521
Bl1ndesgesetzblatt
Teil II Z1998 A
1970 1 Ausµ;e~ehen zu Bonn am :!-t Juni f9,0 N 1·. 30
l 11 li d 11
l1\ h 7!1 (;eSl'I/ rn ckm ,\ssoziit•rungs<1hkommen vom 29. Juli 1969 Z\\ischen cler Europäischen \\'irl-
schailsgemeinschaft und dPn mit dieser Gf'meinsdwit assoziiprfen airikanisrhen Staalen und
l\1addgilskar sowie 1u rll-11 mit diesem Abkomnwn in Zusammenh,mg stPhf'tHIPn Abkotntnl'll -,~ 1
Gesetz
zu dem Assoziierungsahkommen vom 29. Juli 1969
zwischen der Europäischen \Virlschaftsgemeinschaft
und den mit dieser Gemeinschaft assoziierten afrikanischen Staaten
und Madagaskar
sowie zu den mit diesem Ablwmmen in Zusammenhang stehenden Abkommen
Vom 18. Juni 1970
lkr l)11nde..,1 t1q hc11 m I t Zus! irnmunq dl'S 1311 ndt ,.,. Artikel 2
r,1lt>s dd<i lolqPndP G(•SPll 1Jesd1lossen:
Dil'S('S Cl·sr,11 \Jilt c1uch irn Lind Bl·tlrn. solf•rn
Artikel 1 dds Lcrnd Berlin di(' ,\t1\\('1Hl11rH1 dit'st•s c;t,..,,,11<'~
Dem in .Jc111ndt· dll1 29. Juli 19b!J \Oll dt•r l~11rHl<·s- 1( <..;1<;1 (• l 11.
republik Deutsc.:hlancl unterzeichneten
A.;;soziierungsabkommcn nvisdwn d(•r Eurn- Artikel 3
pJischcn \Nirlschi.iftsoemcinschaft und ciL~n mit
dieser (~emeinschufl u<;soziierten ofrikanisd1en (ll Dif''it's (;ps!'I; !ritt ,1m T<1qr• ll,Hli Sl'itl('r \'Pr-
Stcwten und Milcltigaskar sowie den in df•r lü1nd1111~1 in Krctll.
Schlußc1kte c1ul~J(·führlen Zus tlzcloJ..umf'nten,
1'2) Dl'r Tr1~J, t111 dr,m
:\bkomme11 iiher die ErzeuunissP, die unto1 di<"
Zustündigk(•it dC>r Europiii-;ch(•n Celll('ill'>ll1r1ll dils Assoziier11n~Isc11Jl..()tJ111wn n<1th -;t>rnern .\r-
für Kohle und Stcrhl f rtl!C'Jt, likPl 59 und dil' in d('t Schl11llc1klr' r1ut~wtuhr 1 v11
IntPrnen .Abkomnwn über dtf' zu1 Dlmhltihrnnq Zuscilzclokumente,
dPs AbkommPns über die ,\ss,1zir_1tion zwisclwn dds Abkommen ülwr tlil' [r1.eu9nis~,l', dit• u11 IPI
der Europti isch(ln \Ni rtschdf lsqf'meinschc1 lt und cliP ZusUindigkeit clc>r Europctisdwn G<'llWin-
cl<..•n mit dics('r C('meinscht1fl c1ssoziit>rl.C'n cifril..t1- sd1c1fl ftir Koh]c, und S1,d,l f,\11(•11, 11<1<h s<·iiwm
nisc.:lwn Slt1c1l('ll und tv1t1dt19c1sk<1r zu trpffc·ndf•n ArtikPI 5,
Mi.1ßnc1hnH'n und di(' dctlwi c1nzuwP11<lc·11dr>n d,1s lnlt'IIH' Durthli1h11tr1~'><1hkn111111l'll n.t<h
Verft1hren,
st•i ncrn Artikel 9,
Inlt'rnen .L\IJkomnwn über diC' r:inc1nzit'runq und
Vcrwc1itun~J der Hilfe der Gemeinschaft · dt1s lnl0rnt' Fin,rn1.c1hkomt1ll'll lltll h s('trwrn ..\r-
1ik(•I 20
wird zugestimmt. Die Abkommen und die Schlul,-
c1kte zu dem Assoziierunqsabkommen werden 11,1ch- für d il' ßundP<,republik Dc·u t schland in I< r,it t 1r III,
st elwnd VP rölf Pnt I ich t. isl i111 RundPsgpselzblatt lwkanntzu9elwn.
Das vorsteh011de Gt>sl'I/. \-Vtrd hiPrrnit n·rkündct.
ßonn, clPn 18. Juni ) mo
D P r Bund P s p r ~i s i d P nl
f-I Pin cm an n
D"r Bundeskanzler
Brandt
D e r R u n cl e s m i n i s t e r d e s A u s w cl r t i ~J P n
Scheel
f) (' r 13 u n d (' s rn i n i s t P r f ü r \ V i r t !, c h d t 1
Schiller
522 Bunclesgcsctzblatt, Juhrgang 1970, Teil II
Ass ozii e run gsa bk 01n1n e n
zwischen der
Europäischen Wirtschafts gen1ei n s eh a ft
und den
mit dieser Gen1einschaft assoziierten
afrikanischen Staaten und Madagaskar
Convention d'Association
entre la
Co1n1nunaute Econornique Europeenne
etles
Etats africains et malgache associes
a cette Communaute
I 11 h a 1 t s \' e r z e i c h 11 i s Sommaire
Abkommen über die Assoziation Convention d'Association
zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschait entre la Communaute Economim:e Europeenne
und den mit dieser Gemeinschaft et les Etats africains et udlgache
assoziierten afrikanischen Staaten und Madagaskar associes a cette Communaute
Titel I \Vc1re1H"erk.ehr Titre I Les ed1anges commerciaux
Titel II finanzielle Ullcl technische Zusammen- Titre II Cooperation hnanciL·re et technique
arbeit
Titel III Niederlc1ssungsrecht, Dienstleistungen, Titre III Droit d'etablissement, services, pc11e-
Zahlungs- und Kc1pitalverkehr menb et capitaux
Titel IV Die Organe der Assoziation Titre IV Lcs Institutions de J'Association
Titel V Allgemeine und Schlußbestimmungen Titre V Dispositionsgenerales et finc1les
Protokolle Protocoles
Protokoll 1 über die Anwendung des Artikels 2 Prolocole 1 relatif a l'application de Lnlicle 2
Absatz 2 des Assoziierungsabkommens paragraphe 2 de Ja Convention d'As-
sociation
Protokoll '.2 über die Anwendung des Artikels J Protocole 2 relatif a J'application de l'article 3 de
des Asso~iierungsabkommens Ja Convention d'Association
Protokoll 3 über die Anwendung des Artikels 7 Protocole 3 relatif ä l'application de l'a1 tic!P 7 de
des Assoziierungsabkommens Ja Convention d'Association
Protokoll 4 über die Anwendung des Assoziie- P1otocule 4 a
relc1tif J'application de la Coll\ cntion
rungsabkommens und die Verwirk- d'Association et a Ja realisation d'ctc-
lichung internationaler Ubereinkünft~ cords internationaux concernant J'oc-
lUr Gew~ihrung allgemeiner Präferen- 1 roi de preferences generales
Len
Pr olokoll 5 über die rv1c1ß11ahrnen dL!r Hohen Ver- Protucole 5 relatif ä J'action des Hctutes PMties
1 rc1gsparteien betreffend die Berück- Contractantes concernant leurs inte-
sichtigung ihrer gegenseitigen Inter- 1ets reciproques notamment ~I J'egard
essen, insbesondere hinsichtlich der des produits tropicaux
tropischen Erzeugnisse
Protokoll b über die Verwaltung der Hilfe der Prnlocole 6 1elatif ct Ja gestion des dides de !d
Gemeinschaft Communaute
Protokoll 7 üb'.'r cll'n \Vert der Rechnungseinheit Protocole 7 relatif ä Ja valeur dL• l'un1te de compte
Protokoll 8 ülwr die Scttzung des Schiedsgerichts Prntocole 8 relc1tif dU Statut t!e Ic1 Cour <11b1tr,ile
dL'r ,,\ssuziation de J'Association
Protokoll 9 ulwr clie Vorrechte und Befreiungen Protocule 9 ;,u1 !es privileges C'I in1111unil("S
Protokoll 10 über die Ve1wc1ltung~kosten tlE'r Or- Protocule 10 n'l<ltif aux frais de lonctionnenu•nt d('S
gt1ne dl'r Assuzidlion lnstitutions de l'As-;ocidlion
Abkommen Accord
über die Erzeugnisse, die unter die Zuständigkeit der relatif aux produits de Ja Communaufl• [uropc•(•nne du
Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fdllen Charbon et de J' Acier
Nr. 30 - Tc1g der Ausgabe: Bonn, den 24. Juni 1970 523
Convenzione di Associazione
tra la
Comunita Econmnica Europea
e gli
Sta ti africani e malgascio associati
a tale Cmnunita
Associatieovereenkon1s t
tussen de
Europese Econmnische Gen1eenschap
ende
met deze Ge1neenschap geassocieerde
Afrikaanse Staten en Madagaskar
Sommario 1 11 h O ll d SO p9 i.1 \' ('
Convenzione di Associazione Associalieovereenkomst
tra Ja Comunita Economica Europea tussen de Europese Economische Gemeenschap
e gli Stati africani e malgascio en de met deze Gemeenschap
associati a tale Comunita geassodeerde Afrikaanse Staten cn Madagaskar
Titnlu 1 Sca rn bi rom lllC'fCicil i Titel I landelsverkeer
Titolo II Coopcrc11.i()ne fi11iin1.iaric1 c tPcnic<1 Titel II rin,rnrii.;lf' 1'11 tl'chnisclw -;<1111cn\,·('1 king
Titolo III Diritto cli stabilimc11to, st'n·izi, pc1gL1- Titel III Recht vc1n \estiging, dienstcn,
menti e capitali betalingen cn kapitaal
Titulo IV Lc lsliluzioni dell'Assoc:i,1.-'.ione Titel IV De Instellingen van den Associ<11 i1'
Titolo \' [ 1 :.-;pris: 1.ioni gencr,d i e li na l i Titel \' Algerncne f'll slotbep,ilingcn
Protocolli Protocollen
Pwfocollo 1 rcl,rtivo al!'i1pplicazione dell'artico!o 2, Protocul l I.JetrC'f(encle de tocpc1-,sing vc111 c11 tikl'I 2,
paragrafo 2, della Convenzione di As- lid 2, van dC' Associalieoverecnkomst
soci11zi0ne
Prntocollo 2 relativo all'applicazione dell'articolo :l Prolocu] 2 betreffende de tuepassing \<ll1 artikl'l]
della Convenzione di Associa,.ione van de Associatieovereenkomst
Protocol\o 3 relativo all'applicazione df'll' articolo l Protocol 3 betreffende de toepassing van arlikf'l 7
della Convenzione di Associazione \·an de Associatieove1eenkomst
Protocollo 4 rel::1tivo all'c1.pplicazione d1,1Ia Conn'n- Pro1ocol 4 betreff"ncle de toepdssin9 \'dB de A-;so-
zione di Associazi,me e all'attnuzionc ciatieovereenkomst en de totstc111el-
di accordi intf'rnazionali per Ja < O!l- brenging van internationale ove, ef'n-
cessionc di preferenzc gcnt•l ,il i komsten inZilke de toC'kennin~J , ,111
algemene preferenlies
Protocollo 5 relativo all'az:one dclle Alle Parti J>roloco] 5 betreffende de maatregelen \'dll dt·
Contrnenti per quanto riguarda i reci- Hoge Overeenkomstsluitende PcirlijC'n
proci interessi pf'r i prodotti tropirtlli inzake hun wederzijdse belc1.ngen, nwt
in particolare name op het 9ebied vc1n tropische
produkten
Protocol lo b relativo alla qr•stione degli c1iuti dcllc1 Protocol (j bC'lrelfencle hct lwllC'('I \ c1n d1' sleun
Cornunita van de Gemecnschap
Protoc11llo 7 r1•lc1tivo c1I \·,tlore dc•ll'unit~1 cli conto Prlitocol 7 lwtHdf('ndt' elf' wacHd(• \ <111 dl' r1'kc•11-
eenheicl
Prnlocollo 8 1clc1livo allo S:c11uto dellc1 Co1t1~ c1rbi- Protocul 8 betr f'llend1' lwt Statuul \ an lwt Arbi-
trc1le <lell'Assucr<1l.ione tragchof van de Associatie
Protocollo !! sui privi]P,gi e sulle imm1111ilct Prolocol 0 betreffende de vuorrechten l'll im-
muniteiten
Prutucollo 10 relc1tivo alle ~;pese di funzi1111r1111c'nlo Protocol 10 betreffende de huishoudeli1ke koslPn
delle Istiluzioni dt•ll· ;\<;-;ocic1zione \'dll de Instellin~,en der ..\ssoci<1lil'
Accordo Akkoord
relc1li\ o t1i prouulti d1 cumpete11zc1 clellc1 C(}n11111iti1 [u1u- betrdlcnde de produkten die onder de bc, oegheid \ ,ill1·11
1wc1 dl'! Cc1rbo1w 1• clr·ll J\cci<1io \ c1n de [uropese Gemeensd1c1p ,·oor Kolen en Sl<1al
Schlußakte Arie lln«l
L1kL1t\lil(J dl'I \ 1:1,t(J"llciill[l'll /ll
t \1 11\...l·l )1/ (i,•~ \,,1,- ))(·•1lc11c1l11i11 dt", l\11111·'> (',J11!1c11lt1t1I·, 11 l,il1\1· ,, l,irli-
.'lll'llllll:•,,tl)\..r1p11111'lh 1 \11i1,ll!(J \i , 11• II) (\p lt1 C'Oll\1 ll(J(J/1 cl .\-.-.1)t it1![1lll (.\111'<•\(' l1
L1klrtlllll!J il, I \ t'lll,l[!"J'di 1,· t !t /II tl, 11 l.1d,,l1·u,•111:11,,,l·I'. l)i·1 lt1tdl1<111 d1·-.. l'c11ft(·~ (1111l1,11 l,11111, 1,•:,111\1 illl\ Jlll)-
1 •\1Ji1t1lllJ ] I 1 <luils pct11;ltl'l', (·\lllll'Xl' JJ1
L1kldilll1ll !lt·! \ l lllt•lt·I cl,·1 l{l'(_Jll illll~Ji'll lll"l :\lill_Jlll'd- J) l' ( Jd I d 11' J !1 d l' ', R l' Jl l l· ', l '11 f d 11 1, r Il '", ( ;t t I l \ (' 111 l · 11 lt' 1t 1", d l'-.,
..,,d,dL'll und d('J \'1·1 I rcl(•J clt.·r R<'0il'f lll!(_J<'!I cl('! d'-'-UZiicr- Eldts rne111 IJ1 (',-, <'I d,.., f,~1·p1r"t'li't1111.., eil'" Co11, l't1w11H·11h
l1•11 SL1t1i.-11 1111 :--i1r•1H·r- 111!(1 Z1Jlli1·1wl1111\ 1 lui di1 \ 1J11 t11·1 d(•S [tc1h ci""O(JI·, !(•]<1li\ t' ctll Ji°•qill/(' lic,r eil (•I dl/lldlli('I
C,•1111111,r!1c1ll li:1c1111:, r 1l 11 \11\ltd<i'' 1 \11l1,111q III) dt'S lll<t!dH''> lillctllt t'·-, p<11 L1 C<1J]'llllllrrtl[l1.' l.\iilll'\(' III)
L1kl<1111111: d1·1 \1·1\11·i1·1 d1·1 l<,·~Ji1•11111111·11 dt.·1 ~1,19l1cd- DL•c\<1rc1lio11 de-, l{('jJt 1:•,,c,ntc111h dt·'- < ;uu, t·111e111c·1itc, des
..,i_1c1!1·11 urHI 11,·1 \'1•1l1('\t1 t!l't R1•~i11•r1111<Jl'lt Lll·I <1~suLiil:r- [tah mc•rnl>t<''> <'l d1·s R1·ptl'S('i1lc1nh d<'" C,1u, c·11H·1nc11ls
t,·11 St,,.1ll'11 1111 B1•-.,1:1ti~Ju11q <ll't [111~L11l1l'llu11~Jcn dec, d0s Elc1h c1°-;0<1t',,, <1>1ili1rnc111I lr·c, 1i'·-..ll1u111111.., du C()nc,cil
_\-.-.,i11,t!iu1b1,ti1·-, uhc1 dtl' !111.i1111l·il1 111HI l1•rh111..,d](• Zu- d Associt1liun 1l'lc11i,·<·.., " l<1 , 1111pi1<11i1,11 !111<111< i(·1t' (•l
-,c111111H·11.11i)('il f \11l1t111q 1\ 1 lcdrniquc• (.\11m·xc· I\')
l r hl<11 u11q tl1·1 \ l 111,·l,·1 rl1·1 l<,·u1,·1 Ulll_JL'tl tl,·1 \l1l(_Jliul- Dt'clc1rdli<,11 de,.., Rt.·p1t''-t·11lc1111.., dl·.., (;1JL1\t·11w1111·11h des
..,,<1t1kn u11cl d,·1 \ l·rl11•t,•1 dl·r l~c~1ir•ru11~Jl'll dc1 assü'Liier- Etuls 111e1nbrc·s t'f dt·c, Rt·p1c'·,,v111c111h dl''> CoU\l r1wnwnts 0
tc11 Stc1c11<·11 1111 Li/)('1.111..,i(·11111q lfl . .., Z,dilu11~1q·e1 kchrc, des Etah c1..,,<>< 1t'•c, r,·l,l!i11· ,-, lc1 lil1c'•1c1ti1J11 d1•c, p<1ie111e11ls
1_\ 1l 11d 11 ~I \' 1 (Annexe \')
[rkl,i, unq dt·t \ 1•11 r,·!(•1 dt·1 l{L'91t'lll!l<Jt'tl tkr tvlilgli(•d- Declc1ratio11 dt•-., l{<'j)J('',(:'lil<illh <lt·', C:ol!\ ('Jll('JIIL'Jlh (lt-',
-,1c1dlcn und dt'r Vert I t'll'I dt>r Regie1 ungen der assoziier- Elcils rnembres t•I dc>s RPp1i'•-;pntc111h d1•-, Cot1\'1•1n<·11wnh
lt•n St<1<1lt'11 1t11 (;](•ilhbt•li,111cllu11~J der ~lilqlit>dstc1dlP1i de.;; Etctts dSSOClt's 1clc1ti,c ~1 lct 11011-di'>< 1i111inctlion entrt'
l111i-.i<h!l1,h il<·I 111\ t·,lil1u11t'll (.'\11h<111q VI) [tc11.., llll'!Illi1t.'" t·11 1nc1tii•rf' d'in, (•r,,1i""<'111t·11h (,.\111wX(' \'!)
[1 k lc111111\1e11 dt•1 \l-1 t I elt'J de1 lü·gil't ungen de1 :\lilglied- Dr•tlc11cd1!1lh dt·.., R<'J)ll·S\·!Jlctlll-, dt", (;,_,U\l'llll:111Cllh Ul'S
"'dulen u11d dt>r \ erlreter der Regierungen der c1ssoziier- Etctls [llt'l!lbi('S l'l dl'S GuU\('rl1('llll'l1h d(•', Etc1h associes
ten St<1<1len 1u Artikel 1 des Protokolls Nr q iil>Pr dif' ,eldlivcs ct I'<lrli< Je 1 du Prnf1>< ,>11' 11·• I! -..i11 Ir•~ p11\'il1„<.Jf'"
\',,r1t,1h!t· llltd lklr1'i111H11•11 ( \11'1<111q \'III 1't i lll lll ll tl i I t'·.., 1„'I, 1111 ('' !' \ ' l l )
Lrklc111111\1 11l-1 \ t·1l1c1q-.p<11I, il 1; 111 ,-1111·111 \ 1·11111ll\u11q..,- Dt·clc11<1l1llll dt',-, \\11!11·" Cunl1c111,tlli(-.., 1,•l,1l1,1• ,1 1111(• pro-
\ l' r l eil l l (' 11 ( \ l l ii ct I l( J \ II 1) ( edu1e dr· b1inc, o!lic PS (,\llill'\(' \ III)
Lr k lc1 rt111q <ll'i \ l'ilt l'lc'I dl'I l<.1·9t"'l lllll)l'll dc·1 j\ 11tgl1ed- Dt·clc11 c1liu11 lll-s Repre-,c·11tc111fs des Cou \ ('I (}("llil.'llh des
-,tc1,tlt•n und dl•J \"c·1 lrl:ll'1 dL'I Re~Jiernngen dl'r <1,-,-,uziier- [lc1J<., llll'lllhl('', f•l df'"i Rl'/Hl'S('llidllh rl<•~ Cr)U\l'l11E'lll('f1fS
tvn Stc1c1lc11 ;~r S,i111111q dPs Schiedsgf•richh dl'r ,\..,sn1ic1- dC's Eluh ,1-,..,ocii•,, 1elc1ti\l' <1t1 '-;!<11111 ,!1· !<1 (',,111 o11hi11<1lP
t itll\ 1.. \ 1il1c1 ll(f l \.) tfl• 1 _\..,..,11< i,itiOll (.;\,111H•X(' ]\)
[rkl~1run~1 dl'1 \ t·1t11'tl'I d1·1 R1•~Ji1·11111(_JL'l1 <il'I \ l1lql II tl- Ot::·clc1rc1l11111 dL•-. Rqn(•-,t·11lc111h d,,.., (,,,11\1·111111w111,- dt·-,
-.,tc1t1lt•11 1t1 rlt·!l l,1,r11t•r1t'll\Jll1,-,,-,e11 L\11\1<1rHJ Xi [tc.l!S llll'!llhl('', t('l,di\'<· <1t1.x p1od1111.., 1111c Jt',c1ir<'s L-\n-
nexe X)
bkl<11u11q <i<·1 \ 1·rlrl'fl'r dvr l{e91l'Illll(Jell d,·i \l1tglud- Dr!tldldtinn d1•-., Rt•j>ll''>('JlldJJls d('':, (;,;IJ\('llll'fll('lll.', dt·s
-,t,1c1k11 1.u111 Zullko111i11<1<·111 lu1 dit• Li11fuh1 \·1111 l-lc111c11H•11 [tc1ts llll'llllirl'', l(']dti,e dll <un\1119t·11t l.i1i!.1i1(' pt)\IJ \p-,
1:\11h<111~1 XI) i 11tporlc1 t iu11-; cl<· 1Jc1nc11ws ( :\ nn(•xr· X 1)
[rklcirung dL'I Cl'llll'lll':>dt,ill 1.ll ,-\rt1kl'I 'Li de~ \-.-,u1i1c- IX·< IMc1lio11 dt' \c1 C<>llllllllllctlllr·· ll'ldll\ (' r1 1 c11!1r 11· 2:1 dt:>
1 u11~Jsctbkon1111<'tls um\ Artikt·l !l des Prulokolls Ni G ül):._,1 lc1 Cu11vt•11ti1,11 t1·,\-,so< ic111,i11 1 t " 1 <1111, 11· 'l du l'1otocolP
d IP \ · 1, , \ 1 ,1 11u r1q d <· 1 I 1111 t> t11, 1 c; t, 111 l' i 11 q 11 ,tl 1 ( ,\ n l 1" n q XI i 1 11·, b n:l<1til ,1 l<1 q, .. ,1;1,11 d1·~ .i1d,·~ ,lt- !<1 t 111111111111t1111.-, 11\11-
IH'\<' ~i(I
l1kldlu11(J lil'" \ l'li11•\(•I" d,·1 R1·~til'1L111q du Hu11<1,-,1(•JJLl- l)(•tl<11c.1t1,J11 du l~t·p1<•..,t·11l<111I cl11 (;,;11,l 11H·1111•1il d<' lct
lilik Ü('Uhd1l,,11d ulw1 clil' ßt·sti111111u119 <Jp-. Bl'grlflc, Rt.:publiquc· !t'.•dl'J c1 lt· d ,\ !ll'lll,HJlll' r ,•lc; t 1, 1· c1 lr1 ddi111 t iun
.. Dcutsch('r Slc1<1tv111t_Jcliurigc'r" (Anhun9 Xlll/ des re~s;11:ti,..,a11h c1ll<·;11<111<ls (.\1111c\<' :\III)
E:rkldrunq des Vertreter,; dc•r Regierung der ßundr sr<'fJLl- Dc'!claration du R<·rn<',q•ntc111l du C,n1\ 011w111(·nt de ld
bl1k r>euhrhlc11Hl 1t1r Ct,lfu11q rl1•, \._-,01ii,•1 tllH/'>,il>kPlll- lh· p u h I j q 1) (' l L' (Jr', 1 cJ 1(' d ,c\ 11 ('ll I d (1 l lt' ( i )I]( 1'1 11 tl J l 1 l' d l1 jl Ii ( d t 1() 11
r\
11 lt' 11 c, 1 \1 1 l ,- ! 111 1 \ 1l i 1, 111 (J \ 1\' \ ti(• !tt C'o!l\l'illilll\ d ,.\-..-.rll i,11Jlll1 ,1 B1·1]111 1 \11111·\1' '\l\'i
Internes Abkommen Acrord intPrne
i1l)t'l il1<' 1u1 Durd1lul111111<J c!Ps Al1ku1:in1c·n., ;1\Jc1 dit· 11·L1lil cillX llll'SUJec, i1 )llt'IHl!l' ('' dLIX pi•JI 1· .llJlt', 1 ',\JJ\ rP 1
,-\ssu/1,it11Jll /\\ l'-dwn dl'l [111Up<.i!c,dH'll \Vi1tsch,ilhucnll'il1- puur Ltpplic uliun de ]d Con, t•11tio1, d ,\c;-,1Jcic1l1,,,1 1•11!rp
..,(hd!l und dc1 lllil dit·sc•r Cen1einc;cl1,1lt c1-,,u1iiP1 lt n a:11- 1<1 Co111111t1nc1,1\e [con1i1nique L111up<'·r•1111<' r·1 l<'c, f:lt1,-., ,\lri-
kt1nisdtl'l1 Stc1illt'n und l\lc1dc1s1usL1r zu lrclicndl'l1 1\L1l1- , ullh t•I i\l,1lqc1d1P ,-\c,..,,i< 1.-'i :, < v1I<' C1>111:111111t111l1·
11<1h111t'll u11d di<· <L1hei <111/\l\\'l'll,klldl'll \·p1 fc1i11c11
Internes Abkommen Accord interne
11lil'I die finc1111iP1 u11(1 1111d d:1~ \'p1 '.\ ,iltun(_J il,·1 l lilk <k•1 n·l<1lli dll linc1:1< (';llf'tll cl <1 lc1 tj1•c,li1111 cl,·-., <1id,,.., rll' 1'1
( :1•11l(•Jlh(hdll Cl)lllllllllldllil'.
Nr. :m - Tc1~1 cl(•r Aus~Jc1lw: ßunn, dt'n 2..i. Juni 1070 525
Atto finale Slotakte
D1cl1ic11<11io11t' d<'ll!· l\11ti C(J11lrc1cnli Il'lctli\u itll·c11licul11 10 VL·rklc11111q \clll eil' Ch <'fL'l'11h.tin1shlt1ill 1Hk P<11lijt·11 lw-
clcll<1 C'r:11\ <·111io11c• di .\-;..,ncic11i,i11c (:\lkCJ<1lu I) lrrlil'nde c11\1kl'I 10 \dll d(• ,\_..,..,,111<1ti1·•,,\c·1c·<·11h(,Jl1"1
(ßijld~(' I)
Dicl11<11c111011l' dL'lk P<11l1 Co1il1<1('111i J'(·l<1tivc1 c1i prndcilli Vc1klc11inq \'c111 dl' (hl'l('L'l]K\llll'">hluitc-11d(• rc11lij('ll lw-
petrulill'ri ( \lll·\J<1lu II) I n'I ll'nde ildldolieproduk lf'n (ßt I lc1qP 11)
D1d11r11 <1zio11(' d<·i Rc1pprc•-;<•nlc1nt i df•i Go\'crni df•<JI i SI c1I i Vl'1kl<11i1J(J van de Vcrtc9enwuo1cli~JL'rs \dll clt' Rc~J('Ii11-
111c·1nlni e dt·1 Rc1pprt",<·ntc1nti dc•i Covcrni degli Stc1li <1'">SO- \Jl'll d<'I Lid-Statcn en vc111 de VPrl0~Je'11\\ cH>rdiqe•i,.; , <111 dt•
cic1ti 1elc1liv<1 ,d l('(jir11<' !i-,c,lle C' cl1HJc11Jc1IC' c!C'~Jli c1pp.illi El'(lt'I ill(Jl'll der 9e,1ssocieerde S!c1il'll ill/dK(• dl' !isc,Ilc'
lin,11lli,lli d,i!lc1 Co:m111ili1 (Alk~J<1iu lll) rc~ 1(•!i119 en de d,,uc1ne1cql'li11q ,·orn d<' dt1111 dv G<.'lll<'l'!1.-
sch,1p (JPtin,111c1c·1dc contrc1ctl'll (D11l<1\11' III)
Ditl1i,11Mionl' dl'i [{dpp1t''">l'1Jlc1nti c!C'i G1,, c·rni d('~Jl1 Sl,tli Verkl<lring ,·c1n de \'crlc<Jcnwu()1di\JC'Ic. \dl1 eil' Rcqc1i11-
lllC'r1d>ri e (lt•i RdpJ)Il''>L'lll<1nti d(•i Covcrni dl'<jli St<1ti c1'-.SP- (J('J1 der Lid-Stc11t'n cn ,·c111 eh~ VL'IIL'<Jl'll\\'lH>1diq<•r-, ,c111 <k
cic1I1 rlit· c,111ll'lllld lL· ri-.;ul111iu11i dl•I Clln,-i<jliu cli 1\-..-,o- Rcqer iiHJc·n der ~1c·,1ss1)cicerde S"1Il'll tc-1 l>c, e'-;li(_JirHJ , d!l
ci,11i<>1H' If L!I i, <· ,il!r1 <"ill1pvrc1zion<' !i11c111Lic1ric1 e IL'C1J1t·c1 dL' rc-..olutic.;; ,·c1I1 de 1\ssuci,ilic·1c1,Hl lH'lil'llcnd,· de
(Allt·~J<1l0 1\) lin.incii·le en tnh11ic,c1Jc c,c1111v11,\('1l-.inq (n!Jlcl<Jl' !\')
Dichi,11 d/1()I\t d1·i l~.ipp1 (''-.t·11l<111I I lh-i C1J\ l'i ni lll·<1li SI :11 i \'(•1klc1ri1HJ \dll lll' \'t.:·rlC'~JC'Il\',OOidi~JCJS \c\11 ,h, nl'<Jllin-
Ill('ill\Jri t' dt·1 l{,q,111f''->L'llld11ti dc·i Cu,·crni dL'<jli SLlli ,1-,•;,i- ~JP11 dl'r Lid-Si,ifL'Il l'll van dL' VPI IL \Jl'll\\·e)l)Idiqcr-; , <111 dt·
cic1ti l\·Lili,,1 c1ll.1 lrll'·!<1lin,1<ic>n(• cil'i pii~JcllllCllti (,\llr·- Rcu<•rin<JC'll der <JC'd',SO<il'l'Idc Stc1i('l1 bctrl'fft'lld(' de' \ 1ij-
<j,ilci V) 11l<1kinq , c1n de hct,1lin~JPll (Bijld<jl' \')
Uici1i<1r,11io11c· d<·i R,1pplL",\ 111,lllli d\'i Cc,n·rni clL·(jli S!.ili v·(', klclling \'illl cle \'('J 1C(j011\\'()()!di<j('I c; \ .111 dt· Rl''.ll'' i11-
lll('l!Jli 1i l' d•·i R,q1p1<·'">t'lilc111ti Ul'i Co,c•rni dc(_JlI Stc1li d'->'->O- ~j('J] dl'r Lid-51.1f('ll ('11 \ itll d\· \'(•I l(•fj('ll\\ ()1)1 cli~JCI ', \ <III d,·
< 1c1li rt·l<1li\d ,i!Jct 11,111 di·,c1i111i11c11ir>!ll' tI<1 Sl,ili IJlL'lllli1i l{cgPrinqcn cll'r <JP<1s-;oc1ce1dc Sldl('ll bl'trelll•1HIC' de' non-
III lllcill'Jid 1:1 111\(',lillll'!lli (.\ll<·~1<1l0 \ 1) disuiminciiie tllS'">('ll l.id-Slc1len l('r L,lkl' van in,·c·"tcrinqvn
(Biji.l~lC' VI)
D1c'11<11,11.i1111i clt·1 R<1pp1l'-..t'lll<111ti cil-i Co\'L'llli d(•<jli St<1l1 \'C'1l-.lcirinqcn \dl1 dl' \'('rll'(Jl'IJ\\1l<J1di~J<'I" \\111 dL' l~1·(It·1111-
lll(•11:hri l' dl·i R<1pfHL''>l'lll,111ti dl·i Go\'l·rni lil-ql1 Sic1t1 c1-..-.,rJ- \JC'I1 cll'r Lid-Stc1tPn Pn , Jll dP \'e1 lt'l!l'll\\11tJ1di(J('IS , c1I1
cit1li 1Plc1Ii,t• eil\ <1rlict1\u 1 dl'I P10\ocullo n'· ~) sui p1i, i- de Rt>qeringt>n der 9ec1ssnciccrde SldlL'll 1111c1kt> <11\1\-..vl 1
kq, <· '-.LIiie• i1n111u11i!,"1 (,\lle·<Jcll\l \'II) \ill1 Pt•il•JCol No. ~l het1l'flend<' dc- n>or1r·cl1tpn t·n 11n111u-
II i i e i t c· n ( 13 i j l c1 ~JC' VII J
Di<l1i<J1<11i1>11<· dt·llt· l\11t1 C.:011lrc1L•11l1 relc!li,.i c1 u11c1 ]'l!HL·- \'1•rklc1ri11q \'dll dt' 0\'l'l"C'l'llkll:11-.,i-..luilt'llril' l\11t111·11 IH'l1l'f-
d111c1 cl1 lii:,111i ull1ci (,\ll1•(_J<1to \'III) l<'11<lc ('(']1 JHOll'dll ll' \ clll <J<H'de di\'lhl('ll (ßi j lc1~w \' 111)
D1cl11c11c11io1H· <il·i I{<1ppl(",<'11lc1nti dei Go,Prni dC'<jli Sic1li Vl'rhlc11ilHJ \'c11l df' Vcrlc(JC'll\\()(lldiqcrs \cll1 de R1·u1'Iill-
Ill<'llllHi (' ril·i Rc1pprc·sL'lll<111ti de1 Govcrni degli Stc1ti <1sso- ~J('l1 dc1 Lid-Stc1tpn ('11 v<1n dP VC'rll"<ll'Il\\tJci1diql'1-.. ,.i,I
cic1ti rcicttiv,1 ,tllo St,llutu d<,IL1 Curtc• c1rliitr,llC' dl'll!\--~,1- Lh_• RP~JPringen ckr gP<1c;..,ticil't'1 de SLi1('11 IH'I r<·f k11d,•
cidli<11w (:\lll'q,llo IX) lw t S L 1 1 ll u t ,, c1 n h f' 1 A r IJ i t r <1 g c \w 1 , d n d C' A ~-, t; c i c1I i 1. •
(Bijlc1~Je' IX)
Dichir11 c11.ione d<'I Rc1p/HL'-;(•ntc1nti df•i Govcrni clf•<jl i St<11 i \'erklclling vc1n de Verte9enwoo1di9ers vc1n de Rc\jC'I in-
ll1l'mhr i 1l'lc1li,·c1 c1i prndotti nuclear, (Allegato X) gen der Licl-Sl<1t0n betreffende de produk t0n op lw\
gelJif'cl , c1n cle kernenergie (Bijlage X)
Dichic.11c.1zio11l· de, Rc1pprcsentc.1nti dei Governi dPgli Slr1l1 Verkluring van cle Verlegenwoordigers , ,rn de Rl'q<·r in-
memhri rl'lilti,·c1 ,tl continqenl{:' tariffiirio per le imprJrlc1- gen de1 Lid-Stc1ten betreffende het lcnieknnt 1nq<·nt , t11 •!
