsulfat ........................ . IVa, 1:3. b) 663 1:>9;)
l)ioxan .............................. . IIIa, 5. 336 1163
Eisessig in wässerigen Lösungen mit mehr als
80% reiner Säure ...................... . V, 21. c) 18-12
Epichlorhydrin ........................ . IVa.12.a) 202:3
Erdgas, flüssig (tiefgekühlt) ............. . 1d, 12. 201:3
Essigester ............................ . II Ja, 1. a) 117:3
Essigsäure in wüsserigen Lösungen mit mt'hr
als 80°. 0 reiner Säure ................. . V, 21. c) 83 1812
Essigsäureälhyksler ................... . IIIa, 1. a) ;3:.3 11n
Essigsäureamylestcr ................... . II Ja, :t 30 1101
Essigsäureanhydrid .................... . V, 21. e) 83 1715
n-Essigsäurehutylesler ................. . III a, :t 30 112:3
see-Essigsüurehutylesler ................ . III a, 1. a) 3;3 1121
Essigsäuremdhylesler ................. . llla, 1. a) ;3:3 12:H
Fluorhorsüure. wässerige Liisungen mit
höchstens 78 ° 0 reiner S:iure .......... . V, 7. 88 1775
Fluorwassersloll ....................... . ld, G. 286 1052
Flusss:iure, wässerige Lösungen von Fluor-
wasserslofT mit mehr als 1)() 0 IJ' aber höch-
stens 8~ 0 0 reiner Süurl' ............... .
Flusssäure, wiisserige Lösungen von Fluor- V.·.,G.a)}
886 1790
wasserstoff mit hiich~tens tiü~~ reiner
Säure .............................. . V, 6. b)
l•'urfurol ............................. . llla,,1. 36 1199
Gemische von Kohlt>nwasscrslofTen (ver-
flüssigte·Gase) ((iemischc A, A0, A 1, Bund
C) ................................. . ld, 7. 23 196;)
llexanwlhylendiamin .................. . V, 35. 80 17l't3
lfolzgeisl ............................. . IIIa, 5. 3:.36 1230
Hydrazin in wüsserigen Lösungen mit höch-
stens 7'2~ 0 Hydrazin:
- Lösungen mit mehr als ß 1°~ ........ . V, ;31, 86 2029
- Lösungen mil hiichslcns 61 % ....... . V, 31. 86 20:30
1374 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
Classr rt rhilTre :\'umfro d'idcnlifi- :\'umero d'idcnlili-
:\0111 de Ja malii·re de re1111111fralion ration du danger ration dl' Ja malit•rc
(parlic supfrieure) (parlil' inffricurc)
(a) 1.IJ) ((') (d)
Dt'·cahyclronaphlakncs ................. . 1II a, :3° :m 1117
])iacdone alcool lcehnitJlll' .............. . lila, 5° :t3 1H8
1,~-Dichlordhanc ...................... . Illa, t 0 a) :rn; 1181
])ichlorodilluorom(·lhane (H 12) ......... . ld, 8° h) ~o 1028
Diehloromonolluoromelhane (H 21) ...... . Icl,8°h) '.20 10:2~)
Diehluropropt:•nc ...................... . lila, 3° :m 2017
Dichlorolt"·lralluordhane (H 111) ........ . ld, 8° h) :.w 1958
Didhoxy-1, 1-dhane: voir ~\cdal
Didhylamine ......................... . III a, 5° :t38 tl;j l
Dielhvlhenzt•rn~ ........................ . III a, 10 :m 2019
Dimethoxymdhane: voir ::\Iethylal
l)ioxanne ............................ . lila, 5° :n6 llfö
Ean oxygenee: voir ßioxyde d'hydrogt'..•ne en
solulions aqm'uses
Epiehlorhydrine ....................... . lVa, 12° a) 663 2023
Esprit de !Jois ....................... -.. . IIIa, 5° :336 1210
Ester mdhylique de l'acide formique ..... . lila, 1°a) :3:3 1211
J•:thanol .............................. . IIla, 5° ;3;3 1170
Ether aceliquc ........................ . lila, 1° a) :n 117:3
Ether amylact'.·tiquc .................... . IIIa, 3° :m 1101
Elher hulylaceliquc normal ............ . IIIa, 3° :m 112:3
Ether hulylact.'·liquc sccondaire .......... . Illa, 1°a) ;3:3 1121
Ether diisopropyliquc .................. . llla, 1° a) :n 11 ;j9
Ether di1rn;ll1yliq11e .................... . Id,8°a) 23 10:n
Elher dhylique ....................... . Illa, 1° a) :n 11 ;};)
Ether mdhyl-vinyliquc ................ . I d, 8° a) 2:m 1087
Ether sulfurique ...................... . Illa, 1°a) :n 11 ;);)
Ethvlhcnzt·11e ......................... . lila, 1° a) ;33 1175
Elh)·k lluide ......................... . IVa, 11° ßß:3 1619
Ethvlene ............................. . ld, 9° 2:3 1962
Elh~·lt:·1w liquide (rdrigert.'·) ............. . I d, 12° 223 1038
Elhyknc-diamine ...................... . V, :tj 0 s:3 1fj() 1
Fluorurc d'hydrogt:·nc: voir AcidL 11uorhydri-
1
quc anhydrc
Formiate d'dhyle ..................... . lila, 1°a) :n 1190
F(mniate de mdhyk .................. . 11Ia,1°a) :n 121:3
l•'urfural ............................. . Illa, 10 :m 1199
Gaz hilaranl .......................... . •):- 1070
Id, 9° _,)
(;az nature! liquide (refrigen) ........... . ld, 12° 22:3 201.1
I kmioxyde d'azole: voir Proloxydc {l'azote
Hcxamd hylt.·ne-<liamine ................ . V, :3jo 80 1783
Hydrazine en solutions aqueuses nc lilrant
·pas plus de 72° 0 d'hydrazine:
- solulions titranl plus dt li 1°;i ....... .
1
V, .11° 81) 2029
-- solulions ne litranl pas plus de (j l ~·~ .. V, :31° 8() ~o:m
Ilydrocarbures liquides, purs.ou en ml·langes,
non specities par ailleurs dans le presrnt
Appendice:
- de poinl d'L·clair inferieur cl 21 °C ..... llla, 1° a) 12m
- de point d'eclair entre 21° C el 3;> °C .. 1II a, ;3o 122:3
- de point d'eclair supericur ü 55 °C jus-
qu'.\ 100 °C ....................... . Illa, 1° :m 1202
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1375
!,lasse 111111 Ziffer !\'um111er zur :N'Ulllllll'I' zur
lkzl'ich11u11g de~ Stone~ der StoHauf- Kennzeiehnung Kennzeichnung
ziihlung drr (;efahr des S loHes
(obere l Iiilflt) (untere I liilfle)
(a) (h) (l') (d)
Hypochlorillüsungrn mil mehr als ;')0 g akti-
nm Chlor pro Liter ................. .
I Iypoehlorilliisungen mil hürhslL'ns 50 g ak-
tiwm Chlor pro Liter ................ .
"· :1,. a)
Y, :17. b)
l s:; 17Ul
Isobutan ............................. . I d, 6. 2:~ 1mm
Isobutykn ........................... . Id, ß. 2:i 10,)3
Isopren .............................. . Illa, 1. a) 33U 1218
Isopropanol: siehe Isopropylalkohol
Isopropylalkohol (Isopropanol) .......... . llla. :3. :.ß 121!)
Kalilaugm (Kaliumhydroxid in Lösungen) V, :32. 88 1811
l{aliu1n .............................. . Ir, t. a) Xtt{ 22;37
Kaliumchlorat, Liisungen von ........... . III c, 1. a) j() 21'.!7
Kaliumhydroxid in Lösungen: siehe Kali-
laugen ..
Kiesdsiiurddraiithyksll'r: siehe Athylsili-
kat
Kohlendioxid ......................... . Id, 9. :.w 101:3
Kohlendioxid, flüssig (tiefgekühlt) ....... . Id, n 22 2187
Kohknsüure .......................... . ld, 9. 20 101:3
KohknwasserslofTe, flüssige, rein odrr als
:\lischung, mit rinem Flammpunkt unter
21 °C, soweit in ~liesem Anhang nicht na-
mentlich genannt .................... . Illa, 1. a) 33 1203
KohknwassersloITe, flüssigr, rein oder als
:\Iisehung, mit rinem Flammpunkt von
21 °C bis f>;'jo C, soweit in diesrm Anhang
nicht namentlich genannt ............. . II In, ~3. 30
KohknwasserslofTe; flüssige, rein oder als
)lischung, mit einem Flammpunkt üher
55°C bis 100°C, sowril in diesem Anhang
nicht namentlich genannt ............. . III a, 4. 30 1202
I{resole .............................. . IVa, 22. a) üO 207ti
Lachgas .............................. . ld, n. •):'"
...J 1070
Luft, flüssig ........................... . I d, 11. 22 lO(ß
l\lelhan, flüssig (tiefgekühlt) ............ . I d, 12. 22:_) rnn
::\Iclhanol ............................. . III a, 5. :33G 1:no
p-~Ienlhanhydroperoxi<l mit einem Peroxid-
gehalt von höchstens 95% ............ . VII, 1 l. 5;39 212:-i
l\Iclhylacelat ......................... . III a, 1. a) 33 12:~ 1
Melhylaerylal ......................... . IIIa,1.a) 339 191U
l\Ielhylüthc-t· .......................... . Id,8.a) 23 10:33
l\frlhylal (Dinwlhoxymcthan) ........... . IIIa, 1. a) 33 12:u
l\Ielhylalkohol ......................... . Illa, 5. 33G 12:m
Methylamin, wasserfrei (:.\lonomelhylamin). Id, 8. a) 263 lO(i 1
~Ielhylamin, Lösungen von ............. . lila, 5. .3;3(.i 12;3,)
:\Ielhylchlorid ......................... . I d, 8. a) 2:3(.i lO(i;~
:\Ielhylcyanid: siehe Acetonilril
:\Iclhyl-iso-Bu lykarhinol ............... . II Ja, :1. 30 20;'):3
l\lethylisobulylkcton ................... . Illa, 1. a) 33 121[)
Mcthylälhylketon (Bulanon-2) .......... . IIIa,1.a) 33 l 1U3
l\Iethylbromid ........................ . I d, 8. a) 263 10U2
Mcthylcyanid: siehe Acelonilril
1376 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
Classc et chi ITre ::'\umero d'idcnli- ::'\umero d'iilenlili-
Nom de Ja maliere de l'enumeralion fication du dangcr cation de Ja maliere
(parlie superieure) (parlie inferieure)
(a) (b) (l'J (d)
Hydroperoxyde de cumene (1 Iydroperoxyde
de cumyle) aya-nt une teneur en peroxyde
ne clepassan t pas 93 °0 • • • • • • • • • • • • • • • • • VII, 10°
Hydroperoxydc de cumyk: voir l lydroper-
oxycle de cumene
l lydroperoxyde de p-menlhane ayant une
leneur en peroxyde ne depassant pas 95% VII,H 0
Hydroperoxyde de pinane ayant une teneur
en peroxyde ne depassant pas 95°~ ..... VII, 15°
l lydroxyde de potassium, solution d': voir
Lessive de potasse
Hydroxyde de sodium, solulion d': voir
Lcssive de soude
Hypochlorite, solulions d', tilrant plus de
50 g de chlore actif par lilre .......... . V, ;37° a) }
Hypochlorite, solulions d', tilrant au plus 85 1791
50 g de chlore actif par litre .......... . V, 37° b)
Isobutane ............................ . Id, 6° 2;-3 1Hti9
Isohu tyh\ne ........................... . Id, 6° :t3 10:>5
Isopri·ne .............................. . Illa, 1° a) 339 1218
Isopropanol: voir Akool isopropylique
Isopropylamine ....................... . Illa, 5() :n8 1221
Isopropylhenz<.'ne: ,·oir Cumene
Lessive de polasse (1 Iydroxyde de polassium
en solu tion) ................. · · · · · · · · · 88 1811
Lessive de soude (Hydroxyde de sodium en
solution) ........................... . 88 182. l
)klanges d'hydrocarhures (gaz liquefies)
(:\lelangrs A, AO, Al, B rt C) ......... . Id, 7()
\klanges sulfonitriques n'nfrrmanl plus de
:30% d'acide nilrique ahsolu .......... .