ziu11i cli b,111c111c (r\llPg<1\o Xl) de invoer van bunanen (Bijlage XI)
DichiMazio1w dl'llc1 Comunit~1 n'lc1tivc1 cllI'articolo 25 clcllc1 Verklaring vc1n de Gemecnsch<1p in1<1ke c1I tikel 25 vrln
Con\'enzionc cli Associazione c all'c1rticolo 9 clel Proto- cle Associc1tieovercenkomst e11 ar tikel '1 van Prutoc1il
collo n" 6 rl'lc.1tivo <11\it gP-;tioIH' dC'gli ,iiu\i della Comu- No. f-i bPlrf'llende het belwl'I \',111 ck ,-,\p11n \'dl1 dl'
nil~l (Alle9atci Xll) Ct'mccnsd1c1p (Bijl,19e Xll)
Dichi,Hazione dt•l R.c1pprescntr111te dPI Governo ckllt1 Rc- \'crklc1rin9 \'dl1 de \'crtegcnwoordi<Jl~r \'cll1 de Rt'9t'1111g
puhblirc1 feder,Ilc di Germania reli:"1tivc1 allc1 dcfini1i,inl' ,·c1n dt' Ronclsrcpubliek Duitslc1ncl betreffende de 011I-
clei c1ttc1dini tPdf'sd1i (Alle(_Jalo XIII) schrij, ing , iln het bcgrip „ Duits onderdc1c1n" (Bijl<1gc X 111)
Did11clfc1zione dcl Rappresentante del Governu clell<1 Re- VcrklMing Viln de Verte9enwoordige1 \'<lll de Rc~1c1 ing
puhlilicc1 lcc!P1c1le di GPrmc1nic1 concernente l'applicc1zit>llC' ,·c1n cle Bondsrepubliek Duitsland lwtreflendP de
dc'lli! Con, <·n1i,J11<• di r'\-;-;c>< ic1lionP d ßpr]ino (All~·qdl<• l<>C'p<1-;si11q v<1n d1, As-;oci<1li0n,·cr0Pnkclln-;f ll]l RP1lij11
:\ 1 \' 1 lßijld(Jl' XIV)
Accordo inlerno Intern Akkoord
1<·Lil1, 1J ,ti pI<>\ \('clime1di dc1 prPnde1e e ,die pruced111c in1c1kt' I!1c1r1t1e(_JLll'n cI1 p1uccdu1cs nudi(j ll'r 1<H'!Jd..,'">ll1<J
clc1 S<'\llii1c· pc1 1'<1pplicc1Liune dcllc1 Con, enzionf' cli ;\,.,-;o- van de Associc1tieo,c-1 cP11ko1w-,t tuss0n dP Eu 1<iJH•-.,p
ci<11,iu11e trc1 !<1 Comunita Economicc1 [u1ope<1 C' qlr Stc1li Economische Gcrne011sdwp en de lllf'l dc.1L' Gl'Ill,'l'rh, l1dp
,dr Ic<1III l' m<1l<J<1,.,cio associ,lli a t,lle ComunitcJ. geassocieercle Af1ic<1,rnse Slc1t0n ('11 t--L1<L1qt1sk<11
Accordo inlerno Intern AkkJord
Il·lc1li\(J ,tl t111,111.1i<1111e·1itu l' ,1!:,1 <Jl'-,l1<1111· dl·rtli o1i11t1 <1(· 11,1 l>t·I, l'I lt·ndc de ti11ci11cicri11q <'11 lwt ll('lll'<'I , <111 (\( "'L'lln
(',i1111111it., \ rlll d(• C('llll'C'll'i('hc1p
526 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Abkommen über die Assoziation
zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
und den mit dieser Gemeinschaft
assoziierten afrikanischen Staaten und Madagaskar
Convention d'Association
entre la Communaute Economique Europeenne
et les Etats africains et malgache associes a cette Communaute
Präambel Preambule
SEl!\'E l\1AJESTAT DER KONIG DER BELGIER, SA l\lAJESTt LE ROI DES BELGES,
DER PRASIDENT LE PRESIDENT
DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND, DE LA. REPUJLIQL;E rtDtR.\LE lYALLEl\lAGi\'E,
DER PRASIDENT DER r:RANZOSISCI--IEN REPUBLIK, LE PRESIDENT DE LA RtPUBLIOCE r-R,\N(.~AISE,
DER PRASIDENT DER TT ALIENISCHEN REPUBLIK, LE PRESIDE\/T DE LA REPUBLIQUE ITr\LIEN'.\iE,
SEI'.\JE KONIGLICHE IIOHEIT SOJ\: AL T[SSC ROYA LE
DER GRUSSI !ERZOG VON LUXE\1l3URC, LE CR,\ ND-DLC DE LUXE\lCOL'RC,
IHRE l\L\JESTAT DIE KO'.\JICIN DER NIEDERLANDE, SA l\lAJESTE L\ RL!NE DES PA YS-ßA~.;,
Vertrc19spnrtcien des am 25. !'vtärz 1957 in Rom unter- Partic•s Cont1uclantes au Traite institu,rnt l<l Cummu-
zeichneten V crt ra9s zur Grü ndunq der Europci.isd1en nc1ull· [c rnwrniqu<' [uropecnne signe c1 Rome Je 25 mars
\Virtsc.hc1fts9c.'me1nschc1ft, nc1chstehc11<l „der Vertrag" 9e- 1:1.')7, < i-dfrn"i cJi,110111111(:' lc T1c1it1·! c.•f drrnt lc·s Etuh sont
nc1 nn t, deren Sldct ll'n im lolgl'nden a 1s ,, !\I i tg I iedstaa ten" ci-apil's Ul'1w11:1110.., Etr1h mcnibn·s,
lwzeichnet werden,
und DER RAT DER EUROPAISCIIEN CEME!N- et LE CONSEIL DES COr\1l\lUNr\UH:s ELROPLL:-s;NES,
SCI IAFTEN
einerseits und dune Jldlt, et
DEI~ PIL\SIDENT DER RCPUßLIK BURUNDI, LE PRL:SIDENT DE L\ REl'L'BLIOlli:: DU ßl lRl 1ND!,
Dm PRASIDEN r DER REPUBLIK D,\l IOf\lE, L[ PRtSIDENT
DE L\ REPllBLIOl 1[ I-tDtR,\Ll: Dll C\ts.1CROlJ\/,
DER PRASID[;--...;T DER R[PUBLIK HHNBEINKUSH, LC Pl{ESID[NT
DE LA REPllCLIOLE CENTR_\r:RIC_\ll\E,
DLl~ P!{;\SIDENT DER REPUBLIK GABUN, U: P[{f~'-i[DCNT
DE LA RLPUI3LIOn: D[\IOCI<.\ 1 lOl E DU CO'\JC:O,
orn PIL\SID[/\T ])[R BUNDESREPUBLIK K,'\f\l[iWN, LE PR[SlDEJ\T
DE L\ REPUBLIOUE DU Cü:\CO-BR,\ZZ,\ \'ILLE,
Cl!H DE LTTAT,
Dm PRASIDENT LE PRESI DENT
Dm DEi\10KR:\ T!SC:l IE;\J REPUBLIK KONGO, DE L\ REPL'ßLIOCE D[ COTE-D'l\'OIRE:,
DER PIUSIDENT LE PRESIDE~T DE L\ REPUDLIQUE DU D,\I 101\IEY,
DER REPUBLIK KONGO-BRAZZ,\ VILLE,
ST A.\ TSCI Iff,
Dm PR,\S[DUH DER REPUBLIK \L\DAGASKAR, LE PRESIDE'.\JT DE LA REPLl13LICWE G,\BOi\:\!SE,
DER STAA TSC! IH DER !~[PUBLIK \1:\LI, LE PR[SIDE'.\!T DE LA RtPUBLIQCE DE l L\ UT[-\-OL TA,
DER PR)'i.SIDENT LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE \1/UGACJ JE,
DER ISLAf\l!TISCI IEN REPUBLIK MAURETAN[EN,
DER PRASIDE:--,;T DER REPUBLIK '.\/!GER, LE Cl IEF DE L'ETAT DE LA REPL1BLIQUE DU MALI,
DER PRAS!DENT DER REPUBLIK OBERVOLTA, LE PRCSIDEl\T
DE LA REPUBLIQUE ISLAl\lfQUE DE !\lAVRITANIE,
DER PR;\SIDE'.\JT DER REPUBLIK R\VANDA, LE PRtSIDE'.\/T DE LA Rl:PUBLIQUE DU t\'IGER,
Dm PIL-\SlDLr\T DER REPUBLIK S['.\/EGAL, LE PRESJDENT DE LA Rt:PUBLIQLT R \V ANDAISE,
DER PRASIDENT DER REPUBLIK SOMALIA, LE PRtSIDENT DE LA Rl:PUBLIQUE DU SENEGAL,
DER PR;\SIDENT DER REPUBLIK TOGO, LE PRESIUENT DE LA REPUBLIQUE DE S01\lALIE,
Nr. 30 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 24. Juni 1970 527
Convenzione cli Associazione
tra la Comunita Economica Europea
e gli africani e malgascio associati a tale Comunita
Associatieovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap
ende mct cleze Gemeenschap geassocieerde Afrikaanse Slaten en Madagaskar
Preambolo Preambule
SU,\ /\lt\l::STA IL R[ DEI ßELGI, ZIJNE t\lAJESTEIT DE KONING DER BELGEN,
IL PIU:SIIXNTE DE PRESIDENT
DELL\ REPUBBLICA. FEDER1\LE DI GERl\!ANIA, VAN DE ßONDSREPl1BLIEK DUITSLA:\!D,
IL J>l{ESIDC:'-JTE DELL\ REPUDBLICA FRAJ'\CESE, DE PR[SID[NT VA:\! D[ Y-:RANSE REPUBLIEK,
IL PRESlDENTE DELL1\ REPUßßLICA ITALIANA, DE PRESIDENT V,\N DE ITALIAANSE REPCJ3LIEK,
Sl ;_.\ AL TLZZ.\ R!'.i\L[ IL GR,\NDUCA ZI.INE KONINKLIJKE l!OOGI !EID
DL:L Ll 1:,:--;[ ~IW :11c;o, DE GlWOTHElnüG VAN LUXEt--.1Bl 1 l<G,
Sl 1 \ t--.1:\r:ST\ L\ REGINA DEI PAESI DASS!, IL\RE i\1:\JESTEIT DE KONINGIN DER NEDEl<L\\JD:::N,
1'111ti ('(\nl1i1<'nli d<'l Truttato ehe isti1uiscl' Ja Cornu- Pc1rlijcn bij lwt op 25 Ifü1cnt 1957 te Rnnw ond\'rlvh.\'11<lP
nil,1 [c (111<>1111( c1 Ltll(>[}<'d, li1111c1to a Ro111<1 il '.ZS n1il110 l!J.J7, Veul I i1g tot oprich I i 119 \'d n dl' [u 1<ipc·--.c [co110;111-.d1<'
i11 ,1: 1,11--,..,,1 <i<·11,1111i11,1tc1 II T1c1ll,do, c·d i cui Sit1l1 ',(JllCJ i11 C,·111<·c•11scl1.-1p, h i0111,1 ff' nc 1<•11w11 lic·t \'t•1 d I d\J, f'll \\ il'r
<ij>/>I( ',•,() d, :1,llilill<1I! Sit1li l]ll'llliJii, SL1lt'll hit'l lld Lid-Sl,ilc-11 \\(li<l\'11 ~j('!l()('\!1d,
e I L COI\SICLIO DLLLC COf\lll\llT A EUROPEE,
da unc1 \hHlc, e cnc11i jd--.. l':,
II. l'l\i '--;ll)f->.;rc DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BOEl<OENDI.
l>H.L \ l<.[t'l i!;I\UCi\ DC.LL' ALTO \'OLTA,
IL JllfrSl[)['-.;T[ DLLL:\ REl'UDBLIC,\ DEL DURU).'Dl, DE PRLSIDENT VA'\! DE R[PUBLI[[{ BO\'E'-.;'-\ OLTA,
IL PlffSl[)1\iTE DE PRES1DENT
l>L:LL.\ In l'l lJ:I\LI( ,\ HDL:RALE DU cAr-_tERUN, VAN DE CENTRAALAr-RIIC\AJ\:SE RCPllfH.IEK,
IL l'f~L:..;l[)LNTE DE PRESIDENT V AN DE REPljßLIEK DA! IO;\lEY,
DLLL.\ RLl'l ilrnLICA CENTROAr:RICANA,
IL PRl SI DCi--.lT[ ])[LL.\ R[Pli Bl'iLICA OLL CIAD, DE PRCSIDENT V AN DC RUUBLIEK G,\ßOCN,
IL PRr:~;IDENTE DE PR[SIDENT VAN DE REPUBLIEK IVOORhTST,
DELL;\ RLl'UßBLICA DEL CONGO-BRAZZAVILLE,
C:\PO DI STATO,
IL PRLSl[)l;\;T[ DE PRESIDENT
DELL\ RL l'l :[lf'\LIC.\ D[f>.fOCRATICA DEL CONGO, VAN DE FEDERALE REPUBLIEK KA\1EROPJ,
1L 1'lff~;J DG-.; TE DE PRESIDCNT
UlLL.\ Iffl'l li;!\LlC,\ DELL\ COSTA D AVORIO, VAN DE 0Ef\10CRATISCI IE REPUBLIEK h:01\CO,
IL Pln:.--;JDENTL DELLA REPUBBLICA DEL DAHOJ\1EY, DE PRESID[NT
V AN DE REPUBLIEK KONGO-BRAZZA VJLLE,
ST AA TSHOOFD,
IL PRESIDENTE DELL<\ REPUI3BLICA DEL GABON, DE PRESIDENT V AN DE REPUBLIEK ~1AD,\GASl,(_\R
IL PRESID[\ITE DELL!\ REPUBßLICA MALGASCIA, HET ST AA TSHOOFD V AN DE REPUBLIEK MALI,
IL CAPO DI STATO DELLA REPUBBLICA DEL MALI, DE PRESIDENT
VAN DE ISLAMITISCIIE REPUBLIEK MAURETANlt.
IL PR\:~,\ DEN TE DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK NIGER,
DELLA REPl1B!1UCA ISLAMITICA DI MAURITANIA,
IL PRCSIDENTE DELLA REPUßßLICA DEL NIGER, DE PRESIDENT V AN DE REPtJBLIEK R\V i\ND,\,
IL PR[SIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL RUANDA, DE PRESIDENT VAN DE REPUBLI EK SENEGAL,
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DEL SENEGAL, DE PRESIDENT V AN DE REPUBLIEK SOMALIA,
528 Bundesgesetzblatt, Jcthrgang 1970, Teil II
orn PRASIDENT DER !{[PUBLIK TSCl:-IAD, LE PR!'.::SIDE:\'T DE L\ REPlißLIQUE DU TCHAD,
DER PRASIDE:'-JT LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE TOGOLAISE,
DER ZENTRALAFRIKANISCHEN REPUBLIK,
deren Stc1a ten im fol\jl'llden t1b ,, ,hsoziierte Staaten" clont ]e<; Etc1h sont ci-dpres d(,nomme'i El<ltS dSSOCies,
bezeichnet werden,
a nde rersei ls,
GESTUTZT t1uf den Vertrug zu1 Gründung d<cr Euro- \'U Je Trctite instiluunt lc1 Cun1munc1ule [cunomique
p~tischen \Vi rlsch,ll tsgenwi nscha ft, Europeenne,
DAHER UNTER ERNEUTER BEKRAFTIGUNG ihres REAITIRMANT en c.:onsE:quence leur volonte de main-
\Villens, ih1e Assoziation c1ufred1tzuerhalten, lenir leur Associalion,
IN DEM \VUNSCH, ihren gemeinsamen \Villen zur DESIRANT manifester leur \'olonte mutuelle de coope-
Zus,inllncnarbeit auf der Gruncllagc völliger Gleich- ration sur Ja bc1se d'une compldc t'.gillite et de relc1tions
berechtigung und freundschaftliclwr Bez ich ungL'n unter amicales ddns le ll"i!)l'l t des princqws d0 ld Chdftc des
\Vahrung der Grunds;.i tze der S,llzung der Vereinten Nations Unies,
Nationen zum Ausdruck zu bringen,
ENTSCHLOSSEN, die \Virtschaftsbeziehungen zwischen DECIDES ~1 de\·clopper les relutions economiques entre
den ,i:;soziiertcn Stc1c1t0n und der Gemeinsch,dt zu ent- ks Etats associes et ld Commundult'>,
wickeln,
IN DEM fESTEN \VILLEN, gemeinsam ihre Bemühun- Rl:SOLUS b. poursuivre en commun leurs elforls en vue
gen um den \virtsc.:h,iltlichen, sozic1len und kulturellen du prog1es economique, soci,tl et c.:ulturel de lcurs JJdys,
Fortschritt ihrer LindE'r fortzusetzen,
IN DEi\-1 BESTREBEN, die Diversifizierung der \Virt- SOUCIEUX de fctcilitPr lu divcrsificctlion de l'economie
sc.:hc1ft der dssoziierten Stc1c1ten zu erleichtern und die f't de promouvoir J'inclustrialis<.1lion des Et<.1ts associc's en
Industrialisierung dieser Staaten zu fördern, um ihr wirt- vue de leur pernwttre de rentorcPr leur c;~quilibrc et leur
schc1ftliches Gleichgewicht und ihre wirtschaftliche Unab- independance ecunomiqucs,
hängigkeit zu festigen,
L'\/ DEt-,.1 ßE\\'USSTSEL'\/, cl<1ß der Ausbc1u der Zusam- CONSCIENTS de limport,ince que I e\'cl le devl•loppe-
mc11c11bcit und clt>s IL111dels zwi!'.chen den c1frikc1nischcn ment clc Ja cuoperd tiun et des (•ch,rngPs in te1 ctl ri cc1ins
Stdc1!cn sowie der internc1tionc1lcn \Virhchaltsb!?ziehun- ainsi que des rel,itions cconorniques inten1<.1tior1dll's,
9l'n von großer ßL,c!t>utung ist,
STELLEN FEST, dc1ß die Geltungsdc1uer dL·s am 20 Juli CONSTATANT que Ja Convention d'Associ<llion signee
1fJ6:l in J d uncle un tc rzeichneten Assozi ierungsa bkormnens ~1 Yaounde lc 20 juillet 1%3 est \enue b. cxpirc1tion,
c1b!:JPl,1ufen ist,
HABEN BESCHLOSSEN, ein neues Assoziierungs,1b- ONT DECIDI: de conclure une nouvelle Convention
kornmcn zwischen der Gl'rncinsd1,llt und den c1ssoziic1 ten cL\ssoLicllion l'lllrc ld Communt1ule et k-. Etc1ts d'i'>ocres
S!c1c1l('l1 1t1 ,-,chlit•lkn,
et uni dt'•c,i\:)ne ~1 n'l C'lfct l•Jllllllv pli'·11ip()lt•nticti1Ps:
Seine r-..!c1jl's!iit der Küni!:J der Belgier Sc1 ~-1c1jeste Je Roi des ßclgcs
Herr Charles l-1 uni n, M. Chctrles Ilc1nin,
i\[i11istL'l lür '.'-.lit!t•lstc1r1lbfrc1u1•1); .\1inic,tre des Uc1ssf's i\loyennes;
Ül'r Pt iisidl'n t der Dundes1 epulJlik Deuhclil,111d Lr· !1IL"-.1(1('ill de Lt Rt'pul)liquc reclt~rc1le cl'Allc•mugr1e
l l1'rr Gl·rhdl"d J c1 h 11, l\1. Gerhurd Jahn,
P,11lci11,t·lll<1r ischPr Stttc1lssekrelcir des /'ü1sw~irtigen Amtes; Scc1 etc1ire d'Etat PMlementc1ire,
l\linislc're des Alfuires Etrungi·res;
Der Pr c1sident der Frnnzösisc.:hen Republik Le Pll''>idl'lll de la Repuhliqll<' frct11~c1ise
flerr Yv()n ß1Jurucs, l\.1. Yvon Bourges,
S ' -1 d 1~ ', l' k 1 L l iir ( LI r r\ ll '> \\ d r t i\J C .-\ 11 g !.' k !:J l' 11 h l: 1l l' 11 ; Secri•lc1ire d'Etul aux Affaires Etrc1ngeres;
DPt P1i1sidc11! der ILdrenisc.:hen Republik Ll: r, i·'>i<k 11 t dt· Jd RL· jlU IJ] il(ll(~ ] !,tl i(·ll ne
llerr \l<1rio Ped1ni, l\1. l\.1ario Pedini,
:-;r,1c1t,-,~t krt·li1r fLir .-\u::-wiirlige :\11'.J•·ll-uc·nl1l'ilt•11; Sous-Sen dc1ir e d'Etdt c1ux Affaires Etr ,rng(\r f's;
sl ;ll(' l(üniqlidrl' Hoh('i! r]('r Groß!in1.u9 \'Oll Ll1Xt· 1rilrnrg
H v rr . \ l lJt' r t 13 u r ;, c h L' t t e, l\1. Albert Boi ;,chette,
<1ufh·1,1rdt·11tl,cher und lH'\ol!1niill1litJIL'r B1dc-chc1!lcr; Amhu'>Sddcur extraordinilire et plc'•nipot( 11tit1ire; 1
llne i\lttjl'st;it die r--:hnigin der Ni(·dP!lc111cle St1 l\ lc1j es tt:· l u RL'.i ne des Pc1 ys-Bus
1 IL-rr .l,hcph \1. .\ H Lu n ", J\1.Joseph 1\1.A.I-I.Luns,
~li11i~tc-r fit, \ll'-\\';irlig(• :\ngelcucnlwilt'll; t\linic;trc clL's Afft1ires Etrdngr•rec.;;
Nr '.lfl 529
IL l'IHSll)f>;11 l)l.11 l)L !>l~[-'-;IIJ[NI \' \'\! !)[ R[l'l BLILI( 10(;(),
II Pl<l ~II)! ',.11 I)[ l l \ l<ll'I ·1:1\l.lf' \ l)[L TOC(), llf l'l<ISl[)rl'\7 \ -\N I)[ Rf:Pl 1BLl[K TS.l.\t\l)
\\ ic·1 :-;1 <1 l ,·11 '1 WI 1;,1 (jl'"""'ic it'('l dt· Sld 1('11 \1 Cll d1•11
l?<'ll'll'l1111
.llldl'I /11cl---
\ 1:-;·1u 11 l 1,i11o11,, <11• 1-,1111,i-,, ,. J.1 < <>1111111i1.-1 EL011"1111," CLLt::r ,Jp h(•I \'(•1cl1,1q 1,,1 ,,i,1i,l1ti11t1 1.111 <1,· [11:,,p(",''
[ ll l !JJ)l'd E, c,11c,mi-;tlw Cc•1111·c•11-,cli.1p
Rf.,\f-T[]{i\L\'\.,I)(\ •111111<11 l.1 ,.,l1111li, d1 lll<ilil(•ill'I(" I" 11ER!l ..\l\'t· 111111 1111 lw1r ,l111<·11,I, 111111 \-..-..,H 1,11;,, 11
lllJ () !\'-,'-,()( i,1/ i"II( ', l1.111dl1c1\('ll,
D[SID[R-\Nl)O 111c111il!'-,1t11c· l<1 Il·<.1p1ucc1 \c.>lc111ln di \\[:'\!S[C\JD[ 11ilclrukh.111\J tc- ~Jl'\1·11 c1t111lrn1111L·tl1·r1.11d-..<'
c uopcri!I(' -,u u11 pit1110 di completa f'9lld<Jli,1n1c1 c· di rc'l,1- \\ il (()f SillllC'Jl\\'(•rkinu op b,1si~ \illl \'O!lctli<jl' qr-l1jklH·1il
·1ioni ,1111ichc•\·rili 1wl ri--1wtlo dl'i p1 i11cipi cll·llc1 Cc11 l.i dc·li<· l'll \ 1iC'11cl-;chc1ppPli jkl' bct1d,kinq1'11. 111('f ('('tbi0diqinq , .in
"1<11 i1111 i 1 '.11 i 1, d,· lwqi11-,1·lc'll \'<111 lwt 11<111<!1('-..I de'! \'t'l('!liqclc• l'--.],il1,·--,
DL( f:-.,1 ,1 -..'.1!11111,,11,· ic· 1,·l,11i,,,1i <·c•i11,,111i<l1•· !11 <1i1 ncsu n L'-: 11(',i11«•11<1«· d1· t·1, 111, ,1111-.., 11,· 1>1•111·k" 11.ci1·11
Sl,tli c1"""' 1,1li, lc1 (1111;11111lt1, ill',,('ll cll 1
(j(',t'-.-,<ll·i«'!'liit• Sl„l1•11 !'II <ic (;,,l:IC't'll'-<ll,lJI lc•
11:11 \\ i "kl'l('ll,
l{J:-;()Ll11 l d IJl<l'-.('1[11111' 111 (ilflllll]<' (III -,l1,11i \,,lti ,11 \',\SlB[SL.CrlL"J li1111 -..l11•\('!I 11,1,1: "' {(l'llllilll'-.llit'
]H<iq1,·"'"' 1·• 1,11ri1111<" '"1 i,111· 1· 1 1111,11,ilt• cl!·i lc,1() p,11•,1 "" 1,!11· C'll < 11llt11c·I,• ,1111111kL, 111111 \ <111 l,1111 l.,11il,•11 q1•-
/<111w11 I i I k \ <JOI t Je· /C'I I c ·11,
SOLLU l 11 d1 «~Jl'\ul,1rt• lt1 di\l'r,-,i\i(c11iu1H· d1•ll 1·1 l)-
\'LRL.\NC[ND[ dt· d1,1 hili1 ,1!11• \ .II] d1· ('( (lJl<llllit• \ di1
1
tl()llli,1 t' cli p10111uo\('f<' l'indu:-,lri,t!iuc1,ione d(•qli Slo1l1 ilc· ~Jl'd'i:itlCi<'l'!dP Sl<1i('!l lt' \<'l(jt'lll<1kkl'l1jkt'll ('ll h1111
<1-,-;ocic1ti 011dl: 1wr111(•ltcr<' loro di r<1lfor1c11(• J',·quil1li11,, 11Hlu-;!ric1li:-,c1fic ll· lH·,·u1dl•11•11, 1t'11 1·11,d1• lwn in -..ft1.if 11·
c· 1·111dipl'lldf'll/d dc·llc· 1111" t·, 1111c>111it•, ..,,el!Pn h1111 l'( un<l!J1i-,d1 ('\'t•n11·i,lit 1•11 111111 1•, ,>11,1111,..,,l1t·
(lll<llhc111l--Plijkltf'id lt• \f'1-..lt 1\..f'll 1
C'01'-S•\PL\ ( )LI dt·ll i111p1,1 lctil/cl d(•ll11 ',\"ilupp() d1·llc1 ZICI I ßE\\'UST , <111 lwl iJpL111q 1 <111 ilt• "11111 d, kt•l111q
<cHJ\H'ldlio11c (• d(•~Jli -..c,11nl>1 intc-r,il1 ic t111i r11incht·· d1·ll1· d<'I inll'ldlriL1c111-,<' s<1lllt'll\\C'lki1llJ 1•11 l1,111cl«·I 1'11 cl1·1 i1if1·1-
1 l '] d / j () 11 i (' 1 Cl ll I l l ll j C I H' j I Jf (' 1 ll d 11 011 <1 J j, 11c1lin11<1ll' pcono111i-;ch0 hPl1<•kki11<1<•11
COSl :\ T:\\il)() cl1<· lc1 C()ll\ l'll/!Ulll' d1 _.\-;-..uc i<11iu11l' CüNST \ TERE\.DL dc1t dl' op 21l j 1111 1'lli l ff' .lc1ne11de
tirm<1lc1 ,1 'r c1,n11Hll' 11 2fl luqlio t 1 Hd (, q1unlc1 c1 ..,c t1d1·111" , i11d( 1lrk<·11d(' A'i'i<Wid I H•111 <'l"<'f'llko111..,1 \ <•1-,I I c•kc•11 1,-,
1
11,\N"() l)L(\S(} d, (\ll\\llldt·l\' lllld llll\l\'ci C()I\\Vll- r IEBBE:-si BESLOTEf\ el'11 11i,·1111 ,. \-..-..,11 1c111t•o1 1'1 ('!'11-
1ioll(' d1 ,\,.,..,o< i,11i1111c• l1c1 L1 C,n11u11ili'1 (' qli Stt1fi ,h<-.1i- kurnst tussen de• C1·1111•p11-..ch,qi t•11 cl1· q«·,1,.,-,11, it'<'td<' Slc1l<'11
, ic1fi, ddll IC' (lcldll,
f• <1 q111,..,1,, c•llc·l111 11<1111111 dl",i<p1c1ICJ < <Jllll' pl1•111p11lt·11- t'll hf'IJIH'11 i<' cl1t·11 c•i n,11 <11-.. 111111 '!'' ,.1111<1L hl iqtlt'll c1,111-
/ld l"I. ()l'\\ t'/l'll:
Suc1 \lttl'"l~1 il R<' lll-i l\t·lqi 71p1c l'vlc1jestl•it dC' h:ll11i11~1 d,·1 Tklqt·11
Sig. Chc1rles J--1 c.1. n in, De heer ChcHlcs ll an in.
Ministro de! Ceto Medio; l\·1 in i-;t Pr \ t111 J\.lidden:,;f c111<l;
11 P1(•-,id<·11f(• Dellc1 Rcpub!Jlicc1 fecl('lctlP cli Cc·1111c111it1 lk l'1(•-,ide111 1 <111 de Bon<l-..rPpuhli<'k Duihl,llld
Si~J- Gcrht1nl J c1 h n, De h<'er Gf'rht11d .1 c1 h n,
S""""1•q1t·lc11111 di Stt1fo Pc1ll<1mPntc11(' p1t•..,-,1, il \li11i~l('I<< P<1riC'111Pntc1ire Stc1t1l-,-,pc1t f,_1r1-...
rlPql i \tfc1ri E-.teri; l\ 1i11i..,te1 ie , <111 ßu i lf'n lc11Hht· Zci k1·11 ·
11 Pr t·-,1dl·11f(• d<•lL1 l{c•p111Jbl it c1 F1 dIH 1·-,1· lk Pre..,idt•nt \ t111 dt' 1rc11hC Rl'puhl1<•k
Siq. Yvon Ho ur g t' s, Df' hecr Yvon B1Jurg<>s,
S(·q1t•l<i11c, d1 Stc1f11 c1I 1\!111i-.t10 dP~Jli Aff,11i [-,tpri; Si,1<1fs,;,ec1Plc11i.., vc111 BuilPnlc11Hl-..t• Z<1k<'ll;
II PrPsicknlP d(•llc1 Repubblirc1 It,Ilic111<1 l)p Presidcsnt , dll dt> 11,ilic1<11lS(' RPpllblil'l-,
Si~J.1'1,irio P0dini, De hC'er MMio P e d in i,
S()f i o-;cqrPlcllio c1gli A ffc1ri E-.tcri; SL1,1tssPcrpfc1ri-; \ ,111 ß111IPnlc1ncl-..P Zc1kt•11:
Suc1 !\ll<·nc1 R(•,ilc· il C1c11Hluc" dc·I Lth'i<·111hu1~10 Zijne Koninklijk<• 1 loo<JIH·id
d0 Groolherlo~J \'dll Luxemburq
Si~J- Albert Bc,rschetl<', DP lieer Alhert Bürs c h et t e,
:\ml,c1-..1 1,ttor<' Strt1ordi11c1rio f' plPnipoll'llLlciI io; buil<'n9pwoon e11 gP\'olmc1d1tigd Amb,1-;<-.t1d1•t11,
Sild \·1dl'Sl~I lc1 R('\Jilld (!l-i Pd('Si 13d-..-..i l !<111' l\ fc1jcslt•i I de Kun 1n~J i 11 dt>t Nedl'r lc11Hll ·11
Sig. Joseph 1\1. A. H. Lu 11 s, De hoe1 Jo~eph l\1.A.11.Lun-;,
1\ 1i n i.., t ro d c q I i :\ ff dJ' i E.., t c r i ; :'di11i~tP1 1 tlll Duilt'J1lr1nd•,(' Z,1k<•11
530 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Der Rat der Europäischen Gemeinschaften Le Conseil des Communuutes Europeennes
Herr Joseph '.\-1. A. 11 Lu n s, L'-1..Joseph \I.A.11. Luns,
Amt ierencler Pr;is1dl'n t Prt'·siclent en exercice
des Rates der Europiiisclwn Gemcinscl1alten; du Conseil cle':i Commu11<1ut0s [uropcennes;
Herr Jcc1n Re y, \!.Jean Rey,
I'rtisiden t der KrJn1111i-.,-.,i()Jl Prl·siclent de ld Comlllission
dl'r Eu rnp:i i „eilen Cl 't11 l' i n..,cli ,il \L'll; des Con1munt1utl··-; [uropcenne-;;
Der P1 äsident der Republik Burundi Le PrL'sident de la Rr'·publiqur~ du Burundi
Herr Lc1zc1rc /\tt1wurishird, \l. Ldtilre Nt a w ur i s h i r c1,
t'-1 in ist L'r für Aus w ;.1 rt ige .\ ngf' lc·ge1dwi t i'n \linistre des Affaires Etrangt'rC'i
und zu..,dlllllll'llcl riJ,,jt; et dC' lc1 Coopt'•rc1t ion;
Der Pr;isident der Republik Duhorne Le Pr<'.·sident de Ja Rcpublique feder ctlc du Ct1rneroun
Herr Dc1uudc1 Ba cl c1 r l) u, l\l. Vincent E f o n,
Minister für Aus,,•;irtiqe Angclegenhcite>n; Ministre du Plun et du Developpement;
Dc, r Pr;.isiclcn t cle r RL'J)U bl i k EI fcn bei n k üc, te Le P1esident de la Republique Centfdfricuine
HC'rr Kon,rn B Cd i er M. Louis Alazoula,
Minister für \Virhch,ift und Fincinzen; Ministre de l'lnclustrie,
des Mines et de lu Geologie;
Der Pr;.isidenl der Republik Gabun Le Prosident de la R(,publique Democrntique du Congo
Herr Emile Kassa Mapsi, l\1. Crispin K a s a s a,
Stc1c1tsminister, zust;.111dig für die \Vahrnchrnung Vice-1'--Iinistre des Affaires Etrangeres,
der Geschäfte der Butschufl Gc1buns bei den charge du Commerce Exterieur;
Benelux-Staaten und den Europäischen Gemeinschaften;
Der Präsident der Bundesrepublik Kamerun Le Prcsident de Ja Republique du Congo-Brc1ut1 \ ille,
Herr Vincent E f o n, Chef de !'Etat
iviinister für Planungsfragen und Entwicklung; M. Charles Sianard,
Ministre des Finances et de l'Economie;
Der Pr;.isiclent der Demokrati:,chen Republik Kongo Le President de Ja Republique de Cötc-d hoi1e
Herr Crispin K a s a s a, M. Konan Be die,
Stellvertretender Minister Ministre des Affaires
für Auswärtige Angelegenheiten, Economiques et Financieres;
zustctndig für den Außenhandel;
Der Präsident der Republik Kongo-Brazzaville, Stcialsc:hef Le President de la Republiquc du Dahomey
Herr Charles Si u n a r d, M. Daouda Bad a r o u ,
i\linister für finc1nzen uncl Wirtschaft; Minisire des Affaires Etrungeres;
Der Präsident der Republik Madagaskar Le President de Ja Republique Gabonaise
Herr Jctcques R ct b e man an j d r a, M. Ern ile K a s s a M a p s i ,
Stc1cttsminister für AuswJ.rtige Angelegenheiten; Ministre d'Etat
eh arge de l' Ambassade du Gubon aupres
du Benelux et des Communautes Europeennes;
Der Staatschef der Republik Mali Le President de Ja Republique de I-I,rnte-Volta
Herr Jeun-Marie K o n e, M. Pierre-Claver Da m i b a,
Staatsminister für Auswärtige Angelegenheiten l'vlinistre du Plan et des Travaux Publics;
und Zusc1mmenarbeit;
Der P1äsident der Islamitischen Republik Mauretanien Le President de la Republique Malgache
Herr Mokhtar Ould Hai b a, M. Jacques Rabe man an ja r a,
l\·linister für Planungsfragen; Ministre d'Etat aux Affaires Etrangeres;
Der Präsident der Republik Niger Le Chef de !'Etat c.le lct Republique du Mali
Herr Alidou Barkire, \'1. Jean-Marie K o n e,
\1inister für Wirtschc1ft, llcrnclel und Industrie; l\linistre d'Etat c.harge des Affaires EtrangL•res
et de Ja Coop~•ration;
Der Präsident der Republik Obervoltt1 Le President de la Republique Islamique de Mauritunie
Herr Pierre-Claver Da m i b a, M. Mokhtar Ould Hai b a,
:t-Iinister für Planungsfragen und öffentliche Arbeiten; Ministre de Ja Planification;
Der Präsident der Republik Rwanda Le President de la Republique du Niger
Herr Sylvestre Nsanzimana, M.Alidou Barkire,
Minister für Handel, Bergbau und Industrie; Ministre des Affaires
Economiques, du Commerce et de J'Industrie;
Nr. 30 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 24. Juni 1970 531
Il Consiglio dclle ComuniU1 Europee De Raad van de Europese Gemcenschappcn
Sig. Joseph .i\1. A. H. Lu n s, De heer Joseph M. A. H. Lu n s,
Pr0sictc,nte in cc1rica dcl Consiglio delle Comunili1 [uropec; fungerend Voorzitter
\'an de Raad der Europese Gernecnse_hc1ppcn;
Si\J. Je,111 Re y, De heer Jean Re y,
Prl'~itl(•Jli(' dl,Jlc1 C()mmis~;ionc dt'llP Comunit~1 Europec; Voorzitter van de Commissie
der Europese Gemeenscht1p1wn;
ll P1<"-.idt'lli(' d<llt1 Rqiubblictt d,,Jl'Alto Vultd De President von de Rcpublick RtH't1>('1Hli
Siq. Pi('1 rc·-Clc1ver D ,1 m i b a, De heer Lazare Nt a w u r i s c h i r ,1 ,
\iini-,frn dr,] Pi,rno c dei Luvori Pubblici; 1' 1inis ter \" ,rn Bu i IC'nlanclse Zc1 kcn
en vc1n Samenwerking;
II Pr0sidP11!l' d(•llc1 Rupubblic,1 dl'i Durnndi Df' President van de Republiek Boven-Vulta
Si\J. Lc1zc1re Ntawurishirc1, De heer Pierre-Cla\'er Da m i b a,
~-lini-,tru d('(Jli Affc1ri [stcri e della Cooper<1zione; Minister \'an het Plan en van Openbarc \\'erkrn;
II P10'-.idL'nlt' dellc1 Rl'pubblicc1 lL'dl'rulP dl'I Cc:nwrun De Presiclent van de Centrc1,1l,1frikc1i111s(' l~l'publif'k
S1q. Vit1C('t1( [ f O 11, De heer Louis Alazoula,
.i\lini...,lrn dl•I Piano C' ddlo Sviluppo; Minister van Indus! rie,
von Mijnbouw en van Geolo9ie;
II Presidl·nl<' d!·lltt Rt·pubblicc1 Ccntroafricc1nd De Presiclent van de RE'publif'k Dt1hllnwy
Sig. Louis AI a z o u I d, De hoer Dc1oudc1 Baclarou,
.i\11nisl ro dell'Industria, delle Miniere e della Geologia; 1'1inister \'an Buitenlandse Zaken;
II PrcsidPllll' dellct Repubblicct dc,J Ci<ld De Presidenl van de Republiek Gt1bo0n
Sig. Abcloulaye La m c1 n a, De heer Emile Kassu M,1psi,
.i\lini...,f 1(1 c1t,11·cconomiil, dclle Fin<1nze e dei Trt1sporti; .i\,Jinister \'an Stuat, belasl mC't de aangell'0Cnhedcn
van de Ambassade Gaboen bij de Benelux-landen
en de Europese Gemeenschappen;
11 Presidenll' d('llc1 Rcpubblica de! Congo-Brc1zzc1ville, De President van de Republiek Ivoorkust
Capa di Stato De heer Konan Be d i e ,
Sig. Charles Si an a r d, Minister van Economische Zaken en Financien;
Minislro degli Affari Finanziari ed Economici;
II Presidenle dellc1 Repubblicc1 Democratica de! Conga De Presidenl van de Federale Republiek Kameroen
Sig. Crispin Kasasa, De heer Vincent E f o n.
Viccministro de9li Affari Esteri incaricato Minister van het Plan en \'oor Ontwikkeling;
de! Commercio Estern;
II Presidcntc dclla Repubblica della Costa d'Avorio De President van de Democrnlische Republiek Kerngo
Sig. Konan Bedie, De heer Crispin K a s a s a,
Minist ro degli Affari Economici e Finanziari; Vice-Minister van Buitenlandse Zaken,
belast met de Buitenlandse Handel;
II Presiclente clella Repubblica de! Dahomey De Presiclent vt111 de Republiek Kongo-Brazzct\·ill(',
Sig. Daoucla Bada rou, Staatshoofd
r.linistro clegli Affari Esteri; De heer Charles Si an a r d,
Minister van Financien en Economische Zaken;
II Prcsidenlc dellct Repubblica de! Gabon De President van de Republiek Madagask,11
Sig. Emile Kassa M a p s i, De heer Jacques Rabe man an ja r a,
Ministro di Stato incaricato dell'Ambasciata de! Gabon Staatsminister voor Buitenlandse Zaken;
presso il Benelux e le Comunita Europee;
11 Prcsidente clella Repubblica Malgascia Hel Staatshoold van de Republiek M,ili
Sig. Jacques Rabemananjara, De heer Jean-Murie K o n e,
Ministro cli Stato agli Affari Esteri; Minister van Staat,
belast met Buitenlandse Zaken en Samenwerking;
II Capo di Stato della Rcpubblicc1 del Mctli De President van de Islamitische Republiek Mauretanie
Sig. Jean-Marie K o n e, De heer Mokhtar Ould Hai b a,
Ministro di Stato incaricato degli Affari Esteri Minister van het Plan;
e della Cooperazione;
II Presidenle della Repubblica Islamitica cli ;-...1c1urit<1nic1 De Presidenl \'an de Republiek Nigc1
Sig. Mokhtar Ould Hai b a, De heer Alidou Barkir e,
i\1inistro clella Pianificazione; .i\.1iniste, ,·an Economische Zaken, Handel en Jndu~t I J(';
532 ß11ndt's~J(•':,(•11.ti1c111, .1,11i 1q<111u 1()70, Tt•il II
Dc·1 rr;1-;idc1it de1 Rqiulilil-; St llf'(J,il Lt• Pr<·-,idPn l de ld lü,[Jit bl iquc R w dncidi~e
1 lcri Jec1n Cu 11 i 11, [\ 1 SV J \'C'-; f IP 'i <, r1 IJ / j 111 u ll d ,
\ J 111 i--, t, · I i ll I f-i 11 1 'l /l'II; :<-lini-.tre dll C1Jm111c1< <·,
tJ,.,., \1ir,t•--, t·I <I<- l l11d11-.,lrH·
D<·I !'1,1-,;dt 111 dt'I lü·p1tlJl1k St11111!i<1 Lt· l'1•·--,,1ic·11l d<· lct lU·p1ilJliq111• rl1, -.:c·11t·rJ>1I
11t ·: 1 L I rn 1 .\ i I rI ll' d D t1 , 1 1t' . \ 1. lvc111 ( u l l 11, 1
-..;I,1c1i,-111:111--l1•J !111 \11,1 1 ·.i1 lIq,· \11tj('l1·111 1111, 1! 1 •11, \ 11111 ... 11 v rlc·', ri11,111l 1·--.