)klanges sulfonilriques ne renfermant pas
plus de :30~ 0 d'acide nilrique·ahsolu .... . V, :3° h) 88fi 179fi
\lercaptan ethylique ................... . Illa, 1° a) :1:~fi 2:fü:i
\lethacrylale de melhyle ............... . llla, 1°a) :rrn 12.17
\kthane liquide (n'•frigen•) .............. . Id, 12.0 2:.n rn,2
\klhanol ............................. . Illa, ;") 0 :1J1i 1:no
\klhylal (Dimethöxymethane) .......... . Illa, 1°a) :n 1'.til
\klhvlamine: voir \lonomL·lhvlamine an-
hyZlre ·
\IeÜ1yl-dhyl-cdone (Butanone-2) ....... . Illa, 1° a) :n ll!ß
\ldhyl-isohulyl-carhinol: mir .\kool mdhyl-
amylique
::\kthyl-isohutyl-cdone ................. . III a, 1° a) 33 1215
\lethyl-vinyl-cetone .................... . Illa, 1° a) :t{ 12:>l
::\Ionochlorohenzene .................... . Illa, :-3° :m t fa1
::\Ionochlorodifluoromdhane ( H 22) ....... . Id,8°h) 20 1018
::\Ionomdhylamine anhydre (\kthylamine). I d, 8° a) 2ti3 10ti 1
)Ionomethylamine, solutions de ......... . Illa, 5° :3:Hi 12;3:;
Naphtaline a l'etat fondu ............... . Illb, 11° c) 4-t :rnH
Nitrile acrylique ...................... . IVa, 2. 0 a) 6:n 109:3
Nitrohenzene ......................... . llla, -1° 36 lfifi2
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1377
Klnssc und Ziller Nummer zur Xu111mer zur
Bezeichnung des SlolTes der StolTauf. Kennzeichnung Kennzeichnung
zählung der Gefahr des Stolies
(obere Hälfte) (untere llälflc)
(a) (b) (c) (d)
l\felhylformiat ........................ . IIIa, 1. a) 33 12U
l\klhylmelhaerylnl .................... . III a, 1. a) 3;m 1217
:'.\Ielhylproprional ..................... . III a, 1. a) ;n 12,18
:\Ielhylvinylkelon ...................... . IIIa,1.a) l'..fd
l\Iisehsäure mit mehr als :m~~ reiner Sal-
pelersüure .......................... . V, 3. a) 17flß
::\Iisehsüure mit höchstens 30': ~ reiner Sal-
pclersüure .......................... . V, 3. h) 17flß
:'.\lonohrommcthan ..................... . ld,8.a) 101i2
l\fonochlorülhan ....................... . I <l. 8. a) 10:;7
l\fonochlorhenzol ...................... . llla, :L 1 t :; 1
~Ionochlordilluormclhan (Il 22) ......... . lcl, 8. h) 1018
~Ionochlormelhan ..................... . Id,8.a) lOG:;
l\Ionomelhvlamin: siehe ~Irlhvlamin, was-
serfrei • •
Naphthalin in geschmolzenem Zustand ... . IIIh,11.c) 11 2~W l
Nalriutn .............................. . Ie,1.a) x12:i 1-128
~alriumchloral, Liisungen von .......... . III c, -1. a) r;o 2128
Natriumchlorit, Lösungen von .......... . Ilfc, 1.c) 50 lfl08
Natriumhydroxid in Lösungen: siehe ~a-
tronlaugcn
~alronlaugen (~alriumhydroxid in Lösun-
gen) ............................... . ,. '")
" ,)_, 88 182 t
Nitrobenzol ........................... . lila, -J. 3G 1füi2
Oleu1n ............................... . V, 1. a) 88G 18:H
Paraldehyd ........................... . 1I I a. 1. a) "'>
i.),.J l 2fi t
Prrchlors:iure in wässerigm Lösungen mit
höchstens :30('.~ reiner Siiure .......... . V, ,J. 85 1802
Perchlorsäure in wässerigen Lösungen mil
mehr als ;>0~~ aber hiichslcns 72,:>% reiner
Säure .............................. . Il I c, :L [)88 18,:~
J)henol ............................... . IYa, n c) (;8 lli71
Phosgen .............................. . I d, 8. a) 2füi l 071i
Phosphor, weiss oder gclh .............. . II, 1. ,136 1:~8 l
Phosphoroxychlorid .................... . V,11.a) 88 1810
Phosphortriehlorid .................... . V, 11. a) 88 180fl
Phosphorylchlorid ............•......... V,11.a) 88 1810
Pinanhydroperoxid mit einem Peroxidge-
halt von höchstens 95 % .............. . VII, 15. 539 2162
Propan ........................•...... ld, 6. 23 1978
Propannl: siehe Propionaldehyd
Propanol: siehe Propylalkohol
Propionaldehyd (Propanal) ............. . III a, 1. a) :n 127:i
I>vridin .............................. . IIIa, 5. :~ri 1282
is~-Propylacetat ....................... . Ilfa, 1. a) :n 12:.m
n-Propylacetat ........................ . Illa,1.a) :t~ 1271i
Propylalkohol (Propanol) ............... . III a, 5. :n 1271
iso-I>ropylarnin ...............•......... lila, 5. 338 1221
iso-Propyll>enzol: siehe Cumol
I>ropylen ....................•......... Id, 6. 23 1077
Propylendiamin ....................... . Y, :3:i. 83 22;}8
Propylenoxid ....... • .................. . lila, 1. a) 3:rn 1280
1378 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
Classe et chiffre Numero d'identifl- Numero d'identifl-
N'om de la matiere de l'cnumcration cation du danger cation de la matiere
(partie superieure) (partie inferieure)
(a) (b) (c) (d)
Oleurn ............................... . V, 1° a) 886 1831
Oxychlorure de carbone ...............•. ld, 8° a) 266 1076
Oxychlorure de phosphore ..........•• , •• V, 11° a) 88 1810
Oxyde d'ethylene ..................•••• ld, 80 a) 236 lOJO
Oxydr de metllyle ..................• , •• ld, 80 a) 23 1033
Oxyde de mcthyle et de vinyle ...... , .•.• Id, go a) 239 1087
Oxyde de propylene ...............••••• Illa,loa) 336 1280
Oxygrne liquide (refrigere) .........••• , • Id, 11° 225 1073
}laraldehyde .......................... . Illa, toa) 33 126!
Pentachlorure d'antimoinc ........... ,,,. V, 110 a) 80 1730
Peroxyde d'azote (Tetroxyde d'azote) ..••• ld, 5° 265 1067
Phenol ............................ ,, •• IVa, 130 c) 68 1671
Phosgene ...........................••• ld, 8° a) 266 1076
Phosphore blanc ou jaune ..........••••• II, 1° 436 1381
Plomb-alkyles (plomb-alcoyles) (plomb-te-
tracthyle, plomb-tctramethyle) et leurs
melanges avec des composes organiques
halogenes ..........................• IVa, 14° 663 16'19
Potassiun1 ......................... , .. . Ie, 1° a) X423 2257
Propane ...........................•.•. ld, 6° 23 1978
Propanol: voir Alcool propylique
PropionalMhyde: voir .Aldt;hyde propioni-
que
Propionate de methyle ................. . IIIa, 1° a) 33 1248
Propylene ............................ . ld, 6° 23 1077
Propylene-diamine .................... . V, 35° 83 2258
Protoxyde d'azote (Hemioxyde d'azotc) ..• ld, 9° 25 1070
J>yridine .......................... , .••• III a, 5° 36 1282
Silicate d' elhyle (Silicate telraethylique) .. lila, 3° 30 1292
Silicate ldraethylique: voir Silicate d'elhyle
Sodiu1n .............................. . Ie,1°a) X123 H28
Soufrc a l'dat fondu ................... . Illb, 2° b) .u 21-18
Styrenc (Vinylbenzene) ................ . III a, ;3o 30 2055
Sulfate dimethylique ................... . IVa, 1:3° b) fü.i:3 1595
Sulfure de carbone .................... . IIIa, 1°a) :.n<5 1131
'ferehenlhine .......................... . Illa, 3° :m 1299
Tt.'·trachlorure de silicium ............... . V, 11° a) 88 1818
Tl'lrachlorure de litane ................ . V, 11° a) 88 t8:38
Tdrahydrof uranne .................... . lila, 5° :n 2056
Tdroxyde <l'azote: voir Peroxyde d'azole
'folucne .............................. . lila, 1° a) :ß 1291
TrichloruH· de phosphore ............... . V, 11° a) 88 1809
Trielhylamine ........................ . lila, 5° 336 1296
Triethylene-tetramine .................. . V, ;};)o 80 2259
Trifluorochloromelhane: voir Chlorotrifluo-
romdhane
Trimd hylamine anhy<lre ............... . ld, 8° a) 236 108:3
Trimcthylamine, solution de ............ , III a, 5° 336 1297
'fripropylarnine ....................... . V, 35° 83 2260
Vinylherizrne: voir Styrene
Xylenes .............................. . Illa,3° 30 1:307
Xylenols ............................. . IVa, 22° b) 60 2261
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1379
Klasse und Ziffer Nummer zur :-.;ummer zur
Bezeidmung des Stoffes der Stoll'auf- Kennzeichnung I,ennzeichnung
zühlung der ,Gefahr des Stolies
(obere Hälfte) (untere Hälfte)
(a) (h) (l') (d)
Salpdersäure mit mehr als 70~~ reiner Säure \', 2. a) 85ß
Salptersüure mit mehr als ;>5% aber höch-
stens 7W'. ~ reiner Siiure ............... . \', 2. b) 2031
Salzsiiure ............................. . V, 5. 1789
Sauerstoff, flüssig (lidgekühll) .......... . lcl, 11. t(m
Sehwdel in geschmolzenem Zusland ..... . III b, 2. b) 2-118
Sehwekhither ......................... . III a, 1. a) 115;,
Schwefeldioxid ........................ . ld, 5. 1079
SehwefelkohknslofT .................... . 11:31
Schwdl'lsiiure mil mehr als 85 ~ 0 reiner Säure
1 {!,Ir;) al)
Sehwefrlsiiure mit mehr als 73~ 0 aber höch-
stens 8;> 0 0 reiner Siiure ............... . V, 1. b) 88
Schwer elsiiurc mit höchstens 75% reiner
Süure .........................•..... \', 1. c)
Schwefelsiiure, rauchend ........•....... V, 1. a) 886 18:31
Schwefelsiiureanhydrid ................. . V, 9. 885 1829
Schweflige Säure ..............•.•.....• Id, 5. 26 1079
Siliciumtelrachlorid ............•........ V, 11. a) 88 1818
Spiritus, gewöhnlicher .........••......• lila, 5. 33 1170
Slickoxydul ........................... . Id, 9. 25 1070
SlirkslofT, flüssig (tiefgekühlt) , .....•.... Id, 11. 22 1977
Sliekstoffletroxid ..............••......• Id, 5. 265 1067
Slyrol (Vinylbenzol) ...............•.... III a, 3. 30 205:,
Sulfurylehlorid ........................ . V,11.a) 88 1831
'rerpentinöl ......................•..... lila, 3. 30 1299
Tdrahydrofuran ...................... . Illa, 5. 33 20:lti
Thionykhlorid ........................ . V, 11. a) 88 18:~ü
Tilantetraehlorid ...................... . V, 11. a) 88 18:38
'foluol .......................•........ lila, 1.a) 33 1294
Triiilhylamin ......................... . Illa, 5. 3:m 12%
Tri:ithylenldramin .................... . V, 35. 80 225~)
Trimel hvlamin, wasscrfrei .............. . ld,8.a) 2:m 108:\
Trimelh)·lamin, Lösungen von .......... . Illa, 5. 3:fü 1297
Tripropylarnin ........................ . V, ;f;, 83 2260
\'invhtcelal: ........................... . Illa, 1. a) not
Vin)•lhenzol: siehe Styrol
Vinykhlorid .......................... . Id,8.a) 108li
Yinylmethylüthcr ...................... . Id,8.a) 1081
"'asserslofTpcroxid, slahilisierl und in wiis-
serigen Liisungcn mil mehr als 60~~ Was-
scrstollpcroxid, stabilisiert ............ . Illc, 1. 20 l:)
Wasserstoffperoxid in w:isscrigen Lösungen
mit mehr als tot:~, his hiichstens ß0% Was-
serslofTpcroxid ...................... .
WasserslofTperoxid in wüsscrigen Lösungen
\', 11. a) 1 85 2011
mit nwhr als 6% bis höchstens 40%) Was-
serslofTperoxid ...................... . \', 11. h)
Xylenoh.· ............................. . IVa, 22. h) 2261
Xylole ............................... . III a, :t 1:m7
1380 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
( Aus drucktechnischen Gründen Leerseite)
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1381
Verordnung
über die Inkraftsetzung von Änderungen der Anlage I (RID)
des Internationalen Obereinkommens über den Eisenbahnfrachtverkehr
- RID-Ä.nderungsV -
Vom 22. September 1975
Auf Grund des Artikels 2 des Gesetzes vom (CIM) und über den Eisenbahn-Personen- und -Ge-
26. April 1974 zu dem Zusatzübereinkommen vom päckverkehr (CIV) vom 7. Februar 1970 (Bundesge-
26. Februar 1966 zum Internationalen Ubereinkom- setzbl. 1974 II S. 357, 557) werden hiermit in Kraft
men über den Eisenbahn-Personen- und -Gepäck- gesetzt. Die Änderungen werden nachstehend ver-
verkehr vom 25. Februar 1961 über die Haftung der öffentlicht.
Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisen- Artikel 2
den sowie zu den Internationalen Ubereinkommen
vom 7. Februar 1970 über den Eisenbahnfrachtver- Diese Verordnung gilt nadl § 14 des Dritten Uber-
kehr und über den Eisenbahn-Personen- und -Ge- leitungsgesetzes vom 4. Januar 1952 (Bundesgesetz-
päckverkehr (Bundesgesetzbl. 1974 II S. 357) wird blatt I S. 1) in Verbindung mit Artikel 3 Satz 2 des
verordnet: Gesetzes vom 26. April 1974 zu dem Zusatzüberein-
kommen vom 26. Februar 1966 zum Internationalen
Artikel 1 Ubereinkommen über den Eisenbahn-Personen- und
Die im März und ·september 1974 beschlossenen -Gepäckverkehr vom 25. Februar 1961 über die Haf-
Änderungen der Internationalen Ordnung für die tung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von
Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn Reisenden sowie zu den Internationalen Uberein-
(RID) - Anlage I des Internationalen Ubereinkom- kommen vom 7. Februar 1970 über den Eisenbahn-
mens vom 7. Februar 1970 über den Eisenbahnfracht- frachtverkehr und über den Eisenbahn-Personen-
verkehr (Bundesgesetzbl. 1974 II S. 357, 457 in Ver- und -Gepäckverkehr (Bundesgesetzbl. 1974 II S. 357)
bindung mit dem Anlageband zum Bundesgesetzblatt auch im Land Berlin.
1967 Teil II Nr. 13) - in der Fassung des Proto- Artikel 3
kolls I vom 9. November 1973 der Diplomatischen
Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 1975 in
Ubereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr Kraft.
Bonn, den 22. September 1975
Der Bundesminister für Verkehr
In Vertretung
Heinz Ruhnau
1382 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
I. Französischer Text
1. In Randnummer 2 erhält Absatz 3 folgende Fassung:
«(3) Conformement au § 2 du RIEx (Annexe VI a la CIM), les matieres et objets du RIO ne sont
admis au transport comme colis express qu'en tant que ce mode de transport est expressement prevu
sous le chapitre B des differentes classes. »
2. In Randnummer 2 erhält Absatz 4 folgende Fassung:
«(4) Conformement a l'article 15, lettre c), de la Convention internationale concernant le transport
des voyageurs et des bagages par chemins de fer (CIV), les matieres et objets du RIO sont exclus du
transport comme bagages, a moins que les tarifs n'admettent des exceptions. ,,
3. In Randnummer 7 erhält Absatz 1 folgende Fassung:
< (1) Ne sont consideres comme containers au sens du RIO que ceux qui satisfont aux prescriptions
du RICo (Annexe V a la CIM).»
4. Eine neue Randnummer 13 mit folgendem Wortlaut wird aufgenommen:
13 <1Lors du transport dans un wagon-reservoir d'une marchandise dangereuse v1see au marg. 1800 de
l'Appendice VIII, le wagon-reservoir doit porter des panneaux conformes aux dispositions du dit
Appendice.»
5. In den Randnummern 45, 82 und 119 erhält der Klammervermerk am Schluß folgende Fassung:
«[art. 6, § 9, d), de la CIM]."
6. In Randnummer 164 erhält Absatz 5 folgende Fassung:
«(5) Les wagons-reservoirs et les containers-citernes renfermant des matieres des 10 a) - a l'ex-
clusion de l'oxyde de carbone -, 1° b) - a l'exclusion du gaz a l'eau -, des matieres des 6° et 7°,
de l'oxyde de methyle, du chlorure d'ethyle, du bromure de vinyle, du c:hlorure de vinyle et de
l'oxyde de methyle et de vinyle du 8° a), du 1,1-difluorethane et du monoc:hlorodifluorethane du S0 b),
de l'ethane et de l'ethylene du 9°, du 1,1-difluorethylene et du fluorure de vinyle du 10° et des
rnatieres du 12° porteront sur leurs deux cötes une etiquette conforme au modele No 2 A.
Les wagons-reservoirs et les containers-citernes renfermant de l'oxygene et du fluorure de bore du
3°, du protoxyde d'azote du 9°, de l'air liquide et de l'oxygene liquide du 11 ° porteront sur leurs
deux cötes une etiquette conforme au modele N° 3.
Les wagons-reservoirs et les containers-citernes renfermant de l'ammoniac anhydre, du c;hlore, de
l'anhydride sulfureux et du gaz T du 5° et du bromure de methyle du S0 a) porteront sur leurs deux
cötes une etiquette conforme au modele N° 4.
Les wagons-reservoirs et le~ containers-citernes .~enfermant de l'oxyde de carbone du 1° a), du gaz
a l'eau du 1° b), du gaz d'huile comprime du 2°, du gaz d'huile liquefie du 4°, de l'acide sulfhydrique
du 5°, de la dimethylamine, de la monoethylamine, de l'oxyde d'ethylene, de la monomethylamine,
du c:hlorure de methyle, de la trimethylamine et du mercaptan methylique du S0 a) porteront sur
leurs deux cötes des etiquettes conformes aux modeles N°s 2 A et 4.
Les wagons-reservoirs et les containers-citernes renfermant du peroxyde d'azote du 5° et de l'oxy-
c:hlorure de carbone du So a) porteront sur leurs deux cötes des etiquettes conformes aux rnodeles
N° 5 3 et 4.
Les wagons-reservoirs et les containers-citernes renfermanl de l'acide bromhydrique anhydre et de
l'acide fluorhydrique anhydre du 50 et de l'acide c:hlorhydrique anhydre du 10° porteront sur leurs
deux cötes des etiquettes conformes aux modeles N°s 4 et 5.»
Nr. 59 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1383
II. Deutscher Text
1. In Randnummer 2 erhält Absatz 3 folgende Fassung:
., (3) Gemäß § 2 des RIEx (Anlage VI zur CIM) sind die Stoffe und Gegenstände des RID zur ße ..
förderung als Expreßgut nur zugelassen, wenn dies im Abschnitt B der einzelnen Klassen ausdrücklich
vorgesehen ist."
2. In Randnummer 2 erhält Absatz 4 folgende Fassung:
,, (4) Gemäß Art. 15 lit. c) des Internationalen Ubereinkommens über den Eisenbahn-Personen- und
-Gepäckverkehr (CIV) sind die Stoffe und Gegenstände des RID von der Beförderung als Reisegepäck
ausgeschlossen, sofern die Tarife keine Ausnahme zulassen. ff
3. In Randnummer 7 erhält Absatz 1 folgende Fassung:
,,(1) Als Behälter (Container) im Sinne des RID sind nur solche zu verstehen, die den Vorschriften
des RICo (Anlage V zur CIM) entsprechen."
4. Eine neue Randnummer 13 mit folgendem Wortlaut wird aufgenommen:
„ Wenn ein in Rn. 1800 des Anhangs VIII aufgeführtes gefährliches Gut in einem Behälterwagen 13
befördert wird, muß der Behälterwagen mit Tafeln ausgerüstet sein, die den Bestimmungen dieses
Anhanges entsprechen. ff
5. In den Randnummern 45, 82 und 119 erhält der Klammervermerk am Schluß folgende Fassung:
.. ICIM Art. 6 § 9 d)]."
6. In Randnummer 164 erhält Absatz 5 folgende Fassung:
,, (5) Behälterwagen und Tankcontainer mit Stoffen der Ziffer 1 a) außer Kohlenoxid, der Ziffer 1 b)
außer Wassergas, der Ziffern 6 und 7 sowie Dimethyläther, Äthylchlorid, Vinylbromid, Vinylchlorid
und Vinylmethyläther der Ziffer 8 a), 1.1-Difluoräthan und Monochlordifluoräthan der Ziffer 8 b),
Äthan und Äthylen der Ziffer 9, 1.1-Difluoräthylen und Vinylfluorid der Ziffer 10 und mit Stoffen
der Ziffer 12 müssen an beiden Seiten mit einem Zettel nach Muster 2 A versehen sein.
Behälterwagen und Tankcontainer mit Sauerstoff und Borfluorid der Ziffer 3, Stidcoxydul der Ziffer 9,
mit flüssiger Luft und flüssigem Sauerstoff der Ziffer 11 müssen an beiden Seiten mit einem Zettel
nach Muster 3 versehen sein.
Behälterwagen und Tankcontainer mit Ammoniak, Chlor, Schwefeldioxid und T-Gas der Ziffer 5 und
Methylbromid der Ziffer 8 a) müssen an beiden Seiten mit einem Zettel nach Muster 4 versehen sein.
Behälterwagen und Tankcontainer mit Kohlenoxid der Ziffer 1 a), Wassergas der Ziffer 1 b), ver-
dichtetem Olgas der Ziffer 2, verflüssigtem Olgas der Ziffer 4, Schwefelwasserstoff der Ziffer 5,
Dimetylamin, Äthylamin (Monoäthylamin), Äthylenoxid, Methylamin (Monomethylamin), Methyl-
chlorid (Monodilormethan), Trimethylamin und Methylmercaptan der Ziffer 8 a) müssen an beiden
Seiten mit je einem Zettel nach Muster 2 A und 4 versehen sein.
Behälterwagen und Tankcontainer mit Stickstofftetroxid der Ziffer 5 und Chlorkohlenoxid der Zif-
fer 8 a) müssen an beiden Seiten mit je einem Zettel nach Muster 3 und 4 versehen sein.
Behälterwagen und Tankcontainer mit Bromwasserstoff und Fluorwasserstoff der Ziffer 5 und Chlor-
wasserstoff der Ziffer 10 müssen an beiden Seiten mit je einem Zettel nach Muster 4 und 5 versehen
sein.•
1384 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
7. In den Randnummern 166, 197, 222, 315, 353, 390, 442, 468, 534, 6:L2, 624 und 719 erhält der KlammPr-
vermerk am Schluß folgende Fassung:
«[art. 6, § 9, d), de la CIM].,,
8. Ein neuer Anhang VIII mit folgendem Wortlaut wird aufgenommen:
«APPENDICE VIII
Prescriptions relatives a la signalisation des wagons-reservoirs
Panneaux d'identification sur les wagons-reservoirs
1800 (1) L'expediteur apposera verticalement, de chaque cöte des wagons-reservoirs transportant une
matiere visee au marg. 1801, un panneau rectangulaire de couleur orange non retro-reflechissante,
dont la base est de 40 cm et la hauteur n'est pas inferieure a 30 cm. Ce panneau doit porter un lisere
noir de 15 mm.
Nota. La coukur orange des panneaux, de1ns des conditions d utilisation normale. devrait avoir des coordonnc•h
l!ichromatiques localisees dans Ja region du diagrnmme colo,imetrique que J'on delimitera en joignant entre
cux les points de coordonnees suivantes:
Coordonnees trichromatiques des points situes aux angles de Ja region du diagramme colorimetrique
X 0,52 0,52 0,578 0,618
y 0,38 0,40 0,422 0,38
Ft1cteur de Juminance pour !es couleurs non retro-reflechissantes: 11 ~ 0,22.
CPntre de rele,ence E, Jumiere etaJon C, mc1dence normale: 45:/0 .
(2) Chaque panneau doit porter les numeros d'identification attribues, dans le tableau du marg.
1801, a la matiere transportee.
(3) Les numeros d'identification devront etre constitues par des chiffres de couleur noire de 100 mm
de haut et de 15 mm d'epaisseur de trait. Le numero d'identification du danger doit figurer dans la
partie superieure du panneau, le numero d'identification de la matiere, dans la parti~ inferieure; ils
doivent etre separes par une ligne horizontale de 15 mm d'epaisseur traversant le panneau a mihau-
teur (voir marg. 1802). Les numeros d'identification doivent etre indelebiles et rester lisibles apres un
incendie d'une duree de 15 minutes.
(4) Lorsqu'un wagon-reservoir transporte plusieurs matieres differentes dans des recipients di-
stincts ou des compartiments distincts d'un meme recipient, l'expediteur apposera le panneau de
couleur orange prescrit sous (1), muni des numeros d'identification appropries, de chaque cöte des
recipients ou compartiments de recipient, parallelement a l'axe longitudinal du wagon et de maniere
bien visible.
(5) Une fois les matieres dangereuses dechargees et les recipients nettoyes et degazes, les panne-
aux de couleur orange ne doivent plus etre visibles.
(6) Pendant une periode de 4 ans a partir de la mise en vigueur du present Appendice, les indi-
cations qu'il est prevu de porter sur les panneaux pourront etre apposees de chaque cöte des
wagons-reservoirs (ou de leurs recipients), en respectant les memes formes, dimensions et couleurs,
par etiquetage, peinture ou tout autre procede equivalent.
Dans ce cas, la disposition prevue sous (3), derniere phrase, en ce qui concerne la resistance a un
incendie ne sera pas applicable.
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1385
7. In den Randnummern 166, 197, 222, 315, 353, 390, 442, 468, 534, 622, 624 und 719 erhält der Klammer·
vermerk am Schluß folgende Fassung:
"[CIM Art. 6 § 9 d)). u
8. Ein neuer Anhang VIII mit folgendem Wortlaut wird aufgenommen:
„ANHANG VIII
Vorschriften für die Kennzeichnung der Behälterwagen
Kennzeichnungstafeln an Behälterwagen
(1) Der Absender muß an jeder Längsseite eines Behälterwagens, in dem ein in Rn. 1801 auf- 1800
gezählter Stoff befördert wird, senkrecht eine nichtrückstrahlende, rechteckige, orangefarbene Tafel,
deren Grundlinie 40 cm und deren Höhe mindestens 30 cm beträgt, anbringen. Diese Tafel muß
einen schwarzen Rand von 15 mm Breite aufweisen.
Bern. Der Farbton der orangefarbenen Tafeln sollte im normalen Gebrauchszustand in dem Bereich des trichrom,1-
tisd1en Normvalenzsystems liegen, der durch die mit Geraden verbundenen Punkte folgender Normfarb-
wcrt,rnteile beschrieben ist:
Tridnomatische Farbwertpunkte im Winkelbereich des trichromatisd1en Normvalenz~y~tcms
X 0,52 0,52 0,578 0,618
y 0,38 0,40 0,422 0,38
Leud1tdichtefaktor bei nichtrückstrahlender Farbe: d ::C: 0,22.
M;llelpunktvalenz E, Normlichtart C, Meßgeometrie 45'/0'.
(2) Jede Tafel muß die Kennzeichnungsnummern tragen, die dem beförrlerten Stoff im Verzeichni,;
der Rn. 1801 zugeteilt worden sind.