Dt'I P1c!c.idcnt dt•f RPpt1lJ!1k 1,,u,1 I<· Jl1,·--1rl1·11i dl' lc1 R!·pulJliq1J<• dt• Sc,m,tlie
1!t•r1 Pc11il :11 [ k 1, 11. ~I [l1ni /\11111t·J D 11 .i IP,
\li111-.lt·1 lu1 l l,11HIL·l. l11du-.t1i(•, r1c·11Hlt·11,' 1kt 111 \li11i--,t1f' d rI,1I dll\ Altc1il('', [lrdJl(Jc•f(''i;
1111d Pl,111 u11q-.l 1c1~w11;
Dvr P1c1-.1dl'11l d<·t l~q>ublih.. T-.t\1.id Lc· l'1t-,1dc11I tl<· lc1 l~1·pt1IJl1qu<· d11 ·1t'1<1d
111·11 \bduul.ivt• L d 111<111 ,1, ,\1. .\lJdci11lc1yc• L c1I11 d n c1,
\l1111--lt·1 lu1 \\ 111---<11,111, l I11II11t·11 1111il \·,·1k,·l11; \lini~tll' dt· !TrollulllH:',
dt", fi11rllll<''- P: 11(,.., T1c111-.pu1I ...
Dt•r P1,i.-.idt·11l liL't Zl'nlr,ilcll1 ikc1ni~tltt•ll Rcpuli!1k Lt· P11•..,idt•11t de lct Rl·publ1q11v fnqolc11c,p
llc1r Loui-. .\lc1zoulc1. f\l Pctulill Ekluu,
\li111-;lt1 lu1 l11du-.t1i<·, Rr·rqlJ,111 11nd (r1•()l,iqi<•; t\linistre d11 Cummerle.
d(• l l11d11s1rie. du Touric.nie PI d11 Plr111:
IJl[S[ Sl~D 11c1tlt \u-,t<1u-<11 1l11t•1 ,11 ... qIII 1111<1 <!t'iiö1 iq LESWLELS, dpti•~ c1\ui1 (•chc111qt"· lc·111-- 1il1•i11-, potl\ IJII-;,
b c•t u II de n v n \' o II 111 d eh t t, 11 Ieconnus en bonne et dm• torme,
\ \ 1[ , 0 L c; T l 1~ flff 1'\ < ; [ 1, < >\ 1f\ 1[ \; :
1
Sff\JTCO\:\[:\:l 1S DES DISPOSlllCl'\...; q1·I Sl'I\ENT:
\ 1 1l k (' 1 1 .\ r t i c 1!:' 1
\l1t dit''-l:lll .\1Jhulllllll'l1 soll die zu~dllllllt'I1dtlJeit Z\\ i- Les di-,positwns Ul' lct presenlC' l'u1ne11liun ont puur
-.chen den Vertragspartei0n in dem Bestreben gefördert objet de promou\·oi1 lct coop6ration entre le'> Pdltie'>
\\'erc!cn, die wirtschctf1lichc und soziale Entwicklung der Contractantes, en vue de l<lvoriser lc d0veloppcment eco-
<1ssoziierten Stc1ate11 durc.h Erweiteru119 des Handelsver- nomique et social des Etats dSsoc i(·•s pdl" l'dccroissement
kclns sm\·ic durch tinc111?il•lle !'vlafü1c1hmr•11 und fc,chnisc1w de leurs t!changes comme, ciaux 0t lu rnise en oeu \'H'
Ztr,.;,1mmcncHbcit ,u lwgiin"-ligen. d'intervcntions linüncii:•res <'1 de I onpc'•rdlion lf'rhnique
\lit diL•sem _•\bhu111111c11 wollt•n diL· \'ellrc1gspcHICil·ll rar < PS dispositions. les Pcirt1ec., Lont rc1clt111l~:s Pnlen-
ihre wirtschc1ftlichen Beziehungen l:'ntwickeln, die \Virt- dent dL'\e]opper leurs relalions t•cono1niques, 1enlorce,
~chc1ftsstruktur 1mcl dif' wirtschaftliche Unabhängigkei l la slructure et l'independunce economiques Pf promou-
df'r assoziierten Stc1c1ten \ erstJrken, die Industrialisierung voir J'induslriülisation des Etats dssoc it:·s, fd\ oris<'I lct < o-
dieser Stac1ten fördern, die r0gionale Zusammenarbeit in operation regionale dfricc1i110 PI onl11h\ll'I clll p1oq1i'•<; d11 C
\.frika begünsli~Jl'n und 1111 \\t•ilc1r•n [ntwirklu1ic1 t]p,· <·0I11I11C'tTf' i 111Pr11<1 t iC>11,1 l.
\\"t•llhr11HIPls lwilrc1q1•11.
TITEL I Tl"IR[ l
\.Yarenverkehr les erhanges rommerdaux
Kt1pi1('1 1 Chupifll' 1
Zöllt' und mt•ngenmäßige ßpschränkungen Oroits de cl11c1ne et reslrictions quanlilali\'es
\ 1 li k e 1 '.!. \ r 11 r 1 (• ~
(\) Erzvu~jlli'>~l' 111it L'.t-;ptlllls.J in d1::.:11 cts::;u1iie1k11 Stc1a- !. Les p1uduils u1igi11dtll'S d(•s [lc1h ,l':isut It·s so11I
ten \\'CHif'n !JL·i \'Ull Zullen und Abuctbcn mit qlvirhe, udllli s ~1 1· i111po1 lil tion dc1ns I a Co111111 una u t en ex eI11 p1 ion e
\\'irkung in die Gl'tlll·i11sch<1lt L'iIHJeführt; dic~e l1 zeug- des droi ts de do u<111e et l a \Ps d ·Pf Iet i·4u i \ ,il<>n 1 sd ns
nisse clürfC'n <1lwr nicht günstiger ,lls im \VcHf'll\f'Jkehr que lc trnite11w11t H:Oc,ervt'• ~1 res p1oduits p11issc c•t1e plu..,
Z\\·i--,cht·n d1•11 ~lil~Jltl'd-.lc1,ilc•n lwhiltHlt-lt \\·erclc'n. lll\'Orc1ble qur· r c•l11i qitl' lr•s r:t,1h tPP!llhtt"-, .., ,ir ( 111dP11t
('Illre l'll'\.
1'.!.) .\ 1)-, d 1/. 1 (j I l. 111 i l d (" h 11 1(! lt d l ' 1 l 11ll II 111! 1'(1 (' 1l 1II ll i \ 11 '2. Toutcfoi<.,_ ril''- di,,p()sil1u11-. rl11 iJ<11,1q1,qJitl· 1 11 1 • pII•-
f,1Jrl('tlcl\' [1i1 ll(llli'--"I' 'I1::
1 lllCJ('n1 J)d'- Je, r,·qi111f' d i111pu1L1tio11 I·c•c,r•r1_,, ,111\ JJ!<icluit,
in dl'l L1slt' dl'S :\11hc1ll~JS II clL", \ l'llrau~ cilllUl'ii.ll11lf' L'llllllll'H:'S c1 lc1 liste de I c1II11exP II d11 ·11t1ll•.·· dr•<., ]!iJc,
Erzcu911issC', --ob,ild sie einer g0meins,1111t'J1 l\fo1kt- qu'ils lont J'objet d\rne 01gdnisc1tion romI11IIm' dc--
ur~J,rnisc1tion nMh ,\rtikl'i --10 cles \'('r\rc1gs untL•rlicgcn; 111a1cl1c"-; c.1u -;E•ns dC' I·,irti< lr· --lfl cl11 T1c1il•·:
[1zeugnic;sl', die bl'i ckr Ei11fuh1 in di(• GL llll'i11..,chalt 1
sou1ni-, ~1 l'i111po1 tc1I ion d<111s lc1 Co11111111nc111tc"· c:i 1 In<'
\\l'~Jc11 Lkr DurchfLthrung der gPmcin-;c1n1c11 .\r]Idr- r(glemenlulion ,-,pl-'C ifique cornrne consc'·cp1cnr (' df' lr1
p(llitih vi1w1 S1ln1l<-rtt'(Jl'llln(J unlc·1li<'~!('ll. 111 i c, e c• n c, c 11 \' 1(' d E' LI pol i t i q u p c1 q r i r 1, l (• 1 r, 111111 t 11, E'
Nr. ]0 - Tt19 dPr Ausgdbe: Bonn, dL'll 2.J. Juni 1070 533
II PH_•sidentc della Rcpubbliect dl'l Niu< r De P1('sidenl \·an de Repuhliek Rwt1r1tlr1
Sig. Alidou Barkirc, De lwer Sy)vpstre Nsanzimanc1,
.i\linislro cll''.,Jli i\lfc1ri Lu,n,imici, \l111ictcr \·an Jfc1ndel, Mijnhouw f'll Nij,c1IH·1il·
<IL·l Ci1rn111ercio c ckll'I11du~tri,1;
II !11(•c,icll'rilL' lklld Rt·pt1hlili,·,1 dc·I Ru,111dc1 Dl' PrPsidp11\ ,·,111 dt' Rc·p11iill('k St IJ('(fdl
Siu. Sy]'.('-.,11(' :'--:sc1nzillldild, De> IH.·c1 .ft'dl1 Cullin,
\ 1: 111, l 1" rlt-1 Cc,1nr1wrcitJ, dl'llC' .i\l i11ii'H_' c dcll'I11d11c,t, i<1; [\ lini-.,f('I \ cll1 ri11c111ci, 11,
II Prt·>idc·rdt• il,·lld l~t'p11l1lilic ,1 dl•I Sc11eq,il DL• Presid(•;1t \dll de Repuhl1t k S11111r1l1c1
Siq .f<·c111 C<ili,n, De heer Elmi Ahmcd Dual c,
i\l111i-.,t10 t!L-1!0 f·in<11P.C; Sl<1,llsminislcr van Dui!enlc111rbc Zc1kL't1·
II h,•-,idt 11lc· cJ,.J\,1 Rc 1•t1hlJlicc1 S()111,,lc1 De Presiclcnt \·an elf' Rqrnbli1'k 1,,q,,
Siq. Elr11i .\l1111<·d Du c11 c, De hePr f\1ulin [klou,
r,l 11i--li<l di Slt1l,1 ,1uli ..\tl,11i [:,,1(-ri;
1
J\li11i-,fc,r \'illl I L111deL fnd11st1 i,•
Tov1 isllH' cn \"tH>r lwl PLln;
II ]'J t·-,rtlt·11 t ,, d· ·l l,1 R,·pu lilil 1<·c1 dt·l Tcl(JO Dr• Prcsidcnt \'ill1 de Rcpuhlit•k T~jc1c1d
s i (j 1'c, ll I i 11 [ k 1() \l ' DP h0Pr Ahdoult1~Je L il m d 11 t1
i\l1111-.,:1c, pr·1 il C' 1 ,:11111(•Hiu, l'lr1,l:hl1i<1, t'-li11isf Pr \'dll [conomisclw Zc1k\'!l
il T111 is11w (' il l'ir111n; r11l<1ll(it•ll Cll VcrkPC'l";
1 (_ll '.\LI, d1Jpci d\'\ r :-.< ,,1nlJi<1lo i lci1u piL·11i }lli!t ri, 1i, ,i- DIC 11<1 o\·erlP~l(Jin(J van hun in qoed0 011 lwh,1,i1lijkP
n1,..,ci11l1 ill h11,i11c1 (' <ir•i,ild !i,Iilld, \"<11111 lit•\ r,nc!1-n , 0!111<1chtcn,
11,-\:-,../\.'0 Cu>.:\T:'1UTO LE LJISPOSlllONI Cf IE SL- O\'r:R[!'.NSH:r,.1\JING IIU1f1['-.J BCREll,T O:--.!Tlff:'<T
CUC>N()• DE \'OLGCND[ BI:l1 ,\LINGEN:
,\ r t i c ,, 1 ,J Ar I i k e 1
L(• dhji<l:,1/iC111i \ll·ll<1 j, 1 ('',('11!(' C:1:11\ l ll/illllC litilllll) ],, Dl'1e Ü\'Crcc•11kurnst !weil Ion dcl\·l dP -,,1111t·!l\\l'Jk111q
s<o1J<> di p10111u11\('l(' lc1 C(J1i(l~lt1'/'.CJJl(• l!d ]l' Pu1t1 C'un- t11ss1'11 de On'll'(•nkomstsluifl'n<ll' P,nti jcn lt· hc\ <11"dl'r1'll,
tr<1c·1i11, ,il !i11<' rli lc1\'c>1irc• lo s'.·i!uppo c-cuno111ico c "<•ci,il<• ll'Il einr!P de !'Conomischc cn sc,ci,ilL' nnl\\ ikkl•linq \'t1I1 d<'
d('qli Sl,l!i cJ',',(J('idli !ll('d;dfll(' ]'i11( 1('111("1110 dt·i 10111 S(d!ll- q<•,1-.~,H ieerrlf> St,1l en te stilll11ll'ren duor uitlnoidinq \'dn
hi co111lll\'!Ti,di <· 1·,it 1 u<11icllH' di i11tc·1,·c·nli l,nc111Lic11i (' di hPI ondPrlinge ht1mlels\e1keer alsmcde d\l<)r !in,11H"ii,\c
COfJ!)('l'u'liO!lC' \(·(lliCct. inlt•n·pnties en technische sarnenwerkin~J
Con !t1li di-,po-,i/.i1ll\l lt- P<1 t t 1 ('()nlr,wnti itl1(•11d,ino D, •tn dcze Ü\'f'l ccnkomst willf'n dl' Ou•J l'Pnk, ,111~1.-
s\'ilupp,11(' 1, loro ll·l<11icllli ('' •>:u1111iclw, rctf!,yz,11-c l,1 ~l,i it(•nde PM!ij(•n hun cco110111rsd1c belrckkin~JPn on!\, ik-
slrutlurc1 t' l'indip<''lcl"ni,l r-conornic,1 e JHnrnu<1\·cr0 li11- J.:.·lcn, de economische structuur en onalhankelijkhPid
dt1st1i,ili·ut1/io1w d<·r]li St,lli c1ssocit1li, luvorirc l,1 n,np0- \ c1n ck CJ<'il'>socil'erdc Statcn vcrslc\'igcn cn hun 111-
rc1ziorw rcqic1nc1lc ,if1icc1nc1 (' cr,nlribuirr• c1l (>l(Jf)ll''->"C> dC'I dustric1lisdlie bevorcleren, de regionale Afrika,rnse sc1mo11-
COllllll('lC'iO i11fnrn,, 'i1, 1 1c1]1•. WL·rking <ldnmoecligcn en tot clP \'001 uil~1i111g \ c111 dP
internationale handel bijd1c1gen.
TITOLO 1 TITEL I
Scamhi commerciali Handelsverkeer
Cc1pil<J]u 1 Hoofds!uk 1
D.izi doganali e r0slrizioni rp1,111litative Douanerechten en kwdntitatieve beperkingen
Art i c o I o -~ 1\ r \ i k e \ '.!.
!. I prudu!li oriqi11dli dl'~Jli Stati ,i:-;socia!i su110 am- P1<ldukte11 \illl oorsprong uit d0 gec1ssociecrde
111(•s-,i ,dl impor\<11.iune nPlla Con1 unitll in csenzione da clazi ~tt1ll':1 rno~JC'n me\ vrijdom van douancrC'cht(•n en
do~Jr1n,ili c lc1<;se di effetto equivc1kntc, ed il trdl l.tmC?nto heffingcn vc1n geliJke wer hing in de Gerneenschc1p
loro Ii'iC'l'\'<1to non puo C'SS(;f(' piu favorevole di qt1P!lo worden ingevoerd, doch de regPlin~1 voor dc1.e p1oduklP11
dw qli St,1ti r11em1Jri si concprl,rno tra loro. mag niet gunstiger ~i jn d,111 die \\'Plk0 de• Lid-SLill'Il
onclerlin9 tcwpds-;011.
2. Tt1t!c1,·ir1, lc· di-,poc;i1.i1l11i d('} JH<'CC'clcntc )ld:,,c_::<1fo '.2. liet \·origP lid l,1,11 l''>P1111t•l ,,111('rll'I d(' i1111,t·1-
11011 p1r•qiudicc111r> il 1,•qirnr• pf'r ]p importazioni cki pro- rc'(!Pling \oor de produk!Pn:
dotl i:
riprl",i nc•l1 l'lt'IH" dr·ll'1\ll<''..)illü II ctl'l Trt1ltc1fn, quando wclk0 zijn 9c110P111d in d(• l1i~t \dll b11!t1~)(' II ,·c111 lw!
s()nri oqqr•tlu di u11·organizzc1zione comune dci lllcrcc1ti Verdrilu, vour 7.0\'('I' dt•/(' ildll P('l1 ~lt'il1('('lh('lit1ppt·lr jk('
c1i ',('ll"i d(•ll'c11ticoln .1() rl<·l Trc11falo; mMk!orcknin0 in d1• 1.i11 \,111 <11ti1,l·l ~() ,·c111 ll('t
Verdr,10 zi_jn ondP1 w,irp011;
'-,()(Juc·tti, cdl'irnp,nt,1LiCJ!1(' 11c·llc1 C11l\\llllilci, c1d \llld ll'- wel~e liij in\"ue1 in de GPmC'c-thLlit1p 1i jn lllHlC'1 \\, ,1 j•1·11
qnlc1Plf'l}f,17jr,r1(• ::,pc·cilil d COlllC' consf'(Jll('ll/ci dr·ll't1!- <ldll C'l'll liij1cirHlc11' rP\J<'linq ll·n<J<'\ 1,]q1· \ <111 dl' uit-
tt1t11.i1!Ilr' dc]l;1 p1,litir d ,1q1ic1,]<1 ("r)Jii IJ1(• 1
\ ,w: ing \'dll lir•I U('llll'Clt-.cli,if1pC'li jk Ll!lcllJ<>ll\'. !wl,·1d.
534 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Dc1s P1 otokoll Nr. 1 im Anhang lwslimmt, unter wekhen Les clispositions du Protocole n° 1 annexe a Ja presente
Bc·cl1119u119L·n die Gemeinschc1ft in Abweichung von der Convention prl'cisent !es conditions dans lesquelles Ja
(_JC'<_Jc11über Drittlcind0rn geltenden allgemeinen Regelung Communaute determine, par dr"'rogation au rr",gime gc:ne-
die i.luf die obi9en E11.cu9nisse mit Ursprung in den ral en vigueur a J'egi.lrd des pays tiers, Je regime appli-
dssuziicrlen S!dulen c1nwendbclle Rcuclung festlegt. cable au benefice des produits ci-dcssus, originuircs des
Eli.1ts associr''s.
(1) Im ..\-;sozic!lionsrat können Konsultc1tionen über die 3. Des consulti.ltions peuvent avoir lieu au sein du
Anwendung dieses ArtikP!s stc1ltiindcn. Conseil d'Associalion sur !es conditions d'applici.ltion du
present article.
Artikel 3 Article 3
(!) Erzc•u<_Jnisc;e mit Ursprung in der Gemeinschaft wer- 1. Les procluits originaires de la Commun,rnte sont ild-
den frei \'011 Zöllen und Ab(_Jc1bcn gleicher \Virkung in mis it l"importi.ll ion dans chaque Etat as..,ocie en f'xcmp-
jl'dcn c1ssuziierten Stc1c1t ein(_Jeführt. tion des droits de douüne et laxes d"effet r'·quivalent.
(2) Jc,dcr c1ssoziierte Staat kann jedoch nach :t--faßgabe 2. Toutefois, chaque Etat associe peut m<1intenir ou
des Prolukolh Nr. 2 i111 Anh<1ng Zölle und Abgcil)(>n glei- t'!lablir, dans les conditions fixces au Protocole n° 2
chn \Virkung beibehalten oder einführen, die den Er- annexe ü la presente Convention, des droits de douane
fo1dcrnisscn seiner Entwicklung entsprechen oder der et laxes cl'effet equivalent qui repondcnt ,rnx n<"·< essitc's
Fint111zic,rnn9 seines Hc1ushalts dienen. de son cl0veloppement ou qui ont pour but d'alinH·nter
son buclget.
(J) Jedl'I ,bsoziil'I lt> Stc1c1t gc\\'~ihrt den Ursprungs- 3. Cl1uque Etat associr'· dccorde le m{·me traite111c•1ll c1ux
er1.cu0nisse11 eine.-; jrden r-.!it0licdstc1c1tes die gleiche Be- procluits originaires de dli.lcun des Eti.lts rnembres.
hc1ndlun~J-
(4) :\uf Antrc1~J dL'r CL'meinsdldft finden im Assozia- 4. :\ Ja demancle de lil Communi.lutr'•, des l011'>L!llc1tions
tionsrdt Konsultc1ti()Jll'll über die Anwendung dieses ont lieu au sein du Conseil d Association sur lf's concli-
Arti1-.L'h st,itt. tions cl'applicc1tiun du present artic le.
Article 4
II) Erhebt E.'in assoziierter Stc1at auf seine für die Mit- 1. D,:rns la mesure Oll un Etc1t i.lssocie percoit des droits
gliedstactlf'n be-.;timmlen Erzpuqni-;-;c Ausfuhrzölle, so ct l'exportation sur ses produits ü destination des Etats
dü, lcn dil'se Z(1lle wedl·r rechtlilh noch tc1tsiichlich un- membres, ces droits ne peuvent donnPr lieu, en droit ou
m i t tdb<1r mlt'I mit tel bar zu einer un tE.·1 schil'cl liehen Be- en fc1it, ~t une disuiminc1tion directe ou indirelle entre
hd11cllu119 dL'I ;-..1itulicrlstc1ctll't1 fülHl'n. ]es Etc1ts rncmbres.
1'..n Unbf'schadet der Anwendung des Artikt>ls 16 Ab- 2. Sans prl'judice cle l"application de l'i1Ili< le lh pu.ra-
satz 2 linden im Assoziationsrc:it Konsultatiunen statt, graphe 2, des consultutions ont lieu i.lU sein du Conseil
\H'll11 cliL' Erlwbun(_J clcrcnliger Zölle zu einer e1nsthaflen d'Association tlU cas Oll \"applicillion de tels droits cn-
Stö1u11g de1 \\'l,tlhL·wcrbsbL·din~JLingen lührt. trainerc1it de serieusPs perturbi.ltions d,ms les conditions
de concuncncc .
.\rtikcl 5 .-\ r l i c l e 5
l'nlit·sd1c1tkl df'1 lw,-;onclcrcn Bc-,timmungL·n dieses Ab- Sans prt'j ud ic e des d i spo'>i t ions pi! 1t icu l ii·res p rt"·, 11c"-;
hu111n1r•11-; nimmt jl'dc \'crtrc1g'->pc11tr•i \"On ,ill<•n J\It1ß- dc1ns la prt"•.c;enlr:! Cun\ ention, chilqllc PMlie s·intc,nlit tn,ile
11<1h111l'll udc1 Prdktih·n inll'r1wr -,l!'lll'Ilichcr ,\1l Abslc111d, llll'c.ll1e ou p1c1tiq 1 1l' dt' natuH· 1i-,cc1ll' inl(•11v' •·t,tl,!ic,-;<111!
die 11111111tll'llJ,1r oder mittl'lbar eim· u11\(•1schit'dlid1e ßl:'- clirl'l lerncnt ou i11di1ectement une disnimin<1tion c•ntre
hi111<llt111~1 i 11rp1 E11.r·u911issc und ~Jleichc11ti9c·r llr-;p1ungs- scs produits et les prnduits similaircs oriuinc1ircs des
('IL.1:.·ug11isq' Lkr ctnderen \'crtrc1gspc1rleiL'll IJC\\'iikL'n. c1utrcs PMties Contrc1ctc1ntes.
Artikel 6 Article L
(1) Bei dt•1 [i11fuhr \1i11 Erzcu~Jni-,sen mit Llr-,prnng in 1. La Communi.lute n'applique pi.ls Z1 l"importc1tion des
dt•n d-;sutiil'Ill'n ~~tc1c1len wendet die GL•mcin.,,chc1ft keine produits originüires des Etats associ<:•s de IT'>tri< !ions
andc I en mcngPnmtlll1gen Bescl11 <lll k ungen oder ivlaß- quantitatives ni de mesures d'cffet t'.·quivalent autrf's que
n,ilrn1c11 (_Jll'icht•r \\'irku1HJ <111 als jcnc, die die J\litglied- celles que !es Etats membres appliquenl entre eux.
stdc1lcn u11lv1cinc1ndt•1 t1n,,·cnc.kn.
(2) Absdlz 1 greift jedoch nicht der Einfuhrrcuelung 2. Toutefois, !es dispositions du paragri.lphe 1 ne pre-
fi.ir die unter Artikel 2 Absatz. 2 erster Gedankenstrich jugent pas Je regime d"importation reserve i.lUX produits
fdllt•1Hkn Erzeugnisse vor. vises ü \'article 2 pi.lragraphe 2 premier tiret.
(J) 1\uf 1\ntrc1g ei1ws assoziierten Staates finden im 3. A la demande d'un Etat associe, des consultations
As-.;u;:it1tio11src1t Kunsultc1tio11en über die Anwendung die- ont lieu au sein du Conseil d' Association sur ]es condi-
~l'S 1\rtikeb -,teilt. tions d'i.lpplication du pn~sent urt1cle.
Artikel 7 Article 7
(!) SO\\C'it in diesem Artikel nichts anderes bestimmt 1. Sous reserve des dispositions du present article, !es
wird, wendc·n die assoziierten Stc1aten bei der Einfuhr Etats i.lssocies n'i.lppliquent pas de restrictions qui.ln!ita-
von Erzeu(_Jnissen mit Ursprung in den :-.Iitgliedstaaten tives ni de mesures t!'effet cquivalent a J'importation des
weder mengenmiißige Beschränkungen noch :t--1dßnahmen produits originaires des Eti.lts membres.
gleicher \Virkung an.
Nr. 30 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 24. Juni 1970 535
Le disposizioni del Protocollo n° 1 allegato alla pre- In Protocol No. 1 bij deze O\·ereenkomst zijn de ,·oor·
sente Convcnzionc precisano Je condizioni alle quali la waarclen neergelegd waaronder dC' Gr'nwcn-;cl1<1p, 111
Cornunit~1 dC'Lcrminu, in dcrogo al regime generalc in vigo- afwijking van de algf'mcne regcling die !C'n c1c1111.ien \ c1n
re nci cor.fronli dci pt1vsi krzi, il reuime applicabile ai derde lt1nclf'n gelut, de rc~wling ,c1„ts\Pl\, di1..' ,,·1Hdt
prcccdenti prudutti ori~Iinuri dl'Uli Stc1ti associati. toegcpast \en gunste \'un vorl'ng1'noe111de pr,)(luk\e11, , c1n
oorsprong uit de gE'ctssuci('crde St,ilc'n
3. Sullc rnod,ilitü di applicazione del prcsente articolo 3. In de J\ssocic1tierc.1c1d Lrn U\l'tleq \\llJdcn geplce~Jd
po--;:-,,,no d\'l'I luc,~10 c,,11<;t1llc1;,ioni in senu al Consi<jlio cli o,·cr de\\ ij,:e wt1c1Iop dit tHtikel w,Hdl \<H'~J<']ld„t.
Assul·ic1ziuJJl'.
Articolo 3 Artikel 3
1. I prochitti oriuinilri cll,]lr1 Ct)llJUJlilct S0110 itli11l1C'Ssi 1. Procluklr'n vc111 oursprn11g uit de Gt'lllt'<'ll~cl1.1p
alJ'i111purlc1.-:iunc in cic1:-,cuno cll·(Jli StrJli c1-;sul'ic1ti in cscn- rnorwn in clkc ~J('dS',(J(il'l'Jrlc Stc1c1t \'Ji_j \',ll] d()lldlll'·
ziune du dc1zi duu<111,il1 L' lciSSl' di (!ffcltu l'Cjlli\'cdc:itc rcd1\1'n f'n lwfli11g1·11 ,·c111 g,,JiJkl· \\('1ki11g ,,.,i,dc'n ill(]<'·
\OCHl.
2. Tultc1vic1, ci,hl\l!l() Sl,tlo a-,socidlo puö mantenl're o 2. O11clcr dC' in Prulucul No. 2 ui j dc.1c Ü\'L'Il'l'Il kn111st
istituirc•, ,J\le condiziuni slc1bil1tc rwl Prulucollo ll" 2 ,illc- ,. c1 s l~Jl'" tc l cle \·oorwa d rcJc,n k an icdt'I c ijf'tl '--;c1('i c1 ,, de
g,do ,illct prC-..l'llle CCln\·l'nzionf' dt1zi du~Jdl1iili e !,isse di Staat echter dou,rnl'rcchtcn cn hl'flin\JC'n \'cln ~wli1ke
c,tfet\o c•qlli\ ült-nlL' ehe rispondt1110 ,ille 11l'Cl'Ssil~1 dl'l suo werki,1~1 die in o\·creenstcrnrnin~J zijn nwt de l'i'-<'ll ,·,rn
sviluppo o c1lJIJit1no lo scopo di alimcntare il suo !Jiluncio. zijn onlwikkl'ling of die ten cloel hcblJen in zijn lH'UJO·
tinq-;micldc.lcn te voorzien handhctven of instelll'n.
3. Cictscuno S!(}to a-;-;ociuto acc0rclc1 lo stcsso trc1ttc1- 3 I..:I kc ~JC'ussocicr'nle Staat bclwndelt dl' prnrluk tC'n
rncnto ai produt \i origi11c1 ri cli ciascuno clculi Stuti mcmuri. , c111 0IHc.[H0ll(! uit clk der Licl-Stalen op 9cl1jke wijzl'.
4. A rich i L's tc1 dl'llu Corn uni t ,·1, h,111110 1uogo cnn ';u l I r1- 4. Op ve11oek ,·c111 clc Gr'11H'C'll"chap worclt i11 dt' ,\.._..,,i.
zi on i in sl·no ,il Cunsiql,o di As--;oci,:ziune sulle rnod,ililct cit1tic'rc1ad O\ r'rleq qq1lceqd 0\l'r de \\ ij1c \\'ddrnp d1t
c.11 c1pplicc1/1(Jlll' d,·I IHC'SL'l1ll' e1rlicolu. ilrlikL·l wurdt lol'~Jt'p,1•,t.
Articolo -1 Artikel 4
1. n l 1d 1'· ) 1 d l! 1l{J ~ 1d t O ,1 ·.;" () (' i ,1 10 r i '-, (' LI () 1c1 l L1/ i l il 1(' ', p () r. 1. \'1>,H ;n\C'J ccI1 ~wc1ssocicerde St,1,1I 11it\·1>1'r1,·,11t,,,1
tc11ioJH' :-,tli p1upri pI 1 Jdql(i <lL·slln,tli t1Uli Stc1ti J1H·t1d:1 i, hvll liij de ll!l\OL'r ,·c1n 1.ijn prnduktc'n 11<1<11 d,· L 1d-
Lili (i,i;j l](IJ] dt·\(J!JI) !Jl()\(J'.'cll'C', cl(' j11l(' () eil' fuclo, \lllcl ~l,:!1•i1, Jll'.J\!<'I1 d<':'.(' rc,clilt'n in r<'chtc !lllih in f, ,1,, , 1,111
d 1, ( 1j 111 ;I 1,1 / ! l 111 L' (i i I l · i 1,1 0 i 11 (j 11d [ ci t J d Ui j S [ t1 t i 111l'111 iJ J j. ],_•;1!11HJ (J('\ cI1 tot < ,·11 rt·,hlsl1l'l'k-.c of 1iJ.J,,li11<J"t' di" 11-
r,11i1c1li,' l;i--;-;c'11 cJ,, Lt!-Slc1tc-11.
:!. f,,11,, ,c1i\<1 I·"!1I,li<,11i1Jli,' di•ll',11lic1Jln lfi, pc1Ic1- ~. () 11 \ c· r I 11 i 11 cl t, r cl c1 , , 1cw p" --; " i I H J , d 11 ,1 , t i k c,1 1f i. l i r 1 ~,
rI1<1!,,'.!, l,,,111111 li:•>(!<) ((>!'1-11l!c1;j1)11i in ',('llf) ,,] c, . 11.._1,!li1) \'.'1)J1lt 111 de 1\:-,,.,,>(idti('fddcl (1\ l'I kq (J('Jllt•('ctcl Jlliill' I l cl('
(!j .,\., .,., id/i(1fl(' <1t1,1l• 1 I,, 1 ciJ 1 iJiJ( c11i11Ji(' lli t,ili c.l,1/i t11i!Ji tccpc1•,c,i11q \·011 dc1c rechten de 11wcled111ui11q-;,·oon1 <1,1r-
S,'I ldllll'llll' !(• l ()J}(1J/.iuni di (llll('0l i'('ll/.d. d(·11 ('I 11sl1~J \l 1-,:,,uil.
/\rlicolo 5 Artikel 5
fcilt<' sc1ln, le cli:-,pn•;i1.ioni particolc1ri prc'\i-,tc n<·llu CJ11, ,,rmi 11derd de bijzonclere bepu lingf'n w,1t1ri11 de'/('
ptl",l'!llc• Con, Cll'liClnc, cic1s 1.·:111c1 P,ule Contrc1r·11fl' si <1c.!i('- (J·.·1•1 l'' ·:1!;0111st \·ocnzict, onthoudt clke Pult iJ 'ficli '- ,111
lll' d<1ll c1dottc11e 111i'-lll(' o cliill'intrndurrc pr,1ticl1c f1-,(·t1li i('derc m,1c1\re~)C'l of hondel\\·ijzc \·un in!0111 fi,.,cc1ll' t1,11cl,
i11tl·111<' c1\ \(' c1 JHU\'l)c·,1I l' d1 rl'', 1c1rncntc o inlii H'I l,rnH·11\c die rt'Chlslrc'cks d,rn wcl zijcJc,lin~Js lot d1sni111in,\\1c
U ll d d i 'i (' 1i 111 i 11 d / i () Jl(' t r d i Jl r () jl r i p 1(){ 1i) '. 1i e j p I u cl u t t i llI".sen h,1.~r produktcn Pn ~jC'lijksuC11\iqe p1odukt('l1 \ c1I1
silllilt1ri oriuint1ri dl'!lt- ,illrl' Jl<1rti Cun\rc1cJ1'.i. 0IHsprnn(1 uit de o,·erige Partijen hij de> O,·e1cPnkl)111c,\
\ Ul'!I.
Articolo 6 Artikel G
1. Li C 11111unit~1 non applica oll'i111prntazinnc dr,i pI0- 1. De G,,mecnschap past bij invoer van produk ten \',111
clolli ori\Jin,11 i dc,qli Slc1ti ,issocic1\i rc•;\rizioni qu,,nii1.11ive oorsprnn~J t1it de qcc1ssoC'iee1de St<1lcn Ut't'n d\Hh'',t'
o 111i'illle d, <'ff(•tto pr 1uivc1lrntc oltrc a qu,,Jic) die gli kw,111\itc1tie\e bepr'rkingen of m,1,1lrr'qPlcn \'dll qc\1Jkf'
Stc1ti lllt'll\bri c1pplicc1no trc1 loro. werking toe clan die welke de Licl-Sl<l\en ondcrling toe·
passen.
2. Tuttavia, lc clispnsizioni df'! p.1rc19rafo prc,c0c1C'nte 2. I·I<'t \'ori9e lid lc1,1l echter on,f'rlf'1 de in,·oer1PqC'linq
non pr('giudicc1110 il r0ginw tl'irnporLFione risc'n·uto ai voor de in c1rtikPl 2, lid 2 eerste s\1cepjc, bedu<,]dl'
prodotli cli cui all'articolo 2, p,11c1grafo 2, primo truttino. produkten.
3. A richil'stc1 cli uno Stc1to a'i'i()Cidlo, h,111110 luou() con- 3. Op verzoek ,·an ecn gcassociccrdc Stc1ilt \\'O!llt in
sull<11ioni in Sl'll0 ,tl c·o11si1Jlio di J\-,'iucic1zio1w s,_1]k 1110- de Associc1tie1ac1cl o,erlPg geplcegd o,·er de \\ijzc \\d,i!up
d,di t,·1 di appl tc<11.io11L' dl.'! prcsl'nlc artir:,,,Ju. dit artike>l wo1 dt toe~wpast.
Articolo 7 Artikel 7
1. fc1!1e suhe Je disposizioni cf,,J prescnle ,lllicolo, gli 1. I3choudens de bepc1lingcn van clit c.1rlik('I, p,1ssen dr_,
Slctli associc1ti non c1pplicc1no reslrizioni quc111tit,!livc o gcJssociecrde Staten gccn kwunti\c1lir'\'C bepcrkinqcn uf
misure di elll'tto cquivc1lente ,dl'irnportc1zione dci p10- m<lctlregelen \'c711 gelijke weiking \oc op de in\'lwr \',rn
dutti oriyinc11i dc<jli Stc1ti mcrnbri. produkll'n \'cll1 oorsprong uit de Lid-Stc11l'n.
536 Bunclesgesetzblctll, Jahrgang 1970, Teil II
(2) Im Ilinblic.k auf dit! Erfurde1nisse ihrer Entwicklung 2. Les Etats associes peu\·ent maintenir ou etablir, dans
oder bei Auftrete11 von Zcthlungsbilanzschv, ierigkeiten !es conditions et selon !es mod<1lites prevues au Proto-
können die c1ssoziiC'rtcn Stc1c1tl'n nuch t'1aßgc1be dl•s Proto- cole n° 3 annexe u Ja pr&sente Convention, des restric-
kolls Nr. 3 im r-\nh,rng für Erzeugnisse mit Crsprung in tions quantitatives ou des mesures d'effet equivalent, ct
den 1'.litglicdstaa ten mengc-nm~ißigc Einfuh rbeschr ünk un- J"importation des produits originaires des Ettits memhres,
gen oder 1'1c1f\11<1h111l'n gleicher \\'i1kung beilwhc1ltvn oder pour faire face aux necessites de leur d(:veloppement ou
cinführf'n. en cas de difficultes dans leur balance de<; paiements.
1'1cngenrn,lßige Beschr~i11kunge11 und ~!c1ßncthmen glei- Le recours u des restrictions quantitatives et ct des
cher \Virkung können gegPbenenfalls glcid1zC'itig mit den mesures d'effet equi vtilent peut intervenir, le cüs echeant,
Zollmaßnc1hmC'n nach Artikel 3 /\.bsc1tz 2 c1ngewc1ndt \\·er- simultant'rnent avec Je<; mesures tarifaires visees ü l'<lr-
den. ticle 3 pMagraphe 2.
n) Die AnwE'ndung \·on mengenmtlßigen Beschrtlnkun- 3. L'application des restrictions quantitatives et des
~Jf'n und t\lal\11ctl1111en gleicher \Vi1kung im Sinne von mesures d'effet equi\ alent prevues i.JU J)dragraphe 2 ne
Absutz 2 dc11 f weder rechtlich noch ta tsä.chlich zu einer peut donner lieu, en droit ou en fait, ct une t!iscrimi-
untt>rschicdlichcn Behc1ndlung der Mitgliedstaaten führen. ni1tion entre !es Etats membres.