(3) Die Kennzeichnungsnummern setzen sich aus schwarzen Ziffern von 100 mm Höhe und 15 mm
Strichbreite zusammen. Die Nummer zur Kennzeichnung der Gefahr muß im oberen Teil der Tafel
und diejenige zur Kennzeichnung des Stoffes im unteren Teil der Tafel angebracht sein; sie müssen
durch eine waagerechte schwarze Linie von 15 mm Breite in der Mitte der Tafel getrennt sein (siehe
Rn. 1802). Die Kennzeichnungsnummern müssen unauslöschbar und nach einem Brand von 15 Minuten
Dauer noch lesbar sein.
(4) Werden in einem Behälterwagen mehrere verschiedene Stoffe in getrennten Behältern oder
Behälterabteilen befördert, so muß der Absender die in Abs. (1) vorgeschriebenen orangefarbenen
Tafeln mit den zugehörigen Kennzeichnungsnummern an den Seiten jedes Behälters oder Behälter-
abteils parallel zur Wagenlängsachse in der Weise anbringen, daß sie deutlich sichtbar sind.
(5) Wenn die gefährlichen Stoffe ausgeladen und die Behälter gereinigt und entgast sind, dürfen
die orangefarbenen Tafeln nicht mehr sichtbar sein.
(6) Während einer Ubergangszeit von 4 Jahren, vom Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Anhangs
an gerechnet, können die für die Tafeln vorgesehenen Angaben auch in entsprechender Größe, Form
und Farbe auf jeder Längsseite der Behälterwagen (oder ihrer Behälter) durch Zettel, Anstrich oder
in gleichwertiger Weise angebracht werden.
In diesem Fall geilPn die Bestimmungen des letzten Satzes des Abs. (3) hinsichtlich Feuerbeständig-
keit nicht.
1386 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
Liste des matieres et des numeros d'identification
1801 Nota. Lc prcmicr chitlre du 11umcro d'ide11tification du dangcr indiquc 1c danger prindpal eommc suit:
2. Gaz 5. :\fatiere comburanlc ou l'noxydc urganiquc
3. ~latirre liquide inflammable ü. ::\Iatirre tuxique
4. ::\Iatiere solide inflammable 8 . ..\Iatiere corru,iye
Lcs dcuxii:me et troi,it·me chiflrcs indiqucnt lcs dangcrs subsidi,lircs co111111c suit:
0. Pas de signification ü. Tuxicitc
1. Dangel' d'expJosion 8. CurrosiYilc
'.!. Dangcr d'cmanalion tle gaz \l, Dangcr de reartion Yiolc11lc r0,ultant de Ja t10rnmpo-
3. Inflammabilite silio_1,1 sponlanec ou de Ja polym(·risation
5. l'roprictes eomhurantes
Quand lcs deux prcmicrs chiJlrcs sont Ies mcmcs, cela ill(liquc wie i11lc11,illcat ion du dangcr prineipal;
ainsi :33 signilie un liquide lrt•s inflammable (point d'erlair infcrieur ü 21 °C); GG indique unc malirre trcs toxique;
88, u11e matiere lri·s corrosiw. Quand les dcux premiers chifircs ~unt :.!:.!, ccla i1Hli1p1c un gaz rcfrigfrc. La comhi-
naison -12 imlique un solide qui pcut emeltre des gaz au contact de l'cau.
Quand Je numero 'd'idcnlifkalion cst prcectlc de la Icllrc ((X,,, ccla indi<Jue I'inlerdiclion ahso!uc de mellre
de l'cau sur la malirrc.
Les matieres visees au marg. 1800 (2) sont enumerees ci-apres:
Classe et chifTre Numero d'identi- Xumero d'identifi-
::\"om de Ja matirre de l'enumcration fication du <langer cation de la maticre
(partie superieure) (partie inffrieurc)
(a) (b) (c) (d)
Acetal (Diclhoxy-1, 1-ethane) ........... . IIIa, 1° a) 33 1088
Acetaldehyde: voir Aldehyde acelique
Acetale d'amyle ....................... . IIIa, 3° 30 110!
Acetate de butyle normal .............. . Illa, 3° ;30 112:i
Acetate de bulyle secondaire ............ . lila, 1° a) 33 1121
Acetate d'dhoxyethylc ................ . IIla, 3° :m 1172
Acetate d'ethyle ...................... . llla, 1° a) ;3;3 1173
Acetate d'isolrnlyle .................... . Illa, 1° a) ;ti 121:3
Acetate d'isopropyle ................... . lila, 1° a) ;33 1220
Acetale de mcthyle .................... . llla, 1° a) 33 1231
Acetate de propyle .................... . lila, 1° a) ;3:3 127G
Acetate de vinyle ..................... . III a, 1° a) 3;3 1:m1
.c\celone .............................. . lila, ;;o :13 1090
Acelonilrik (Cyanure dl' methyk) ....... . IYa, 2° h) G:n 1ti 18
Acide acetique glarial, solutions aqueuses
contenant plus de 80''. 0 d'acitk ahsolu ... V, 21° e) 8:1 1812
Acide hromhydrique anhydre (Bromure
d'hydrogene) ....................... . ld, :"> 0 286 1018
Acide hromhydrique, solulions d' ........ . Y, ;ju 88 1788
Acide carbonique ...................... . ld, 9° 20 101:1
A~!d: ~hlÖ~l?d~!qu~ ~~nh:/_l~e ............ } ld, 10° 28(.i 1030
Andc c hl01 h) eh 1quc 1Iqud1e ........... .
Acick chlorhydrique, solutions d' ........ . \
T
',)
:"Q
88 1789
Acide chlorosulfonique ................. . V,11°a) 88 1751
Acicle cyanhydrique, solulions aqueuses
titrant 20~~ au plus d'acicle a!Jsolu ..... . lVa, 1° h) GG 1Gl3
Acide fluoborique, solu tions aqueuses li-
,-0
trant 78 1;~ au plus d'acide absolu ..... . \
T
' I
88 1775
Acicle iluorhyclrique anhydre (Fluorure cl'hy-
drogene) ............................ . lcl, 5° 28G to:j2
Aride fluorhydrique, solutions aqueuses
titrant plus de 60C:~ mais au plus 85%
d'acide absoltt ...................... . Y, (.io a) }
Acide fluorhydrique; solutions aqueuses 886 1790
tilrant au plus G0~ 0 d'acidc absolt1 ..... . V, 6° b)
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1387
Verzeichnis der Stoffe und der Kennzeichnungsnummern
Bt>m. Die erste ZiHer ckr :\"ummer zur hcnnzcil'hnung 1h·r (;dahr bezeichnet die Hatqltgdahr wie folgt: 1801
2. (ias 5. Entzündend (oxydierend) wirkender Stoff oder organi-
:3. Entzündbarer flüssiger Ston sches Peroxi1I
•I. Entzündbarer fester Ston 1i. (iiftiger Sto!Y
8. Atzender Stoff.
Die zweite und die drille Zill'er bezeidrnen die zusiitzlichen (;dahren:
\\. Olme Bedeutung (i. Giftigkeit
l. Explosion ~- Atzharkeit
2. Entweichen \'Oll Cias '.•. tiefahr einer heftigen Heaktion, die aus der Sellhl-
:{. Entzündbarkeit zersetzung oder der Polymerisation entsteht.
;,. Entzündende (oydierende) Eigrnsd1,1fll-11
Sind die beiden ersten Zilll·rn die gleichen, so deutet dies auf eine Zunahme der Hauptgefahr hin; :n betlelltl't
also eine sehr leicht e11tzündhare Hüssigkeit (Flamn1punkt unter 21°C); titi weist auf einen sehr giftigen Sloll
und 88 auf l'inen sehr stark iilzenden Sloll hin. Ergehen die beiden ersten Zilkrn die Zahl 22, so bedeutet dies ein
gekühltes (ias. Die Zahl 12 bezeichnet einen festen Stoff, der in Beri'tl1rung mit \Yasser Gase cntwifkeln kann.
\Yenn der :\"ummc·r zur Iünnzeichnung der (;dahr der Bul'h~lahe ,.<X)) Yorangeslelll wird, ist es ausdrül'k-
lirh YerJJoten, den Sloll mit \Yasser in llc-rührnng zu bringen.
Die Sloffc gcmüss Hn. 1800 (:2) sind nachsll'hcrnl aufgczühlt;
hlas~r und Ziffer Xummer zur Xummer zur
lJL-zeiclrnung des Stoffes· dl'r Stollauf- Kennzl'irhnung Kennzeichnung
ziihlung cler Gefahr des Stolks
(obere Hälfte) (untere I Iiilfll')
(a) (b) (c) (d)
.\bfallschwdelsiiurc, YollsUindig denitriert \', 1. d) 88 rn:r2
.\rl'lal (\cl'laldehyddiülhylarelal) ....... . III a, 1. a) :n 11188
.\cdaldehyd .......................... . J[ Li, ,).
'}')
,J,J 1118\)
.\rdaldeh)·ddiii thylacdal: siehe .\celal
;\celon ............................... . II Ia, ,). :n 10\)0
.\cdonryanhydrin ..................... . 1\'a, 11. a) lj(j 1.) 11
Acdonilril C\klhykyanid) .............. . l\'a, ·> h) 13:U 11>18
.\relylrhlorid ......................... . \' ')') s·• ,) 1717
.\rrolein .............................. . II Ia, 1. a) ;{:Hj 109'.2
.\crylnilril ........................... . l\'a, '.2. a) 1j;3:3 10n:~
.\rrylsüurl'iilhylesler ................... . 1II a, 1. a) :rrn 1!)17
.\ lhanol .............................. . III a, ,>. :n 1170
.\thylacelat .......................... . III a, 1. a) ')',)
.),) 117:;
.\ t hyliil lwr ........................... . III a, 1. a) _)')
,J,J 11.),)
.\lhylalkohol ......................... . III a, ,), ')'.)
,).) 1170
.\ lhyllH'llZOI .......................... . III a, 1. a) .,.,
')'1
1173
.\lhylehlorid (Chloriilhyl) .............. . ld, 8. a) :t) un7
.\Lhylen .............................. . I d, !I. 1;) 1%2
.\thylen, llüssig (tiefgekühlt) ............ . I d, 1~. :tn lo:38
A thylcnchlorhydrin .................... . )\':1, 1'.2. b) fi(j 11 :1.)
.\ lhylenchlorid: siehe 1,:2-Diehloriilhan
.\thylcrHliamin ........................ . \', :\.-). ~u lli01
.\ th,·lenoxid .......................... . l d, X. a) :ms 1010
A th),Jfluid ............................ . l\'a, 1 1. titd rn rn
.\thylformial .......................... . llb, 1. a) :n 1 rno
.\ Lhylglykolacl'lal ..................... . II Li. :L :;n 117:2
.\ lhylmercaplan ....................... . 11 Ia. 1. a) :;:),) :tHi]
.\ thylsilikal (l{ieselsiiurddraül hyleslcr) .. llfa, :L :10 1:2U:2
.\llylalkohol .......................... . IYa, 1:L a) h:3 1m1s
;\llylehlorid ........................... . l\' a, 1. a) .-.:n 1100
.\meiscnsiiurc mit mindestens 70<'. ~ reiner
Siiurc .............................. . Y, '.21. h) 80 1779
.\mcisensiiurcülhYleslrr ................ . III a, 1. a) :n 1190
.\rncisensiiurcmethyleslcr ............... . 11 I a, 1. a) ;5;) 1:!ß
1388 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
1801 Uassc d l'llillrc '.'\uml'ro d'idl'nlifi- '.'-umfro 1\'itlcntifl-
(suite) Nom de 111 matii·rc dc l'l'lllllllfratio11 cation du <langer l'ation de Ja matii>rc
(partic supl'.-ril'urc) (partic inffricurc)
(a) (h) (1') (d)
Acide formique tilranl 70° 0 ou plus <.l'aeidc
ahsolu ............................. . Y,21°h) 80 177~1
Acide nilrique titranl plus de 70° 0 d'acide
ahsolu ............................. .
Acicle nilrique lilranl plus de ~>j 0 ;) mais au
plus 7tV:~ cl'aeide ahsolu .............. . 88(i
Acide perchloriqlll\ solulions aqueuses ti-
tranl jl)~ 0 au plus cl'acide ahsolu ...... .
Aci<le perchlorique, solulions aqueuses, ti-
lranl plus de jfV\ mais au plus 72,:5'\>
cl'acide absolu ...................... . Illc, 3° 588 187]
Acides sulfonilricp1es n·nfermanl plus de :m•:~
d'acide nilrique ahsolu ............... . Y, :3° a) s;;G 179(i
Acides sulfonilriques ne renfermant pas plus
de :30 1\ 1 d'acide nilrique ahsoln ........ . Y, :Jo h) 886 179(j
Acide sulfureux anhydre ................ . Id, 5° 2G 1079
Acide sulfurique litrant plus de 85°~ d'acide
absolu ............................. .