(4) Die ctssoziil'rten Staaten, in denen die Einfuhr unter 4. Les Etats tissoci<'-s dc1ns lesquels ]es importc1tions re-
die Zust;.indigkeit eines staatlichen Handelsmonopols oder }('vent de Ja compdence d"un monopole d"Etüt iJ carac-
Pim'r uffentlichen Stl'lle fiillt, durch die die Einfuhr recht- tere commerciul ou t!"un organisme public par lequel les
lich nder lctlsctchlich unrniltelba1 oder mittelbar begrenzt importations sont limitces, en droit ou en foit, d'une
wir cl, er gr eilen alle \!aßnc1hmen, die zur Erreichung der maniere directe ou inclirecte, prennent toutes dispositions
Ziele diese':-; TitC'ls, insbesondere der Gleichbehc11Hllung necessaires pour atteindre les ohjectifs definis par le
cte1 ~l1tgli<'d-;tc1all'n, Ptlorclcrlich sind. prcsent Titre et nottimment lü non-discrimination entre
Etats membres.
(.1) Auf .-\11trc1g cil'r Gemeinsd1aft finden im Assozia- 5. A la demande de la Communaute, d(•s c onsultc1tions
tions1 ut Konsultc1tio11en über die Anwendung dieses Arti- ont lieu illl sein du Conseil c1· Associc1tion sur !es r ondi-
kPls stellt. t ions d'applirution du present article.
Artikel 8 Art i c I e 8
Die A1 t ikcl 6 und 7 g I eilen nicht der Regelung vor, Les dispositions des ilfticles (j et 7 nc pt('•jugC'nt pc1s Je
welche die \"ertrc1gspdrteien in Anwendung der von rt:gime que !es Parties Contrc1c feinte<; siqnut<1ires d".icr ords
ihnc•n unterzeichneten weltweiten Ube1einkom111en für mondiilux ri•servent ;1 ce1tains procluih <·n r1pplic,llion de
gC'\\ isse Erzeugnis-,p treften. ces c1ccords.
1'\ r t i k e 1 9 ArticJe 9
Die .-\1tikd b, 7 und 8 -;lL•hen Einfuh1-, Ausluhr- und Les clisposit ions des artic !es 6, 7 et 8 nc lont pas
DuiclifuhrvL'Jbolen oder -besc!H~inkungen nicht entgc,gen, obstdcle aux in1erdictions ou restric tions d"importc1tion,
die t1tts Grü nckn dt>r öllt'nllichen Sittlichkeit, Ordnung d"exportation Oll de tronsit justifi(:C's p,ir des raisons de
und SidwthL·it, zum Schutz df'r Gesuncllwit und des morc1lite publique, cl"urdre public, de secur ite publiqm•,
LelH•n:-, ,·un \lpn-;ch<'n, Tieren oder Pf1<111zen, dl's 11,tlio- de protc<.lion cle Ja sc.111le et de !cJ \'ie des pcrsunnes et
nc1kn Kulturyuts \"Oll künstlerischem, geschichtlichem cles t1ni111c1ux ou de p1t"•scnc1tiun cks \t·gdc1u,, de prntcc-
udt•r c11d1,iulu~Ji-,d1e111 \VL•rt od('r des ijl'\\'L'rblichL'll lllld tion des tresors nc1tionaux ayünt une \ Ldeur ürtic.;tique,
kollllllL'I Zll'lll'n Ei~/t'lll ums ijl'I t'C-htfc 1 tigt c,111cl.
0 histor iq ue Oll Mch(,o log ique ou de JJ rote( t ion de I c.l pro-
pi i(,te industrielle et cornmL'rl iLLlc.
Die-,e \. ('I hute oder B('sch1 ;i nk ll ll(JL'll dLII f l'n jcduch Toutdois, ces intcrt!ictions ou re.st1it tions ne <loi\·ent
,,cdcr l'ill \1itlL'l zur \,illki.i1Iichcn Di'>ktiminiL'IU!l~J noch ! unstiflll'I ni un 111oyen de cii-,Ullllllldtion c11 liitrdll(', Jli llllt'
eine \ C'I -;clileie1 te Beseht iinkung des II,111dcls dcHslellen. restriction dt",guist",e t1u commerce.
Ar l i k el 10 _,'\ r t i c l e 10
(!) DiL' ßL,~1riflsbL':-;li111111ung lür ,,[rlL'll\Jllisse mit L'r- 1. La notion de produits originaii es <1ux l1ns de l"t1p-
sprung in ... " odC'r „Ursprun~rscrzcugnissc" zm Durch- plicution du prr•c;c,nt Titre t'l !es m(·thodes de coopt"·r,.1tio11
lührun~/ ckr \"01sch1 iltc·n dicsl's Titels sowie die ent- aclministrdti\·e y rcldti\'cs ddinif:'s c•n appliculinn de !<1
sprechenden \'crfc1!11en für cliP v,•rwc1ltungsmiißige Zu- Convenlion cLA.ssocic1tion sign<°'e ;1 Yc1u1111d<"· lP 20 Jllillct
sc11n1nc11arbe1t, die ijl'lll~ß cll'm dlll '.20. Juli !'.Hd in .Jc1undP J<!fj3 restent ilppli<LLl1lcs.
unlt'rlL'icl111etcn Abku11lllll'll lcst~1clvgt \\ ord0n siml, blci-
lwn dll\\'('lllllJdr.
(2) Dl'r 1\'>'>l>Lic1liu1hrdl kc1n11 zu ck·n u111L-r ,\lisL1tZ 1 2. Le Conseil cL\c,soci,ition peut Mr{•tcr loutcs 111rJdifi-
fc1llt•m!L:n TL•\!t'n Andc·runul'll L•rlt1.s,-,l'll. cc1tions uux ll'Xtes ,ist'·s clll p,irüg1aphc 1.
(J) Suweit dL'I Begriff „[rzPugnisse mit Ursprung in ... " 3. Dt1ns lt1 mesure 0(1 pour un produit dann( ld notion
odPr „U1spru11qsPrzeugnissl'" fü1 ein bestimrntl'S [rzcuu- de pruduits originc1ires. n'c'-it pc1s cncore lh°'lir,ie l·n
nis n1lch nicht in Durchführung \'On ,\bsutz l udl't Ab- application de l"un clvs pur<1graphes prc:cedents, chaque
'>d t 1 '.2 bestimmt ist, wendet j L'de \. C'I l I c1~1sp<11 ll' i \\'C'i tL r-
0
Partie Contrart<111te conl11!ue ;1 uppliquc>r sc1 propre· ri·gle-
h in ihre eigC'nl' Rcgdung ctn. mentation.
Nr. 30 - Tc:19 der Ausgübe: Bonn, den 24. Juni 1970 537
l. Gli St,lli o.ssocittli possonn mo.ntcnere o islituirc, edle 2. In de omst,mdigheden cn op de \\'IJl.e, omscJirp,·c,n
( 1Jndizioni e secondu k ll\\Hl,ilit~1 prcviste dal Protocollo in Pro1ncol No. 3 bii clc1e Ü\'erecnk()mst hu111H 11 d0
n" J ,tllc·uc1to ,illct JHC'Sr'nl<· C,>n\·enzionc, rC'slrizioni qu,111- qec1ssociccrcle Slc1lr·n, l<'n r·inde c1,rn de C'isrn \'<111 llun
l ifdli\·e o misurc' cli f'flt'llo ('(jt1i\·t1]('nte c1ll impor1<1zio11c ontwikkeling te \'o]doen ol in <]C\',il \'dl1 mocilijklwdPn
dei prudotti ori0inc11i dc<.Jli StcJ!i nwmhri pt'r ldl fronte lwt rt'lf011tle hun hct,1lin~1sbc1 li!ns, k \'> c1nl I t,1t icvc lwpcr-
t11le ncccssitc"! dl'l loro sviluppo o in cc1so di clifficolt,1 kingcn of mac1tre9ele11 \cln gelijke \\'('tkin~J hc111dh.i\'cn
(k-Jl,1 bi lancic1 clei pi!<.Jctlllt'll l i. of inslt·llen len aanzicn ,·,111 de in\ ocr ,·c1n prndukt0n \'cln
oorsprong uit de Lid-Stc1tC'11.
II ricorso c1 1c.slrizioni qui:.111!itc1ti\C' c c1 misurc di effetto Toepc1ssing \'cln kw,rntitrJtieve bepcrkingen C'n \ c111
c·quiv,ilcnte puö inll'nc.Jnirc, se de! Ci.ISO, simultc111curnente mt1illregelen van <.Jelijke werking kdn in ,-oorkonll'nd
con Je misurc tc1rilfMie di cui all'u.rticolo 3, pu.r<19rafo 2. 9e\ al gelijktijdig nwl cle in arlikd J, lid 2, lwd(wldc
tariefmilatregelen plc1atsvindcn.
3. L't1pplicc1zionc dc'1le rcstrizioni quc1ntitc1tive e c.kllc '.3. Toepassing \ an kwantit,itieH~ bepcrhingcn t'l1 mc1c1t-
misure di c!fctlo cquivalL'nte di cui ,tl precc-clc,nll' para- re~wlcn van gclijke werking als becloeld in hct ,·u, i(Jf'
qrafo non devc ct1Lhc!H', de jure o de fc1ctu, und disui- lid 111c19 in rechte noch in leite ,1c1nlcidi11g gc\ cn tc,:
minc1ziotH' trc1 gli Slc1li nwmhri. discriminalie tussen de Lid-Stalen.
4. Gli Stati ,1.c.,socic1ti 1wi qu<1li ](• irnporlüzioni sono di -!. De geassociel'Hle St,tlcn wier in\'OC'r \'alt oncle1 f'('ll
compt'lc•n;a di un monopulio di Stc1to d CcHaltc·re commcr- Stc1c1tsrnonopoliL' \'dl1 con1111ercii•lc ,1c1rd of 011dP1 dt~
cicdf' o di un oI<.Jilllismo pubblico da cui csse vcngono, hc,·nf'gdheid \'cln ecn oYerheidsorguan dc1t de im·u('t in
de jure o tlf' fc1clo, direttc1111ente o indirettc1mente limitc1tc, rechte of in feite rechtstreeks of zijdelings l.J(•Jw1\-.t,
JHc·11dono lulle Je disposizioni neCL'SSürie per consc~Juirc \rdlPn de noclige maatregelen om de in dc10 li1el
qli oliil'lliYi dC'finiti dc1I presente Tilolo e particolc11mt·nte omsclircvcn doelstellingen cn met 11,11ne de non-di~<, i1ni-
lc1 nun dis< 1i111inc1zione trcJ Stc1ti ml'mbri. nr1lic tusscn Lid-Stc1tcn te \·erwczcnlijken.
5. A richic-,lc1 clt·llc1 Comunit,·1, hc1nno Iuo00 con-.ulta- 5. Op \'E'rzoek \·an de Gemcenc;chc1p ,vnrdt 111 d('
1.ioni in St'no ,il Consiqlio cli Associ,1zi1111C' sullc mod,ilil,'i :\<-.soc icitic>rauu u\·c,rleg geplcegd o\·er dP wij7<' \\'ddt()p
di c1pplicdziorn_' dcl presC'nte ctrlicolo. dit r1rtikel wordt toegepcJst.
Arlicolo 8 Artikel 8
Le clisposiLioni cli cui aqli drlicoli 6 c 7 non preuiudi- De bepalingen vun de artikelen 6 en 7 lcilcn 011\ e1 kt
cc1no il rC'<.Jime ehe Je P,nti Contrc1cnti c1clcrenti ad <1ccordi de re<.Jeling welke de Partijcn bij dc Ü\ 0rccnko111·,I np
mondioli riscrvano a t,tluni prodotti in applicazionc cli bcpuc1lcle produkten toepc1ssen ter uit,·ocring \ illl du()r
t,tli c1ccordi. hcn ondertekcnde \\"ereldc1kkoorclcn.
.:-\ I I i Co] O ~) Ar f i k c I r)
L<' disp11Si1ioni di cui aqli c1rticoli G, 7 e 8 non p1c•<.Jit1- Dl' h<·pL1lin~1cn \'cln de Mtikelcn 6, 7 cn 8 \ ur11H n fJ('t·n
0
d1cc1n,> 1 di, ic,ti o fl'Strizioni all'importazione, al!'f'sporto.- bclctscl voor Yerboden of bcpcrhin<.Jen \',111 in, twr. u1 t-
1.ione c ,il trc1nsilo qiuslificati du motivi di moralitc1 pub- , o('r of doo1Toer, ,velke gercchtvaardigd zijn uit h,>olde
l>licc1, di ordi11e p1tlihlico, di publllicc1 sictlr('ZZt1, di tutc,Jc1 \ c1n !ic-srherming \'dn cle openliare ze(klijkhl'id, de 11pC'll-
dl'llc1 s,ilutt' (' ddlct \ ilc1 delle pcr--;onc c dC'<.Jli ani111c1li o b,ne orde, de 01wnbc11e vciliqheid, dtc qc'/()IHllwid (•11 lwt
di p1c·sc•rvc11.io1w dl'i \<'~J(·l,di, cli p1ulc1.ionc clt'l pc1t11mu- le\C'll \'dll persunc'n, dietf'll of plc1nle11, lwt 11<1li,•11r1c1l
11iu c11li-,tic(I, sfo1icri 11 <1rtlH'ri!,1\Jicu 11<11.iCllldk, o di lu!L>lc1 MI ist 1ck, histori:-;ch cn a I ch01J]O<.Ji<-.Lh lH'/i t uf u i t !11 H1!dt'
dl'l!d p1 opt ivl~1 inclust 11,dt· I' C<lllll!ll'l"Cid!C'. ,·c111 lwsclw, 111i11g \'illl de i11dust1 iL•lc Pn n111rnH·1 ( 1,·il'
t·i()<'nd,,m.
T11ttc1,·i<1, tc1li di,ir·ti o rc-.,lrizoni non dl'\'UllCl c n-.,ti- Df'1C' \'l'rlrnden of bcpcrkingen il1(1(J('ll L'thl<'J qc·1·n
luirt' un llH'I.Lo di discrimi11c11.iu11e c111Jilrc1ric1, n0 llll<I r<~- m1dd1,J 1()1 \\ illekeurige diset irninati0 nu(h t'C'll , ('1 \-.-.'111!'
~ltitiunt· dissi111ul,ttc1 ,il co111111crcio. hqwr king , <1n de ho.ndel ,·ormen.
.\rlicolo 10 Artikel 10
1. Lc1 no1i011(• di p1odu\t.i oriqinc11i c1i fini dc·ll'c1ppli- l. Ilet heqrip „p1octukten vo.n onrsprnn~_]" \'()01 d1'
c<11i(lt1C' del p1t",<'11tc T1tolo C'd i rvlc1tivi rnetodi di coope- l11r'pi1ssi11~1 \'<ln deze Tilf'l en de hicrnp hct1(·kl-.i11<1
1c11i<irH' c1111111i11i--t1,lli\,l dC'linili in c1pplicc11.ione ch•llc1 Con- li1•hl1('nde methodcn vo.n administriltic·H' ""lll('ll\\ ('t \-.i110
\ ('llli1Jll(' cli ,\sc.,ocic1·1irJll(' fir111,llt1 d Y,IOLil!clc· j] ::!O luglio diC' ll'1 uil\·oerin9 vo.n de op 20 juli 10(i3 te .l,1nC'11dP
l'Hd 1imc1t1\J1J110 <1pplic<1hili. ondcrlekcnde Associc1lieo\·crePnkornst 1ijn \d~l<j('stcld,
blijven van toepc1ssing.
~- II Cun--iqlio di Associazione puo dcciderc O<.Jni mocli- 2. De Associalierao.d han wijzi9in(JL'n in d(' in ltd
l1cc1zione di tcsli di cui al paragrafo precedenle. vorige lid becloelde tekslcn \ astslt'llen.
:i. Qucil1>rc1 JH'I un prudutto dl'lt'f"Ii1i,1cllo non sic1 t111corc1 3. \<\'t1nnc0r l1Pt lwq1ip „p1odukkn \ <111 u111--p11ltl!J
c,l<1lc1 tk·linild lc1 nozione di prodotli mi~inuri in c1ppli- \·oor ecn bcpc1c1ld proclukt 1rn<.J niet 11lL'I tuvp,1s..,ill(J \ c111
cc1zione di unn dl'i parc1~p,tfi prcccdcnti, cic1scunc1 Putte ccn dPr Yoriqe Jeden is omsc:hte\C'll, blijft C'ikl' l\nfij
Co11l1c1t'11fc• continll<L ,H.I c1pplicc1rc Ic1 propria n•90Ic1rne11- bij de Ü\'er0cnkomst haM eigen \<1()t:,<l11iltC'11 tnl'lhl'"t'll
tuz1one.
538 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Kapitel II Chapitre II
Handelspolitische Bestimmungen Dispositions relatives a la politique commerciale
Artikel 11 Article 11
Vorbebaltlich der Bestimmungen für den kleinen Sous reserve clPs dispositions particuliL'res propres au
Grcnzve1kehr und unlJeschadet cler Artikel 12 und 13 commerce frontalier, et sans prejudice des articles 12
et 13:
dc11 f clie Regelung, welche die assoziierten Staaten Je regirne que les Etats associes appliquent en vertu
auf Grund dieses Titels auf die Erzeugnisse mit Ur- du present Tilre aux procluits originaires de Ja Com-
sp1 ung in dc1 Gemeinschaft anwenden, nicht ungünsti- munaute ne p('ut pas etre rnoins favorable que celui
ger sein <1ls di0 Rt'~wlung für die Erzeugnisse mit applique aux produits originuires de lTtat tiers Je
l 1 Isprnng in dem 11wistlwgünstigten dritten Staat; plus ld\'(J[ise;
clc11f die Re~wlun9, \\'clche die assoziierten Staaten Je r<'.·gime que les [\als c1ssoc i(,s c1ppliquent en vertu
aut Grund dit>ses Titels auf ihre für die Gemeinschaft du pri•sent Tilre i1 leurs produils il destination de la
lwsli111111tl'n Erzeugnisse anwenden, nicht ungünstiger Communc1ute ne peut pc1s &tre moins favorable que
st'in als die Rcw'lung für die Erzeugnisse, die für den celui c1pplique c1ux procluits clcstines a J'Etc1t tiers Je
11wistbeg(111st1gten drillen Staat bestimmt sind. plus favorise.
Artikel 12 Article 12
Die assoziierten Stc1aten können untereinander Zoll- Les Etats associc·s pcuvent muintenir ou etc1blir entre
un ionC'n und f rP i ha ndL•lszonen bei bc•halten oder g, ünclen eux des unions doL1c1nieres, des zon<.'s de libre-(,chc1n9e
odC'r untcrein,rndC'r Abkommen über die wirtschc1ftliche ou conclure entre eux des c1ccords de c oop(,ration econo-
Zus,1111111t'11c11\Jl'il schließen. mique.
Dl'r ;\-;so11c1tiun.src1t wird von den lwtrctfenden asso- Le Con'if'il (L\sc;uc ic1t ion (",\ IC'nu inl<ll llll' pill lcs Elctls
zi it'J lt·11 Stc1,1 IL'll l,lllft•nd clc11über unterrichtet. associ0s int(•rcss,~'S.
,\ r t i k c 1 1J Article 13
(1) .lcck-1 c1,-,-(i;iiL•1ll' Stc1c1t Linn mit einem odc·r mc•lire- 1. ChMjlle Dill ilssoc i<:, p·eut mdinlenir Oll i·t,i!Jlir df's
!Tll c1!11k<111isclH·11 d1ittcn Lindl'111 \'Ull \L·19lt·iclilic1rL'lll uni 0I1s cl< nI clll it'· rcs ou des zones de 1i lire-t'•e_lia nge ou
E11t '.\' 11 k l u II,:1 ,-.,! c111d Zol llllllLllll'll uck1 F1 ci l,c1 ndt•l-.,;(>Jl\'ll conclurc clr•s <1ccr;1c\c; de cor,r<',rc1tion (,co110111iqt1l' u\'l'C
bL'l\,l 11,tllt'tl <1:ll'1 ~11u11dv11 utlt·1 ..\l1Lu1111nc·11 üi1,•1 dlL' \111I- un ou pl11c,1t•1:rs !)d',S lil'IS ili11, <1i11s Z1 11i\T<1lJ dC' di'•\'t'l<Jp-
St il" li l 1cill' Zu-.,,: I1I1IIL·I1,1I ht·i t c;< lilit•l',L 11, ::,U\'. C'it d"du I Li1 d1L' r
pc111C·I1t <(11npc11,il•lt·, p(Jt1J \ ll qIIt· < c•( i 11·,1il p<1s 1 ,ur <·llct
tiil' \ :1 \\ L'IHI u 11~1 d !< 'c,<':, .\ llk<111111H·J1S lwt I t·I ltnlkn CL·slim- de 111,,di::t·J !es clisp;i„it1,1n-., cr;!lft'llldlll l'u1i9i1;c• n·\<1fi\l'S
lll ll !Ht' ·II ul:t'l dL·11 t:rsprung nicht l)l'1(!111t \\'t:Jdcn. Z1 lclpp!ic ,it:u11 clt• !t1 p1i•c,c•11ll' Co11,t·11tion.
DL'J _\c;--.o,:ic1tiunsrc1t \vircl \'Oll dem oder den bctrelfcn- Lc C<lll',C'il cl':\c,c.uc ic1tion (",l LL·nu i1Jiurmc"· p<1r ll' Oll
clL-11 <1-...,u/1i<•1\L'll St<1c1\L'll lc1ult·rHl clc1rnbcr uI1IL 11iclitct. 0
Je<, [t,1h i1ssor ii··s inti·rcssc:c;.
(2) i\ul ,.\nlr<1g dcr Gcrncinsc.ht1ft finden im Assozic1- 2. ,\ la dcmd1Hlc de lc1 Cumrntrnc1ult\ des consullutions
tio11„1 dl Ku11:,u l lclliunL'll slci lt. ont licu au <,e:r1 du Con<,eil d J\,-,!'.ucic1tion.
('.~) r:1~,1iht sich aus diesen Konsultationen, dc1ß die Ver- 3. Si cC's consultalions r{,vC:•lcnt des incomp,Jtibilit,··s
pfliclitunqPn der i:lssoziierten Stc1c1len ndch 1\bsc1tz 1 mit entre ]es enuagcments des Dctts associ(s ,·isc"·s dll piird-
den Grnndsiit1en und den BPslimmungen dicse>s Ah- uraphe 1 et le-; principcc; et dispositionc; cle lc1 prc°''>ente
kom111t•11s llll\ erPinbar sind, so trifft der Assozidtionsral Convention, le Conseil d Associc1tion 1ir0nd, le c,1s
~Jl'~Jt•IH'1w11l,1lls clie für das reibungc;losc funktionierPn ed1(•ant, les mesurcs nc"·cessai1cs a1I bon fonctionr:011wnt
de, Assozi,1tion L·rforclerliclwn L\lcißnc1hmen. Er kann c1uch de l',\<,soc idlion. 11 peut egale11wnt lormuler toute recom-
Z\\'(•ckliiL'1iliclw Ernptcldun~Jen aussprechl'n. mc1nclc1tiun utile.
Artikel 14 Article 14
J L'dl'r c1s'M/ i ic1 te Slt1ul kc1nn ferner mit einem oclC'r ChtlCfllf' Etilt ussoc1e pellt c'•g,1lenw11t n°,ii11!C1ni, O\:
ml'hlL'I<'ll <111dc'ren drilll'n Lcindc'rn Zl>llunionc'n oder etablir clC',; unions clou,rnii•rf's, clC''-i zoncs <ll' l•h1t•-i'·rhc111qc'
f1cih<11Hil-lszom·n lwilH·h,iltC'n odc•r 9rünclen udl'I Ubcr- ou cles acco1ds de coopt'·rc1tion C:•conorniq11c• c1\c·c un 011
cinki!ll(IL, t1bL'r die \\ irtscl1,iftliclw Zu-.;c11nmt·nc11\Jeit auf- plusif'lll'S c1ulres pc1ys tiers, dc1ns la 111c•c,11Ic ()1'1 cc·ux-r i
rl'cl1lt'1;1ci1tl1n oder schlic•f'\en, so\\cit !-,(ilchc Znllu11iu1wn, sonl ou dc1n<·t11ent (On1rc1li1Jl(,c; il\'('C' lC's clic,prlsitio11s de
fn,ihc11Hlf'lszonc•n oder Cbc1e111künfte mit den B1·slimmun- Ja prC:,sente Con,·ention et nolamment son urtic!C' 11 <1i11si
9en dicsC's Abkommens, i nsbesonderL' rn i t Artik C'l 11, qu·avec les dic;positions prises pour J'c1pplicdliun de
so\\'ie mit de11 Durcl!lührungsbestimmun9en zu Artikel 10 l'urlicle 10.
Yereinbc1r sind.
DC'r .-\sso1ic1lic)11c;1,ll wird von rll'rn mk1 den bdrdfL•n- Le Conseil cL\s,;ucic1lion C!-il ll'nu inlurmr'· piir lc ou
(kn c1sso1iil'1 ten Stc1dlL'n lt1ufend d,Hülwr u11tL•rriLhlc,t, les Etc1h ,I½',(JC i<'·s intc"·rcss<··-;.
Auf ,\ntrag der Gemeinschc1ft findl'n im Assozidtiunsrnt A lc1 clemc1ncle de la Communuu!c\ des consultcitions
Konsull,tliuncn stc1lt. ont lieu c.JU sein du Conseil d Associc1tion.
Artikel 15 Article 15
(1) Die Vertragspc.1rieien unterrichten sich gegenseitig l. Les Parties Contractantes s'informent mutucllement
ülwr die h,rndc'1-;politischen !'vlc1ß11,il1111en, die sie gegen- des rn('SllrE.'s qu'ellC's envisc1gent en malit"•re dC' politique
Nr. ]() - Tl1g der A usgabc: Bonn, den 24. Juni 1970 539
Capitolo II Iloofclstuk 11
Disposizioni rel,1live alla politica commerciale Bepalingen betreiiende de handelspolitiek
/\rticolo 11 Art i k c 1 11
Falle sc1h {' Je disposiziuni pMticolMi propriC' dl'l com- B0houclens de bijzondcre bepalin~Jf'n \·onr <il' uIP11s-
mercio fr\1n!t1liero e scnza prc·uiudizio dcgli articuli 12 hc1ndcl P!1 011\crmindcrd de Mlikelcn 12 011 Ll:
C 13:
il re~Jimc ehe gli Sl<1li c1ssociilli ;:1ppliec1110, in virtü mag de rc~jf'ling die de g0,1ssoci0e1rll' Sf,Jlpn krc1<hlt•ns
del presl·11le Tilolo, ili prndotti 01;u;11c11i ckllc1 Cnmu- cleze Tilf'l op produkten \dll 00IspI,1Iic1 uit cfc, Gc111t'l'I1-
nil<l nlln pui1 c•ssc·rt· 11wno lc1\"c11"l:\'(,lc di q11dlo iippli- schap toPp,ls'>Pn niet mindcr ~J\111'>1 i\J 1.i 111 dc1n die•
cc1to ai pI ud•>lli m1~Ji11<11 i (it-ilu S1c1to ll·r/.O piü fc1n1- welke wmclt tof'uepc1st op p1oduklt 1 11 , <111 011hpI11IHJ
rilu; uit hcl mccst bc~Junsti(_Jde dl'IdP l,rnd;
il re~Jimc ehe gli Stc1ti <1ssocic1li ,qipliCtillO, in virtü mag de IC'CJl'lin~J die dP geassncicerde Stc1t011 k1,Hhf<•11s
dd p1escnle Titolo, ui prcJclolli dl'slin,tli cdla Cu1,1unitc1 de>1e Titel op hun \'oor de Gc11H't'l1'ilh<1p \w..,fl'111de
non puc'i es-;t're 111e110 lti\'orc\olc di quello "PtJlicc1to produktPn toE>passen niet minder gunstig 1ij11 dc111 die
ili prodotli dc'>li11ati allo Stato tcrzo piü favorito. \\·Pike wordl toegepast op proclukten he..,tellld , 1Hi1 lwt
m0cst lw~1unstigcle derde land.
Articolo 12 Art i k0l 12
Gli Stc1ti associ<lti possono m,rntenere o crcare tra Ioro De geassocieercll' Stalt1n kunnen 011dE>rli11g douc11w-u11iPs
unioni duuan,tli, zone di libero scc1111\)io o concludcre C'n \·riJhcindC'ls1onPs hc1ndht1\'C'I1 (){ tut slt1nd b1t'IH)l'll,
accu1di di couperc1zionc econumicc1. alsnwde akkoordL n voor cconomischc Sdll1L'll\\'P1ki11q met
1
elkc1ncler sluiten.
II Cnnsi\Jlio di 1\ssncidZi<•IlC' e ll'nulo i11form<1lo dc1gli De .'\ssocic1tieraacl wordt door clc lwtrokken (JC',1"so-
Stc1ti c1ssucic1ti inlC'rcssc1ti. ci0l'rcie Stc1len van epn C'l1 ander op de hooqt0 q<·lwudl'n.
Articolo 13 Artikel 13
1. Cictscuno Stc1to associato puo 111anlenE>re o crcare 1. Elke geassocieercle Staat kc1n douane-unies ('11 \ 1i i-
unioni doqc1nc1li o zone di lilJt'ro scambio, o conclucll're hilndclszoncs hanclhavpn of tot slcrnd h10rHJr 11 dc111 \\'PI
1
c1ccurcli di coopc'rt11.ionc C'co11nmicc1 con uno o piü pi!csi akkoordcn voor economisthC' sc1111c'll\\ l'J k i1HJ "luitt•n nwt
terzi c1fric,rni a livello di s\·iluppo comparabile, purche cen of m0er dPrdc Af1ik,1ilnsc landon \dll ,·01qclijklic1c1r
1
cii1 non ,tl>liic1 lcll,·tto di moclilicdle lc disposiziuni con- 011twikkclinqsnivC'c1u, mih hi<'rdflrn CJ!'('l1 wij1i\Jinq \-.·01dt
u·r1wnti 1 <>riqi1w rclc1tivc• ullc1pplict1zionc della prcsente (JC'hrc1cht in de bepalingC'n i11zc1k0 dl' orJJo.;pronq Wl'lkf'
Conv('I1/i1,nt'. bct rr-k k ing hcbben op de toepassing , ,rn clf'·1e Cht>1 ('l'n-
komst.
ll Consiqlio cli ,\ss11ci<11io11v <' ll'I1\1to inl<1!!11c1lo lLll\o D(1 , \ ssoci c11 ic r,1c1d \\·orclt door de lwt rok kl1 n q(',1-,c,, 1-
St,llo c cl<1(Jl1 Slt1ti <1ssoci<1li intc,rc•ssc1ti. c iPC' l dl' Stc1,it of Stalcn , an eC'n en ,1nde1 op de h1l11~JI(•
!J('h11udcn.
~- :\ 1icl1it•-.,t<1 d('lld C:r11l\L1!litc'1, hc111no lu11un ('()l1~lllld- '.2 Op \'C11.0Pk \'ill1 de Ce111c c'ns<hc1p
1
wo1dl in do
ziu111 111 '>l"IH> ,il Consi~Jlio di 1\c.-,oc i<11io1H'. .-\SS()Ci d l icr,l c1d O\'(' JIP~J gpp]epud.
T Sr 1,il i Cr 111s1Ji t d/inn i ri u·Lrno i JlC())ll j)d I ibi l i 1,·1 t rd uli 1. l11di0n uit dit ovorleg blijkl dc1t cle in Jip\ C'l'l '>I(• licl
impt·qni d1''.ll1 St,iti d',c,<H i<1ti di {·11i ,il p.1rt1qrc1l0 1 cd i ]l('dr1Plde Yerbi11IC'11issen der ge,1sso<il'C1dc St.1!r·11 1l11-
principi f' !(, di'>JHl'>ili!Jlli d< llc1 p!T'-><'I11(' C,111n·111ifJJ1t', il \C're11iqbc1ar zijn nwt de bo~JinsPlcn C'l1 lwpc1li11q1•11 ,<1n
Con,-;1qlill di .,\..,-,,1t 1c11i!JJH' c1r!,ilt,1, o,·<· rir·r·,Jrrd, ](, rni-,u1c (h•;p (h·erc'c'11komst, trclt de ,\s-,,,,ic1iit'1t1<1d 111 ,·oor-
11r•cr·•."I1I<· ,il ln1r111 lu111i!J11c11111•11!1i dt·ll ,\o.;-,11r i,11i1,11r•. [..,so ko111<'11<l (JC'\'dl dC' 111c1<1lr09elc11 die ,·t101 de q1H'd, ,,1•1ki11q
1
puö dl'l p<1r1 iu1rnulc11l' O\Jlli ulilc rc.1ccomc1ndc1zi,,11r·. \dll de ,\ssociatie nodig zijn. Ook kan hij elke diPnstiC)P
<1.i11hl'\ cli119 doen.
J\rlicolo 14 Artikel 14
('it1c.ct1110 St,1111 <1c,-.,11cic1trJ put> ii\ln'si mc111tC'nC'rC' n [ll~c' ~JC'd"socic01de Sl,1iil kc1n tp,ens dou<1n('-U11i('S,
Of'cll<' u11io11i d,,q,111,ili, /nIw cli lilwro scc1rnbio o cl(C()Jd1 \1 ijhc111(\els·1tines of akko(irdcn \'OOr 0conomischc s,1me11-
cli r·1HJJWl<1/io1w <•t1111•1111ic,i c,111 uno o pii'I ,i\tri pc1c·si lcrzi, \\'CJ king 11wt PC'l1 of lllCl'r ,11Hll're derdf' l,111dC'11 hc1111ll1<1\'l'J1
p111cl1i• questi siuno rump;ilih1li con Je disposizioni dellc1 of tot sl<111d b10nucn, voor zo,·er dc;P ,·erC'nigh,1c1r 1ijn
p1('S(•J1t(• C:onvenzione e in p<1rlicol,.ne con l'c1rtic11lo 11, of blij\·en met de bepalingcn van deze Ü\·erec11k,i111st,
nonrhi, con IP clisp()sizinni prese ai fini dell'applic.1/ione inzondcrhcicl met Artikel 11 cn mot de uitvoerings-
(l1,j]' c1 rl icolo 10. lwp,ilingen van arlikcl 10.
II Consiglio di AssociuzionP e t0nuto informato rL1llo De Associatier,1,Hl wordt door de betrokken uec1sso-
Stato o dc19li Stc1ti c1ssociati inter0ssc1ti. ciE>crde Staat of Staten \'iln een en ander op de hongte
gd10uclen.
A richic-st<1 della Comunit~1, hc1nno luogo consul1Mioni Op verzlwk \'dl1 de GemE>enschap wordt in de Assn-
in scno ,tl Consi9lio di Associc1zione. ciatieraild overleg gepleegd.
Articolo IS Artikel 15
1. Lc Pdlli Cont ruC'nli si inf0rmuno rC'ciprocc1mL'lltC in 1. De Parti jen bij de OvPrE:'enkomst lichten f'lhilndl'r
mcrito ,illf' misurc d1e PSSC' int0riclono c1dotlc.1rc in m,ilcria wed0rzijds in o,·E'r de mac1trE>gC'lc11 die zij in?c1kp de
540 Bundcsgcsetzblc1tt, .Tahrga.ng 1970, Teil II
ülwr dritten L,incl('1 n ergr€'ifcn \\·ollPn, wPnn diese 1'fdß- commercio.le Yis-c1-\'is des po.ys tiers lorsque celles-ci
nahmen die Intc1C'ssen Piner och•r mchrer \'C'rl1c1us- sont susccptiblcs de porter atteinte <1ux interets cl'une
pc11tcicn beeintrcichtigen können. ou plusieurs PMti0s Contraclctntes.
(2) Auf Antrag dl'r Gellll'i11sd1<1fl odL·r C'illL'½ c1s"uzi1cr- 2. A l<l dcmd11cle de !<1 Communaut c"· Oll d'un [tat o.sc,o-
ten Sldatcc; fi11rlen im ,\ss0Lidtions1c1t Konsultdtiur1l'11 cie, des c.onsulfdtions ont lieu au sein du Conseil d'J\c,-
statt sociation.
(3) Der As:-ozic1tiurhrdt lL'\Jt cJc1c; Cnfl'Irichtungs- u11d 3. Le Conseil cl':\ssocidtion cl<":tinit lu proc0clure cl in-
Konsultcllion-;n•rfdll1e11 fli1 diL' Durchflll1rn11CJ dic•-;e-; Kdpi- f o rn 1c1 t i o n c l cl e c o 11 c, u 11 a t i o n r c 1u t i ,_. e ~t J" ct p p l i c il t i o 11 d u
tel,; fl'SI. pr<·senf Chc1pitre.
Kc1p1tl'l III Ch<1p1trc lll
SdwtzklcIUSeln C'lauses de sauvegarde
,\ 1 1i k l' l ! (j Art i l le Hi
{l l T, et('n i11 cint'm \Virhdu!hliuc1d1 eines uder 1. Si des pf'1furl1utions s<··ricuses sc produi..,cnt dc111.s
mchtL'rt·r t1ssoziic·tt(•1 Stc1c1tc·11 (•1n~ll~ StcJrunuE'n auf odc1 un sccteur de l"d< fi, 110 l'Conomique cl"t(ll ou tL· plusiPlns
wird dt(' ciuR(•Ie li11dl1J.ir'llc· Sl,i\Jililcil diL",('r Stc1,1ten durch Etats associ r"·s, ou < orn promct t ent leu r c, t d bi l i ll-, f in c1 ncil!rc·
('J"llSIL' Störn11~1e11 lwci11t1c1chtiut och>r l<1llChcn SchwiC'riu- extf'rieure, ou si clc·s difficult(·s suruissPnt, se t1,Hluisc1nt
kE'itl•n c1uf, Wl'kliP dil.' \\ irhch,ifllicl1c Ld\JC eines Gebietes par lalkration d U!H' situc1tiu11 (conomiquc d'unc n">gion
ei11t•s odc•r 111C•h1<•J('I ,1ssn1ii(•rler Stdc1tc•11 ,·prschlechtcrn, cl'un ou clc pluc.i(•1ns [tdh ,1,soci/·s, c0lui-ci Oll cellx-ci
so h.ill111l'11 dt•1 IH•\1(•ltc·11cll· Slc1<1t ocl\'1 die lwtrcffc11dcn peuvent jJl('IHIIP !t·s IJl(''-.lll(''-, cle '-.Li\l\"\'(Jo!Icl(' ]]('( l''-,Sdilf''-;
St ddlc•n die e11 ut clL•1 lid1e11 Sc liu t1111d[\11dh mcn treffen.
Dil''>l' \1c1r,11,il111H'n -.;owiL' dil' Ein1l'llwitt·11 ihrer Durch- Ce•; mcsl1res c1i 11-,i q11e ll'u rs moc\<1! i !f-,s d .:ippl i<dt ion
ti1h1 u11q \\ L'I dv11 llll\ l"L,'.Ct~Jlid1 (kill :\-;..,(izi,iliu11s1 <1l iJL'- sont notilit.'·cs, Si.Ins c\C:·lc1i, J\I Co11seil cl .\c,'-ioc iulio11
kc11111tlJl'~f('hen
(2) TidL'll in l'ltH'tll \\'i1 tsch,dhlwreich der Gemein- 2. Si des perturbations sc·r1euscs se procluiscnt dan..,
schaft ocler t•im'~ rnle1 1m·h1c•1(•r l\litulic•dstc1rllen ernc,le un secteur de l"acti,·itc"• c°:(u11omique de li.! Communc1ull~
StönillSJl'n <1ttf od~•r wird ihro :iul\C'rc li11c111zit'lle Stc1hil11i1l Oll (!"un Oll plusi0t1rc; [tt1ts rnc•mbres, ou comprnrnettent
durch ernste Stii1un~J('n bC'Pi11l1cichti~1t odE'1 tauchen leur stahilitf'~ fin<tnci.:•re e\lc°•rieurc, ou si de,;; difficllltt's
Sch\\i('Ji~JkPill'll dUf, \".l'lchc diL \virtscl1<1ftliche Lt1ge eines
0
surgissent, se tr,Hl11isant piH l',dt<·ration d'une situ<1tion
G1:_,1Jiets der Cemeinschdft \ erschlechtC'rn, so ki.11111 die economique cl'unc rl··~_pon de lu Co111111unc1uU·, cclle-ci peut
Gemei11,.;chc1 lt clil' crfurdC'rl ichen Schutzrn<1nnahmcn t I cf fen prcncl1e ou <1uloriser Je ou le,.; [tiih me111lires intt'•ress(·s
oder dt>n oder clio bC'lrl'ffcnclen Mitul1edstc1c1ll'J1 zu der- ü prPnclre !es me<;ures de sc1u,cgcHde 11l··< C''>sctiies.
c1rtigL·n \1aßnc1hnu-.·n t·rmtlchtigen.