Acide sulfurique titrant plus de 7;> 0 ~ nrnis V, 10 a) 1
pas plus de R"> ~ ~ d'acicle ahsolu ........ . V, 1° b) 88 18:30
Acide sulfurique ne tilranl pas plus cle 7j~~
d'acide absolu ...................... . Y, 1°c)
Acicle sulfurique fumant ................ . V, 1° a) 88G 18:H
Acic~e. Sl_11furique residuaire, rompletemenl
derutre ............................. . V,1°<l) 18:12
Acroleine ............................. . Illa, 1° a) 1092
Acrylatc d'dhylc ...................... . Illa,1°a) 1917
Acrylale de methyle ................... . IIIa, 1° a) 1919
Air liquide ........................... . I d, 11 ° 1003
Alcool allylique ....................... . IV a, 1:3° a) 1098
Alcools amyliques (autres que le tertiaire) III a, :1° 1105
.Alcool amylique lertiaire ............... . Illa, 1° a) 1105
Alcool elhylique (Alcool onlinaire) ....... . llla, jo 1170
Akool isopropylique (Isopropanol) ....... . lila, 5° 121H
Alcool mdhylamylique (:\klhyl-isohutyl-
carhinol) ........................... . III a, :1° 20;);~
Akool melhylique ..................... . Illa,j 0 1:rn1
Alcool ordinaire: voir Akool elhyliquc
Alcool propylique (Propanol) ........... . lila, S0 1271
Aldc..;hycle acetique (Act.:•lalclc..>hyde) ....... . lila, ;> 0 108~}
Aldehyde propionique (Propionalckhyde) .. III a, 1° a) 127;')
Icl, jo 100;;
l
Ammoniae anhnlre .................... .
Ammoniac diss~ous dans l'rau avec plus de
:{;> 0 0 et au plus 10°, 1 d'ammoniac ...... . Id, 11° a)
Ammoniac dissous clans l'eau an•e plus de 2li8
-10'~ 0 el au plus ;->0° 0 tl'ammonial' ...... . I d, 11° h)
Anhydride..• acelique .................... . V, 21 ° e) . 1,1:,
Anhydride earhonique .................. . Id, 9° 101]
Anhydride earhonique liquide (rrfrigerr) .. . I cl, 1:1° 2187
Anhydride sulfureux ................... . I cl, iJ 0 107~1
Anh) dricle sulfurique .................. .
0
V, 9° 182B
..-\niline ............................... . 1Va,11°1J) Li 17
Argon liquide (refrigert.:') ................ , ld, 11 ° 1\I;> 1
Azote liquide (refrigfre) ................ . I cl, 11 ° lffi7
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 i389
1801
Klasse und Ziffer Xummer zur ~ummer zur
llezeirhnung des Stoffes der Stoll'auf- Kennzeil'hnung Iünnzcichnung (Forts.)
zählung der <,efahr des Stoffes
( obere Iliilfte) (untere Hälfte)
(a) ll>) (r) (d)
;\111,noniak ........................... . ld, :i. :W8
.\mrnoniak, in Wasser gelöst, mit über 35~ 0
his hüchslens 10% Ammoniak ......... .
.\mmoniak in Wasser gelöst, mit über -10%
his höchstens ,>0~ ~ Ammoniak ......... .
Id, 11. a)
Id, U. h)
l 2ß8
. \rnylaC'elal ........................... . III a, :3 . 1101
.\mvlalkohol, lerliür ...... -. ............ . III a, 1. a) 1 l ()j
.\m)·lalkohok (andl're als lerliüre) ....... . III a, :3. 1 JOj
.\nilin ............................... . IYa,11.h) l;}-17
.\nlinwnpenlaC'hlorid .................. . V, 11. a) 17;30
.\rgon, flüssig (lirfgekiihll) ............. . I d, 11. 1951
.Benzaldehyd .......................... . Illa, 1. 1990
l3enzol ................................ . Illa, 1. a) 111!
Benzoylrhlorid ........................ . \ .' .......
')')
17:36
Blausiiurdösungen, wüsserige, mit höchstens
'.!0% reiner Säure .................... . IYa,1.h) 1613
Bleiaikyk (Telraälhylhlei, Telramethylblei)
und ihre Jlischungen mit organischen Ver-
hindungen der Halogene .............. . IVa, 11. 6(1:3 1619
llro,n .............................. , , , v,u. 886 17,H
BromwasserslolT ................•.•...• Id, 5. 286 1048
Bro,mvasserslofflösungen ..........•...•• V, 5. 88 1788
]3uladien ................ , •....... , ..• , Id, 6. 239 1010
l3ulan ...............................•• Id, 6. 23 1011
n-l3utanol ...........................•. IIIa, 3. 30 1120
sec-JJulanol .......................... ,. IIIa, 3. :m 1121
lerl-Bulanol .......................... . IIIa, 5. :n 1122
Bulanon-2: siehe }[elhylülhylkcton
iso-Bulylacelal ....................... . Illa,1.a) ~33 1213
n-Bulylacelat ......................... . lila, 3. :30 1123
sec-Hulylacelal ....................... . IIIa, 1. a) 33 1124
n-Bulylalkohol ........................ . lila, 3. 30 1120
ser-Bulylalkohol ...................... . lila, 3. 30 1121
lerl-Bulylalkohol ..................... . Illa, 5. 33 1122
Bulvlanün ........................... . lila. 5. 338 112'.l
n-B~1lykhlorid ........................ . III a, 1. a) 33 1127
l3ulyl<'n .............................. . Id, ß. 23 1012
Bulyraldehyd ......................... . Illa, 1. a) 3;1 1129
Cakiumchloral, Lösungen von . , ........ . lllc, t. a) ;}Ü 2129
Chlor ................................ . ld, 5. . 266 1017
Chlorälhyl: siehe Athykhlori<l
Chlorkohlenoxid ....................... . I d, 8. a) 26ß 107(;
Chloroprcn ........................... . III a, 1. a) 331> 1991
Chlorschwefel, slahilisierl ............... . V, 11. a) 886 1828
Chlorsulfonsäurc ....................... . V, 11. a) 88 1754
Chlorlrifluormclhan (H 1:3) ............. . ld, 10. 20 1022
Chlorwasserstoff ....................... . I d, 10. 286 10;}0
ChlorwasserstolTlösungen ............... . V,;'). 88 1789
Cumol (iso-Propylbenzol) ............... . Il I a, :3. 30 1918
Cumolhydroperoxid mit einem Peroxidge-
halt von höchstens 9:l% .............. . VII, 10. 539 2116
Cyanidlösungen, anorganische ........... . IVa, :n. b) 6ß 1935
Cyclohexan ........................... . Illa, 1. a) 3:3 11-15
Cyclohexanon ......... ; ............... . lila, 3. 30 1915
1390 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
1801 Classe et chitTre Numero d'idcnti- :'.'.umero d'idcnlili-
(suite) :'.'.om de la malicre de l'enumcration fication du danger cation de la malii.·n·
(partie supcrieure) (partie infcricurc)
(a) (h) (c) (d)
Benzaldehyde ......................... . lila, -1° 30 1990
l3enzene .............................. . lila, 1° a) :i:~ llll
Bioxyde d'hydrogene (Eau oxygenee) en so-
lulions aqueuses titrant plus de 40% et au
plus 60% de bioxyde d'hydrogene ..... . V, 41°.a) }
Bioxyde d'hydrogene (Eau oxygenee) en so- 85 201 l
lutions aqueuses titrant plus de 6~/~ et au
plus 40% de bioxyde d'hyclrogene ..... . V, 41° b)
Bioxyde d'hydogene stahilise et en solutions
aqueuses titrant plus de 60%, stabilisees. lllc, to 559 201:"i
Brome ............................... . V, H 0 88G 17H
Bromure d'hydrogenc: voir Acide hrom-
hydrique anhydre
Bromure de melhyle ................... . ld, 8° a) 26:~ 1062
Butadiene ............................ . Id, 6° 239 1010
Butane .............................. . ld, 6° 23 1011
Butanol normal ....................... . lila, 30 30 1120
Butanol secondaire .................... . lila, 3° :m 1121
Butanol tertiaire ...................... . llla, 5° 33 1122
Butanone-2: voir Methyl-ethyl-cetone
Butylamine ........................... . lila, 50 338 1125
Butylene ............................. . ld, 6° 23 1012
Butyraldehyde ........................ . lila, 10 a) 33 llW
;1.'
Carbonate climelhylique ................ . lila, 10 a) :~:~ 1161
Chlorate de calcium, solution de ......... . Illc, 4° a) 50 2129
Chlorate de potassium, solution de ....... . Illc, 4° a) 50 2427
Chlorate de sodium, solution de ......... . Illc, 4° a) 50 2428
Chlore ............................... . Id, 50 26G 1017
Chlorhydrine du glycol (Chlorhydrine ethy-
lenique) ............................ . IVa, 12° b) cm 11 :~:">
Chlorite de sodium, solulion de .......... . Illc, 4° c) 50 1908
Chlorobutadiene: voir Chloroprene
Chloroprene (Chlorobuladii·ne) .......... . lila, 1°a) 1991
Chlorotrifluoromcthanc (H 13) (Trifluoro-
chloromethane) ...................... . ld, 10° 1022
Chlorure d'acetyle ..................... . V, 22° 1717
Chlorure d'allyle ....................... . IVa,,4° a) 1100
Chlorure de benzoyle .................. . V, 22° 17:16
Chlorure de butyle normal .............. . lila, 1° a) 1127
Chlorure d'ethyle ...................... . ld, 8° a) to:H
Chlorure de methyle ................... . Id, 8° a) 106:j
Chlomre de phosphoryle ................ . V, 11° a) 1810
Chlorurc de soufre stahilisc ............. . V, 11° a) 1828
Chlorure de sulfuryle .................. . V,11°a) 18:H
Chlorure de thionyle ................... . V, 11°a) 18:fü
Chlorure de vinyle ..................... . ld, 8° a) 1086
Cresols ............................... . lVa, 22° a) W7ö
Cumene (lsopropylbenzene) ............. . llla, 3° 1918
Cyanhydrine d'acetone ................. . lVa, 11° a) 1;;11
Cyanures inorganiques, solutions de ...... . IVa,31°h) 19;j!j
Cyanure de methyle: voir Acetonitrile
Cyclohexane .......................... . llla,1°a) 11 1l;j
Cyclohexanone ........................ . lila, ~1° 1915
Cyclohexene .......................... . lila, 1° a) 225G
Cyclopentane ........................ . lila, 1° a) 1116
Cyclopropane ......................... . Id, 6° 1027
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1391
Klasse und Ziffer Nummer zur Nummer zur
1801
13ezciehnung des Stolies der StofTauf- Kennzeichnung Kennzeichnm,g (Forts.)
zähl ung der Gefahr des Stoffes
(obere Hälfte) (untere Hälfte).
(a) (b) (c) (d)
Cyclohexen .............•.............. Illa, 1. a) 33 2256
Cyclopentan ....•.....................• III a, 1. a) 33 1146
Cyclopropan .................•......••• Id, 6. 23 1027
Decahydronaphthaline ....•...••••.•••.• Illa, 3. 30 1147
Diacetonalkohol, techn. . , ..•......•.•..• IIIa, 5. 33 1148
Diäthylamin .............•.........•..• lila, 5. 338 1154
Diäthylbenzol ............•....... , .•• , • III a, 4. 30 2049
1,2-Dichloräthan (Äthylenchlorid) •.•. , . , , Illa, 1. a) 336 1184
Dichlordifluormethan (R 12) ...........•. Id, 8. b) 20 1028
Dichlormonofluormethan (R 21) ...... , . , . Id, 8. b) 20 1029
Dichlorpropen ...........•.........• , , •• lila, 3. 36 2047
Dichlortetrafluoräthan (R 114) ..... , . , ... Id, 8. b) 20 1958
Di~so~Propyläther .........•......•••••• lila, l. a) 33 1159
Dimethoxymethan: siehe l\fethylal
Dimethyläther ...................•...•. Id, 8. a) 23 1033
Dimethylkarbonat ... , ..........•••.•••• lila, 1. a) 33 1161
Dimethylsulfat .....................•• , • lVa, 13. b) 663 1595
Dioxan .............................. . Illa, 5. 336 1165
Eisessig in wässerigen Lösungen mit mehr als
80%, reiner Säure ...................•••• Y, 21. c) 83 1842
Epichlorhydrin ........................ . IVa, 12. a) 663 2023
Erdgas, flüssig (tiefgekühlt) ......... , ..• , ld, 12. 223 2043
Essigester ........................•.•.• llla,1.a) 33 1173
Essigsäure in wässerigen Lösungen mit mehr
als 80% reiner Säure .................• V, 21. c) 83 1842
Essigsäureäthylesler ................... . Illa, 1. a) 33 1173
Essigsäureamylester ................... . llla, 3. 30 1104
Essigsäureanhydrid .................... . V, 21. e) 83 1715
n-Essigsäurebutylester ................. . llla, 3. 30 1123
sec-Essigsäurehutylesler ................ . Illa,1.a) 33 1124
Essigsäuremethylester ................. , Illa,1.a) 33 1231
Fluorborsäure, wässerige Lösungen mit
höchstens 78~ 0 reiner Säure ...... , ... . V, 7. 88 1775
Fluorwasserstoff .......................• ld, 5. 286 1052
Flusssäure, wässerige Lösungen von Fluor-
· wasserstofT mit mehr als 60~~. aber höch-
stens 85% reiner Säure ............... .
Flusssäure, wässerige Lösungen von Fluor- ~• 6. a) }
886 1790
,~--~sserstoff mit höchstens 60% reiner
Saure .............................. . ,
1
, 6. b)
l•urfurol ............................. . lila, L 36 1199
Gemische von Kohlenwasserstoffen (ver-
Jlüssigte Gase) (Gemische A, A0, Al, Bund
C) .............................•..•• Id, 7. 23 1965
l kxamethylendiamin .................. . V, 35. 80 1783
l lolzgeist ............................. . lila, 5. 336 1230
Hydrazin in wässerigen Lösungen mit höch-
stens 72% Hydrazin:
- Lösungen mit mehr als 64 % ........ . V,31. 86 2029
- Lösungen mit höchstens 6 11~/~ ....... . V, 3-t 86 2030
1392 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1915, Teil II
1801 Classe et chifTrc ::\umfro cl'idcnlili- ::\umero d'iclcntili-
(suite) ::\0111 de la malierc de l'enunH:ratiun ralion du dangcr calion de la malii-re
(partie Sll(lVl'il'lll'C) (partie inffricun•)
(a) (b) (n (cl)
DecahyclronaphtalL·nes ................. . lila, :1° :m 1117
Diacelone alcool leehnique .............. . III a, 5° :J:~ 1148
1,2-Dichlorelhane ................ ; ..... . llla, 1° a) :i:w 1184
Dichlorodifluoro1rn.:•lhanc (H. 12) ......... . Id, 8° h) :w 1028
Dichloromonofluoromdhane (H 21) ...... . Id, 8° h) w 1029
Dichloropropene ...................... . lila, :1° :fü 2017
Diehlorotetrafluorethane (R 1 lt) ........ . Id, 8° h) 20 19;j8
Diethoxy-1, 1-ethane: voir Acetal
Dielhylamine ......................... . lila, :'i 0 :3:J8 1151
DielhylbenZL'ne ........................ . llla,,1° :m 2OHl
Dimelhoxymethane: voir ::\klhylal
Dioxanne ............................ . lila, 5° :rm 11 ();>
Eau oxygenee: voir Bioxyde d'hydrogL'ne en
solutions aqueuses
Epichlorhydrine ....................... . lY a, 12° a) 663 202:~
Esprit de hois ......................... . lila, ;jo 3:w 1230
Ester mclhylique de l'acide formique ..... . 1 II a, 1° a) :ß 121:l
Ethanol .............................. . IIIa, 5° 3:i 1170
Ether acelique ........................ . IIla, 1° a) :ß 11n
Ether amylacetique .................... . III a, :1° :m 1101
Ether lrntylacetique normal ............ . III a, :3° :m 112:1
Ether butylacdique secondaire .......... . III a, 1° a) :1:1 1121
Ether diisopropylique .................. . IIIa, 1° a) :1:1 ., .'11 ;')9
Ether dimelhylique .................... . I d, 8° a) 2:~ 1O:r1
Ether ethylique ....................... . III a, 1 ° a) ;3;~ 11 ;°);j
Ether melhyl-vinylique ................ . lcl, 8° a) 2:1H 1087
Ether sulfurique ...................... . Illa, 1°a) :1:~ 115;-)
Ethvlbenzi·ne ......................... . lila, 1° a) :~] 11 /;)
Eth,,}e fluide ......................... . IVa, 11° Gß:l 1619
Et11,·lene ............................. . Id, 9° 2:3 1962
Etl1)·lene liquide (rdrigere) ............. . Id, 12° 22:~ 1o:l8
Ethyll'ne-diamine ...................... . V, :33° 8:3 1G01
Fluorure d'hydrogi·ne: voir Aeide fluorhydri-
que anhydre
Formiate cl'elhvle ..................... . Illa, 1° a) :n 1190
Formiate de m0lhyle .................. . lila, 1°a) :ß 121:~
r'urf ural ............................. . IIIa, 4° :~ti 1199
Gaz hilarant .......................... . I d, 9° 25 1070
Gaz naturel liquide (refrigen:•) ........... . Id, 12° 22:1 2013
Hemioxycle cl'azote: voir Proloxyde cl'azote
Hexamethykne-diamine ................ . Y, 35° 80 178:~
Hydrazine en solutions aqueuses ne titrant
pas plus de 72°~ d'hydrazine:
- solutions tilranl plus de ß~~;1 • • • • • • • • V, 31° 8(j 2029
- solutions ne tilranl pas plus de 61 ~ ~1 •• V, :31° 8ü 20:m
Hydrocarhures liquides, purs.ou en melanges,
non specifü,s par ailleurs dans le ptL'sent
Appendice:
a
- de point cl'frlair inferieur 21 °C ..... lila, 1° a)
- de point d'eclair entre 21 ° C et 55 °C .. llla, :3°
- de point d'eclair superieur a 55 °C jus-
qu'a 100 °C ....................... . IIIa, 1° 1202
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1393
1801
Klasse und ZilTcr Nummer zur Nummer zur
Jkzt'irhnung des Stoffes der Stolfauf~ lünnzeichnung I-i:cn11zekh111111g (Forts.)
ziihhmg der Gefahr des SlolTes
(obere IIiilfle) (uniere IJülfll')
(a) (h) (<") (d)
Hypochlorillösungen mit mehr als 50 g akti-
vem Chlor pro Liter .................•
1Iypoehlorillösungen mit höchstens ;JÜ g ak-
V, :li. a)} 85 1791
tivem Chlor pro Liter ................ , Y, :'J7. h)
Isohutan ............................. . Id, ü. 23 1969
lsobulylen ........................... . Id, 6. 2:3 1055
Isopren .............................. . lila, 1. a) :n9 1218
Isopropanol: siehe lsopropylalkohol
lsopropylalkohol (Isopropanol) .......... . lila. 5. :n 1219
Kalilaugen (Kaliumhydroxid in Lösungen) Y, :~2. 88 1814
I(aliun1 .............................. . lC', 1. a) x:12:~ 2257
Kalium<:hloral, Liisungen Yon ........... . III c, .J. a) ;}0 2,-J'.!7
Kaliumhydroxid in Liisungen: siehe Kali-
laugen
Kieselsüurl'lelraii l hyksll'r: siehe :ühylsili-
kat
Kohlendioxid ......................... . ld, IJ. 20 101:1
Kohlendioxid, 1lüssig (lidgekühll) ....... . Id, 1:3. 22 2187
Kohlensiiurc .......................... . I d, !J. 20 101:1
Kohlenwasserstoffe, flüssigt', rein oder als
::\lisehung, mit einem Flammpunkt unter
:.n °C, soweit in diesem Anhang nicht na-
mentlich genannt .................... . Ilfa, 1. a) 1203
KohlenwasserslolTe, flüssige, rein oder als
::\lisdrnng, mil einem Flammpunkt Yon
'.!l °C l>is ,'j,'j 0 ( , soweit in diesem Anhang
nicht nanwntlich genannt ............. . III a, :J.
Kohlenwasserstoffe; llüssige, rein oder als
.:\lisehung, mit einem Flammpunkt über
;-,,'j°C his 100°C, so\\'eil in diesem Anhang
nicht namenlli('h genannt ............. . II f a, t. 30 l'.202
I..::resole .............................. . !Ya,22.a) tiü 2076
Lachgas .............................. . l d, !l. 2:J 1070
Luft, flüssig ........................... . I d, 11. 22 100:3
Methan, lliissig (lidgekiihll) ............ . I d, 12. '.t.!: ~ 1!)72
::\lethanol ............................. . III a, ;;, ;3:jtj U:30
p-~Irnlhanhydroperoxid mit einem Peroxid-
gehall von hiirhslens !);'i''.;i ............ . YII, 11. :3:rn 212.)
l\lethylaeelat ......................... . IIIa, 1. a) :n 12:11
:\Jet hylaervla t ......................... . JIIa, l.a) :3:rn mm
:.\frlhy·lütl;er .......................... . ld, 8. a) 2:3 1m:i
l\kthylal (Dimethoxymethan) ........... . llln, 1.a) :n 1'.Bl
:.\Ielhylalkohol ......................... . III a, ;;, :tfü 12:m
Methylamin, wasserfrci (:\lonoml'l hylamin). Id, 8. a) ~ti:l lOfH
l\Iclhy]amin, Lösungen von ............. . IJ I ;l, ;), :rn.i u:~.,
:.\Icthvlchlorid ......................... . 1 d, 8. a) ~:w trnn
:.\Iclh)'lcyanid: siehe Aeelonilril
l\lethvl-iso-Bu t ylcarhinol ............... . 11 I a, :t :m 21);;:1
Mdh)'lisolmlylkcton ................... . llia, 1. a) :t~ 12,l:-i
.i\Icthyläthylkelon (Bulanon-2) .......... . Illa, 1. a) :~:~ 1193
l\Iethylbromid ........................ . ld,8.a) 2ü:~ 10H2
.i\klhylcyanid: siehe .\rdonilril
1394 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
1801 Classe et rhitTre .Numero d'identi- :\'umero <l'identifi-
(suite) Nom de la matit'.·re de l'rnumcration fication du danger ration cle Ja maticre
(partie su pcrieu l'l') (parlie inferieure)
(a) (b) (e) (d)
Hydroperoxyde de cumene (I lydroperoxyde
de cumyle) ayant une trneur en peroxyde
ne depassant pas 93~~ .........•...•... VII, 10° 2111.i
Hydroperoxyde de n11nyle: voir Hydropcr-
oxyde de cumene
I Iydroperoxyde de p-menthane ayant une
teneur en pcroxyde ne depassant pas 95% VII, 110 :'l39 212.-)
Hydroperoxyde de pinane ayant une teneur
en peroxyde ne dcpassant pas 95% ..... VII, 15°
Hydroxyde de potassium, solution d': voir
Lessive de potasse
Hydroxyde de sodium, solulion d': voir
Lessive de soude
Hypochlorite, solutions d', tilrant plus de
50 g de chlore ac tif par litre ...•..•..•. V, 37° a) }
Hypochlorite, solulions· d', titrant au plus 1791
50 g de chlore actif par litre .......... . V, 37° h)
Isobutane .................... , . , . , ... , Id, 6° 23 19ü9
Isohulylene ....... , ........ , .......... , ld, 6° 23 1055
Isoprene .............................. . Illa, toa) 339 1218
Isopropanol: voir Alcool isopropylique
Isopropylamine ...............•........ Illa, 5° 338 1221
Isopropylhenzene: v_oir Cumene
Lessive de potassc (Hydroxyde de potassium
en solution) ......................... . 88 1811
Lessive de soude (Hydroxyde de sodium en
solution) ........................... . V, 32° 88 1821
Ml'langes d'hydrocarhures (gaz liquefies)
(Melanges A, AO, Al, B et C) ......... .
Melanges sulfonitriques renfermant plus de
30% d'acide nitrique a~>solu .......... . V, 3° a) 17%
l\Ielanges sulfonitriques ne renfermant pas
plus de 30% d'acide nitrique ahsolu .... . V, 3° b) 179(i
Mercaptan ethylique ................... . IIla, 1°a) 2:3ü:3
Methacrylate de methyle ............... . IIIa, 1° a) 1217
Methane liquide (rfüjgen;) .............. . I d, 12° rnn
l\lethanol ............................. . Illa, G0 12:m
Methylal (Dimethoxymethane) .......... . Illa, 1°a) 12:~ 1
l\lethylamine: voir Monomethylaminc an-
hydre
Methyl-ethyl-cetone (Butanone-2) ....... . II l a, 1° a) :n 1 l!ß
:Methyl-isobutyl-carhinol: voir Alcool melhyl-
amylique
l\fethyl-isobutyl-cctonc ................. . Illa, 1° a) 121;;
Methyl-vinyl-cctonc .................... . Illa, 1° a) 1251
l\fonochlorobenzene .................... . Illa, 3° 11:31
Monochlorodifluoromethane (H 22) ....... . Id, 8° h) 1018
Monomethylamine anhydre (:\lethylamine). Id, go a) lOül
l\fonomethylamine, solutions de ......... . III a, 5° 12:3:,
a
Naphtaline l' etat fondu ............... . Illb, 11°c) .u 2301
Nitrile acrylique ...................... . IVa, 2° a) 633 109:3
Nitrobenzene ......................... . Illa, 4° 36 1662
Nr. 59 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1395
Klasse und Ziffer Xummer zur Kummer zur
1801
Bezeidrnung des Stoffes der Stoffauf- Kennzeichnung Kennzeichnung (Fol'ts.)
ziihlung der Gefahr des Stoffes
(obere Hälfte) (untere Hälfte)
(b) (c) (d)
:\Ielhylformiat ........................ . IIIa, 1. a) 1213
:\ldhylmelhanylal .................... . III a, 1. a) 1217
:\kl hylproprional ..................... . IIIa,1.a) 1218
:\ld hvlvinvlkdon ...................... . IIIa, 1. a) 12.) 1
:\lisrl;süur~- rnil mehr als :1w; 0 reiner Sal-
pL•lersüure .......................... . V, :3. a) 1796
:\lischsiiure rnil hii('hslens :30~~ reiner Sal-
PL'lL•rsiiure .......................... . V, :t h) 1796
:\Ionohromml'l !Jan ..................... . Id, 8. a) 101;2
:\lonoehlorii llian ....................... . I d, 8. a) 10:~7
:\lonochlorbl'nzol ...................... . III a, :L 11:1l
:\lo11o('hlordilluormdhan (ll '.2'.2) ••..•...•• ld, 8. h) 1018
:\lorwehlormelhan ..................... . I d, 8. a) lOG:l
:\lonomelhylarnin: siehe :\lelhylamin, was-
scrfrci
:'\aphlhalin in gl'sdunolzenem Znslan,l ... . IIIh, 11. e) ll :t{n 1
X:tlri11111 .............................. . IP, 1. a) X121 1128
:'\alrit1rn('h)oral, Li;s1111gen yon .......... . IIIc, l. a) ;>0 2128
:'\al riumddoril, Liisungen von ..........• IIIc, l.c) .)0 1~)08
~alriumhydroxid in Liisungen: siehe :'\a-
lronlaugL·n
:\falronlaugcn (Xalriumhydruxid in Lösun-
gL·ll) ..................... , .... , , . , , , \
r 'I•)
',)_, 88 182 l
::'\ilrobenzol ........................... . lila, 1. 3ö ltilJJ
()lcurn ............................... . V, 1. a) 88G 18:H
Paraldehvd ........................... . .lila, 1.a) :n l 2fi l
Pl'rchlors-iiure in wüsserigen Lösungen mit
hi.>c-hslens ;J()<l O n'iner Siiure .......... . V, 1. 8.)-
Pnt'hlorsiiure 111 wiisserigen LiisungL'll mit
nwhr als .->0° 0 alll'r hiirhslens 72,;>(.)~ reiner
Sii11re .............................. . llle, :t ;)88 187:~
Phenol ............................... . IVa,1:~.e) (i8 l 1i71
Phosgen .............................. . Id, 8. a) 2lili 1071>
Phosphor, \\'\..'iss oder gl'lh .............. . II, 1. 1:m 1:\81
Phosphornxychlorid .................... . Y, 11. a) 88 1810
Plwsphorl rit'hlorid .................... . V, 11. a) 88 180!)