Diese :\laßnahmC'n sowie diC' [imPlhC'ilen ihrC'I Du1ch- Ces mec,ures ctinsi que leurs modt1lil!'•s c1·appl1< c1tio11
führung werden un \ erzüglich dPm Assozidtionsrdt bc- -,011 t not i I ices, Sd 11-; dt"· l a i, u u Conseil d As'>ocia tion.
ktlnntgegeben.
(3) Bei der Durchführung der Abscilze 1 und 2 sind vor- :3. Pour l' ctpplication dc s J)<lrdgraphes l et 2, doi vent
0
zugsweise t-.foßnahmen zu wählen, die das Funktionieren etre choisies par priorite les mesures qui apportent Je
der Assoziation so wenig ·wie möglich stören, Diese l\foß- minimum de perturbations dans Je fonctionnement de
nahmen dürfen nicht über das zur Behebung der auf- l'Association. Ces mesures ne doivent pt1s exceder la
getretenen Schwierigkeiten unbedingt erforderlid1e Maß portee strictement indispensable pour remeclier <1ux
hinausgehen. <lifficultes qui se sont manifestees.
(4) Uber die gemüß den Abscilzen 1 und 2 getroffenen 4. Des consultations peuvent <1voir lieu au sein du
t--Ic1ßnc1hmen können im A-;sozi<1tionsrat Konsult<1tionen Conseil d'Associc1tion sur le-; 11:rsu10s prisec; en applica-
stc1ttfi11elen. tion des par<1graphes 1 et 2.
TITEL II TITR[ 11
Finanzielle und technische Zusammenarbeit Cooperation financiere et technique
,\ r t i k e \ 17 AI t i l I c 17
Die Ccmei11scl1c1lt beteiligt sich n<1ch l\laHgabe diese„ Ld Cum m lind u t C:· pu I t ir iJW, cldn '> ll''-> u„nd ilion'-> indiquC·cs
Titels und des Protokolls l'."r. tj im .,.\nhc1ng c1n geeigneten dU prt'Sl'lll Titrc et ilU Prnt,)cule n'' G annex0 c1 la pr(:scntc·
i\!cif\11c.Jh1ncn zur ft>rclerung clcr wirtschaftlichen und s01ia- ConvPntion, iltl., l!JPSure.-.; propres ü promouvoir le ckve-
len E11twick\u1H1 cll-1 c1s-.;oziiC'rl~•n Sl.:idlen, mit denen die loppC'1110nt r°'conotnique et sorit1l des Etats asc,ocic'";, pa1
Pige1ie11 Bc•mlthun~jf'n cliesl'I Stc1c1lPn erg:inlt werc\c'11 un effort <ompll-11H'11t<1irC' lil- ,eux ,tu n1nplic; JlcH ( 0s [tc1t<..
..\ r t I k e l lB ,\ r t i c 1e 18
FLir die in Artikl'l 17 gent1nnten Zwecke wird \\"dlirf'nd Au, !ins prcc ist'f'c, i1 1·,.nti< le 17, et puur !u clur<·c de Lt
c!Pr Liufzeit dieses 1\bkoml!len<; 1ur DL•cku11g clC'r l\o:-;f('ll pi {•-;P111 P Coll\'('111 ion, un 111011 l,Jn t ~luh,ll de fJ 18 m illions
;\) r. :rn 5.t 1
,li P"l1l1r_i1 11JJl11111·1t1<1ll· 11,·1 11>1il11>11li dt•i pc1c-c.,1 lt·ILI lic111CIL·hp1,lilic·k l1•11 <1<1111ic11, ,111 1il'1dt· l<11:tl1·1: 1>\ t·1 ,., ,·,11•:1.
'!lldll(lu qtl!'-,1!' p1iiIL'idH1,, p11°u111di1,1Jl' rIli illl1·11•-,-..i di 1,1 dnnr-<'r df'·1p 111c1,il1P<Jt'l!'ll d<· ht•l.111q, 11 , .111 ,·,·11 111 1111 •'I
1111<1 () pi11 l\11I j ( '111111 d•'lil 1 l\11 I i J!'ll L111111t•11 -..c l1uci(•11.
2. ,\ 1idJJl''..!,1 d(·lld C'1JJl1IIJ1ilc1 1) d1 l!J!ll :-,;It1!1> c1,,II( it1l11, __'. op ,t•r1.op\-. \,111 d(· c:t•111t<·11 ... 11i,, 11 ,i1 ,t111 t'('ll <i1•,,..,,,,,_
l1dllli() !1111q,i (1111,11II,1/llllli i11 ,l'l]I) <II ( ,,11-..1ql10 di ,\',-,(\- ll('\'lrlt· ~t<1<1I \\()!eil i11 d1· ,\',',(l(l,tl!1'ld<1d 11\('il,·q
/ i d / i 111 Ji'. ,1,•pl1·,.,1d.
:l. 11 c·n11,1ql 1, 1 rl 1 \-,-.,1 >< ld/J<>lll' dr·l1111-;c (' 1<1 pI," 1·d111 .1 : l)t• :\'>-..,Hi<1lit·r<1c1d -,!t·II dt• p11><t·cl111<· 111i.il-1• 1111-
d i11lo11nc11i()ll1· ,. cli ( 011-,11 l l ,11I1,I1I' l (•\,1 ! i \ d c1 llttppl II ,t- i•,-,<·l1n~J \,117 inli<l1tinucn ('II i111c1kL' 11\('Ji(•(J \,1-,I h1l]\'l-
l1•11cl1• d1• liJ('!)<i""i11q \ dll clil 1l\J1,ldc.,l11k
( <IJlll• ,11) 111 ll()uld.,l11k III
Cl.iu'-olP di ~,11\·t1g11.irrli.i \' ri j w aringscla11s11lt>s
\ l I i ( () l I1 11> \ r t i k (' 1 l fi
1. (ju,ilu1c1 ~JJ<1\I !Jl'Il111h,,1.iuni ..,j 111,1111lv ... ti11t> i11 1111 l11dit'll t'lll"li~J(' ,·c•rsl111in~Jl'll in t'<'l1 h('Jht,ildL' <;1'< !111
-l'llorc (•< 0110111ico di u110 o pit'r Sl<1ti <1-,c.;ociali o nr· c 01n- , <111 i10t Pcc,nornische lc\ en ,·c1n f'l'll 1>! meer (Jf'd'>so-
pro11wttc1111> lc1 '>l,il,ilil,'i lini1n1ic1riu con 1 (•slc•ro, o qualo1c1 1 it'l'ldl' Stillf'n optreclcn ot hun externe fi11c1ncii-!e stc1hi\1-
-,or9<1no cli!licollü t,i\1 dct t1\l('r<1re lc1 -,illlcl'Zionc> i::conornicd lvit in ~J('\'<1c1r lircngen, of inclicn ;ich 1noeilijhlll'dt·11
di lllld l<'~JiOIH' di lll)() 0 pitl Stc1ti c1,.,c.;ocic1ti, r1li ~lati , oordocn \\'<1t11don1 de t'conornisdw toe,,lc111d , c1n P<'ll
intc·rv.., ... c1li pnc.,-..11111, p11•11dt·1(• lt· 1H·<·<•..,-..,1ri<· 111i:-urt· ili qe:bi0d ,c111 Pen ot 111ee1 ~1ec1s-,ocie01dt:> StcJlf'n Yer'ill'd1t0r1.
-,,1!\ci()ll<1lrii<1 lsc111 ,,t k11n11011 dt'/P d0 11odic1P ,,rij\\i11i119 ... rndc1t10q0lt•n
1
11'\l\•11
T,ilt 111i-,lJlt' (' 11• 11·l,1ll\t' lllt><l<1l11;, d1 ,q,pli(d/ltlll(' -.111111 Dt'/l' 1nc1<1ll<'\J<'l1·11 t'll dt> \\ ij;c \\t1dl1JJ) 11j \,,,rdt•n
111111li1 ,tlt· 1111111<•d1,ilc111w11l1• ,il C'<>ll"i(Jli11 di ,\ssncic11iu111·. l11t'(J('j)il"l \\Otd('ll r1ll\l'l\\ijld 11•1 krnni"- qeh1c1chf \'dll de
\-.-..()( i,ilif'ldcid.
:2. Ou,il1J!d ~llu\J J)(•Jt111lJuLIUlli ,,i lllcllliil'stiJJ(J 111 llll 111d if'll ('ms! ige , L'l sf 01 in gen in l'en iJ(•p,Jctl<il- ,-,t·cl ()i
,cltorc (•cunu111ico dcllu Comunitc1 u di uno o pi(1 Sluli \ .i11 lwl eco11omic.;die leven \ dn de Gt'lllC'('t1sch,1p uf , c111
n1(•tnbri o lll' c<1111p1<1111l'llc1110 lc1 slc11Jilil~1 li11on1.ic1rrt1 1·011 •'l'll llf lllC<'I Lid-Staten optreden ol illln 1·:,,tcrne linc111cii,ll'
i estero, ,, quc1lorc1 s<n~1c111u dilficolli1 1,tli cla ctllt•t<lf<' -.lc1bil1ll'it in qe, c1c:ir brengen, ol indien ;ich moeilijhhed<'11
lc1 c,illl<i/l()ll(' ('('(l!l()JlliCd di lllld rcuion(' cldlc1 C11111u11i1,·1, \ on1d0Pn \\'<1iJ1door de economische t<wstc111<\ \'dll t'Pll
q11t''-l.ull11nc1 p11i, pH'IHICrf' o ,1ulorinc1H· lo Sliil() 1, qli 'IC'hlt'd ,c111 de G0rnecnsclwp \f'rc,Jechtert, lsiin de GC'11100n-
Stt1l1 ltH·lllbli i11l1•1t•',",,Ili <1 J'l('i\(lt•l(' ll' II('( (•-,-..c11i<· 1111-.1111· "(!i<1p tl1c· n11di~Je ,rij,,c11ingc.;111,1<1lrc~JC'lt•11 lr('[fC'n 1il cJ,,
rli -.r1!, ,1(Jt1r11tl1<1. 11<•!1,lkk<'ll lid-Slc1r1I nf Lid-St.1len cl<1<1rl<l<' mc1chtiqt·11.
1,il1 111I ... un· t· lc· 1t·l,lf1\ 1· 111,Hl,il1lc1 di c1pplitct/.JUII<' '-Ullll Uc·/t' 111c1,tl I l'(Jl'l('ll en de \\ 111c \\ <1<11 up 1I J \\ (>I dt'll
lllllili1 ,111• i1111l\('dic1id\1\('lli1• ,11 Cunsiulio di ;\',<;()( ic11inn(~ I1)f'gepc1st \\ orden 01wen,·ql(\ 1E'r kennis ~1ebrc1chl , ,111 dt'
\-..c;ocid I if'r,1cld.
.\ '\.t·ll ,q,plild/l(lllt' dt·i Jhllcl~Jrdli I I' 2 -,i d(•\p dc1!(' :;, \'uor de tuepchsing , c1n de Jeden 1 <'ll 2 lllU<'ll'n h1 i
lc1 f)l('CC'denz,1 ,dlt• rn1-,ure clw turbino d llH:'no po,sibi\f \ uurrc111g die ll1Jdl rc•uelen worden gekon·n, die de wc1 k i119
il lu111iunt1111cnlt> dE·II 1\s..,ocit11.ionP. Tc1li rnisure non clc- \ r1n de Assori,itie het minst \erstoren. Dcze lllJJltf'~)f'lt-11
, onu ('<LCdL'i(' lc1 porldld -;!n·lt<1111c·ntv i11d1'>l)f'll'i<1liilr• pc·1 I11n(J('n niet ,erder reiken dun ~lriht 11oud1dk<'l1jk 1-, 11111
jlllll'f' 1i11wdio r1llt· difl1, 1ill,1 111r111ilt·r..lr1l1·"i rl(• opqt'I I f'd1·n lll()(·i li jkhed1·11 lt' ,1,·c·1 \\ i 11111'11.
~ Sullt· 1111-,u1E· Jlll'',(' i11 c1pplic<11.iu11c' dci pt11c1q1c1l1 1 l 11 de ,\ssociatieraad kcrn u\ erlcg ,, orden (_Jq1kt•~1d
,. '.!. po-,,,JJHJ <1\l'I 111"110 <011•,ull<11iolli in ,;('110 d] Co11,i!1li(I "' 1'1 dl' 111ac1tregelen die inue,nlge de kd('n 1 l'll 2
<11 _.\..,,;(wic11io111•. \\ 1>1 il1·11 <wtrnlf0n
TITOLO II TITH 11
Coopera1.ione iinanziaria e tecnica finanriele en technische samen\\'P1ldn9
\ 1 11 ( 1) 1() 17 Artikel 17
Ld ('1J111u111lc1 pc11l(•cipc1, ,tlle co11diLio11i indicc1lc· nc·l Dl' Ct·tl1('('11"< hi1p rH·cmt op dL' wi jlt' \ <'t 111eld i11 dt·Lc>
p1••-,(•tilt• Tilulo t' 11el Protocullo 11 11 6 allegato allc1 prc- T1t<'l 011 in r10l1Jcol No. 6 biJ deze Ü\t't<•c1-:komsl, dt'c>l
--t•11tt· Co11vcnLio1w, ülle 111isurc alte a promuo,'t're lo c1c1n de rnc1<1lrt•~1t•il'n IC'r bc,·ordc1ing v,111 de 0conorn1--ch<>
-,viJuppo 0conornico e soci,ile d<~~1li Slati associ,tli mc- t'll <.ocit1le ontw1kkeling van de gcassoci!'crdc Slilll-11, in
dicllllf' 11Iw -,ln110 c1,mpl0111cnlt1rc d quolli compiut I da r1anvu!L11q np il<·lc!l'l'll door dc;e Stalen 1.l'lf ,,·ordt ,·er-
t<1l1 ~1<111 rir:ht .
.\ 1 l 1<o I c> IH \ 1 t i kt' 1 1U
\ i 111l I d i ( u i d I i d 1 1i ( () 11l 17 (' J) [' 1 l <1 d ll 1 ( II d d l' I LI p 1(' . \ IJ<JJ tlt• i11 ,11l1k1·I 17 \l'lllll'ldt' cl11<·l,·11Hlt·I1 ('II \(101
, .. 1111· l'1111\('Jl/i()llt' llli impo1l11 <j!(J!icil(' di fllH 111ilirll1i di rl 1' d 1111 1 \ cl 11 d ( ',' t' () \ 1· l' l' 1·11 k I l ll\ <,( \ \' ! l l cJ t l' l' 11 1l il d d 1h 1'd I d ~l
542 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
der gesc1rnten Hilf(' der Gemeinschaft ein Gesamtbetrag cl'unites cle c.ompte l'sl fourni en nie cle counir l'en'>emblc
von 918 I\Iillionen Rechnungseinheiten zur Verfügung des aicles de la Co111111un.:iut(•:
gestellt, und zwar:
a) 828 J\lillionen Rechnungseinheiten von den J\[itglied- a) pour 828 million-, d'unitt~s de c.umpte, pc1r les Etats
slaaten. Dieser Betrag wird in den Europiiischen Ent- membres. Ce 111onlt1nt est \'erse du Fonds Europt'en de
wicklungsfonds, im folgenden ,.der Fonds" genannt, De\·cloppement, c i-apri•s cli·nornm(·• le f-onds
eingebracht;
davon werden \·erwE:'ndet:
7--18 J\lillionen Rechnungseinheiten in Form nicht- 7-rn millions dunitt'•s de compte sont 11tilis<•s sous
rüctzc1hlb<1rcr Zllschüsse, forme cl'dides non rc1111Jou1s.:ibles,
80 J\lillioncn RPchnungseinhcitcn in form \'Oll Dur- 80 milliow; d unites cle comptc sunt utilis(~S srrns
lehen zu Sonder!JE'dingungen und Beitr~igen zur forme de pr<·ts it dec; cond1tiuns spc'•r ittles et de
Bildung \on h<lftendem Küpital, insbesondere in contributions ~, lt1 formution de ldpitc1ux il risques
Form nrn Bt>teiligungf'n; notumment c,ous forme de pric,cs de pt1rticip.:ition·
b) bis zu ~O 1\lillionen Rechnungseinheiten von der Euro- lJ) ü concurrence cle qo mill1ons c!'uniks de campte, par
p~ii„chcn Investitionsbank, im folgenden „die Bank'' la Banque europl·enne cl'investissemcnt, ci-apres de-
genannt, in Form von Darlehen, die sie nach Maßgabe nornmee la · Banquc,, sous forme de prets .:iccorcli!s
des Protokolls Nr. G im Anhang und der Sc1lzung der suivant !es conditions prevucs par le Protocole n° li
Bc1nk gewcthrt. Für diese D,ulehen können Zinsvergü- annexe d la pn~sente Convention, et par !es Statuts de
tungen gewdhrt \Verden. Der Gesamtbetrag der Zins- la B<lnque. Ces preis peuvent eire assortis de boni!i-
\"C:>rgütungen für Da1lehen, die den assoziierten Staa- cations d'interets. La charge globale des bonifications
ten von der Bank nach dem 1. Juni 1964 gewährt d'interets afferentes a des preis cle la Banque accor-
worden sind, wird auf den Betrc1g der nichtrückzahl- des aux Ett1ts dSSocies posterieu1enwnt au }er juin
ll<Hf'n Zusch(i-,sf' <1ngerech11et. 1964, est imput<'·e sur lc rnontant des diele<; 11011 rem-
bourc;ubles.
Artikel lD ;\ r t i l I e 19
(1) Der in Artikel 18 festgesetzte Betrag wird unbescha- 1. Le montant fixt' ~, 1 c1rticle 18 est, sans prejudice dec,
det der Artikel :W und 21 für die Finanzierung von Vor- dispositions des articles 20 et 21, utilise pour le finance-
haben und Programmen verwendet, die nach :tv[öglichkeit ment des projets et programmes etablis autant que pos-
im Rc1hmen eines Entwicklungsprogramms oder -plans sible dans le cadre d"un programme ou c1·un pl.:in de
vorgesehen werden und sich beziehen auf: cle\'eloppement et portant sur:
Investitionen c1uf den Gebieten der Erzeugung und des investissements dans !es domaines de Ja produc-
der wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur, vor tion et de l"infrastructure economique et sociale, no-
allem zur Diversifizierung der vVirtschaftsstruktur der tamment en vue de diversifier la structure economique
assoziierten Staaten und insbesondere zur Förderung des Etats associes et, en particulier, de favoriser leur
ihrer Industrialisierung und der Entwicklung ihrer indu'itrialisution et leur developpement agricole;
Land wi rtschaf t;
Maßnahmen aut dem Gebiet der technischen Zusam- des actions de cooperation technique generale ou de
menarbeit im allgemeinen oder im Zusammenhang cooperation technique liee aux investissements;
mit Investitionen;
Maßnahmen, durch weld1e die Vermarktung und die des actions favorisant la commercialisation et la pro-
Förderung des Verkaufs der von den assoziierten motion des ventes des produil'i exportes par les Etats
Staaten ausgeführten Erzeugnisse erleichtert werden. associes.
(2) Bei der Besd1lußfussung über die verschiedenen 2. Dans les dec.isions sur les differentes interventions
in Absatz 1 \"orgesehenen Maßnahmen werden berück- prevues au paragraphe 1, il sera tenu campte:
sichtigt:
die Zweckmiißigkeit, integrierte Vorhc1ben durch eine de l'interet de Ja realisation de projets integres, pa.1
aufeinander c1hgestimmte Anwendung dieser Maß- une utilisation convergente de ces interventions;
nahmen zu \Pr\\'irklichen;
die naturbedingten Entwicklungssch\\·ierigkeiten der des difficultes de developpement de chc.1que Eldt asso-
einzPlnen i.lssoziierten Staaten; cie eu egard it ses conditions naturelles;
die• Zweck111Jßigkeit, die regionc1le Zusammenc1rbeit de l'interet de promouvoir la cooperation rt::,gionale
zwischen assoziierten Staaten und gegebenenfalls zwi- entre Etats associes et eventuellement entre ceux-ci
sd1en diesen Stt1t1ten uncl ein0111 ocl<.>r mehreren \Juch- et un ou pluc,ieu1 s [tc1ts \'Oisins.
ht11 sf dc1ten zu liirclern.
Art i k e 1 20 Art i c 1e 20
(1) Zur Unterstutzung der assoziierten Stc1aten bei der l. Pur ailleurs, en vue d'aider les Etats .:issocies a faire
Uberwinclung besonderer und außergewöhnlicher Schwie- face aux difficultes particulieres et extraordinaires creant
rigkeiten, die zu einer Ausnahmesituation führen, schwer- une situation exceptionelle, ayant une repercussion grave
\\·iegencle Aus\\'irkungen auf ihr \Virtschaftspotential sur leur potentiel economique et dues soit a une drnte
haben uncl auf einen Sturz der Weltmarktpreise oder auf des prix mondiaux, soit b. des calamites telles que fami-
Ereignis-,e wie l Jungersnot oder Uberschwemmungen zu- nes, inonclations, il est institue un fonds de reserve
Nr. 30 - Tc1g dor Ausgabe: Bonn, den 24. Juni 1970 543
u11it,·1 di c1>11lo c"· fornilo omle coprirc l'insicrnc degli ,·t111 918 miljoen rckcnet~nhcclen ter boschikkinu ~ll'~ldd,
i 11 t e 1\' (, 11 1, cl t ·11 t1 Co m uni t ~1 : tcr clckkin~J ,·an edle stcunmaatregelen \'dn de Gt'mccn-
schap:
c1) Pf'! 8~8 111ilioni di unittl di conto, dt1gli S\,!li rnt·n1bri. ,1l votH ccn bcdrc19 \'t1n 8~8 miljo011 rckl'nc'c11lwc!l't1
Oll{'Slo i;nrnrlo (' \'C'!Sdto ol rondo C'Uropco di svilup- cloor de Lid-St,1icn. Dit lwclrt1g wordt gcstort in hot
pn, i11 t1pp!l'""n d1•nr1mi11c1lo il rc,ndu : [uropccs 01,twikkcli11~1sfonds, hiN11,1 te ll<Wtll('ll ..lwt
ronch":
71H 1111lirJ111 di 111111;1 di c1i11l1J --,1,111, irnpi('(J,tli c,ntt,, 7--W mil jocn rck('l1l'('IJll('dt'l1 \1 ,i1 (kn c1t11HJ<"I'- c·1HI 111
l<JI 111<1 di c1iuli ll()ll ri111h()rc,<11Jili, de \·01 m \·,111 ~Jiftcn,
Hf) 1111lio111 cli u11it,'1 cli C<>lllo so11u i1npi('~J<1ti sott,J HO m1ljocn rckcn(•c·nlH'den \1·ordt•11 c1c111qc\1v1Hl 111
l1J1111c1 di p,r .. ,li!i <1 co11di1io11i ")H'CicJ)i c cli c,inlri- de nnm van Icningc'n legen spec1,rlc ,nrH\\t1ci1dc11
liuti <1llr1 lr,1111<11iu1H' di cc1pit<1li c1 ri,;cliin, in pc11li- ('11 \'iln bijdragcn vour cle vorming \ c111 11sIcn-
c"li1rt• ..,rillri for111c1 di pc1rlf'cipazio11i; drr1eJOIHl kapitc1,1l, nwt nc1me in de \'Or111 \ <111 dt•1•l-
11 ('lll i ll~JCl1;
lq li 110 " c"rw•, 1r 1·111<1 d i <)() 111 rl i11n i di un i\,'1 d i cnn !1i 11) f()t ccn bedrc19 van <JO rniliocn n·hc·nc'C'lllH'd(·11 d<l1i1
di1!1<1 l\c111ri1 f:11rnpr·c1 p1·1 qli lrl\ f''>I inwnti, in t!\':-10<,-,o dl· [uropc'sc !in l''-lt'I i11q'ihc1nl,;, ilil'l lld il' 11,1c111l'll „de
d,•111i111i11<1l<1 li1 lL111r c1 , -,ollo for,nc1 di pi<'',lili con- L;i111k", in de vorm vt1n lcningcn die \\'01dl'll ltio-
c <''>c.,i ,tllc• cr,11di1io11i p1t·\ ic.,lc• dt1I Pr()focollo ll" (; ,illl·- qck1•11rl o\·e1cc•1Jl.,:c>11hli~J dl' \O<Jr\l'ilcir!kn \.tll Pr,J!o-
q,!lo t1llc1 p1 (•scnlr• C,in'. (•111ionc• f' c!,illo Slt1luto clellt1 tol No. ö bij cleLc Ovc1 cc11ku111st 011 \ dl1 de St c1 l u l ('11
ß<111c<1. Tt1li pr<'slili poosono csscrc' aceu11qJ<1q11t1li cit1 \c111 c!P Bc111k. At111 d(•;e lenin<]cn ku111H'11 Jl'lll('',llb-
<1hliu,i11i d1 inlt•rc•c,si. L'onl're ~1Iob,ile clcqli t1bbuoni sidics \Vordcn H:rbundcn. De tut,110 l,L'>lt'n ,·c111 de
di inll'/C'ssi n•lcJli\ i t1 prcsliti della Bunca ((111cc•ssi rcntcsubsidies die zijn \'Prbundcn c1t111 de d1,ur de
<1qli Sl,Jli i1sc.,oci<1ti dopu il i" giugno ID64 c"· i1npuf,il(J Bunk na 1 juni 1964 at1n de ~Jeussoeicerde Stc1\c11
t1ll'i11q)()1lo df'~Jli t1iuli non rimbor'-ctbili. tocgr·kcnclc leningen worden afgl'l,oPkt op clP 1 ()Or
de• \!ilt,·n bestemd0 111iddcle11.
.\ 1 1l l () 1 () l 'J ,-\ r l i k c 1 1q
h1II<· '>,1h <' lc clisposiziuni di cui c1gli dllicoli :w e 1. lll't in artikl'! 18 vas\geslclcle lwd1t1~I ,,ordl, 011\0r-
21, \'imporlo lissato a\l'c11ticolo 18 i..• impiegdlo per il 111i11dl'rd hct bepaalc\e in de artikele11 '.20 e11 21, c1t11HJC-
fin,inzit1mP11lo cl<•i progetli e clci prngrc1mmi, definili, per w01Hl vour cle firldnciering van projectcn en JHO~Jrt1111ma·s
quc1nlo p1,c,s1bill', nP! qut1dro c1i un prO\Jrammu o cli un die \·oor zover moqclijk worden \'astgcstcld 111 hPt
pit1no di s\ilupJw cuncc•rrwnti: kalkr van ecn 011twikkcli11g~pldn ol -proc1r,1111111c1 ('11 lH'-
trokkin~J lwbbe11 op:
in\·estimenti nci scttori della pruduzionc c dell infrt1- invcsteringen op het gcbied vt111 de produkl1L' t'n dP
strutlura ('Conomicu c socialc, segnatamente al fi11e di 0conomische en soeiale infraslructuur, met nanw vou1
div('rsificdfe lt1 strutlura cconnmicc1 degli Stati asso- cle diversihccltie van de eeonomische strueluur \'clll
cic1ti (', in particoltll'c, onde lt1vorire lc1 Ioro induslria- clc geassoeiccrcle Stolen en in hct bijzonder tot hc-
lizzc1zione e lo s\·i\uppo agricolo; \ ordering vdn hun inclustrialisatic en hun cH1rc111,,ch0
ontwikkeling;
c1zioni di !'O(JJH'rt11.io1w tccnicc1 gf•nc•1 c1Ie o di conpe1 c1- m t1c1 trogPIL·n lot c1 lgemenc tc chn i~chl' !cid mC'n \\'(' rk 111~1
ziune IC'c11icc1 cunnessc1 con gli invcstirnenti; of lot technische samen\\'CJking ~JekoppPld ,1c111 de
i 11 \ <'s tcri n~1e11;
a1:ioni ehe fc1\·oriscc1no lc1 cornmcrcializzazio1w e lt1 n1t1,llr0gelcn tot begunsligin(] van het in dl• ht111dl'I
promoziune clcllc ,·endite clci prodotti csporlc1li dt19li br1·ng011 cn de be,·ordering van cle verkoop \·c111 door
Sldti dSSOCidti. de gP,lssocieerde State.1 uilgcvoerde produktl'n.
2. Nelle <lecisioni relative ai vari interventi di cui c1\ 'l. Bij het nemen van besluiten inzake de \'f'l'><h1llt'1Hle
Jldl't1gri.llo prccedcnte, si terra conto: 111 ht•l vorige lid genoemde in!Prvenli<'s 1.til l\'Kl'ninq
wordt•n gchoudPn mcl:
dcll'inll'n'sse ehe ri,cstc lc1 reuli1:1.t1zimw di progclli lwt belang \·an cle verwezenlijking ,·,111 geintcqr(•t'rde
inte9rnti, mcclit1n\c impiPgo converu0nte cli tc1li inter- projecten door een eonvergente ,1<111\,·0ndin0 ,·,in
vcnli; dczc inlcrvenliemicldelen;
delle dilticulta <li sviluppo di cic1seuno degli Stali as- de ontwikkelingsmoeilijkhcden van elke ~Jl'c1sso-
soeiati, tenuto conto clellc sue condizioni 11t1lurali; cieer<le Stadl, gelet op de natuurlijke omstanclighcdL'I1
waarin deze verkeert;
dell'interesse a promuoverc Ja cooperazione r('gionale het belang van bevordering van de regionale sc11110n-
tra Stati assoeiati ed cvcntu,ilment0 tra quesli c uno wcrking tussen geasc;ocieercle Stalc>n en evenluPcl
0 pi ll St cl f i \ i Ci 11 i. fussen clezc St,1l!'l1 l'n l'C'l1 (lf mccr nt1bt1u,..,tc1tc-11
Articolo 20 Art i k e 1 20
l. AI Iinc di i.!iulMe gli Stati associt1li <l far fronte a 1. Ten ein<le , oorts de geussoeiecrde Sl<1\l'n te helpcn
dilficolttl pt1rlicolari e straordinarie, ehe e1-ec1no una situa- om het hoofd lc bicdcn aan hijzondc're l'l1 ln1i\(•nqc\H>ne
zione cccczionale, avcnti ripercussioni gra.,·i sul loro rnoeilijkhc<lt>n die een uitwnc.lerlijke situc1tie scheppen,
potonziulc economico e dovute ad un erollo dei prezzi ecn ernstige terugslag hebben op hun economisch potcn-
mondiali oppurc a ealt1mittl quali earcstia, inondt1zioni, e tiecl cn te wijten zijn aon cen stL'rke dt1linu ,·c111 de
istituito inoltre un fonclo di risen·t1, eostituito eon pre- wercldrndrhtprijzen clan wel aan rampcn zot1ls lw11qers;;-
544
rücktululi1en -,i1HI, \\ ird ll'rrwr ein Reser, t'lo11ds 9esLl1<1l- l\ll1;,lit11(' Jldl dl'', p1,•li"•\t'IIIVI\I', ',lll lc1 pc11I dl'', didt•', n1J1I
len, der ,His der i11 ,\rtikel 1H ,·urgeschenen l lillc in fnr:11 ren1bour-..,1hl(•-, p1i"·\ II1•c; ~. l"c11li< 1<· 18.
11ichtrück1.c1hlbdrL'r Zuc,chüs-..e ge-..peic,t wi1d.
Die Gemeinsl11<1lt kc1nn bei [intretPn 1_•1IH'r -,ukltt·11 Dc111-, il' ( d ' u1I I1 r1t· 1C'i 11• .., i t 11L1 t iu11 e:,;n•p11011nel IP <-t·
Ausnc1hmesit uat iun t'iIH' 1fi !tc <JE'W~1hren. üie I !i lfe wi I d prnduit, lc1 Cumm1111t1ult' ]l('UI c1lfrihul'r u11e t11de. (:('f\<'
\'011 rc1!l LU ft1\I ()l'IPi-,IE'I. Sie ,,ird Plil\\l'dt>r in Gp\d c1iclC' p..,f ,illrihut•f' < c1s pur c c1-... [II<> Jll('n<I soit lt1 lo1111t·
oder, \\L'1111 die \ ·,11-..tc111e\(• t''- t·1t,i1il<•r11 111 1•IIH·r d1HIP1(•11 c1·u11 U'l'>l'll1f'nt e,, P<;pi'lC''-', "'"' 1•11 !"111 li()n d(•c; < i1-
forlll ~)P\\dlllt 1·n11-,1 dll! t'-, '"\I 1 ,, ,i 1II I t· lri1111<
(l) DL'l !1J]l({-., ll<l(il \IJ-..dl/ ! \\lld lllil ('lill'lll ,\1d.i11~1--- :2. Lt· lu11ci-.. pI1 ,11 c1u pc1rc1~11,qilH, 1 11·, 1111 11111· ti,,1,,111111
lwt I d{) , on "_!() .\ l III iu11t'll l{l't l,111111cJ--Pi1dw1lc'11 c111-,~1estc1tll't. 111iticJk 1k .2() 1lllll11Jlh ti 111111("-, cl1· 1 <)l\ij)I(•
Zu Beginn de-.. /\1eilen drillen, ,it>11l-11 und fiinftr-1, Au d<"•li11t dt· , 11,11 1:111: dl'-, d1·uxit:·11ll', t 111h11•1111', qu,1-
Jc1hre'> der .-\11\\ r•11clur1~J de-- Ahkornrnen,; \\ erden die i111 t1 ie111e !-'I ( i11q111c•l)jl• dlill/'(' d c1ppli< dli(Jll d,, ld (oll\l'll-
vorlH'rgehe11dE•11 .1,llir ni<i1I , PI werHlL'len Betr~1qc t111tn- tion, l<•,; -,c,111I11P,-, 11,111 11l1li-,i"c•-, ,111 r·1,111s dP J'c1nni'(' pr<"·< ,·,_
matisch -..o PJq,_111/I d,Ji·, cl1·1 \1if<111q-,Jwl1c1q ,vi<•d1•1 cr- den 1(' ..., <ll it <1 11 111 n 1" t i 'I 11<, 111 c n , , , 1111 p i r •I , ,<, ~ p 1, 111 1t"• t c1 IJ l i 1 1, 1
r e i cli t ,, i I tl do1c1ti1i11 « .,,111 IIII11I 1c1III i111I ic1I
Die St11llllll' d1·1 ('l ll(f('icill 1: ('II Li ~fd ll/li 11q-..li, ,f r,i<f(' dd 1 ! Le..; -,,n,1I11<', \ t'1,1·c, <·11 r ,,,11pl1·111c•nl 111· p,,u, t•I:I 1•11
hod1..,tt•11~ --1 'i \ l III i,i11t'll l~t>rlt111! 11q--,c·in IH•1 tl·11 l,(•I Id<i• 11 '·', ,_ dd101,-, d1• lct doi,iilllll 1111!1,1/r• ,··l11• <,fJJl1·ii('lli(·s ,1 ~-l 111ii-
lw1 dt•1 -\nt<111q-,ii<'l1r1q <111flt·1 Hetr,11'11 hl\'1l>I. li,111>... d lll,ilt''- rl<· 1 <1l!llll('.
Li\', l'i'>l'll ,-,i1 \\ )('d11( ii dil' \ IJl ~Jl''-t'hl'lll'll ß1·t I d(j(' <1111 L11d(• T1111!L•l!ih 'li ,, l,1 !111 d<· lct IIIJl',ii'llll' dllll('(' (•I (·ll 1,1i-.1111
des dritten .Jc1htl''> intul~Jl' dt''- U1nlc1nq" dL•r in J\bsut1 1 dt· l<i111pleu1 des d1!1i1 ultt"•..., donl il l'"' lt1il <'·tdl tt\l pc1rt1-
aufgdi1hrten Sd1w1l'1igkPifp11 c1ls offensichtlich un,u1c,- graphP 1 Je-, <;O!lllll!.'', prr°•VlJ('', ',()ll1 llldllifl•St!:.'!llent insul-
chencl, so k<illll dl'r .c\-.so11c1li1111s1c1t be--dilieflen, \'Oll de11 lisanlc>s, lt-> C'on-.0!1 d .\sc.·or i,Jfion pcut dt'•c ide1 df' prele-
nich11uckzc1hlbt11T11 J !ilfl'll 11c1d1 Artikel IB Pi1H•11 Be!1c1q Ye1 su1 Je-; c1idc-- nc>11 1enili1,11rs,ili!f:-, pr(,\·t1e--, il l'article lH
\"Oll hochslP11, l i \JilliCl1H'n Rr·cl111u:1~1s<•inlwik11 ftir d1f' unc <,11m11H' d'un 111c1,ill1111n df' 1.7 1nill1ons d'unill'S d<·
in ,\lJ-,c1I„ l \11111r'-,t•!1t'11P11 lliltP 1u \f'l\\t'11d,•11 ( ( l l ll \l' f' (' 1 1 d II ( ' ( ' ( ' 1 <I 1 : \ d i d ! ' ' p 1(. \ 11(' ', d 1 1 p 11'-,f'11 1 d 11i ( 1f'
\ 1 11 k c· 1 ..'.1 \ 1 111 1 (' 21
D1P c;l'llll'Jllsd1,i11 ku1111 c1ls ßl'il1c..1~J 1.\1111 ·\llsgleit\1 dl'I L1 Co111111u11c1utt• pl'ut dl( urde1 -,u1 lt·-, d1-..JJ1ir11b!11ti"·..., de
Folgen vorübPrgehender Schwankungen der \iVeltmarkt- t reso rer ie du Fonds des c1vanc es d,rns I d I im I te <f u 11
preise aus den vf'rl ügburen Ktlssenbe-,tc.indPn des Fon eh pldlond de 50 millio11s d'unites de fompte, en vue de
Vorschüsse bis LU einem llöchsllwt1<1q \()JJ .'iO i\lillio11t'11 contribuer ;, pallier l<,, consc'•qu<•n1 f's d('-, l\11r t11c1tio1i,;
Redrnungc.;einhPi1t•11 ~J('W~ihrPn lempo1c1i1<'-- (ip._ pri, mnndi,1u, .
.-\ r t i h ,, 1 ·>' .\ r t i 1 1 ,,
(1) Die c1c,-,0L11Prlp11 Stdc1ten unte1richtf•n diL' Kom111i-,- 1. Lt''> Llc1h <hsucies inlorn11::11t lc1 <. 1>111111i-.,-,1011. c1utc1I11
sion ndch Möglichkeit bei Inkrafttreten dieses Abko!ll- quP possible de!:> l't:>ntri·e en vigueur de lt1 prbPnl<> Con-
mens über ihre Entwicklungsplc.ine und -programme so- vention, de leurs plans et programmes de devcloppemenl
wie über die i\lußnahmen, für die sie eine finanzif'!lf' a.insi que dPs inten·pntions pour lesquelle.., ih cutnJ)IPnt
l 1nter.'-ti1f1111Hf cle1 Gemeinwhc1!t '1ec111lrc1qP11 \\'nllt:>n. ~ollic if<'r 1in ( 01ir·ou1-, linc11ir iPr df• 111 C'omn111n,111li•
Si\' kilt-11 ,illt· -,p.il\'1('11 \11dP111n1Jl'll rnil l\s , nrn111u111quf'ro11t 1011IP-, 1(,..., 111odilir <1lillllS 111t1•1-
\"!.-'l1clllt u!tt•rieuren]('nl.