Phosphorykhlorid ..................... . Y, 11. a) 88 1810
Pinanhydroprroxid mit einem Peroxidge-
hall von hiiehslcns \);) 'i ~ .............. . VII, 1J. 211>2
Propan .............................. . Id, (i. 1H78
Propanal: !--iehe Propionaldehyd
Propanol: siehe Propylalkohol
Propionaldehyd (Propanal) ............. . IITa, 1. a) 12,.-)
Pyridin .............................. . III a, ;). 1282
iso-Propylat'clal ....................... . III :1, 1. a) 1221)
n-Propylan·l;tl ........................ . IIIa, 1.a) 127fi
Prnpylalkohol (\>ropanol) ............... . 11 I a, ;->. . 1271
i:-:11-Propylami11 ........................ . IIIa, ;). 1221
iso-Propyllwnzol: sit·he Curnol
Prl)pylcn ............................. . I d, (i. 1077
J>rnpy!Pndiamin ....................... . Y, :~;). '.22.-)8
Prnpyk11oxi11 ......................... . lila, 1. a) 1280
1396 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
1801 Classc et chitl're ~umcro d'idcntifi- l'tumfro d'identifi-
(suite) :Kom de la matii•re de l'cnumeration cation du danger cation de la maticrc
(parlic superieure) (partie infcrieurc)
(a) (b) (c) (d)
Oleu1n ............................... . V, 1° a) 1s:11
Oxychlorurc de carhone ................ . Id, 8°a) 107H
Oxychlorure de phosphorc .............. . V, 11° a) 1810
Oxyde d' ethylene ..................... . Id, 8° a) 1010
Oxyde de metllylc ..................... . Icl, 8° a) HJ:3:J
Oxyde de mcthyle et de vinyle .......... . ld, 8° a) 1087
Oxyde de propylcnc ................... . IIIa, 1° a) 1280
OxygL'nc liquide (refrigen:•) ............. . I <l, 11 ° 107:3
l~araklehydc .......................... . IIIa, 1° a) 3:i 1261
Pentachlorure d'antimoinc .............. , V,11°a) 80 17:30
Peroxyde d'azote (Tctroxyde d'azote) .... . Id, 5° 265 1067
Phenol ...............................• IVa, 130 c) 68 1671
Phosgene ............................. , ld, 80 a) 266 1076
Phosphore blaue ou jaune ..............• II, 1° 4:35 1381
Plomb-alkyles (plomb-alcoyles) (plomb-te-
lracthyle, plomb-tctramethyle) et leurs
melanges avcc des composes organiques
halogenes .......................... . IVa, U 0 663 lß.H.l
I>otassiun1 ............................ . Ie, 1° a) X423 2257
Propane ..............................• Id, 6° 23 1978
Propanol: voir Alcool propylique
Propionaldehyde: voir Aldehyde propioni-
que
Propionate de melhyk ................. . IIIa, 1° a) 33 12°18
Propylene ............................ . Id, 6° 23 1077
Propylcne-diamine .................... . V, 350 8:3 2258
Protoxydc ll'azotc (Ikmioxyde d'azote) .. . Id, 90 25 1070
J>yridine .............................. . IIla, 5° 36 1282
Silicale cl'dhyle (Silicate telraethylique) .. IIIa, 3° 30 1292
Silicate tdraethyliqnc: voir Silicate d'ethyle
Sodiu1n .............................. , Ie,1°a) X123 1128
Soufre a l'etat fondu ................... . Illb,2°h) H 2118
Styr&nc (Vinylbcnz&ne) ................ . IIIa, 3° 30 2055
Sulfate dimethyliquc ................... . IVa, 13° b) 663 1595
Snlf urc de carbonc ........... , ........• Illa, 10 a) 336 11 :31
'ferebcnlhine ........................... . IIIa, 3° :10 1299
Telrachlorurc de silicium ............... . V, 110 a) 88 1818
Telrachlorure de titane ................• V, 11° a) 88 1838
Telrahydrof uranne .........•.....•..... III a, 5° 33 205G
Telroxyde ll'azote: voir Pcroxyde d'azote
'foluene .............................. . IIIa, 1°a) 33 1291
Trichlorure de phosphorc ............... . V, 11° a) 88 1809
Triethylamine ........................• Illa, 5° 336 1296
Triethylene-telramine .................. . V, 35° 80 22~9
Trifluorochloromelhanc: voir Chlorolrifluo-
romethane
Trimethylamine anhyllre ............... . ld, 8° a) 236 108:~
Trim<'.·thylamine, solulion de ............ . III a, 5° 336 1297
Tripropylamine ....................... . V, 35° 83 22GO
Vinylhenü•ne: voir Styri.·nc
Xylenes .............................. . II Ia, 3° 30 1:m1
Xylenols ............................. . IVa, 22° b) 60 2'.Wl
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1397
Klasse und Zifier Nummer zur· Nummer zur
1801
Bezeichnung des Stofies der Stofiauf- Kennzeichnung Kennzeichnung (Forts.)
zählung der.Gefahr des StofTes
(obere Hälfte) (untere Hälfte)
(a) (b) (c) (d)
Salpetersäure mit mehr als 70% reiner Säure V, 2. a) 856 2032
Salptersäure mit mehr als 55% aber höch-
stens 70% reiner Säure ............... . V, 2. b) 886 2031
Salzsäure ............................. . V, 5. 88 1789
Sauerstoff, flüssig (tiefgekühlt) .......... . I d, 11. 225 1073
Schwefel in geschmolzenem Zusland ..... . Illb, 2. b) 44 2448
l
Schwefeläther ......................... . Illa, 1. a) 33 1155
Schwefeldioxid ........................ . ld, 5. 26 1079
Schwefelkohlenstoff .................... . III a, 1. a) 336 1131
Schwefelsäure mit mehr als 85 % reiner Säure
Schwefelsäure mit mehr als 75% aber höch- V, 1. a)
. stens 85 % reiner Säure ............... . V, 1. b) 88 1830
Schwefelsäure mit höchstens 75 % reiner
Säure .............................. . V, 1. c)
Schwefelsäure, rauchend ............... . V, 1. a) 886 1831
Schwefelsäureanhydrid ................. . V, 9. 885 1829
Schweflige Säure ...................... . Id, 5. 26 1079
Siliciumtetrachlorid .................... . V, 11. a) 88 1818
Spiritus, gewöhnlicher ................. . lila, 5. 33 1170
Stickoxydul ........................... . Id, 9. 25 1070
Stickstoff, flüssig (tiefgekühlt) .......... . Id, 11. 22 1977
Stickstofitetroxid ...................... . ld, 5. 265 1067
Styrol (Vinylbenzol) ................... . llla, 3. 30 2055
Sulfurylchlorid ........................ . V,11.a) 88 1834
rferpentinöl ........................... . Illa, 3. 30 1299
Tetrahydrofuran ...................... . lila, 5. 33 2056
Thionylchlorid ........................ . V, 11. a) 88 1836
Titantetrachlorid ...................... . V,11.a) 88 1838
Toluol .•............................... Illa, 1. a) 33 1294
Triäthylamin ......................... . Illa, 5. 336 1296
Triäthylentetramin .................... . V, 35. 80 2259
Trimethylamin, wasserfrei .............. . I d, 8. a) 236 1083
Trimethylamin, Lösungen von .......... . Illa, 5. 336 1297
Tripropylamin ........................ . V, 35. 83 2260
Vinylacetat ........................... . III a, 1. a) 33 1301
Vinylbenzol: siehe Styrol
Vinylchlorid .......................... . ld, 8. a) 239 1086
Vinylmethyläther ...................... . Id, 8. a) 239 1087
Wasserstoffperoxid, stabilisiert und in wäs-
serigen Lösungen mit mehr als 60% Was-
serstoffperoxid, stabilisiert ............ . IIIc, 1. 559 2015
Wasserstoffperoxid in wässerigen Lösungen
mit mehr als 40% bis höchstens 60% Was-
serstoffperoxid ...................... . V, 41. a) 85 2014
Wasserstoffperoxid in· wässerigen Lösungen
mit mehr als 6% bis höchstens 40% Was-
serstoffperoxid ...................... . V, 41. b)
Xylenole ............................. . IVa, 22. b) 60 2261
Xylole ........................... : ... . Illa, 3. 30 1307
1398 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
1802 Les numeros d'identification doivent se presenter comme suit sur le panneau:
Numero d'dentifi-
cation du danger
(2 ou 3 chif fres
precedes, le cas
echeant, de la
Iettre «X»)
E
u
0
M
C:
~
Numero d'identifi-
cation de la matiere
(4 chiffres)
----------------40cm---------------
Fond orange.
Lisere, ligne horizontale et chiffres: noirs, de 15 mm d'epaisseur de trait.
1803-
1899»
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1399
Die Kennzeichnungsnummern müssen auf den Tafeln wie folgt erscheinen: 1802
Nummer
zur Kennzeichnung
der Gefahr
(2 oder 3 Ziffern,
welchen vor-
kommendenf alls
der Buchstabe «X»
vorangestellt wird) E
u
0
M
c::
~
Nummer
zur Kennzeichnung
des Stoffes
(4 Ziffern)
----------------- 40cm----------------.i
Grund: orange.
Rand, waagrechte Linie und Ziffern: schwarz, Breite 15 mm.
1803-
1899„
1400 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
9. Randnummer 1900 erhält folgende Fassung:
1900 «(1) Pour les colis, les etiquettes N°s 1, 2 A, 2 B, 2 C, 2 D, 3, 4, 4 A, 5, 6 A, 6 B et 6 C auront la
forme d'un carre de 100 mm de cöte pose sur la pointe.
Pour les wagons, les etiquettes N°s 1, 2 A, 2 B, 2 C, 2 D, 3, 4, 4 A, 5 et 6 D auront la forme d'un
carre d'au moins 150 mm pose sur la pointe.
(2) Les etiquettes N°s 7, 8 et 9 auront la forme d'un rectangle de format normal AS (148 X 210 mm).
Les dimensions des etiquettes a apposer sur les colis peuvent etre reduites jusqu'au formal A 7
(74 X 105 mm).
(3) L'etiquette N° 10 aura la forme d'un triangle d'au moins 100 mm de base sur 70 mm de hauteur.
(4) 11 est admis de faire figurer sur la partie inferieure des etiquettes de danger une inscription, en
chiffres ou en lettres, portant sur la nature du danger.»
10. In Randnummer 1902 erhält die Erläuterung des Gefahrzettels Nr. 4 A folgende Fassung:
«No 4 A (croix de St-Andre sur epi de ble, matiere nocive;
noire sur fond blanc): a tenir isolee des denrees alimentaires ou
prescrite aux marg. 432 (1), 440 (1) autres objets de consommation dans les
et (2), 443 (3) ; wagons et dans les halles aux marchandises;
en ce qui concerne les interdictions de char-
gement en commun, voir marg. 439, 441;
Nota. L'ancienne etiquette N° 4 A, rectangulaire a fond orange, peut etre utilisee jusqu'a Ja fin de l'annee 1976.»
11. In der Bildtafel der Gef ahrzettel wird die Darstellung des Gefahrzettels Nr. 4 A durch nachstehenden
Abdruck ersetzt:
.·. '-!>
... ·)-
·<_ ~/ .
12. Im Anhang X wird im Absatz 1.2.8.3 ein zweiter Unterabsatz mit folgendem Wortlaut neu auf-
genommen:
«Quel que soit le metal employe, l'epaisseur minimale de la paroi du reservoir ne doit jamais etre
inferieure a 3 mm.»
13. Im Anhang X wird im Absatz 2.1 der zweite Satz
(«Toutefois, l'acide fluorhydrique anhydre ... en containers-citernes d'un volume superieur a 1 m 3.»)
gestrichen.
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1401
9. Randnummer 1900 erhält folgende Fassung:
,,(1) Die Zettel 1, 2 A, 2 B, 2 C, 2 D, 3, 4, 4 A, 5, 6 A, 6 Bund 6 C müssen, wenn sie für Versandstücke 1900
bestimmt sind, die Form eines auf die Spitze gestellten Quadrats mit einer Seitenlänge von 100 mm
haben.
Die Zettel 1, 2 A, 2 B, 2 C, 2 D, 3, 4, 4 A, 5 und 6 D müssen, wenn sie für Wagen bestimmt sind, die
Form eines auf die Spitze gestellten Quadrats mit einer Seitenlänge von mindestens 150 mm haben.