(2) l'lll jede-, \'orh<1be11 udL·r Progr<.1111111. lu1 dt1~ lht<h ·2. Pour chc1que projet ou p111q1c1111Im· pou1 !eq11e! e-..t
).,.rtikel 19 eine Finc1nzierung beantrctgt \\·ird, sowit:> fur demand<' un finan<ement dU titre de J'urticle 19 et pou1
Jeden Antrag <1uf VorsLhuß nc1ch Artikel 21 werden der chaque demande d'avance au titre de J'articlP 21, un
Gemeinc;;chaft Unlerlagen vorqPlegt, und Z\\'ctr entweder dossier est presente it ld Communaute, selon le Cd'>, soit
\'On dem betreffenden asso1.iierten Stailt bzw. von de1 par !'Etat associt' ou le groupe d Etats a<;soci&s intc'-
betreffellden GruppP as,;;oziierter Staaten, oder, mit Zu- resses, soil, a\ec !"ilccord de <elui-ci, p<11 l'en!rPpri„P ot1
stimmung dieses Stc1c:ite-, hz,,. dieser Gruppe von Staaten, J'or~Jc1ni,;111(' 1r"•q1on,il n11 i11le1,•l<1t1q11(' i11!i"·1,•-,__,·.
von dem betreffenden Unternehmen bzw. der betreflPn-
cten regionalen oder 1wisc-hen'>taatlichen Einrichtung.
Die Gemein~th,tft k<.11111 1edoch Vorhaben oder Prn- Toulpfois, !d l'o111111unc1ut,, /Jl'11f propost·r dt·s pruJeh
gram1ne der technic;chen Zusc1mmenarheit ,·orschlagen. Sie ou programmes de couperat ion tedrnique. Elle recueille
holt vorher die Zustimmung des betreffenden assoziierten dU prealable l'accord de J'EU1t associ<'• ou du groupe
Staates oder der betr elf enden Gruppe , on assoziierten d'Etats <1ssocies inti·,re-.;s,·•c, -,111 I<•-; cpc111dt•-.. liqn<•-, de c0-;
Staaten zu den Crni1dqPd<1nkE'11 diPc,er Vorh,tlif'n odP1 projeh (l\l proqrc1Inmf-',.
Pro~Jlclllll1H' ein.
.\,, 11,, L•I .n ,\ r 1 1 r 11· •_!'!
DiP Ct>11wi11-,( hc1lt [Hlilt d1L' 1111 ,rnl Crnncl \ on Arl1kt•I :2~ L<1 (11111111unc:11!•• inst1uil ll'-.. d(·111,Jllrlt·~ d1· l1nc1n<1•-
, orgelegten fi11,rn1.ierungsd11tr~1ge. Sie hJlt die nötigen ment qui lui <,011I pri·senU·e~ en ,·<•rtu des disposilion-,
Kontakte mit den d'>'>OLiierten Staaten ctufrecht, um über de J'c11ticle 22. Elle mc1intien1 t1\eL le'> Etctls c1ssocies le-,
die ihr unterbreiteten Vorhaben oder Programme in vol- contact<; nt\cessair0s alin de stt1tuer en p!einc cun11a1s-
ler Kenntnis der Sachlage zu beschließen und zu einer sance de rause su1 les pruJets et programmes qui lui
h<lfmonischen und ausgewogenen Entwicklung aller asso- sont soumis et en vue de tontribuer d promouvoir un
Liierten Staaten beiLutra.gen. Bei Prüfung der Anträge developpement hctrmonieux et equilibre de J'enscmhle
berli,k'>ichtigl '>ie die besonderen Probleme der am stärk- des Etats associes. Danc;; l'instruction de ces demundes, lo
'-lE'n lwnnchteili<Jl('ll LindPI, um diesen f'ilw c1nqernP'>Sl"llP C'omm1rn,111tt'• tiPnl < nmple Of'S prohli,mes SJ)I'( iti(jllf",
Nr. JO Tc19 dl'r _.\usgabe: Bonn, cll'n 24. Juni 197() 545
lic, i dtvtludli sull<1 p<1I l(• rkgli t1iuli non ri111bor-;t1hili di 11oocl, O\ crstrorning, \\ ordt cen rf'sPn L'londs i11q('s\0l<l
cui c1ll'urticolo 18. wr1,n\·oor de middclen worden ~:wput uit lwt c1,111deel
\O<H de: giften bcdoclcl in cJrtil,.l'l IB.
Quctlorct si prnducd tc1le 'iiluc1,.ione l'CCl'.Zionc.ilf', lc.1 l11dic·n zieh ccn dergl'lijke uilL011dt·1lijke :iitu,it1e
Comunilc'i puü conn•dt•re un ctiulo. T,tle aiulo e concesso \ ourdol't kdn de Gcmee11sd1c1p stcun \'l•rll>1w11 D('Le
cc1so per caso. E!:>so as-;ume lct forma di un vers<1rnento in --kun wordt vour f'lk gcval ufzondetlijk verlc<'llU, hctzij
contunti o, secondo le circostanze, qualsiasi altra formu. in dt~ vorm van cen betc.linu in gehl, il<'l,ij in l'11i9c
c11Hil'rc \ orm, n<1c1r~1elung van de ornstcrndighcden.
2. II fondo prcvisto c1l prJrc1g1t1fo 1 ricevc u11c1 dota- 2. Hct in licl l bccloeldc fonds krijgt <'1'11 <1illl\'c11Jgs-
1.ione inizic.1le di 20 milioni di unilc'i di c.onto. lul'wij1.ing \'un ~O miljoen rekeneenhedcn.
All'inizio de! sccondo, terzo, quarlo e quinto anno <li ,\an het begin \·,rn hct twcede, derdc, \ icrdc cn \'IJ lcle
<1pplicaz.ione dclli\ Convcnzione, Je somme non utilizvlle !o('Jlclssingsjaar \ c1n <lc O\·ereenkornst worden de tijdl'ns
durc1nte !'anno precC"<lPnte vcnguno ctulom<llic<1menle hct vuortdgac1ndtc jac.11' niet gebruiktc bedrc1gcn ,1ulo111a-
complPlc1te per ricostiluirc J'importo delta dotuzione i11i- t isch <1,111gevulcl, zodat de loewi)Zing weer op haM oor-
1iale. -,p,unkclrjk bedrag g0lJrc1cht \,·ordt.
Lc so111I1u! \'Crsalc a cornple1Jwnto non possono supe- Dl' tcr danvulling gestorte sornmen mogen in l1Jfcictl
t die 4.5 111iliuni di unil~1 di conto, c·sclusc1 ld dota1ionl' I1I(•t lllecr bedragcn dan 45 miljocn rekcncc1ilH'den,
11111ic1ll•. \Vildlbij de c1c1nv<1ngslocwij1,ing builPn be,-,ch11u\1 i11g
blijlt.
Tuttaviu, se ,t! ll·rn1inP de! lerzo <lnno ed d cc1u-;a del- 1nd ien t.'Chtcr c1c111 hl'l cinde \ dll lwt dl'rdc jc1ur l<'ngl'-
lentil~1 dt>llc difficnlt~1 di cui al pu1c1qrafo 1, le summe \ olge \·an de om vctng van de in licl l vermelde mol'i 111k-
PIE'\ isle sono 1n<1nif('stc1mcntc insuflicienti, il Consiglio di hcden de vaslgC"stelde bedrngcn kcnnclijk ontol'rl'i!,.vnd
.L\s:-,ociMionc puo d('cidc>re di prclcvure clagli aiuti non 1,ijn, Lrn de Associatiernud lwsluitcn, \·an de in dlfikt•! 18
rimbu1sc1bili di cui all'<lrticolo 18 una somma di 15 mi- bedoeldc giften c·en bedrag van ten hoogstc 15 rrnl jocn
lioni di unil~1 di conto t1! mc1ssirnu e clcstinurla c1gli t1iuti l('ke1wcnhcclen ,d tc neme11 en dit tc beslemmcn \ 1H1I
di cui dl presenli' Mticolo. clt' In lwt ondcrht1\ ige arlikcl bedoeldc steun.
Articolo 21 Artikel 21
L1 Comunitc1 puu cunccdcre sulle di,,ponibilita di teso- DC' Ccmeenschc1p kan uit de beschikbare kc1,;1J11ddt'lt·n
1f•ria de! Fondo anticipt1zioni per un impurto massimo di \ c1n hf't fonds vuorschotten ve1Icncn tot ecn rnc1xi111t1111
.'iO milioni di u11it~1 di conlo t1llo scopo di contribuire ad \'dn ."iO milJocn rekenecnlwd<'n, tcn einclc erloc b1J te
t1tle11uc.1re le consegucnze dclle fluttua1.ioni temporanee dr<1gcn de gcvolgl'll vc.111 tijdl'lijke scho111llll'l111~p'11 \ ,rn
dei prc11.i monrlidli. dP \\'Cr cldmc1 rk lpr1j1.E'll te olldL•rv,111gen
i\1ticolu n :\ r t i k l' l 22
1. Cli Slttl i <IS'iuc i<1! i inlorrna no !<1 Comrnissionc, po<;si- 1. Lk gct1s,-,c,c IC'<'rdc Stalcn brcngen de Cn111111is-,1e,
bilnwn f P /in dt1!1'('11[rata in vigore dclla prcscnte Convcn- \ lHIr zu\'Cr mogelijk hij de inwerkingtreding vc1n dl'/C
ziotlP, dei loro progetti e programmi di sviluppo nonche_~ O,crL·c11komsl, 01) de hoogte van lrnn ontwikkPli11qs-
dc'\Jli i11l('t\ent1 pC'r i qutlli intendono sollccitare un cnn- pl<11111l'll en -progrümma's alsmerle vc111 de c1cli\ if1·Ift'll
C<Jrso l1nc1111.1c11i,1 {l,_,Jl,J Cu111u11itc'1. 11·L1i11 \ unr z1j \'(1orncmcns z1jn, de Gt'lllf'l'll'-c!J,q> cllll
1i11c111ti\·ll' bijslL111d h) \'E'l'Zül'ken.
Es,-,1 cri111u11id11·1c11111q lulfl: ll' 1111H!il1c,11io11i sucn•s.si\·c1- ?I) <klcn ulil' l,d('te wijzigi11~J<'11 11:,·il1·
I11l'llfe infer\ ('llllif',
2. Pcr ci,1-,cun pI0CJi•lfq o pro~1Ic1mrn<1 pc•1 il quc1lc L' -~. \"1>rH il'dcr projcct of prog1c1II1I1lt1 Wd,71\ t>iir u:t
clii1•-,fo un fin<1111i,rn1c11to c1i -;1•11c,i di•ll aI lic<do 1<) c per k IJi;\lf,IL· \dll art1kcl !!) om fin,111ci('ri1111 \\·n1dt ,·1·::11cl1t
do111c111tlr· di c111tic ipc1,ioni d; svnsi clcllc.1rticolu 21, {, ,-,olfu- t·n \ ,i,Jr iedere \·oorsc:l1ot.:iiln\ rc1ge uil huuldt) \ dJJ c1rti-
posto td!c1 Comunitc1 un foscicolo da parte cklln St,t!o kt·! 21 \\ nrdt bij de Gcmcenschup een dossier in~1cd1l'lld,
c1-;soric1fo o clal qruppo di Stati associati intcn'ssl!li, uv- c1l 11,1,H lll't gl'\',tl door de betrokkcn gcassociecrdc Sluat
\'C•ro, con l'c1ccordo di quc-;t'ultimo, da partc della i111- lif ur<H'Jl \ c1n g(•c1,-,-,ocieerde Staten dan ·wel, mct Insl<•m-
)H<'"cl o 01CJM1i-,111(J regionale o intcrst,llale intcres,-,afo. 111in9 dt1iir\ c1n, door de betrnl,.ken onderrwming of rt'qiu-
I1 d] l' r ,j t \h'il'fl'i l clil lso (H~jd 11 i Sei tie.
Tuttc1\·ic1, Ja Cornu111t~t puC:J prnporre progctti o pro- DL' Cl•mecnschup kun E:ven\vel projcctcn of plO~Jlcllll-
q1r1mrni di coopcrc1zione tecnica. Essa chice.Je l'acco1do 111<1 · s \' uor technische st1mcn werk inu voor;, t PI ll'11. Zij cl I l'll l
p1<•lim111dH' dt'llo Stcllo associc1to o del gruppo di Slc1ti \dl1 \(•\OIL'l1 de goedkeuring van de bctrokken <JVd-..-..o-
c1-,uci,tli inl<•rcssc1li sulle ~Jrd11di linee di tuli progclti o ( iL'(•1d1' SL1t1I of groep vun geassociccrde Stc1ll'11 ll'n
J) l()\J ld lll lll i. drlllZ!l'll \ t1n dt:• hoofcllijnt'll \ ,m dczc proJC'l ll'n ul pI o-
9rc1mma·s te vcrkrijgen.
Articolo 23 Art i k c I 23
Li Cornunilc\ istruisce le domande di finunziamento ehe De Gemeensch,1p ncemt de verzoek<'n om fin,ll1l'll'ring
Je 'iono prcsc•11t<1te in virtu delle disposizioni <lell'arti- die ktctchtens ul t1kel 22 bij haar wurden inuedtl'tHI in
colo 22. Ess<1 rn<1ntie11e con gli Stati associati i contalti beh<1ncleling. Zij onclcrhouclt mel de g<'c1s-,ocicL•rd<· SL,fl-11
nC'C<)SS<lri ondc dclibeldle con picna co~Jnizione di cuUSil de nodigc con\,H ten, len cinde me\ vol1t,di~Ie l,.l'll:ih \ ,rn
,-,ui p11i~Jetti e pro~Jr<1mrni ehe Je so11IJ sollllp()sli <' !JL'I con- 1c1kcn te lw-..lis,;1•11 O\('r -lc projl'cll'll l'll procJrdl'lllld s
t ri liu i re u prorn llO\'C re u no <; v il u ppo i:t1mon i0';0 ccl equi l i- clil' h,iar wordt'll \·oorgch'gd C'l1 tcn ci11de et'll 1>: jclr,l~Jl'
h I c1 to di tutli gli Stali associ,t!i. Nell'istruirc tc1li do- 1P lcvcrcn tot bl'\'nrdcrill~J ,·c\n de hM111011isd1c vn c,cn-
111,ind(', la Comunitc"1 tiene confo dci prob!Pmi spccilici clw \\ ichlicw 0111wikkclin9 v,rn alle gec1-;~,oti('('rcle Sl.ih'n
-..i po11~1ono per i paesi piü s\·itnlc1ggic1ti in rnod,i d<1 assi- ßij eil' lJl'hc11Hlelinq \ c1n dc't'.(' ve>rZül'kcn houdt dt• CP-
546 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
finanzielle unc.l technische Hil[e zuteil werden zu lassen. qui se posent pour les pays !es plus desavantages de
Der bei reffende assoziierte Staat oder die betreffende maniere ü leur assu1 er une assistdn< e financiere et tech-
Gruppe assoziierte1 Staaten wird davon unterrichtet, in nique appropnee. LTtc1t asscic ie ou le groupe dTtats as-
welcher \Veise der \'orgelegte Antrc1g weiterbehandelt socies interesses est inlorme de lu suite reservee ct sa
wird. clemancle.
Art i k e 1 2-4 ,\ r t i c I e 2-1
Der 8(,,itrag der Gemeinsc.haft zur Verwirklichung be- Le concours apporte par Ja Commun<.1ute pour Ja rea-
stimmter \'orht1be11 oder Prog1t1111me kann im Einverneh- lisation de certt1i11c; pioJets ou p1ugri.ln1111cs peut, u\('C
men mit dem betreffenden asso,iierten Stac1l oder cler J'accord de !Ttat t1ssociC:· ou du g1oupl! dTt<1!.s u.ssor ir'·s
bet1 eilenden Gruppe assoziie1 ter Stac1ten in Form eine1 int0resst•s, prc·11dre lc1 forme ll'un ro-finc1nce111ent auquE'l
J\litlindllliernng erfolgen, an der sic.h insbesondere l<icdit- participeraient nulum1ncnt des oiganes et inslitul.s de
und Enl\\ ic.klungsstellen und -institute der c1ssoziierten crC:•dit et de dt•\ el()ppenwnt des Ett1ts dssocii'·s nu des
St<1c1ll'n oder df'r J\litgliPclstc1d!en, dritte Staaten oder Etuts mcm!nes, de.<, Ctdts tiers ou de'> OJU<1l!is111t'"> linc1n-
internt1tio11c1le Fin,rnzorgane beteiligen können. ciers internationaux.
Art i k e 1 25 Article'.2.'i
(1) Die verschiedenen, in Artikel 19 vorgesehenen For- 1. Dons les c.onclilions pr(•\'ues aux artitles 2'..! et 24,
men der Hille der Gemeinschaft können nach :-lc1ßgabe !es bcndicic1ires des dilllirl'lltes lormes d didcs de lu
cle1 .-\ r! ikel 22 und 24 folgenden Empf~ingern zugute Communaute prc'·n1c·s ~1 1 a1 ticlc l:l pcu\·ent dre, sPlon le
ko11111H·11: den assuziiertc.·11 Studien; den juristischen Per- cas, !es Etc1ts assucH·'s, des pcrsonnes nioidil's dt s [t,its
SOl\l'll clci ~-lit~Jlit>dstctalen oder der asso1.iicrtcn Stauten, memb1 es ou des [t t1l s c1s<,oc I('', qu i ne p11111 s11i \·c11 ! pt1c. li
die 11;tht in eisle1 Linie einen Er\ve1bsz\,·eck vc1tulgen, titre pri1Hipti! uI1 llllt !u(1t11!1, qui pii'•-.f'rill'nl u:1 cc:1<1r-
\UI\ <1llqt·111l'1nc.·1n !11tc.•1esse sind und in clic„en St,1ctten tL•re d int1·rt"·t g<'·nc'·rc1! r-1 q11i sunt '->tJ11i11I-.,c·s cl.11h, 1-s rt<1h
dC'1 \uh1ihl dc'r ci,lentlic.hc•n llc11Hl u11IC'rlic.•uc.•11; ,un der oll cunti,-J!e de lt1 p11i!:i~dnce pulJ!1q:1r•, de•,, q1,J:Ip1 :11('11!-,
Gc1nl'iih(ii<1I l u1HI c!t•n dSs()1iic'1 tcn St<1c1lcn <11wi l,,11111ten de procluctcu 1 s 011 <JJ!]t:11ic.111(·s -.11111l,1i1cs ,,r;1· pc:1 l.i
Ir, t'll(Jt>l\ crbiind('n odC'i ~1leid1c11 tigcn Ein1 ichtu11ui·n so- Commun, 1 uti', .-t [lilr IC'c; rti!ts il',Sf)( 1i•<-;, (Jll, i1 (i, i,111t cli·
,,-it>, lc1lh dr-r,11li<J(' \'crlJc111d(• und [1:1riL!1l1111~1i·n nicht leis qro1q)('111f•11ls <·! rirr1c1n1•,1,H", f'l ,"1 tit1p , v i 1,t1r1!·1,<•I,
Jw-.,ll•hl 11, <1u•,n;:h111swc1se illlch dl'n [11cur1crn seihst; !es proclu, tr•u1'i ('11\-Jllr'•rne; dr•s <J1r1,,11I,1IH", 1 •r1icJ:1,111x 1
rC'~Jiunt1ic';1 oc!i•i /.\\ isdwnstt1,1tlichen [inrich:unucn, denen ou intcri'·lc1tiq1·r><; (h:,f !1J11t p<1rtI1· d(•s [L1ts ,,.,..,,1, 1,-;
do'1U.':i(•!I(' Sis1,il,•11 t!l1\Jt'lHlrPn.
,\ ls [1n pi ii n~Jc r kommen a ufie rdem in ßl't rc1ch t:
a) 1Li1 nitl1trück1t1hlbuie ZuschLisse uei t--1,d\nilhrncn im d) d,-s ,1iill „ 11,,:1 Il 111lP,u1-.,<1hlt·s ri:1:-.,c1r ri'·c·, ;1 de--, ,1'. t:,J1,,
Rtt!1mcn der <1lluc·111ci11tc'n tec\rn1sL11cn Z11sc1111111~•11t1rhl'it: dt• r1H'!Jl•J,J\i,,11 h rl111:,11!(• c1 :•ni'·1c1li·· !1•s i11-.,t1luh 1Jll
die r:c1d1i11stitute ode1 r:t1clwinric.lilu11~1c•n oder aus- (H(Jc!lli'-llilS spi'·, i,1I:,,,·s l)\I, :1 \111(' ('\f('j'!J,i[l[lf•I. 11•-.,
n<1hms1.\Pisc die L1nler1,Phllll'n, die für Drille l'dlh- ('ll1:-c p1 i-,c·s f11rn1,111t <lc·s "Jlc··r 1c1l1~I1 s ;11)l!J lc· cr1111pl<·
krii:te r1u--,liildl•11. su\\ic die Slipendic1tcn, Pit1ktikc1nten clt1ut1ui, t1i11'->i quc· lcs ],11u1-.ic 1--,, ,t,HJ1c1i1(--, ou p.i1-
odt•1 Tcil1wh1ncr t111 AusbildunuslehrgJ.ngen; ticipc1:1!s t1ux ">< -.,-.,i,ifh r.lc• t,,1i1:t1li1Jn;
bl Jii1 Dt11lehf'n der Bank und für damit verbundene b) des pri·ts de lct Bc111<1ue et de<; fHJniiicttli,·ns d i11k1< h
Zi1hvPrgutu11gPn, für Ddllchen zu Sondtc'rbedingunuen \ c1lh·•,c11!1•s, d<'s p1{ts et <li·s c.rHl:tiun-. -.p,--i ic1l1•s flll
0
ucler für BC'teiligungen dn der Bildung von hctllC'lldelll d(", C.Ollt1ilJutiu11s t l lt1 ftJIJllctlt,Jll dt", (<l!)ilo\lX ,1 li'.,-
Kt1pital sowie gegebenenfalls für nichtrückzuhlbare q U<'s, <l i nsi qu l'\ <'ll t Ul' ! IL: n1c•1ll dt·s d 1d!':-, ii, 111 i l•:Jl l HJU i -
Zusd1üsse bei t'-l<1Gnahmen auf eiern Gebiet de1 tec.h- !:icilJlL•s dc•stilll'l'S d dc·s dlliuns de cu<;p(•ic1l1un 11·th-
nischen Zusammenarbeit, die mit clen Investitionen nique lit'·c•s c1ux in\ 1•sti~st·m1·11ls: l<''i ciil1e1nI„es l'Xc•r-
zu-.c1mmenhangen: die nach industi iellen und kc1uf- <;ctnl Inn <l< Li\ Jtc\ c.cl()Jl lt"-, !ll{·:tlwdc·s dl' g(•stii>n in-
m~rnnischen Methoden gelührten UnternPhmen, die c1ls tlustnl·llc et c.oi111)1l'il1,ile el { (JllSIJtllc'•l-., ( ll S()( it'·l(·s
Gesf'llschalt eines assoziierten Staates im Sinne des dun Etu t as,,oc ie au s(•ns de l't1i 11cl!' :i.-:; di·u -..;ii ·nH'
0
Artikels 35 ,.\IJ-;,itz '.Z gegründet worden sind. t1] i ll l 'cl.
(2) Die [111p1:;n~Jl'I der in Artikel 20 genc:nnten Ililfe 2. Lc,,. ht'·11tiicic1ir1•<-; d1•c.; c1i1ks \isr'·cs ,"1 lc11lir!c '..!'.l -,1)111
sind clie assoziierten Staaten. Die Einzelheiten der Ge- Jcs [1,lls d'-.">O< ic°:'-.. Les n1rJd<1lit(\S dcllt11:JLI11,,r1 de· r (·-,
\\'~ih1 ung dieser l lille werden im gegenseitigen Einver- aicks sunt c1ric•t(,c·c, t1·u11 cu111111u11 dlCurd 1•11l11· lc1 Cin11i11u-
nehmen zwischen der Gerneinschatt und dem oder den ndute et lEldl Oll Jc.,.., Etc1ts a-.sulil'S ben(·•lic.ittill'S.
beg,1n'ili9ten <.1ssuziierten Sta<.1ten testgclegt.
:\ r t i k e 1 26 ,\ 1 \ i c. 1e '..!G
( 11 Die Tei!ntd1111c an Ausschreibungen, Auftriigen und 1. Pt)l!J lc·s intcn (·n\!()!lS dont il' fi11,,11r ( 1111•11t c·s! <1s-
\. ert I iiucn t Lir t'- lt1fln<.1hmen, die , on der Gemeinschuft surc'• pt1i lc1 Co1nmu11ctutt'·, !d pc11tir ip,1!11111 c1trx ,irl1udic <1-
fint1nzicrt \\ erden, steht zu gleichen Bedi11<Jungen allen tiuns, dj);H·ls d'ufl1cs, mc1iclti'·s l'l torl\it1h c•st ou,c·1t1•,
Ih!lurlid1en und juristischen Personen der i\litgliedstuaten ~1 L'\jctlitc'• de conditiuns, ."1 \rill1l·s !es jlC'l'i"lllH'c; pl1\ 'iiquc•<,
ocle1 cler Llssoziierten Staaten offen. et morc1lt•s des Etah mcrnlJres et dc·s Elt1h t1c.c.<H it'.•s.
(2) Absatz 1 steht den Maßnahmen nicht entgegen, mit 2. Lcs dispositions du puragraphc l ne font pct'i obs-
denen die Beteiligung von Bauunternehmen, Industrie- taclc aux mesures prnpres d tc1voriser lu pc11 ticipat1on
unternehmen oder handwerklid1en Betrieben des betref- d'cntrcprises de lfd\ aux ou de procluction industritdle
fenden assoziierten Stuates oder eines anderen assoziier- ou arti!:ianale de !Etat dSSOCie interesse Oll d Llll autre Etat
Nr. :30 - - T<1g der Ausgabe: Bonn, dc>n 24. Juni 1970 547
nnc1 r(' loro u n · r1 sc; i c; f f'11i'<l ti 11,1 11? i cni,1 e 10rn icc1 opprupri i1 ta. mP0nschc1p rckcning mct de bijzonderf' prohl011wn w,1c1r-
Lo Stc1tc1 c1ssrwic1f!l o il qrnppo di Slc1ti c1-;socic1ti intercs- medP de minq bo~iunstigde landt'n lf' karnpcn hchlwn,
s<1li l' informc1to dd SC'!Jllito d,ito c:1llc1 <.;Ltd dornc1ndc1. tcn (·indc de1e landen e011 pc1sst111dc tin,rncii'IP cn t0ch-
11ischc bi_jstand te vcrzekcron. De be>trokkcn qf',1sso-
ciccrcle Stc1at of groop \'all gcc1ssocicc rde Stc1lr'n 0
wordt
en c111 op de hoo9te <jesteld, in hoc\ c·rrc aan 1ijn \ <'r-
zoc·k <JCVolg \\'Orclt <JC<Jevcn.
AI t i Cu 10 2-1 Ar l I k l' 1 2-1
II concn1-,o dc·llc1 C()rnunit,'t c1ll,1 1T,ili1.1,1"1i 1 l!w cli tc11uni De bijstancl die donr clc G('111ct>n.:;d1c1p \ nor de• ft'!lt11t-
p1cHJt·ili o 1,1,,q1<1111111i p11c'1 c1sst111H•rC', p1l'\ iu iiccorclo dello \'l1erlc<J<Jin9 \',lll lJC'pc1,tlcll~ pi "il'L !t'11 ol proqrc1111111d·s
Stc1!1J ,,-,-;c,cic1f() r, d1·l qrupp() di Slc1li ,,c;~;(Jci,t!i !llll'r('ssati, wnrdt \'l'llecnd, k,111, llH'l insle:n1ninq \ c111 dl' lwt1,1kkl'll
l<1 t,mna di cotinc1n1it1mf'nto al quale pMlcciporebbero <JC•<1ssucicerde St,tfcn of <Jl'llC'P \ein <Jl'd:-,..,,it i(·t•1dt' :-;:,1tp11.
in pdlticoldll' orqc11fr,mi l'd ist1luti di c:c•dil/J l' di svi- de \'t1rrn c.1a11nPmcn \·c111 mPdt'lind11Cil'111HJ, \\ ,1i11 ,1,111 111t't
Iuppo (lt-~Jli Sl,l!i c1"sucic1li o d(•<jli Stc1li nw111lni, de<jli 11c1me (H<J<lnismcn en inste!lingPn op lwt <Jl'liit•tl \ t111
Stati tcr1i o cll-<jli nru,rnismi finonziari intcrna;inn,ili. kH diC'tvcrlPning en ontwikkf'ling \·ein clc ~J('dss11( ll't'ldl'
0
Stc1tcn ol cte Lid-Sli!!Pn, ctcrde landen cl,111 \\l'l 11\IP1-
natio11c1le financiflc instl,Jlinqcn d<'clnenwn
.\ 1 f i C Cl i <J 2-1 1\ r I i k (' 1 2:">
1. r\lle ccJ1H.li1.iu11i di cui c1qli c11l ic,>li 22 e 2-1, i lwne- I. Ondn de in de t11 tikC'll·n '..22 c11 2-½ <Jl'l1Ut'!lllil' \ tHl1 -
fici,11 i dt·!le v<1riP lo,mv di <1iuli dcl!.1 Comunilct di cui \\'c1clrdc•n kunnen voor de in art1kel l<i gPnoemdc \·er-
,ili.cJ,tic-,J!u 1~ posso110 l'Sc.l'll', a Sl'C\\ndc1 dei cctsi: <jli scl1ilit'11dc \'ülllll'!l \·un stcun \ dll de• CL'll\Pe!l-;,h,ql in
Slrtli ,'-.-rir·i<1li; l<· p1•1-,,,1H• ~11uridiclw dcqli Stilti nwmbri c1c1111lll'Jkin<J ko1m·n ,tl nt1,11~wlc1n9 vc1n lil'l ~J('\.il: de
o ti'.".lli Sl,t\i d'i'-,11ci,:ti c!w 11()11 \Wlc.C'tllldno pri11cip,ilmvnlc' (J('dc."tl( il'l'rdc Stc1lt'!l; wd1tspl•r,-;u1wn \ d!l dv Licl-:-;tc1t1•11
,;c,,pi !ucrc1l1\·i, clic• pn•:,L•11ti11/J un Cd1,,ilr•1L' di i11tr•r(•-;so ()1 \ <111 eil· ~J<'c1-;sociccrclP Stc1tc11 die niL•t ll'n p, 111c 111c1le
cw;11 1,:lt• (: c.idnc, -,,i\ f (lpostf' in (:lll'sli S! ,\\ i d crn1 t rol lll con ,\ i 11st9en:,nd doel nus! reven, die een c1l<Jl'llll'l't1
p u ], 1>l 1c o ; 1l' c1 "s, 1 c i c1 1 i () n i d i p rod u t l o r i o o I q ,rn i s m i s i m i - lwlc111<J \Prtegenwoordigen en die in deze Stall'11 c1c111
lt11 i 1ic1J!l'l~c1uti d,dl<1 C,,mu1,il,'i c cit1~\li ~,t.di <1s~uci,1ti o, lil'l llll'1.icht \'dll de o\·l'rlwid 1iin ondr•J\\tll!)l'll; d,><ll de
in 111,,ncr1111c1 di t,tli ,:-.,~,)( 1c1;i1,ni (' (J,(f,1111-,111i, e a titolu CvnH'<'lhLhc1p l'll do<>J dt> (JP<1,-,-,ucic·!'Jdc Sl,itc11 t'I h.t·1l(le
('Ul'/ttJ:1,d(•, i prcH!Ultori -,l('SSI; uli u1~1,1n,-,rni ll qi1>11,tl1 1
Ü (Jl0t'p<·ri11~1en \'dll prod1in·ntPn ul s11,llf(_jl'!ij!-;c lllll i111-
inll'l"lct!<1li di cu1 ic1c<1c1no 1•c11lc• ~t,t11 c1,,~ocic1li. sc11 irs cL1n wd, b1J qPlll l'Kl' \ c1n ciL'I <Jl·li Jke g I tH'pt·1 i'!<Jt'll
t'n t1ruc1nisdlies ('11 biJ \\ljlP \,111 u1t,ondl'rin~1. d,· p10-
d11cc·11!p11 1ell; re~Jiondl<' ol ltis-,cn-.l.1<1h<' t1rq,1111-,,1l1l's
\\'c!dl\<ill <JPc1ssucieLrdc Stc1l1•n d<'l'i 11il111,1!-; 'll.
Pnsso11n ('-,<.;('!"(', i 111,J11 (', hc·1wlicii11 i: \'nc11ts kunnen lwgunsti<jdl'n 1.ijn:
c1) dl'(Jli ,,111li ll/J/1 1111ilH,:c.c1liili d!•slinr1ti c1d c11it111i di c11;i- d) \dll <jilll'll, bti~lcrnd \ütll 111c1c1t1l'\j{'lt·n tut c1lq,·1111•11L'
]ll'lt1/illrH· lt·' 11icc1 <j('ll('i,ill': uli j_-,[rluli od Ullj 111i-,111i f(•t li11isd1e Sclllll'll\\'Clki119: ~Jl'~]W<i,d1st·l'!dt• llhil'il1il-
'i]H'l'i<1l111c1li opp111<', il tit1>lo l'CU·1i,J11c1!(•, ll' i11q11t•.~e fj('ll ul lic.hc1mcn dc1n \\f'I, liij ,\iJll' \dll uil/111,rl, 1111,1,
ehr• !1Jl 111<11]<) "]'('( l,,li•,li ]WJ' ('(rillt) di lt·lli, J]r,rl(lii°_• i lll1ti(•J ll('lllill<jl'll die \'t)t)i ll'K('llill~J \ dll d1·11k11 spl'-
l1"1-,i,l1, 1i1,,c111„11li 1, 11c11·l1·rip,111fi ,illt· scssi1111i cl1 fcir- ( i,1]i,ll11 oplt•irlL•n, ttl--.nll'rll' hu1--.>1lt·11 -.lc1q1,111--. til
111<1 /.1( ))){', d1•t·l1H'lll('!S ddll tipll'itlill(J"('lll'-,\1'-,',('ll,
lii d1·i prc•~l1!i cl1·l!,1 J\,1rH·c1 1• rl,•,jli c1lili111J11i di i11lt1t -,-,j c1d li 1 \ rl I l 1(' 11 111 <J ( '1 l \ d 11 d l' B d 11k L' 11 d ,1 ,1 1" d ll \ (, 1l 11 l 111 Jt, 1l
t•-,-,1 1,·lc1!1\1, d1·1 prt•-,lil1 <1 r111Hl111,,11i -,pr·ci<1l1 <J dc·i 11·1,lt•,11Ji-.;id1c•-, \dll il'11i11~1L'll 1t-q,·11 sptT1.1il' , ,,,,,-
(1111l1iliul1 !Jl'I l<1 l1J1111<1111i1w d1·i <,1pilt1li c1 ,i..,cili1J, \\,1,11d<·11 of \,:n lJijd1c1(_Jc'll llll d(· \1i1;11111q '.c111 11--it,1-
111i11rlii'· ('\<·11'11,il11l\'11!(' d,·qli c1it1li non ri111li,i1s,il1ili tl1,,q1·1H! l-;i1pilc1,1l c1h11H•dc' l'\('illllt'l'I \,111 ~1illt•11 ii('-
cJ 1' -. f i I l d I i d d d / I ( > 111 d i ( (l O [l (' 1d / i O 11(' f (: C 11 i C il C () 1\ 11 ( •-,,.; d s:c•md \O<H m<1c1trc(_Jelen tut technische saml'll\,1•1!-;1110
co11 (Jli inv<'slinwnli: Je i111prc•se eh(' esercitc1110 la luro die ddll de invesleringc-n zijn gekoppeld: ondcrncmin-
c1ttivit(i secondo i metocli cti qestione indu:;l1i<1le e gen die worden geleict \'üi~Jens mPlhoden \'dll 1n-
c1J!llllll'rcic1I<' C' costituite in socif'ld cli uno Sl,.lo ,isso- dustriele en cummerciele bedrijfs\ o('ring en clil' ,1i 111
cic1to ai s(•nsi dc·ll'urticolo '.15, scconclo cornmc1. op;Jericht als \·e11nuolschc1ppen \'illl ePn gcass11c1l'l'Hle
St<1c1t in clc 1i11 \'dl1 dl'lih.cl Ti, 1\, t'l'dl' ,tlin('a
:.2. l ht·11< lici,11i d,·(Jl1 <1i11li di cui ,ill t11licc,!11 '..!ll -.(Jll() ~Jli 2. \'c11JJ de' in dllih.!·I '.,!() qr•11Ut'lllllt• -,i('llll klllllt'll de
St<1li c1..,-;,H ic1li. Le 1nodc1litct di attribu1.io11e di t,1li aiuti <JC'<1.ss1)( i,'Prdl' Sldl('ll in ddlllll('J k111<J. l)p \\'IJIP \·,111 1,1p-
,-,c111<, sl,il>il1!(• di c1>1111111e t1cco1do t.1c1 lc1 C,llnt1111l(1 e lo kt•1111in<J \'dll dL /.L'
1
steun wurdt in Cl!ldt·rli11u ll\ t'I ll'<j
Sl,1l0 ll ~Jli Sli1li c1ssc,c1,lli bl'!H'lic1,1ri. tussPn dl' Gt'IIIPC'nschup en dP be<junsli(_Jdf' ~J('ds-,t>< 1t•t•1dl'
Stc1dt ol Statcn vastgestcld.
Art i c o l o 2/j Ar l i J.; c l J(i
1. flf'r ~Jli intt'nenli il cui liniln1ic1111r_•11l0 e ils,-,icuralo 1. l n de <jC\ ,il len \\ c1c1ri n de GemL'l'llschd p dC' 111 i t I dr•len
ctalla Comunit~1. alle· ag9iuctic<1zinni, a!]C' gute di iippalto, v•.'rschcilt, stdat de ct('clneming c1an c1,rnbcstcdin0<'ll, i11-
ai contratti possono partecipart>, a pcHila di condizioni, schrijvi11(_Jf'n, koop- en aunnemingscontrc1cten ('11 c111dc1e
tutte le pcrsone fisichC' e giuridiche defJli Stati 111('111bri e ovcrccnkomsten onder gelijke voorwilctrdcn opcn , t>or
(kqli Sfctti associc1ti. ul!e onderdancn en rec.htspcrsonen van de Lict-Stc1ten
en d(' ge<1ssociePrctf' Stalen.
2. Lt' disposi1io11i cli cui eil pc11c1~J1c1lo 1 non ostc1no alle 2. Ilet bepaalcle in lid \·ormt <JCC'n be!cls(•! \'001
misurC' i.lffp d fctvorire Ja parlt•cipdzione di irnprcse cli m,1,1trf'(_JC'l0n tot be\·ordering , c1n de dcelnemin(_J \ un
lavori o di produzione inctustri,ile o arti<jiana cle!lo Stato ondcrn0rning0n voor de uihoc:·ing \'tlll \\'CrkPn ul \ oor
associc1to intf'1essc1l0 o cl'tm ultro Stdto associc1l0 della industrii>lc of ambachtelijkc produktie \'<ln de lwfr()khen
548
ten SiddlL·s de::, CJIL-iLhc11 CL•liiL·les on dL•r :\usf(1lirn11(_J \ 011 c1::,,t 1 r iL· tfr.. l<.t 11,r'·111c 1i·cJi<i11, " l l·\c'·r ut1"11 eh- 111,1r<1H s de
Bi.111<1uflrii(_J('l1 ]JP(_Jlt'llLle11 lJ11dc111us üdl'l von Licll'IdU!- llu\dlt:.; d"i111pr,1lu11n· li1i;it, l' llll dL• 111c11clii'·,, de f()llllll-
trdger1 ltir E!Zl'IICJilisse, lif'i df•rwn ("-; L'irw eirdwi111ischl' l111L" fH>lll ll·--.q11, IIL---. 1! r :-I-.lc• un<· p1,,clu< tic,n l1Ht1ll'.