(2) Die Zettel 7, 8 und 9 müssen die Form eines Rechtecks im Normalformat A 5 (148 X 210 mm)
haben. Zettel auf Versandstücken dürfen bis zum Normalformat A 7 (74 X 105 mm) verkleinert sein.
(3) Der Zettel 10 hat die Form eines Dreiecks mit einer Grundlinie von mindestens 100 mm und
einer Höhe von mindestens 70 mm.
(4) In der unteren Hälfte der Gefahrzettel darf sich eine Aufschrift in Zahlen oder Buchstaben be-
finden, die auf die Art der Gefahr hinweist."
10. In Randnummer 1902 erhält die Erläuterung des Gefahrzettels Nr. 4 A folgende Fassung:
,,Nr. 4 A (Andreaskreuz auf einer Ähre, schwarz Gesundheitsschädlich;
auf weißem Grund): in Wagen und Güterhallen (Magazinen) getrennt
vorgeschrieben in Rn. 432 (1), 440 (1) von Nahrungs- und Genußmitteln zu halten; wegen
und (2), 443 (3); der Zusammenladeverbote siehe Rn. 439, 441.
Dem. Der alte rechteckige Zettel mit orangefarbenem Grund kann bis Ende 1976 weiterverwendet werden.•
11. In der Bildtafel der Gefahrzettel wird die Darstellung des Gefahrzettels Nr. 4 A durch nachstehenden
Abdruck ersetzt:
12. Im Anhang X wird im Absatz 1.2.8.3 ein zweiter Unterabsatz mit folgendem Wortlaut neu auf-
genommen:
„ Welches auch das verwendete Metall sein mag, die Mindestdicke der Tankwände darf nie weniger
als 3 mm betragen."
13. In Anhang X wird im Absatz 2.1 der zweite Satz
(,,Chlor und Fluorwasserstoff [Ziffer 5) ... befördert werden.")
gestrichen.
1402 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
Verordnung
über die Zusammenlegung der Grenzabfertigung
an dem deutsch-dänischen Grenzübergang Harrislee/Padborg
Vom 22. September 1975
Auf Grund des Artikels 2 des Gesetzes vom blatt I S. 1) in Verbindung mit Artikel 3 des Ge-
24. April 1967 zu dem Abkommen vom 9. Juni 1965 setzes vom 24. April 1967 zu dem Abkommen vom
zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem 9. Juni 1965 zwischen der Bundesrepublik Deutsch-
Königreich Dänemark über die Zusammenlegung land und dem Königreich Dänemark über die Zusam-
der Grenzabfertigung und über die Einrichtung von menlegung der Grenzabfertigung und über die Ein-
Gemeinschafts- oder Betriebswechselbahnhöfen an richtung von Gemeinschafts- oder Betriebswechsel-
der deutsch-dänischen Grenze (Bundesgesetzbl. 1967 bahnhöfen an der deutsch-dänischen Grenze auch
II S. 1521) wird verordnet: im Land Berlin.
§
An dem Grenzübergang Harrislee/Padborg wer- § 3
den die deutsche und die dänische Grenzabfertigung (1) Diese Verordnung tritt an dem Tage in Kraft,
nach Maßgabe der Vereinbarung vom 22. Juli/ an dem die Vereinbarung in Kraft tritt.
18. August 1975 zusammengelegt. Die Vereinbarung
wird nachstehend veröffentlicht. (2) Diese Verordnung tritt an dem Tage außer
Kraft, an dem die Vereinbarung außer Kraft tritt.
§ 2
(3) Der Tag des Inkrafttretens und der Tag des
Diese Verordnung gilt nach § 14 des Dritten Uber- Außerkrafttretens sind im Bundesgesetzblatt be-
leitungsgesetzes vom 4. Januar 1952 (Bundesgesetz- kanntzugeben.
Bonn, den 22. September 1975
Der Bundesminister der Finanzen
In Vertretung
Dr. Hiehle
Der Bundesminister des Innern
In Vertretung
Dr. Fröhlich
Nr. 59 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 27. September 1975 1403
Bundesministerium der Finanzen
III B 8 - Z 1108 (Dä) - 29/75 Bonn, den 22. Juli 1975
An den Til
Herrn Minister für Steuern und Abgaben kongeriget Danmarks
des Königreichs Dänemark minister for skatter of afgifter
Kopenhagen K0benhavn
Betr.: Abkommen vom 9. Juni 1965 zwischen der Bun- V e d r.: Overenskomst af 9. juni 1965 mellem Konge-
desrepublik Deutschland und dem Königreich riget Danmark og Forbundsrepublikken Tysk-
Dänemark über die Zusammenlegung der Grenz- land om sammenlregning af gnenseekspeditio-
abfertigung und über die Einrichtung von Ge- nen og om etablering af frellesstationer ved
meinschafts- oder Betriebswechselbahnhöfen an den dansk-tyske grrense;
der deutsch-dänischen Grenze;
h i e r : Zusammenlegung der Grenzabfertigung h e r : Sammenlregning af grrenseekspeditionen
am Grenzübergang Harrislee/Padborg ved grrenseovergangen Harrislee/Pad-
borg.
Herr Minister! Hr. ministerl
Mit Bezug auf Artikel 1 Abs. 3 des oben genannten Under henvisning til artikel 1, (3), i ovennrevnte over-
Abkommens beehre ich mich, Ihnen - auch im Namen enskomst tillader jeg mig at foresla Dem - ogsa pa
des Herrn Bundesministers des Innern - folgende Ver- vegne af hr. Bundesminister des Innern - folgende over-
einbarung vorzuschlagen: enskomst:
I. I.
(1) Am Grenzübergang Harrislee/Padborg werden auf (1) Ved grrenseovergangen Harrislee/Padborg oprettes
deutschem und dänischem Gebiet nebeneinanderliegende pä tysk og dansk omräde grrenseekspeditionssteder, der
Grenzabfertigungsstellen errichtet. ligger ved siden af hinanden.
(2) Die deutsche und die dänische Ein- und Ausgangs- (2) Den tyske og den danske indog udrejseekspedition
abfertigung finden bei diesen Grenzabfertigungsstellen sker ved disse grrenseekspeditionssteder sävel pa tysk
sowohl auf deutschem als auch auf dänischem Gebiet statt. som pa dansk omrade.
II. II.
Die Zonen umfassen Zoneme omfatter:
a) die zur Durchführung der Grenzabfertigung erforder- a) de til gennemf0relsen af grrenseekspeditionen päkrre-
lichen Diensträume und Anlagen einschließlich der vede tjenestelokaler og anlreg, indbefattet de ikke-
angrenzenden nicht öffentlichen Parkplätze; offentlige parkringspladser, der grrenser op hertil;
b) einen Abschnitt der Straßenanlage von der gemein- b) et afsnit af vejanlregget fra den frelles grrense indtil
samen Grenze bis zu einer Entfernung en afstand
aa) von 115 Metern, gemessen in Richtung Harrislee, aa) af 115 m, malt i retning Harrislee og
und
bb) von 55 Metern, gemessen in Richtung Padborg, bb) af 55 m, malt i retning Padborg,
jeweils vom Schnittpunkt der gemeinsamen Grenze mit i hvert tilfrelde malt fra den frelles grrenses skrerings-
der Achse der Mittelinsel der Straße. punkt med aksen for vejens midterhelle.
III. III.
(1) Die Oberfinanzdirektion Kiel und das Grenzschutz- (1) Oberfinanzdirektion Kiel og Grenzschutzamt Flens-
amt Flensburg einerseits sowie das Zolldirektorat und der burg pa den ene side og Direktoratet for Toldvresenet
Polizeipräsident in Grasten andererseits legen im gegen- og politimesteren i Grasten pa den anden side festlregger
seitigen Einvernehmen die Einzelheiten fest. enkelthedeme e.fter indbyrdes aftale.
(2) Die Leiter der Grenzabfertigungsstellen treffen im (2) Lederne af grrenseekspeditionsstedeme trreffer efter
gegenseitigen Einvernehmen die kurzfristig erforderlichen indbyrdes aftale de foranstaltninger, der er päkrrevet
Maßnahmen. med kort varsel.
IV. IV.
(1) Diese Vereinbarung wird gemäß Artikel 1 Abs. 4 des (1) Denne aftale skal i medf0r af artikel 1, (4), i over-
Abkommens vom 9. Juni 1965 durch Austausch diplomati- enskomsten af 9. juni 1965 bekrreftes og srettes i kraft
scher Noten bestätigt und in Kraft gesetzt. ved udveksling af diplomatiske noter.
(2) Die Vereinbarung kann auf diplomatischem Wege (2) Aftalen kan ad diplomatisk vej opsiges med 6
unter Einhaltung einer Frist von 6 Monaten auf den ersten maneders varsel til oph0r den forste i en mäned.
Tag eines Monats gekündigt werden.
Ich werde mich nach Erklärung Ihres Einverständnisses Jeg skal, efter at De har erklreret Dem indforstäet med
mit diesem Vereinbarungsvorschlag unverzüglich mit dem dette overenskomstforslag, omgäende srette mig i for-
Auswärtigen Amt in Verbindung setzen, damit die Ver- bindelse med Auswärtigen Amt, saledes at overens-
einbarung durch Austausch von Noten auf diplomatischem komsten kan bekrreftes og· srettes i kraft ad diplomatisk
Wege bestätigt und in Kraft gesetzt werden kann. vej ved udveksling af noter.
Genehmigen Sie, Herr Minister, den Ausdruck. meiner Modtag, hr. minister, forsikringen om min udmrerkede
vorzüglichen Hochachtung. h0jagtelse.
Im Auftrag P.m.v.
Hans Hutter
1404 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1975, Teil II
Ministeriet for skatter og afgifter
Departementet for told- og forbrugsafgifter
Journal nr. A. 385. Dato 18. august 1975.
An den Til
Herrn Herrn
Bundesminister der Finanzen Bundesminister der Finanzen
D-Bonn D-Bonn
Betr.: Abkommen vom 9. Juni 1965 zwischen der Bun- Ve d r. : Overenskomst at 9. juni 1965 mellem Konge-
desrepublik Deutschland und dem Königreich riget Danmark og Forbundsrepublikken Tysk-
Dänemark über die Zusammenlegung der Grenz- land om sammenlregning af grrenseekspedi tio-
abfertigung und über die Einrichtung von Ge- nen og om etablering af frellesstationer eller
meinschafts- oder Betriebswechselbahnhöfen an overgangsstationer ved den dansk-tyske grren-
der deutsch-dänischen Grenze; se;
h i e r : Zusammenlegung der Grenzabfertigung her : Sammenlregning af grrenseekspeditionen
am Grenzübergang Harrislee/Padborg. ved grrenseovergangen Harrislee/Pad-
borg.
Herr Minister. Hr. minister.
Ich habe die Ehre, Ihnen den Empfang Ihres Schreibens Jeg har den rere at bekrrefte modtagelsen af Deres
vom 22. Juli 1975 - III B 8 - Z 1108 (Dä) - 29/75 - skrivelse af 22. juli 1975 - III B 8 - Z 1108 (Dä) - 29/
zu bestätigen, der wie folgt lautet: 75 - der har folgende ordlyd:
(Es folgt der Wortlaut der Note vom 22. Juli 1975)
Ich beehre mich, Ihnen auch im Namen der anderen Jeg tillader mig at meddele Dem, ogsä pä de andre
zuständigen dänischen Ministerien mitzuteilen, daß ich kompetente danske ministeriers vegne, at jeg er indfor-
mit Ihrem Vereinbarungsvorschlag einverstanden bin. stäet med overenskomstforslaget.
Genehmigen Sie, Herr Minister, den Ausdruck meiner Modtag, hr. minister, forsikringen om min udmrerkede
vorzüglichen Hochachtung. h0jagtelse.
Im Auftrag P.m.v.
Paul Gersmann
Herausgeber: Der Bundesminister der Justiz
Verlag: Bundesanzeiger Verlagsges.m.b.H. - Druck: Bunde~druckerei Bonn
Im Bundesgesetzblatt Teil I werden Gesetze, Verordnungen, Anordnungen und damit im Zusammenhang stehende Bekanntmachungen veröffentlicht.
Im Bundesgesetzblatt Teil II werden völkerrechtliche Vereinbarungen, Verträge mit der DDR und die dazu gehörenden Rechtsvorschriften und
Bekanntmachungen sowie Zolltarifverordnungen veröffentlicht.
Bezugs b e d in g u n gen : laufender Bezug nur im Postabonnement. Abbestellungen müssen bis spätestens 30. 4. bzw. 31. 10. jeden Jahres
beim Verlag vorliegen. Postanschrift für Abonnementsbestellungen sowie Bestellungen bereits erschienener Ausgaben: Bundesgesetzblatt
53 Bonn 1, Postfach 6 24, Tel. (0 22 21) 23 80 67 bis 69.
Bezugspreis: Für Teil I und Teil II halbjährlich je 40,- DM. Einzelstücke je angefangene 16 Seiten 1,10 DM zuzüglich Versandkosten.
Dieser Preis gilt auch für Bundesgesetzblätter, die vor dem 1. Januar 1975 ausgegeben worden sind. Lieferung gegen Voreinsendung des Betrages
auf das Postscheckkonto Bundesgesetzblatt Köln 3 99-509 oder gegen Vorausrechnung.
Preis dieser Ausgabe: 3,70 DM (3,30 DM zuzüglich -,40 DM Versandkosten). bei Lieferung gegen Vorausrechnung 4,10 DM. Im Bezugs-
preis ist die Mehrwertsteuer enthalten; der angewandte Steuersatz beträgt 5,5 D/o.