Produktiun 9ihl, lH'(jlllhl1~1t \\L'Idl'll snll .
.\ r t i k c l '.!.7 \ 1 l 1( I<· 27
Die i11 dL'll <1:o•,1;1ii(•rlcn Stc1<1ten ci111\L'IHlli<1rc11 ~il'tll'l- Ll· l<'(Jll11<· li~r tJI l I d1Jl!,111ir·1 ,qlpli< ,ilJI<· cl,ilh ll ,, Ll<1I"
und Zollrc~1l'lu11~I IL:r cLL' ,011 dc1 Cl'r1wi11s<l1,:\t !in,rnzicr- ,1-;~,111 it's rill\. lll:ll(11i•-., 1ill"IH (''-> ])eil l<1 (',1111111ll!1cillli• L~I
ten Aultri19e \\ird durch ßl'srhluß des :\<o,-,01it1li<J11sr<1lc·s L111C·k p<11 dl·r i-,icJ11 du C<J!1<o('i\ d',\·,-.,H i,iliu11 \,,1-, d<· "d
auf dL•~;-.;c11 er.-.,101 L1~11111~J lldlli lnkrc1ltlrell'I1 lll''i .\1Jko111- prv11,1t·1c• Sl'<oslIlll <1p1<--. ld dc1lr• c1·l·11l1r'·r· <·n \ iq1H·111 dC' lct
mens it"-,l(_Jeleql Ct ,n \ 1·11 t iu11.
.\ 1 1i k L' l 28 AI t 1( l 1.' 28
( 1) Die 11c1Ll1 \l,il,\Jdht> d1cs<'s Titels tu, die f111c1111ic- 1. L utilisc1liu11 d1,s 111011l dnh ,itt1JIJU,_:,..., pou1 lt· l11,<111< <·-
run~J 10n Vorh<1licn udPr Pruu1c1111111cn lll(_jl'\\'il·se11cn Be- 111ent d('s p1,,_il-h 1Jt1 dl's ]'ICJ~J!d!illlH·s cn ctppliL,ili1i11 dL•s
tr;1~Jl' 111(1,-.cn l'lllsjJI(•d]l'l](I dt'l \Jl'tro!IL'lll'll Z1\·c,klJi11clunu clispw,ilio11;; clu prc"·~L'nl T1l1<· rhit (•Ire· c 1J1ilcir111(• <111x t1f-
und u11tc1 dE'll qi111stiq:,lv11 \\llh(li,!1111,liC'n Ucdiii(Jllll\J(_'f1 lc·clr1fill11S (lt'•t id,'·r•s < 1 '-<' 1r'·,ili•,(•t c!c111'- 11•<-, 11ll'ill1 LJI<-. c ()11-
\'('! \\ l'il<l('l \\'C'IdPil. d i t i I l l : -, r'· r r> n u 11 1 i q 11 ( · •,
(:!) Dir \c11-.,lilu11~1111lll dil' linlerhdltunu der lllit lliifl 0
:! L r1 ~w..., 1i,, 11 t 1 J r · 11 t r <· 1i c n d t· 1 i 11 i 1"-. 1 11l< t u I t · i'- r r, 11, 1-
d('r Ct•111ci 11-,i hc11 t U<'sch,11 kr1C'11 \1i11 schc1tt l ichcn und '-'()- 111iqut· (•t -,ir ic1lt· et d(•S r:-quipc·r1ll'nh dt' p1rJdu, ti()n ,·•t<1hlis
zi,tl<·11 f 1111 ,:-,1 rt,k t \1 i dli ld(ll'II 1111d 1'1 ,1Clt1 k 1iunsei11rid1I 1111qc!I dll 1:1•1' 1'11 rl',,1rlc•--. r f>ll'lilllll<i\lldir<•c., i111·,,1,1];('1]I <ill\ IJt'lll·,_
ol>lil·ut dP11 G1•q1111--.liqtr·11 li( idii(·...,
•..\ 1 f 1 1-;, l' J 21! .\ 1 1 i l l c· '..:'_i
DPI :\ssO/.Uli<>lhlcd leut d,c c1lluemei11e Ausri<hlllll~J dl't L1' C•lll'-><'il d'.-\•,s•H 1c1tion cll·linil 1 ,,, ll l1t<1lilJll q1_·'1ll·1,ill·
li11d111.ielle11 u11cl lt•clrn1sLhen Zusu111me11c11heit im H.t11!111e11 de Ili <1111p<°'1<1\11 1 n li11,1nciire c·t t<·drniquL· d,111s \(' c,,clrt• d1·
c!P1 .\sso1.idtio11 i11slic'->011dC'1c c1ul Cr und eines Johres- l'i\...,..,u, ic1li1111 '->lll !d 1Jc1st· n1Jf.111i111<·11t d'un 1r1ppurt c1nnur·I
lwrid1!s der Ko111•11ission 11lw1 dic Vc>111·<1ltung der li11<111- q11i lu1 r•..,t suurni::, p<11 ld C()r11111i..,.._i1111 r l>ll( l'l11dl11 lt1 q:·s-
ziPllt·n und ted,111,.,dien f Iillc> dt'I Ce111einschaft fest. !11 1iu11 d<· 1 d 1d<· li 1J,111r 1<· 1c· ,·I lc-< !in i11 u<· de lr1 C< 1111111 u 11r1u t <•.
diest'!ll Bericht 11„1rl,·11 die (JCs<1111111eltt•11 Ertahrunuen so- CL· ldj'pt1I t li<'!ll l <Jlll]Jlc· clc• l'l'\.fH··1 ir IH (' ,Ic c1ui-.l· r t de•'>
wie rlil' in Artikel 13 vor9c·sl'lie11c11 Kontakte mit den cu11!d(ls d\('C lc-s [i,1h ,1L.c,1J(ll''i pIc•\llS ,1 L11l1rl1· :.!:l. 11
assu,iil'rlen St<1<1IL'll benicksichliCJI. Der Gericht wird, so- c·sl t'ldbli l'l1 ClJll,tlJUrdli,Jl1 d\l'C. lc1 B,lll(!lll' pour l<·s pc1r-
\\eit l'S sie bcl1illt, in Zus,rn1ment11beit mit de, ßdnk e,- til"-, q11i l,1 LU!l(('lll<·nl d i11<i1qllt' 11uld11111wnt ld sillldli()n
ste!lt und gilJt 111slJL'sonc!ere den Stcrnd de1 Zusagen, der de IC'1HJ<1~<'lllC'lll, d(• l'l'Xl'Clilic>ll t•t dl: l'utilis,111011 cl<'
Durdituhrung und der Verwendung de, Hilfe nt1d1 fi11dn- L1idl', pctl lldlU!(' de lilldll(('fll('Jt( cl pcH Lid\ lJc11d1cic1irc;
ziernn~1sarten u11d nach E1nplctngerstaL1ten wieder; c1 il lc1it c1ppt1rdilrc cl'r•,entul'lll's disp,11iti·s <·1 d't1ulrcs im-
zeigt etwaige Un~Jleichheiten und sonstige Unzul~inglich- pcrfL.r tiUll<-; (()Jl::,lcllel'S illl rl'(ldld (·11 J)dlli< trli(•I d(•c, prin-
keiten t1tlf, clil:' \OJ allem im f linblick auf die in Artikel J() cipt•s l'I1\rr1c t;s c'1 l'c1rli< Jp J() Jldidqrr1plw '2
Ab,c1IL '.2 qen<1nntP11 Grnndsät;e festgestellt \\'orden sind.
...\ r l i k e l JO ...\ i t i c ll: :m
H<1t ein <lssoziierler Staat dieses Abkommen nach !\.foß- La non-ratilication de Ia presente Convention par un
gabe des Artikels 59 nicht ratifiziert oder ist das Ab- Etat as!>ocie dans !es conditiuns p1evues a l'article 59 ou
kommen gemäß Artikel 64 gekündigt worden, so ergibt Ic1 denonciation de la Convcntion conformemcnt c1 l'ar-
sich clc1raus lür die Vertragspdrteien die Verp11ichtung, die ticle b-1 cntr,tine pour !es Purtie:s Contrc1ctantes l'obliga-
Betr,i~Je der in cliesl•m Abkommen vorgesehenen Finanz- tion d'Lljuster IP<-; montants drs <1idcs li1tc11Hil·rr·s pn;\·11c•s
hilte <111Lt1p<1ssen cl,111.:; l<1 p1t'•senl(• Cc,11\ 0nfi<1n.
TITH III TlTRL III
Niederlassungsrecht, Dienstleistungen, Droit d'c>tablissement, services, paiemenls
Zahlungs- und Kapitalverkehr et capitaux
Art i k c l 31 .\ 1 '1 ( 1\' .:1
D1l' Regc·lunu. 11 i·ld1e die cillzelnen c1ss0Liierten Stc1d- L1· ll'(llll1l' (jUl' <hci(jli(' L!<1I (i',',(J(II.' d( ( IJldt· ('II 111,dit•I('
tcn lii11sid1llid1 des Niedcrlc1ssu11vsrechts oder der Dienst- lk d1uit d (·lt1hli'->"('ll1l'lll c,u d(~ p1c'-.l<1lic,n t!L- '-,f'I \ 1r l'::, rw
lei~.tt1r1~_;en <1111\Clldl'n, darf weder red1tlid1 noch t,1tsiichiid1 pcut, 1•11 d1oit c,u <'ll f,1il. <1J111prnlt·I di1r· 1 :l•11w1tl c111 indi-
unmitll'lbc11 oder miltclbilr L11 einer unterschieclliclic•n Be- IlTll'IJl\'l1l dl's rlis< 1irn in,, 1i()r1-. 1·11 l I t· lt·s 11·c,'-,rJ11 h·,r1nh lJll
handlung der St<1r1tst1nCJPh1>1 igen oder der Cesellschc1lte11 \('c, s;,J< i(·tc'•s dl' cli<1c u11 t1,,,., [!<1I, 1111·11i!J1Ls
de, cinzelnen 1'litCJliPdslt1c1tcn führen.
fur Stuilts,rnucliöriue und Geselbchctlten eine~ l\lit- (' r · p, 11 d d II t, lt,~ 1l "-,.., <; il i s s c1 1, h L' t °' u < i <· 1..: s d u n Li , tl 11 ll 111 -
glic·dsl cld les L111 n ! lir eine besti rnrnte Tcili(_)keit in l:i 11c1!I l11L' lll' jWU\ent br'·nr'·licil·r, puur um· ,ir li\ itr': dl'lc•1111111i·l'
c1~,-,0111erll n Stc1c1t .\hsdlL 1 jedoch nur inc;o1\·cit in ,\n-
0
rL111, uI1 Ll<tl ,ts'-'o< il·, clc-. di-,p,,--.iti,111" 1l11 pI<·11I:•·1 ,il111(·c1
N 1. '.HJ
:-,\\•..;-.,,1 \l'(ji<>:H·, ,d\, ...,,,11,:11<\(' di ,,:11l1,1'li d, ],1\111i di qt.·d~'--.•,i !~ ' 1
1"dP Stddl <,t \d11 v 1, :1 ,1\i'.~•-:\· l\l'd..._,.....,,1, iv\·1dt)
i111pc1rtr1111c1 ]i1111l<1td Cl d1 <1,,1t1·,it1i di l•l:'lli 1Lil'' !)PI lc· :..;1c1,1! 11it /Jcl1t•llt!e ~Jt·lii(•<I. r1,:n ci(' 111l\11(•1i11q \.111 ,>p-
1111' 111 '"·\', l ,t II lld /l 1( )d II/ 1( )[ll :, II ,11,, rl1,Hllt,•11 \<l<!I \\'C1k<·11 \dl) lit>:w1l-.lt• 11111,·c1111J c>I ':>rll
'
1
, ,11(\!"I\ \\11<11'\<1(,f
1
<'('11 pl,1<1l-.,;•\1i\,1• p1,,cl1,Ll11• 1,,. ''d,d
\ 1 ! 11 ,i[ 1: .:. .l \ I I j 1, l i
11 1( 'IJ 11111' 11 "' (i 1,' f c/, )(_J<I ll d 1(' ,, i '/l ! ; ( , 1) i 1,: 111 '(J I i ~; 1 1I; ,, ...,_ ll,• 1,..,,, lc• 11'<j1•/111q 1·11 1l1· 1l1)tl,11,1•:•·<1,•l1:11_1 1-.,.:1,,. 111 ,lc•
.., r i r 1, tf i <1 <J 11 c1 p p" 11i Ii , 1<1 1111. il i rl ,1 ! l c1 C , im 1111 i 1~l c· d ,i i n i 1" ,1,• 1•,,1I( l('('ldt• '.-il,,lt•Jl dit•fl('II i,• \\'tl!(lt·Jl 11)('(\l'j),hl "il r!L'
r 1>11 <1,,ci-,i1Jlll' d1•l ( ·1•!hi::li•1 <11 \•,. i. 1,,/ifllH' llt·lld p1 i111<1 ,t- "11 ri,· Cc•mc•1•11c,ch,1p (Jl'l111c11H ic·rd1• 1c11111 d( 1\-11 \\ 111 d,•11
"' . ...,..., 1' 11(' (: f l/)1) 1 ( · 11 l 1', 1,1 11 l
> \ 1: 11111 , I,' 11,, ( 1) 11 \ ('II/ i ( 1111' l,1: iil'"l1111 \dll clt· _\..,,rH 1<1 11,•1,1,11I 1,1-,lqc•-.,l(•lcl l11d1•1i-.
.'!Jll l'l'l',IP 1ill111CI 1111 eh• rl.1!11111 1 ,11 ,111-.i•1k11H1i1,·d111CJ
.11 ,lc· (h c•1i•1•:1k,1111..,\
\ 1 1 1 1 , i l 1 , ~~ ~ \ 1 1 1 h. \' ! _i;;
1. L.1• ,llllrllll' dt ,llildlt• ,1J lill.111/J,ili!l li!() clt•J JJIII{!( IIJ (1 Hr·il1 <1Cj('II d:,· 111(•! l1H'Jl<1..,..,Jli\J ·. ,,:1 ,1,· lir·p.il111CJl'll
eil I p1uqrd1111111 i11 <1ppl1cc1t:1<Jllt· dl·lk t!:,,po-:i11uni d!'l p1L:- 1 c\11 dl'/(' Till•I il 111 l(H'Ul'kt•!)(I \ ()()1 ilt· !:Jldlll l('I i11q \ dll
..,1·11lt· T,tolu dt'\UJto t",',(•ri· 11l1liz1.ctlt· c cJ1J!u1111t•mt•111(• <1l!t· p11111·<lf'Il ol J)Itl~Jl'dlllllld·..., lll<ll'lt•11 l\t11tl1•11 tldll~jl'\\l'!ld
d-,~1·q11,11i 1 rni 1· 1;1•1/P 111i<1li1i1 i cCJndi1in11i l'C!ll1llll11ll11• •1\t'lt'f'I1l-.um-;liCJ hPf dof'l \\ddf\Olll 1i1 \\dl('ll IJt•,lt'lll<l
:·11 d1r·11P11 op d<• rnec:,.l ~p11i...t1q<· cc,11:,1111i...,rlw ''"'11,,1c11-
1l1 11 1,• \\ •>1U('n IJt',le0d.
! l.<1 qc·-,l1c,11t• c· lc1 111,,11ul<·1111011(• tkll i11lrc1-,t1ul!111c1 ' l lc·f liPIH'<'I f'll IH'I ll!!d('; l1u11d 1 .,11 ilc· t'I <Jll\\1111-., l11•
1·1 <JIHJ1111r <1 <' ~oc1,tl(• 1• dt·llt- iifln•11,d11r<• cli produzio111· ,·n -,oric1le inl1c1,!111clu111 <'tl \ctn d(' p1t>dt11--!11•111l111,l111fJ
11·,ili1.1<1l1· 11wdi.111lc• c1111l1 , :i11111111l,111 111, ,,111h1>110 r1i \i(•1w- d 11• d11c>1 middPl , ,111 < 01111111111.i 11t<1i1 l' -,lt•1111 !, ,1 ..,1,, 11tl 11 j 11
!1<·1r111. 1wli1 ,u 111, h.01111·11 lt•11 L1-,l1• 1,111 clt• hcr1111hl 1qd,,11
.'.1 l 11 ,,1,, ..'.'I \ 1 11 h. \' 1 _iq
11 l tJll...,l(JII() d1 \-, ,<l( 1<11in1w dvl111i...c c· lr>J ll'lllt1lllt'lllt1 IJ1· \..,-.,i,c 1<1l1(·1,,t1d bvpc1t1ll dt> ,tl~Jt'111,·111· -,!1d,k111q \ <111
tJt'llt 1<1ic cll·llcJ (Pt1p,:1t1lio11c l.11c111zic11ic1 (~ lt~lnicc1 t)('llcJm- 1! 1 • l1:1<111l i,:lt> L'll lcchnisdie ',dfllenwe1 h.111~1 in lu•t h.,,d1•1
lJitu cll'll'A-,sut·io/iOne, .'>Ulla IJtl',0, l1c1 L,llto, di 11nc1 rC'lc1- ltill dP cl'-,SOCictlie, lllf't llclll1(' op fjJ"()Jld \dll Cl'll )ddl-
11011(' dllllllcl "i!l"Jl•>,loql1 il.:1/<1 Ccll111111..,-.,1:111e 1;; 111t•i ilu \('!,ldCJ hvt1ellr>ncle hel hehl'l'l \<111 ,i1• li11c111<Icic' <'ll
,illc1 <Jl'-,liolll' d1·ll <11ut,, l111<!1:/;c1111J t' lt-r ;11uJ (icil,; Cu11111- 11·< lrni,dw ..,IPUll , <1ll dL• Cl'llll't'llsd1<1p, d<1I ill'lll d1J•Jl cle
11!1~1. Qu(•c,!<1 rc·lt111011t• t:1·11t , cn;lo llt-ll L~.pcricn1.,1 dcqui- < 1Jl11111:,...,1l' wu1dl \ oO!CJ<·l<'\Jd /)it \ pJ-,J.iy ll!l11dt Jl'h.(•11111~1
-,1ft1 (' dt•i ('IJ!ll<il!I < Oll qli S!c1!1 (l'-;',(l('ic.li prc.·,·isli t1ll'c1rl1- 111t•I d<• ()pq0d<11H' l'l\dlill~I t·11 11wl dl' in ,11likel 'l.1 \<lUI-
' ulo !T [..,..,d r• t·l.ilH>, ,il,1 d1 < 011,_,_•1 lo cu11 lu. ßdtlld }H:l lc- '/\'"< ii 1,'\ 1 11 r 1J11f c1< iC'tl 111t'I dt• qe<1"'"' 11 1,·1·1 tll' SI ,1 I t'II l ll·I
p«1 li chv 1ic1t1c1rci"r10 (jlll•-.,l·llli,111<1 t•d v-.,pun(• in pc1rlicu- \\ ,11dl 1 lJ1(jl'~ll·ld III ,dlll\'11\\'('I kill(! 111('1 dl' Bc111\ 1 ()l>I
lc11r lc1 -.,i 1u<11icrn1· <il-ll'i1npl'(Jno. tkll'1•q•cuzionc c dcl- ·.,1! li•.·l1<li dt• (!('dcPllc11 diP hclcll rldll!fddll !'ll \l'lllll'idl
1 u 1: 1111<11:, rn ( · cl <· 11·,: i >1 t o p c· 1 11 ,il ur d d f'! l i 11c111.·.ic111 H •11 t c, r· 1111•! ll·llllf' clt• ~lt111d \ dll ;,1k1·11 111'.'I lwl 1l'kl-.111q 1,11 tlt•
pr•r Stc1f1 hc:1wliciMi. Lc1 1f'!c11io11e nwllc i:1fi11e in 0\ id('ll/<1 1 r•1 !Ji11li•111", dt• uil\/Jerill~J 1·11 lwt 0l·li1 u,l-. \ c111 d1· -,lt•u11
t'\(•r.t11c1li dic;p,1ril,; t·d <1l trc i1npPrf!'·1in11i < nslillolf'. tenuln liddl lld iypl1 l111,111cioinu Pll per hcgunstiude Sielet\; 111
c·o1llo in p,11l1co:,111• d1•1 p:·,n('ipi d1 t 111 ,ill',11l1< ,>lo FI clil U'l"Ltq nioet 111eldin9 Wlltdcn uemc1c1kt \oll C'\f'ntuelt·
/l<I 1•l(JI ,dri '_l_ "ll~lf'li:khl'den en c1ndea, on,·ulk,Jmenhedcn, dit> \\111dt·11
q<•< 1nblc1leercl in het bij1011,kr in IH'I lid1I 1,111 1lc· 111
111 i " ' ' 1 1'I, 1i 1 :! ' ll 1 ' (' 1q (• l< '(J d 1' 1l(' q i 11', 1 ' 1, ' 11
\ , : : ' 1' I,) ;11 . \ 1 1 1 " (' 1 .i, 1
L,1 Jlldll(dld 1,i11!11 d ,1,,:1,1 1•:[''l'fil1· ('1,1]\('l1/,'111(' d<i J 1, 1 111 t "1 JJ (' k I .i (! ii I \) l' 11 \ d 11 ci l' / (' l )\ l 11 1'; i\,., 11\ ~' ,1 • 1• 1 r
/Jdllt· di Ullll Sl,tft> "" ,,,, ,,,:,,, <1I!<• C<Jlldi1.i1,11i di Clli ull',11- •·1·11 <Jt•i1-,-;ori00rd(• Stc1,11 ovf'1eenku11hfiq c1rtil-.l'I i<l ut
l1< lli•> _)q, u lt1 <lr·1111111 ic1 ,', !lc1 ( 'Jll\'1•11,:ic,nc·, in confllt rnili1 1101 op1.P<Jqt•11 \ dll de Ü\ ei eenkornsl overee11k1>111-.,licJ
d(•IJ'c1rticolo 64, i1nplic.1 j)('I Ir• Pc11ti Co11lr,1t'llli J'obbliuu ,11lrkl'i (i-1 bu·11<JI \c>or de Pc1rfijen clt> \'0rplichtin~J 111f'dP,
cli c1d<'Cflldll' l'i111porfo dc·qli <1i11li lin,1111i<1ri }11"<'\ ic.li 1wllc1 d1• lll'rlrc1q<'ll \t111 de fi11t1nl'1,•](' -;fpun '.1.i,1ri11 d<'1t' <her-
!J!C''-,('llit• C'rill', l'll/1:)fl(' 1•1·11l-.,i111...,t 1 ()()l'/j('f ddl1 lt' Jl<i',~('11
Tll ( JI. ( i : 1t Tl 11:L III
Diritlo di sl,1hilimf~nto, S{'n·i1i, pagamf'nli Rerhl Viln vestiging, diemten, hetalingen
e capililli en kapitaal
\ 1 1 1 < 1i l rJ :; l ,\ r t i k (' 1 31
II 11·cJ1111,, c1r t uHL1lo rlc1 t idscun,i Sl,ito c1,,cJ<·1,;!,J in De it'<Jt•li11q clil· l'ikE' 0l'd'">"ocit·c1uc :-i\<1,1! 111.1<1kl' \ t",li-
111c1k1 ic1 di diritlo di stc1hil1m('11f() o ,Ji prestt1ZiCJ!ll' di scr- qin~1..,:ccl1t ot clil'll',l\'l'll(•ninu \(J('J)d..,I, 11l<ICJ in l(•clite
\ ill 11011 puo irnp/l('df't', d(' ]lll"(' 0 d(' lt1,lo, dil(•(lrl!lll'lllC' 11CJL11 in fc>itc, H'd1htrceks noch zijdcl111~1s, disc1irni11L·1end
<> i 11di1 el lt1mc11 fe, discri m i nc11irini 11 d i ci II c1cl i11i ri !" -,c>- \\ClkL·l1 tllSSl'll ri1Hkrd,111011 of \'Pnnoot,.,rl1c1pp,•11 1 .111 1'lK
1 it l,1 rl1 c·i;1c.r \l!lrJ clc·qli :-,;1,ili !ll('llllHi. ,lv1 Lid-St,llen
T11iic1\'id, j t 1!l,,<.\i111 \' lt· ·,•lt 1:•l,1 il1 ,:lill '-it,il,i llll'lllh1 1; Tl·ll IH'h()f'\ L' \ c111 dr• ,rndPrcl 11H·11 ('II \ 1•1111,)ut,., l,.,ppl'll
ll'J'-,'-,()lltl, i11 '!!)() s1,,111 ,l',',1)( 1c1l11, lwll' lir i,11(• :H'I un.J , ,111 <'l'll Lid-Stc1,1t l-;u1111t•n t'd1l0r in C<'ll q<'d:,:-,,,c il'('Jdl'
r1 l · 1, · 1111111 . il -1 " 1t 1\ 11,i d , ·11, · d i ·, p, >.., 11 i , 11, i c11 : 11i , , 1 p I i !II n :--;1.111! , rH:r Pf'll IJC'pt1dld<' r1c li\ if<•il cl1• lwp,ili1HJl'll \ .111 <i<•
550 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Tl'il II
spruch genommen \\ erden, ,.lls der Stcta!, dem sie ange- que dctns lc1 mesure uü I Elut dun! ib rek\'elll c.lCcurdt·
hören, den StautsilngehörigPn und Gesellscl1aftpn des be- pour t('lte niemc d< ti, ite dt·-, c1,·dntc1u('s de meme ndture
treffenden assozi iertcn Stc1ates für die-,elbe T~iligkeit d u x n ·..,..,, , r 11-, "d n h c· t so c I L' l L'-, d t • 1'[ t d t c1 .., . _ c>c. i L' t , 11 < <1 u s l'.
gleichartige Vcrgi"instigungen gewahrt.
Ar lt k e l 32 :\ 1 t i CI C '.J:2
Gewdhrt ein <1ss0Liierter Staat den Std<ltsungehörigen Dctn:, lc lc.J:-, Oll LI!) Et<1L d'-,',()("ie d( (()Jdl'Jc1it dllX ll'SS(H-
oder Gesellschaften eines St<lates, der weder Mitglied- tissanh ou socid(·s c.l'un Etc.lt qui n·0-.,L 111 [tdt me111b1e, 111
staat noch assoziierter Staat im Sinne dieses Abkommens Etut <l.'oSUlll' au .',l'llS de lu pie:-,c.•nte Lüll\'l'!ll!Ull, un trdite-
ist, eine günstigere Behc1mllung als diejenige, welche sich ment plus fd\'orc1lile que celui re-,ultunl, pour !es ressor-
für die Stac1ts<1ngehörigen oder Gesellschaften der Mit- tissc1n1s ()\1 suc.iek-, dc.·s Ll<1h rnc.·rnlJ1t·'>, de.• l'applic,llion
gliedstc1c1ten aus der Anwendung dieses Titels ergibt, so des di„p,,,-,i:i,,,1.., du p1t"•,-,cnt Ti\1e, u· tr<1ilcnll·11t l·st den-
werden die Staulscrngchörigcn oder Gcsellscl1<1ften der du dlix 1t•,-,su1ti-,c,,,nt-; ou su< i:"·lr'•-, <lt•-, Ltt1h 1111·111\Jil'", sctuf
Mitgliedstddlen in rlf'rselben \\'eise behuncll'll, sofern die lorsq u·i I rt"•-,11! lt· rl',H r '>1 r]-, 1r'·qi1J!ld u.x
günstigere Bchc1r1tllun9 sich nicht auc; r-cginnc1len Abkom-
men ergibt.
:-\ r t r k e I JJ Art i c l e :33
Dc1s Nieclerldssungsrecht im Sinne dieses :-\bkommens Lc d1oit d t:,tc1bli~sc111c.•nt dU sens de lc1 pr(·senlc.' Con-
umfulH vorbehaltlich der Bestimmungen über den Kapi- vcntion cun1porte, sous 1escne dc.s dispositions rcluti,·e.s
talH'rkehr die Aufnahme und 1\usi.ibung selbstündiger aux 1I 1 ou, cnwn1s de• c.t1pitaux, !'ucc.es dUX acti, iles non
Erwerbstdtigkeitcn. die Cri.J11dl111g und Leitung \On Unter- salariees et leur cxercice, Ja c1Jnstitution et Ja gc'>lion
nehmen, insbesondere \ on Gesellschaften, sowie die d'entn·prisc.'s et noldmrnent de socit:·tes, ain-,i quc lc1 uea-
Grü11clun9 von ,\genturen, Zweigniedeilussungen oder tion d ·<lg<·nccs, dc succ u rsi.l lcs oll de ti l i,dc-;_
Toch t C', qc.·sel lsch,tf ten.
Art i k e I J-l Art i c. l e 3.J
Dil'nstleist u119eI1 im Srnne dieses Abkommens sind Lei- Au ~(•ns cle ld presente Con \'ention, ~ont considerees
stun~Jl'll, die in der Regel gegen Entgelt erbracht werden, comme scrvices lcs prestutions fournics normalement
soweit sie nicht den Bestimmungen über den \Varen- contre r('muner<ltion dans !u mesure ou clles nc sont pas
verkehr, das Niederlassungsrecht und den Kapitalverkehr regiPs par lcs dispositions relati\'es aux echanges com-
unte1liegen. Als Dienstleistungen gellen insbesondere mcrciulIX, dll druit d'etc1blissement et aux mou vements
gewerbliche, k<1ulm/innische, handwerkliche und freiberuf- de cc1pitaux. Lcs scr\'ices cu11111rc.·nnent notamment des
liche T~itigkeiten, jedoch keine unselbständigen Tätig- acti\'ites de caractere industricl, des activites de carac-
keiten tere commercial, des d( tivilcs artisa.nales C't les <lCtivites
des profr-ssions liberc1lcs, ct 1·0xcJu„ion df's <1rti,·if<·s sala-
riees.
Art I k e l 35 Art i c I e 35
Als Gesellschalten im Sinne dieses Abkommens gelten Par societes on enten<l, au sens de ld presente Con-
die Gesellschaften des bürgerlichen und des Handelsrechts vention, !es societes de droit civil ou commercictl, y com-
einsd1I ießlich der Genossenschaften und die sonstigen pris !es societes cooperutives et !es autrcs personnes
juristischen Personen des öffentlichen und privaten Rechts morctles relevc1r1l clu droit public ou prive, ~1 l'ex< cption
mit A usndhme derjenigen, die keinen Erwerbszweck ver- cll's '>O< i(·tl~S qui ne pou1sllin·nt pa-., dt: bllt luuatif.
folgen
Gesellschaften eines Mitgliedstaates oder eines asso- Le.., soc.ieles cl'un Elc1t membre Oll lfllll Etc.lt ctssocie
ziierten Staates sind die nach den Rechtsvorschriften eines sont !es societes constituees en confvrmite de la legis!c.l-
Mitgliedstaates oder eines assoziierten Staates gegrün- tion d'un Etat membre ou d'tm Et<lt associe et ayant Ieur
deten Gesellschaften, die ihren satzungsmäßigen Sitz, siege statutaire, leur administrtltion cenlrult• ou Jeur eta-
ihre Hauptverwaltung oder ihre Hauptniederlassung in blissement principal duns un Etc1t mcmbn• ou un Etat
einem :tv1itgliedst<lat oder in einem assoziierten Staat associe; toutefois, dctns Je c.c1s oü elles n·()nt dein" un Etut
haben; sollten sie indessen nur ihren sutzungsmüßigen mcmbrc ou dctns un Etat <lssoc.ie quc lcur sii-~Jc 'ilc1tuluire.
Sitz in einem :tvlitgliedstaat oder in einem assoziierten leur at \i\'ite doit prese11ter un lien pffectif et con\inu c1vPc
Staat haben, so muß ihre Tätigkeit in tatsächlicher und J'c.'·con()111 ie de n·t Etc1 t 11w111h1 t' oll d(• n·I [t ,tl ,1,-,s;c>cic'·.
dauerhafter Verbindung mit der Wirtschaft dieses f--1it-
gliedstaates oder dieses assoziierten Staates stehen.
Art i k e 1 3G AI t 1 c I e :JG
Der Assoziationsr<ll prüft auf Antrag der Gemeinschuft A !et de111c1nde de lct ColllIIIUlldUte ()LI de.·-, Ett1h dSSOCit",,
oder der assoziierten Staaten die Fragen, die sich aus Je Conseil cl'..'\ssocic1tion proci·de b i'('Xdmen dc.·s p1oblc-
der Anwendung der Artikel 31 bis 35 ergeben. Er erläßt mes post's p<lr l'appliL<ltion dt:s arlicll's Jl c1 35. II urrete
ferner alle Beschlüsse oder Empfehlungen, die zur An- cn outre lautes decision.-; ou n•c. ommundutions neu'ssai-
wendung dieser Artikel erforderlich sind. rcs ~1 cl'ltc c1pplication
Art i k e 1 37 Alt i l I t' J7
Jeder Unterzeichnerstaat verpflichtet sich, im Rahmen Clic1que Etc1t siijllcll,1ire s c.·n<J,I(Jl', dctns lc1 limilc.' de Sd
seiner sachlichen Zuständigkeit Zahlungen für den compdencc cn lc1 111ut1t·rc·, ~1 dlllu1i<,e1 ll''> pc1il·mc.·11ts affe-
·waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr und für rents aux echanges c.lc !lli.lIThc1nd1~<•s, c.lt• s<·i, i< l''> et de ca-
Arbeitsentgelte sowie den Transfer dieser Zahlungen in pitaux et c1ux Sdlc1i1e;,, c1insi qut• k t1c111"ft·1 t de.• ces puie-
Nr. 30 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 24. Juni 1970 551
romma soll,111111 se lo S!c1l!l dl qucllr• c1ppu.rlcnqono ac- ('Crstc cilinca slcchts worden tocgepast \ oor zo\'er de
co1dc1 1wr lr1 nwdf'sin1c1 c11fi\·it,'t \'<111tc1~rni cll'llc1 st0ssa Stc1ilt w,1c1rtoe zij bohorcn \'CHH die' '/.Plldc ucti\·ikit ildn
11c1turc1 ili ( itl,Hli11i (' c1lll· '->1)<ir·tc'1 d1•!!,J Stdlo J.s-;1>< ic1to in clc unclcrcl,rnen en ·,ennootschc1p1wn \'<111 de lwtrnkkcn
(11l('SI j()!l('_ (JC'd ssoci l'C'rdc St clu t sonrtgl'li I kc \'< ){)JT('ch ! ('Jl !ol'kl'n t.
.\ 1 1 i ( 1) 1 () T..! .\ r t I k <• 1 T.2
Sc 111111 :-;1ctt,) t1 -.,,1 ,, i t1 f () ,1cc()rdc1 c1 i ci I l,HI in i o c11I(• c-1icil'lc'1 l11~)('\ c1l ccn ~Jec1ssocieorclc Stc1c1I de 1llHil•rdc1111•11 ()f
di uno Stc1to, clw 11•111 sIc1 nc'• Stc1to men1bro nc St,ito c1sso- , e111wol<,<hc1ppcn van een Staut die geon Lid-Stc1J.l nol'h
cir1t<J ,,i s, Ihi lil·!ld pI·1•s1·ntl' Conv,·nzione, un trc1:tc1I11c•nto ccn <Jl'ci',SIH iccrcle Stu,il in de zin \'dll d<'1.e (h(•r,'l'll-
piü lo1v<111·\ "!<· di quc·llo dr•ri\ c1nte 1wr i cillc1di11i o Je k(lmsl is, <'l'll ~Junstiger hchc1ndl'li11~J \ockr11I dc111 cl1e
-,1Jl"i1•li1 cl1 ,,!, ~lc1t1 1111·1111J1 i 1Ltll',1ppli1 c1/i1inc dL·ll1! rlisposi- \\ (•iLl' , tH)l clc undt•rdt111e11 ol \'('nnn,itschc1ppl'l1 ,·c111 dC'
1i,,11i ckl p 1 1-q·11t1· 1 i:ulo, dc·lto l1c1:to1I11 1 •:ito \'it'lll' e-,lc':i1J Lid-Sl,ilcn \oortvlnC'it uit eil' llWJlci..,-,ing \ c111 cle bt•pc1-
c1I c 11c11!111i 1i t1!!1· ,,,,. Ic•l,1 d1•ql1 ~l,1ti 1111•1nlni, trc1nne cl1r·
1
li11(JC'll \ c111 clc•1.e Til<'l, ,, rndt dl'/f' lwl1c11Hlt•linq tut de
r•s<,u sIc1 1,11·\ 1,l<1 clc1 .ir c 1J1,l1 r1·qionc1ii. 1inr!(•rlic111C'n of \('111101)hch<1ppC'n der Lid-Stcilt'll u1lqdirl'1d,
hl'hc1h c \\'dnnecr die lwhc11Hil·li11q \"l)<>r 1, ]1ieit uit 11•qI1>-
1I..1 ll' ()\ C'IC'f'llKOlllSll'll.
Art i k e 1 :n
II d11ill1) (II •,lccl1 1ii1111·11!0 di '-,('l]Si d1·1lc1 pr(''.,l'lll(' Con- l lr•I rr(hl \',lll \e<,figing in clc zin \·c111 df'zc O, t'l\'('11-
\(•11/i(Jll(' 1 ,,n1I)rntc1, fc1ltP -;iJ!vc Je (!i-,posiz1oni "lli nwvi- k11111sf om\ i!\, behouclens cle lwpulingcn be!r('flcnd1• 11<'!
rn1·I1lI di < q,1t,il1, 1·c1cu·s'->o alle c11tiv11,·1 !l()Jl sc1L11it1ll' p il L1pili1,tl\"('IKC'er, cle to('gc1ng tot wcrk1.ic1mh('d(·11 c111rlt•r-;
1011> ('',('1ciz10, 11rJ11cl1i! lc1 cuslil11/i1lJH' l' lc1 ricstionp di irn- dc111 in loonclicnst en c!(' ui\o('f('nin~J dt1c111. ,111, d(• ")>11r li-
]JJ(•-.<·. i11 p;11lir 1d<11r• di ',()( ic•t,-,, (' !d c1c·c11io11(' di dlJl·l;/it', 1 inq en het bcheer vc1n od('rn1•mingC'11 cn 111(•1 nc1I1H' \clll
', 11< 1 111'-.cl11 /) 1111' 111 \(•1111,11>tsd1,1p1wn, alsrneclc de op1i1hli11q \dll c1,I1•11t-
sl'ht1pJH'll, lili,ilcn of dochtern1Hlerncmin~1('11.
,\ 1 1 i C IJ J () :J--1 Art i k e 1 34
-\i c-1•11-,i dt·llc1 JHl'S('nte Convcnzione, sono cunsiderc1te 111 ck zin vc1n clcze Ovcr('l'nkom..,t \\ <lldl'l1 ,tls dil'Ih\L-n
'>l'I\ izi lc prc•staziuni f(lrnite normalmente dietro rctribu- br·schouwd de dicnstverrichlingen welke gc\\'Ot>nli_jk
zinne, in quunto non sin.no regolate dalle disposizioni lPgf'n vergoeding geschieden, voor ·zover de lwpc1li1HJ('n
H·lc1li\'l~ dlJli scctmbi comnw1ci,lli, al diritto di stabili- hetrelfencle het handelsverkeer, het recht van \'c•sl IqIng
lll"JJln <' ai 1111,\·i111<'11li di cc1pit,ili. l scrYizi cumJHl'nc!ono, en Jwt kc1pilcldlverkeer op cleze cliensl\·C'nichtingt'll 111('!
in particoi,1rc, cJl\i\ it,'1 c1 c,Hc1llerc indu-;\rialc, alliYila a \dn tuPpussing zijn. De diensten ülll\',l\l< n nll'l n.1111e
cc11,tlterc com111crcid]P, c1ttivitc:1 arli~Jiane c le atliviU1 we1l--;_'l.ic1mlH'den von industride en ,·c1n commcrcil'le
clc>IJe lib('n' p1ufc'i..,ioni, rsclus0 le atti, il~1 ..,c1Jaric1te. aarcl, wcrkzuu.mheden van het umbu.cht, en werkz<1c1m-
hedPn , c1n de vrije beroepC'n, met ui\1.ond('1 in~J \ dll
\\ Prk1.c1t1111hC'clen in loondienst.
,\1licolu 3S Ar l i k e 1 ]S
Ai ..,ensi clt•llc1 prcsente C:on\"l nzionc, per socictd si 0
ündc•1 \ ennootschappcn in de zin vc111 cleze o, t'I ('e11-
111lt•1Hlo110 lc soci1·t.:.t di dirillo ci\·ile o di dirillo commer- ko1nsl worden verslaan maatsch<lppen naar bu1\Jt'1 liJk
cic1ll', ivi comJH('SC Je societi:t cooperali\·e c Je altre pcr- rc•cht of hanclelsrecht, de coöperatieve vereniginql'n of
sonc· <jit1ridiclw di <liritto puhblico o privc1l0, acl ccce- Vf'nnootschc1ppen ddaronder begrcpen, ('Jl de o, eI ige
zion0 dc•li(' soc 1(•!,1 eh(• 111 )11 si prc·fi(jqr,110 -;copi cli ]ucro. rcchtspc, !-.Onen n<lar publiek- of pri vc1c1t recht, mP! uit-
1.01Hll'ri119 \·c111 \ ennootschc1ppcn welke g(•e11 wi11sl lwn-
<J<'ll.
Le sncil·i,'t d1 t1110 Sl<1lo lllt'mhro u cli t:no ~ I c:\o <1sso- De ,·r•11noolscllc1p1H'n \ dl1 ee11 Lid-St,hil ol , <111 l'l'll
cic1to suno le societa custituite conformcn.Pntc ttllc1 lcgi- (jl'dS',()Ciccrde St<lat zijn de vennootschappen \\ el ke in
slc11.ione di uno Stc1to membro o cli uno Stc1!0 <1-;sociato u,·c·1c·<'nslvmming met de wetgeving van een Lid-St<1i.lt
cl1P c1b1Jia110 lc1 sc•dp soci,dc, !'c1mministrc1zione CC'ntraJe o uf \ t1n een 9C',1ssocieerde Staat zijn opgericht ('n wc•lke
il Cl'ntro di <1!livit~1 princip,ile in uno Str1to memhro o in hun slcrlutaire zetel, hun hoofdbestuur ol hun lwo!d-
uno Statu c1ss1H·iafo; luftctvia, qualora dPLtc societa ab- \ estiging in cen Lid-Staat of in een geassocieerde Stc1c1t
bic1no in uno Stdto nH"mbro od dssociato soll,111to la sede hebben; ingcval zij sled1ts hun statutaire zetel in een
socic1le, Ja loro c1ttivit~1 dc_•ve esserc connessa in modo Lid-Staat of in ecn geu.ssoc:ieercle Staat hebben, dienen
c,fl<'ltivo e confinuo con l'cconfJmia di detto Stolo mem- hun werkzaamheden een daadwerkelij ke en voo1 tdu-
bro o cli eil•\ lo St <1fo c1sc;ocic1to. rencle band te vertonen met de cconomie \'clll clc;e Licl-
Stc1at of \'J.n deze qeassocieerde Staat
Art i c o l o Jb Art i k e 1 36
A richic,std dellc1 Comunitc1 o degli Stati associ<1ti, il Op \'erzoek \ ,tn cle Gemeenschc1p of \·c1n cle 9ec1~so-
Consiglio di Associaziune procedc cill'esame dei problemi cieercle Staten bestudec-rt de Associaticrt1ad de in vcr-
inerenti al!'u.pplicazione dcgli articoli 31 -35. Esso udolta b<1nd met de tocp,1ssing van de artikelen 31 tot en met
inolt re le decisioni o raccomandazioni necessarie a tale 35 gerezen problemen. Voorts stell hij de beslt1itc•11 en
c1pplicazione. c1anbcvcling('11 vast die \'oor clcze toepassing nodig zijn.
;\ r l i c o I o 37 Art i k e 1 37
Ogni Slc1\o firmillrl!"io si irnprgnu ad autorizzare, enlro [Jke unclertekcnencle Stc1at \ erbindt zieh 0111, bi1111('11
1 limiti dl'!la proprid cornpl'len:t.a in t11dll'riu, i pctg<lrncnli de grenzen \'üll 1.ijn be\liPgdhciJ te, 1c1ke, dP bett1!111gl·n
rolativi a<jli sc<1111bi cli merci, di scrviLi e di cdpit,tli e clic betrC'kking hc>bben op het gocdcren-, dicnstcn- cn
ai su.lu.ri, nonchi· il trusfcnmento di questi p<l!Jamcnti nello kc1pita,1herkecr e11 ,)p de Ionen, c1lsrnedt> de tl\ c1111t1;.;,ing
552
de11 ~lil<Jl1l'd~t,1,1I \1d1•1 111 Lil'l1 c1-,-,011icrtc11 Stt1c1! i11 dP111 nH•11h \, I'-> 1 L!L1I 1J1t·11ili1, "11 1 l l<tl ci""'" 11· d<111'-> l1•qu0l
de, Gl:iubi9er od1::'r dr1 Bc9irn-,ti9tc c1nsi1ssi9 i-,t, ;~u 9e- 11:•:--1<k k r 1,°•.,11r i1·1 ,,u li' lJ••11t"·li< 1<1i1r·, rlc111'-> L1 llll''->Ul(' oi",
ne!J111i~Jl'll, ,-11\\ PIt dl'r \Vc11c·n-, Dienstlei..,tun9s- Kc1pital- ld ( llf l1],1!i1111 dt·'-> lllcll(lirlll!ii,1•-,, d1•-., '->('!\ !( ('-,, de•-, ( clJ)l-
u11d Pe, '-11111'1 \ l'I l,.,,111 !Li/ li d 1('~('1\1 . \ l1\.;,1111 llll'II I i 111'Ju I i- 1,lll\ (•I dl''i pc•J-,•llill(-''-> t'"' l1IH•11•1· (•11 <1ppl11 ,1lio11 df• lc1
--i('J 1 I--t I '' t" '-,/ '• I l 1 ( 1 111 \ r I1 l 1,, I,
\ 1 11 h. (' !
\\.c1l11P11d dl'I u1•-.,c1111fl·11 L1ui1f•1t lil'I Dc11l•.•l1t'11. clr-1 \ 11I- l't·1,il,111I lriut, I" 1l111,·•· d(·-. j,,t",I-,, rJ,.,., <11<11111 ,-, 1111 d,·,
„chi1-.-,f' ude1 dt·t 8Pt('ili9u1HJl'll im ~1n11c de1 ,\rtih.cl b, 7 11 ,1111< ipt1l1\111--. 1. ,..,,., dll\ <11li1 11·-, IJ ,·, B, 'J (•1 11 du P10-
8, 9 und 11 dt>-, P1otokoll-; \!1 1, i111 ,\rd11111c1 ,1•1p!li(iil<'1, 1,i, 'Jk 11 11 ,1I1Jil'.\' ., 1.i p1i°•-.,(·1,i1 C,1111·1•:tli1,11 ]c•~ fl<1h
<,i(h dil' c1c;-;01iic1 lt>n Stc1,ilf•11, rJ I..,. ..... ')( 1 ( 1
'--1 .._, <, • l 'j cl (J ~ •; l' .
de11 S<11uld1H'Jn die De\ i-.,1·11 1u1 \'L 1lll<Jllllq 1u ,.,Iv\l1·11
0
,1 1111·!11(' ;I [,i rihI1i:,1t1, 11 t!,-.., rl1•l11!1·:11-- l1·, rlr \ I'-('-. lit'-
d iP tii r Zi 11,--, Prm i-;io1i-;- u 11d T illJ un9sLc1lilun91'n tu 1 11','-><IIIT', <111 ·,l.'J\J-t• cl,·-- 111li·1t"·i-,, d('-, (11111llli'-'->iun--; 1·!
dil' 1u1 \ 1•1 \\ irklidnmcJ \·on Vnrh,tlwn in ihre111 il 1' 1 ,] 111 II 111-,-, (. 111f'111 d ( s 111 /, 1-; d f ( ( l] il i'• '-, p ( 11 II Jc.-.; p 1(J i (' 1'-
l lulieih~JPlii0t ljcw:ilnt('n Dc.1rleht>11 und !1_11 die Rü<.k- :1 lt'dli'st J '-III 1, :11 I(•[ 11l,1i11· ,,1 dU ]('1]1\,()111',('lli(·Jlt d!''->
/cil1l11119 dL•r \·01c,d1ii-,<-,e Ptlotd('tiich ;;im!. die dll cl11· d \ d 11: l ».. ! " 1l •• 1 ' 1i I I r ,; " 11 \ 1 l 1 ! , , 1 11 '. -, II 1\ ''- cl \ c1 !J I p II ', 11 1 i1 ,1 11
[ i n r i eh tu 11 q '-' 11 <J 1, 1c i -, t et \ 1· u I d c ll , c1 c I l' 11 _\ u f ~! d b e l' s i "t , de pdili1 1 !1,,, ,,1,-,, •rII,,II• ,., ,1," 1!•11 t11,it1,111, rL·-, 11111,..,
dil' fuh_ren 1011 Sd1\1·<1r,kumw11 d,·1 '.'-:1itil'1u11cwn 1111 tl," [llri(l!tih
Fttl'll<jlli-,Sl' e1l[,c,llJqlt':dH:ll:
d1·1 Ut111k di1· Dl'\'i"('!l 7111 \ l'i lll(_Jlllllj /LI -.kllc-11, dll' ;1 1111·!!11· .i lr1 r!1--;,",111,,1: d1· L1 l\<111q11t lt''-> ,lt\ I--,t·-- nr"•-
tut den T1,rnsfc1 der [i11l;u1illl:' u11d dl•J [ilös0 ,llh dl 11 l l''->',diil''-> dU t1,1lhltil dl' tuul1•s, !(•--, '->Ollllll•·<; ll'[Jii'•c,(•11-
T r d I b ct kt io n e 11 <' 1 [ u t d c t I i eh -.; i 11 d, d i c I u r ß i I d LI n (J \ "11 ldlll lc-, Jl'\('llll'- 1·1 pr,,cluih d(", op61t11ioll.., ((11lt1i!Ju,111I
h-tltl·11clc 1 :11 l,<11 1 1:r1! ck1 l'11tt·11H h11H•11 li1·il1cl(p·11 d l,1 J111111,: 1 I1lll il,• 1,1I1;l,1IJ\ rl II'-(ill/''- ,1,,.., f'Jili<'!)II'-!'-.,
_-\ r t I kt' 1 :J<l \ 1 1 1 ( 1 (' :1 1
( l) UH.· c1-...,,1111t I lvt1 S!c1t1tcn lw111ul1l·11 --icli, !111 dil· /11- 1. Lf•-, [l,il, ll"""l 11.;--, .., l'llun.Pnt d <1ppl1qt11·1 1111 1,•q1111,
1 t>st i t 1u1H•!l und clil' Jaule!lden Zahlungt•n im Zll',c1mn1e11- libercli de dld!Hjl'. ()11 ((' (jlli (Ull(Cr!W ]l,,., investiSS("JllP!lh
hci11g mit dem sich daraus er9ebenden Kctpiti.ilverkehr et lcs p<1iement--; courdnts o.lft',rl'nls dUX mouvl'Dll'Jllc; d1•
eine liberalt:• Dt·\ isenregp]u!lg c111zuwencl<'ll, \1·enn sie von cc1pilc1ux L;n resul!c1nt, lor-c;qu·;1s sont eff('< tlll~'- prtr d<•-,
in den ~-.Jil~1lit'd-.lc1c1fl'll c111-.,;i-.;-..i9en P1:•1-.,1111t·11 \'Ol()f'll11I11- per,.,on111•-- 1i•-,idc111I dr111-. !,,,., r:1,11,., J11('llllin°-,.
mcn \H'rclen.
(2) Dil' c1ss0Liil'J tvn Stc1c1tt>n !Jehc1ndd11 cl1P Stc1c1ht11191·- 2. Ll'" Etr1h cl'-i',OCil'-- l I dlll'lll ',LI( llll pil·d d'(,y,tl1lt': [t,,.,
höri~1t:11 und Gesell-;dwften der Mitgliedslctctten hin'->id!!- Jl'c,sorlissc1nts et !es suciet(•s dl:'s E!itls 111cmbn·s t•n c0 qu,
lich ih1er ln\'estitionen 5DWie hinsichtlich des sich dc11c1ti-, C UllCCl lll' ]t,'ll I S in \'C<,[ i--,<;('Jllf'll h <1 i n-,i (jlll' lt•<, lllf >ll \ ('JlH'll h
t•rgelwnul'll Kt1pitr1l1r·1b·h1c; c1ut dl'I G111ndlc1~1f' dl'I rl1• l rl fll l iJ ll \ 1•11 r,··-.11Il>111I
Glt id1IJ1 1(•1·lit iqu11q.
1 1
A 1 t i k e 1 40 \ 1 I 1 1 ] \' -lll
Dei :-\:-,-.u1ic1tiu1h1c1t richtet dll dtt' \.l'I lJ t19„Jh111l'i1•11 Ll· Cu11-,1•!1 <i \-...,,,, 1,tliu11 !01 n1ule !,iul1·.., ll'< 0111111r111<L1-
1wed,dienlidw E111pfPhlL1n~JE·11 zu1 DL1rciltühn111~1 clf'r Arti- tiuns utiJe-, c1ux Pc11i11•-, Cunl1r11 tc111 1t'" r1u -,lJjel d<' 1·<1ppl1-
kt•l 17, 18 und .l«i. ( "' ion dl'-, c1 t t i< ll'" 'l7, ·rn 1·1 ·iq
TITEL 1\ Tl rnE 1\.
Die Organe der Assoziation Les Institutions de l' Association
Ar lIk E' 1 41 ,\ 11 i < 1 (' -l l
Dil' 019c111v dL•I c\..,sozit1lion sind: Lt•-, l11--.titlitiu11,- <lc 1 \-,..,uc i<1lion :-,(111I:
de1 Assozic1tiun'-rt1t, cle1 \ om .\-..-,,i1i,diu11-,c1u-,schul\ le Con--;f'il d'.,\--,',()( iill!Oll d',Sic;fe du ClJ!ll!lt"• d ;\-,--o( ic1-
unterstützt wird, lion,
die Parlumentarisd1e Konferenz d(•r _.\..,c,o;i,tlio11 und lc1 Conl<'•rc11u· pt1rl1·ml'11t<111<· lk 1_\-,-,1111c1l11i11.
ctc1-. Scl1il'd-.,qt•1 ich! cti->r <\s-,ozic1tion. lr1 C-11111 c11hit1r1l(• cl(' l :\-,-,11cic1l11i11.
.-\ r t i h. el -r2 .\ 1 1 i ( j (' •f2
Ül:'1 ..\ssoL1c1lio11:-;rul besteht dllS dt·n l\lil9liedem dl'-; L1, C,rn„1·i 1 <L\..,..,ocittt ion c•c,l compu-,1·, d'L1n JhHI, dt'"
Rc1tes der Europäischen Gemeinschaften und Mitgliedern 11,embn·s du Conseil de-; Cülll!lllllldUtes Europcennes f'I
der Kommission der Europäischen Gemeinschaften einer- de membre.., de !d Comrnissiun des Cummunautes Euro-
seits und je einem l\1it9liect der Rf'CJi0nrn~ien der c1s~n- peennc.., et, t!'tiutre p,111, c1·u11 mcn1b1t· du Cou\·c1 ncnH'11I
ziierten Stc1aten crnclererseils. de chclljll(' Ll<1t d',',0( i(•
Jedes i\1itgliecl des Assozic.Jtion..,rt1lt•-; kc11rn -.ich bl·i Tuut llH'llllill' du c()l)',('i) d ,\-,c,lJl JctlJIJll ('lll!)l'<lt<'· pc·ul '-,('
Verhinderung Vl'rtreten Jassen. Der \'e11 rC'tcr ubt siiml- fc1i1c ll'JHP':il'l1il'r. Lc Jl']Ht'",l'llf,llll ('XPrce to1J-, !es d1oih
liche Rechte des l\1itglieds aus. du n1c1nbr0 titulc.Jitl'.
Dei A::isozic1tionsrat ist nur clctnn lw-;d1lulitc.ihi9, we1111 Ll· Cun--c·il d :\-,',()Clciliull JH· iJl'llt \ c.Jl<11Jk111c11t delibl'lf'I
die Iliilfte clvr \lillJliecler dPS R,il1•-., dl-'l Eu10p,ii-,chc11 cI11ll\ 1·, lr1 p,1111( 1pr1li!l11 <1,- J.1 1111Jilc"· cl1•-, lll('llilil<'-, du Con-
"I :m ,153
--;1c1l11 111• 111l11" ,, 11, 1111 Sl-1l1, ,,,-,<1< idl•i i11 cui ri-,rc-dc il \ ,111 til'/<' ])('t<1li1HJl'll 11i1<11 <il' l 1tl-Stc1c1I ul ti( 1Jc<1-,s<H 11•1·rde
1 ·r!·clil"1(' <> 11 li,•1J1·!1, I.11Ir, rH·ll,i r11ist1rc1 in cui l,1 circ,dc1- SL1c1I l\<1<11111 de scl1uldl'isc•r 11 1 rl1• hl·'l 1 !11-. 1 1r1, 1,· \• 111•11!
/l<ir1<· tl1-lll· 111r·1r i, dr·i "' 1\ 1:1. d< 1, c1p1l,ili (' dc!Jr, pl·rs1,11c li11t1ill, l1>1' !(• sl<1<111, 1·11llf _11J\'t'I 111'' ~1"1•11·11-11-, rli1•1,,f1•11-.
-,id lil1<·r.il1.';.,1<1 111 ,1JJ!>l11 <1, 11 ,111· cl,·ll-1 fl''-",''111(! C',111,·r·11- k<1p1lc1c1I- ('11 Jl('!'il)ll('ll\ 1·1 f--.l'('I 1111 1 l111'11,1·- -:I:IJ ,_ ,111 il1'/l'
/11 lll(' O\t'l••!'llk1Jrl!sl is ,·r11q1'111-1-1k:
\ 1 t i c<, 1 ,i m ,\ 1 t i 1-; (' 1 H{
Pl'r lulld lc1 d111c1l<1 cll'i prl'sliti, cl<,lll' t111tieipt11.iu111 o T11d(•11s cle gehele duur ,c111 tlP ll'11irH11'11, 11,,i1-,1!i,,tll'l1
dl'lll' pt1 rl<-1 ipr11 io11 i d I cu i d(J I i art icoli b, 7, 8, 9 f:' 11 de•! o! d(•,,Jnerningcn, bedocld in de uI tihcll-11 t, 7, <1, q l 11 11
Prol1icullo n'' (i ,ill<·(_Jc1lo ctlla prc.'scnte Conven:t.iorw, gli \'dll P1utucul No. G bij de Ü\'f'IE'l!llkornsf, \erbindt'll de
Stt1ti t1s.-,ucic1li si ir11JH'lJI1<1no a: (Jl'c1s-;ociccr de Stalen zieh om:
11wf!<'rP c1 d1spo..,i ✓-.11nw dei dc,lJitori Je divisc nccessa- ,1<111 de debitcun'n de hescliihking lt- q,,, cn 11, l'I dl'
ric ,d p,HJ<1ll1cntu dC\Jli inll'H':-,si, dclle commissioni e nodige cleviezen \·oor de co1111ni-;sil'S ('11 de ,1llch-,ill(_J
dl · l I' d!ll m u rtc1111c•11 t o dci JH(", li t i concessi per i p rogct ti in hoofdsom en i11t0rcst 1·c:i11 de lcnirHJl'll, to<'\Jt'Kt'rHI
da rt.•ulinMc sul loro terrilorio nonche al rimhorso \'Oür de op hun gwnd(_J(•bied uit tc ,·oc1c'n pro11'1 ll'll,
delle <1nt1cipc1zio11i ccincPsse c19li 01q,rnismi ehe si pro- en ,·oor de terugbclciling ,·c111 de \'uo1--.dwltl'n, \ cr-
por1(_Jono di ri111c'dit11e ,dll' cunscguc·nzc clf'rivanli dalle strekt aan cle orqc1nen die tot lt1ak hebhf'n Ul' ue-
lluttuc1z10111 cll'i corsi dci prodotti, volgen van de schommelingen in de pr ijz.en \'un de
proclukten te oncle1 v,rngen;
m<'lt.•1(' d cli<,pusizione clclla Banca le divise necessa- aan de Bank de beschikkin(_J te geven over de n"d19e
rie eil f1c1sft:·rimento di tutte le somme corrispondenti deviezen voor het overmaken vtln alle beclra~J('ll die
ai pI<i\ l'llli e prodotti delle opert1zioni ehe contribui- de inkomslen uit en de opbreng~t van cle transMlrPs
--.ccJnu ,ill<1 lormazione cli capitali a rischio dl'lle im- \·ertegenwoordigen welke bijdrogen tot de \"OI r11i11q
Jll l''i<'. \·on risicoclrogend kapitaal van de ondernemingen
A r t i c ri l o 39 Art i k e 1 39
1. Cli ~l<1l1 <1--.s1,ci,lli provvcdonn acl applicare un re- l. De geassocieerde Staten streven ernaar een libe-
q ir11(• 1illl' r ,tlC' d i cc1111 hro per qu<111l0 ri~JttdHld gli investi- rt1le deviezenregcling loe te po'isen ten i!,rnzien \"dll de
rrll'n t i cd i p<1rJa111<c'11li correnti rclativi ai movimenti di investeringen en de lopende betalingen met betrek k ing
c<1p1t,lli dw 1w risultc1no, quando essi sono effettuati da tot het daaruit voortvloeiende kapilaalve1 keer, wc1n11eer
persone rf•s1d('n\i ne~Jli Stali memhri. deze worden verricht door personen die in de Lid-St,1ten
verblijf houclen.
2. Gli Stc1t1 dssociati tralt,rno su un piano di parita i 2. De geassocieercle Staten behandelen cle onderdc111en
ciltc1d111i P ll· -;oci0tc'l dPgli Stc1ti membri per quanto ri- en vennootschappen van de Lid-Slalen op voet von qe-
guurda i lorn ill\ ec,timenti nonche i movimenti di capitali lijkheid ten sanzien van de door hen vcrrichte investe-
ehe nr> ri-.,1iltc111n. ringen en het daaruit voortvloeiende kapitaalverkeer.
1\ r IiC ü ]O 40 Art i k e 1 40
ll Consiqlio cli Associc1zione lormula ogni utile racco- De Associatieraad brengt aan de Partijen bij de Over-
111c111<lc11ion<· ,ill<: Pc1rti Contraenti riguardo all"applica- eenkomst alle dienstige aanbevelin0en uit betrcff Pnde
1io11P d<'lJli ,irtirnli 'l7, 38 e 39. de toepassing van de artikelen 37, 38 en 39.
llTOLO IV TITEL TV
le Istituzioni dell'Associazione De Instellingen van de Associatie
,\rticolo 41 Art i k e 1 -11
Ll· lsl i t 111.i, 111 i d('ll. i\,-;soci,1zionc sono: Df' l11sll'llin9en van de /\ssuci,1tiP zijn:
il Co11,i\Jlio di A-;~ucic1zionc assistito dc1l Comitc1l0 di de .\-,socri.iliPr,1,HI, bijqcslc1c1n cho1 lwt ,\sso< 1c1fie-
r\sSOClcl/.lt)lll', CCJ111ih•,
- lc1 Conferr'111.c1 pc1rlc1me11tc1re clcll"Associdlione, de Pc11 le111c11taire Conlerenl il' ,·c111 de ,-\-..socic.1tic,
-- lct Corfl' c1rl1itrc1le d(·ll':\c;s!H"icniune. hct Arbitrc19chul \'c1ll de Associ,1ti0.
A r t i c u ] o -12 Artik0l 42
II Cunsiqliu di Associc1ziune e cornposto dei llll'mbri De: .-\ssoci,1tieraad bestaat cncrzijds uit de lcdcn ,·ein
dcl Consiqlio dr>llf' Comunita Europee e di membr i della de Raad van de Europese Gemeenschappen en ledcn van
Cur11r11 is„ro11c• d(•II(' Comunitc'l Europee, da una parte, e di de Commissie van de [urupPsc G('lll('l'nsch<.1pp 'll en
un memlJ1n de! Governo di ciascuno Stato ussociilto, dd]- anderz!Jcls uit een lid van de Reqering \'dn elke q<'<1sso-
1' altra. cieerdc Staat.
Ogni membro de! Consiglio di Associdzione puc'i fdrsi leder lid von de Associc1tieric1d kan zieh hij n•rlt1r1de-
rc1ppresPnlarf' in caso cl"impcdimento. II rapprcsl'lltdnte ring doen \·ertcgPn wnord19cn. l let plc1ah\·erv.in\Jl'nde
l'Sercita tulti i diritti del mcmbro tilolc1re. l1d oelcnt ,!lle :cd1fp11 , c1n lll't ql'\\·1,1w l1d 1111.
II Cunsiqlio di Associazione puo clel ibera re \' c1lida- De besluiten van cle Associ<1ti€'rc1,ul zijn sled1ts cwldi~J.
rnPntc ,,,·e siu 1n0scnf P la m<'t,i rlei nwnilHi d0l Crn1siqlio indir>n d<' lwlft van de led!'ll , <111 dP Rc1<1d der [11r 1ppse 1
554
CC'llll'l li"d1,il ll'll ('i 11 :\ 11 ltl I l<'d dl'l l--:tJllllll issiu11 und dil' s<·il tlt•-, (', ,InI111IIIc1II t<·.., L11, <1pi' t·I1I1< "· d 1111 1111·111IJ11 · d(' lt1
llitlll(' (il'I dl(' R('(Ji('llll1ll('i1 d<·r c1;,-,01ii<'lll'n Stt1c1l<'n \l'r- ('01111111-,-, 1011 ( ·1 ! ](• id lfii ,r t il· (!,,.., 111('111 i!I ('<, 111 ll I d 11 ,,.., 1l'!JI t'•-
1 r ('\('lldt•Jl \Ir l(_J i l('d('I d II\\ ('st•lld ,111d S('ll l t11l ! 11·-., ( ;(III\ ('l ll('lll(')Jh d(·', Ll<1i, <f",",()( 1(·',
•\ 1 t 1 1-. l' 1 -1 \ ,\ r 1 1 c· 11· .1·1
Ut·r \'ur ;,j t; i111 1\,--cu:i,tt irJJhl eil \\ 11 d etlJI\ ('( lhl'llld I u11 L1 fllt·--idc·rr( <· d11 Cr,Iht·il t!'.\-,-,q( Ic1!Jllll t•sf <·\1·1c0e i1
l'irwn1 f\lil\Jlicd dl,.., Red('', dt'l [u1opc11-,chen (;<·r11Pi11sd1ul- tour dl' l(Ji(' ]ldl llll IJ]l•JJ!bl(' du C:o!l-i('" d(•s CtJl!ll!lll11dlltes
ten und einern ~1,tqlied dt·r Rl'qic1un~1 ('inf'" c1..,-,01iiertc11 [uropt'('lll]('<, (•! llll ll]('ll\lJ!l' eil! (;,!ll\('lll('lll('lll cl \111 Etc1t
St<1c1I('<, \\ c1h1~1t'l10lllfll('ll dSSOC lt·.
1\ , t i k (' l -1-1 1\ , t i ( l <· 4-1
Ül'r i\ss0Li,iliorhrc1t Ir ilt l'in111,d j,t!11 lrcli <1L1! \'<•rc111lc1-.,- Ll' (1i1h< rl d _.\..,-,ulic1liu11 s<· 1i·u,1it uI1<· l<,i.., pc1r c1II :1
suI1(_J -.,l'ines Pr,hidenl!'n 1u-,ci111111e11. c
i 11 i I i c1 1 " <· d <• .., u 11 PI s i d (' n t
E, tritt ferne, nach '.\1c1f\(_Jc1be seirwr Gt>..,<'1,rlhllrdr1u11~1 11 s ( ' r t, ll 11 i t ( ' n (J LI t r (' eh ,1( 1ll (' f () i .., 'I ll ( ' 1cl 11 e( es', 1t (·, l (' r (' -
:tthc1111rIH.'n, souf t dies f'I fo1 der lieh i'-1. quie1t, dt111-, 1,,.., rondition-, l1\('f'S pt1r son I<·~1lt'm('lll inti•-
riC'llr.
i\ 111 h l' ! -Li AI t ic 1 (' 4.'"i
De,, Assoziations1dt ,iußc>rl sich im gege11-,eitigen Ei11- Le Cu11scil d ,.\..,so< ictlion sc fHu11011ce du < uI1Irnun c1c-
,erneilmen der Gemeinschall eine1seils und d(•t c1ssoziie1- corcl cle lcJ Co111111unc1ut0 d u11f' paII, E'l des Etc1h c1ssoci{"
tcr1 Stc1c1ten anrlerf'1seits. d'c1utrc' pctrl.
Die Gerncinsd1,dt eIm•I-.,l Ih u11d die cl'>so1ii('l ll'll Stc1c1-
0
Lc1 Cummunc1ult', d lllH' pc11t, c,t !t-s [t,ils ct<;<;ocit'',, ddu-
IP11 c111dererst:'ils bestimnH'n je in einem internc,n P1utu- tre J)cJJ!, d{,terminl'11t, d1<1cun pc11 un p1otocol(' 1I1lt·rIw, lr'
koll. l\il' il11e jC'11Tili~JP !l,dtun~J lthtc111dP korn111t rnod(• d(' l(Hlllcrlio11 elf' lcurs P'>'>ilio11s r<'sperti1·<·..,
AI t i 1-. c' l 46 Art i ( 1 e 4G
In clcn in dies(•Jll /\bkon11nP11 vorgc-.;ehe1wn fcJllen ist Dc111-, [<,.., ( d.", j)l('\ll', J)cll lcJ presPn\{, C'Oll\i{'lllion, lL· Cun-
de, /\ssozialions1dt belu~Jl, Beschlüsse zu fctssen, die fü1 S('i] (L\ss\Jl i,dillll d1spü',(• du flOU\ oi1 dl' prendrc• dl'S deci-
die \ (•1trag':ipci1leien ,e,bindlich sind; diese mü-.,sen die sions; l('s decisiuns su11t ohligcJtoi,c,.., pouI ll·s Pc1rti1·s
(•1 f1i1 dl'J lid10n Du, d1fLi!11urHJ'-lll<l~ncthmen treffen. Contrc1ctcintes qui sunt t1•nUf''> de prcndn· lc•-, 111<•<,UJC'<, C[\I('
compo, tc lf'u1 l'X<'cution.
Uvr Assozialionsrc1t kctnn ferner Entschließungen fc1~- Le Conseil d'A-,socicitio11 j)<"UI l'(j,il<'Jll('llt f1i1111ull'r lt•-,
sC'll, Lr11plehlun(_Jcn c:1ussp1echen oder Stellun(_Jnc1l1111en ab- resolutions, J('(Ul1llllcll1dcl!lüll', Oll cl\'i', qu'il jll(f(' oppoI-
gf'bt n, die er im Hinblick auf die Verwirklichung der ge- tuns pm11 lc1 r!'.'cJli-,cJtiun des obiec til.., < 011I111uI1-- <·t l<' l><>11
mf'i lhdrnen Ziele und ctuf dc1s einwandf I cie funkt iunie1 C'rt f 011( t i1 lll IH'lll('ll I d II I c°•g i 111(' et';\ SSOCltil i UI!.
dl'I ;\-.,-.,ozic1tion als Z\,·eckmctßig erc1chtel.
Der Ass0Lic1tion..,rc1t prült in rf'gelmäßigen Zeitc1bstctn- Le ConsPil d Associcition pI Ul 1•dL• periodiqu(•ment ct
dcn diP Ergl'lrnis-,e clP1 r\-,-.;ozicilion unter fü·1ücksichl1- l'c•xc1111('ll d!'s rr:,sultc1ls du ri·qi111e d'Assur icJlim1, rornpte
qt1nq il1re1 Ziele. l<'llll d<•-, olJjf•< 1if-, d1· < t·II!'·< 1.
AI t i J.. l' 1 47 J\ 1 ti l lt' 47
Dt 1 .-\c,so1.i,it 1uIhr c1t 1\ i1d bei dc'r [1 füllung sL·i11e1 Aul- Ll' ( ·llfl',L·il d .-\;,-,o( iation ,,-,t c1-,-,i..,tc dc111s 1·c1ccu111plis-
gt1lw11 ,on einem Assoz1atio11sc1ussd1uß untl'rstützt, der seme11t de sc1 1;1(hC' pc1r un Cumile d'As'>ocictlion compost~,
dlls r,I11ern \'0rtreter jl'dl's '.\1itgliedstc1atec; und einem cl'unl, pc1It, cl'un rl'presentc111t dC' chcique Etc1t 111c111b1c' C'I
\'L•1t1L·tcr der Kornrnissiun eine,.,,t:'its und einem \'erlrete1 d'un 1t'p1r'•senlc1rd de lc1 Cornrnissi<Hl <'t. ddllltc· pr11t cl'ur1
jt·dl·-- d"so1i1(•1tt'll :-;I<1,r!Ps c11Hlc•rc·1scih besteht. reprE°'"<'lllctnt de ch,Hfllf' El,tt c:hsoci(~.
, \ , 1 i 1-. c· 1 -rn ,\ 1 1 i < 1 (' 4ö
Dt'r \'ll1sitz im Assozic1tiunsc1usschuß wi1d , 011 c!L>m L1 jll ('',idt'llll' du Cumitc d' J\',-,(J( ld l!'lll (•',( (1',',ll) l (' pt1I
S:<1c1I 11 <1lirgP1101111nen, de, dt'll \'u1s1tz in1 J\;.,-,o;i,iliun.s1,it !Tt,it cl"'>ll/llcll1I ]<1 prl",iUl'l1< c· du Co11..,<·il d·.,\..,..,1J1 ic1li()n.
llll1l'hc1t.
Dl·t ,\sqi/ic1tici11..;c1u-;s(hur\ qiht sich eine CP-,ch,itho1d- LC' (',rn1itc'• d A-.,sucicJli<,n c111f'.,te S/Jll IL·gl<·ml'nt i11tr'•1i('llr
111I11\1. dil' dt'lll 1\s-,(l/ic1l1u11-,1c1t zur Gt·ndrn1iq111HJ ,or- '[\li (•-,! <,1i\1Jlli" illl Consf'il d';\<,<,U(icrl1<11l Jllllll c1pp1obc1lio11.
(!l'kqt 1,ircl.
:\ 111 k L' [ -F'l ,.\ 1 1i l : (' -I'!
(l l lil'I .-\..;..;(11ic1l1<JJ1s1c1t lt\Jl i11 scinl·I Gl''-ChLtlho1dnu1HJ 1. L<· C 1>ll',l·il d ..\-,-,tll it1tio11 clt':ll-1mi1w dc111-., ""'1 1i·\Jll--
,\ u I tl c1I1(' 11 und Zus t ii 11d 19 k c·i t dt"i A ssuL i ,rt iunsci u-;sch usses Jll('lll i11lt:·ri('lll !Li mission l'l lc1 c ulll]ll:ll·nu, du Cumitc'·
ks!, III!! i11.-,l,t•<,(!)lllt•J(' cill' 1111 l'ill l'!fl\\d)Hl!!l•fl•s runkliu- d ·..\ s.., o c i cll i o n l · ll \ ll (' 11 " 1, II l , r! lC · ! it d c1 ":~ 111 <' 1 lr, 1 , , 111i ll u i I c'·
nit·11 11 d<'l ,\,--1i1.1,lli<111 L·1l1JrdL·1l1cl1l' c,lE·lig(' ?.u-;c1m1ne11- de lc1 < ullp1-,rc1!illll ni'·t <•..,..,,1Irl' <1\1 lJ1i11 Ion• tr<lllll!'llll'lll cJc,
d r h1·1I 1u ~Jl'\\ ,1'11 l1'i-.,te11. l'A""')( 1c1ti1Jn
Nr. :m -- Tciq der '\u<;9c1be: Bonn, dPn '.24. Juni J 970 555
<11,l lc Cu,11111111 ~, Elirop(•P, un lll('lll bro dd lt.1 Comn, i-;,,iun0 Ccmecnschc1p1wn, ccn l1d v<111 dt• ('()n1111i--.-.,i<' ('ll de ll\'llt
,, !<1 111et,"1 d<·i mernh1i litolr11i 111 rc1JllHl"it'11t,111zc1 d<·i Go- \ <111 dl' qt•w111w Jeden clil' dt> Rt·<J<'r rrHJl'll \ <111 de <1r•,1,.,s,1-
\1·111i deql1 :-;1,111 <1..,..,,wic1li. r rcerde S!,tlt'll ve1IL'{_Jl'll\\'on1d1r1<'11, dclll d" IH•-,/111l1 ,,1-
rninq lwhlH•11 d('Pi~Jl'llOl\\l'll
.\ 1 1 i l <l 1 <J •·~ .\ 1 f I k 1· 1 -l.l
Li p1<·..,idl·11zc1 cl,·1 ('"11-,itJlio di ..\s-,ot ic11.io11c i· c•-,<·1< i- lit'I \()()1/illt'l'-,(llcip \<ill dt• \--...,11(/clllt'l,idd \\tl!cll litJ
l,tlu c1 tu1110 dc1 1111 11w111bro dt·l C'cJ!l.'>iljlicJ lll-\]p Cu1nu11i1:1 l,1!'1lwurl llit~1Pucfcnd doo1 L'l'II l1d \c111 cl<· l{<1<1d \c111 clt'
Lu1op<·<: ,, ilc1 llll lll('ll1h10 dt·I CcJ\l'IllO di l!IW Sl<1lu ,h:o!l- L 111 <ipecil' Cerne0n~cllc1ppc11 l'll Llu,11 <'t'll l itl , c1 :1 tlt•
cit1lo. l~<·qering , c111 r·en 9cc1ssociePrde Slddl.
,\: t i t () 1o 44 Ar I i k(•l -1-\
II C<Jll'>iljlit) di ,\-,..,()( lcl/i()ll(' ',[ l llllll'>( ,. lllld \ 1J\lc1 ,d- De .\s,;ocic1fiL'Jclc1d kornl l'(•11111,1c1l 1><·1 J<1<11 ,,p 1111!1,111<'1
ltl11110 :oll lllllldli\d dl'l Pll•..,idL·lllt•. \ c1n de \'0011.iller bijeen.
Esciu -,j I iu11isCL' i rwl t 1c 0011iqu,i\ vo\ ld -,it.1 llC'C<''>'>d I ir1, De Associc1licrc1LHl kn111t bu\Clldit·il lJij_•c·n 10 \ci.ik de
c1\\(• ((J1ldi1ic>I1i -,lc11Jilil1• dd\ l'l'(]!Jld!lll'!l\11 l!ill'lllll. 1 1111sl,111di9lwdf'n zulks Yerl'iscn, cn \\ t•I op de w, Ize
ht•pc1,ild in 1ij11 ReqlL'lllC'11f \ ,111 01dP
:\ 1 11l cJ l I J -1 J _\ 1 t i k (' l -1S
II ( ·n11..,1r1l1cJ di ,\..,-,ocit11ionc si JHO!llllllld di Ct>lllllll(' DE· _\-,s<l( Idlierau.d spreekt zi<h uit in 011de1 lill{J<' ()' t'I-
,:r <"Jtl<J l1c1 lc1 Co1111111it,"1, dt1 u11 lc1lo, l' qli St,tli ,h-,Cll it1li, <'l'll..,ll'rn111in9 tuss0n clP Gem0('11sthdp <'lll'rzijth l I1 t!t•
1\cill c1\:1,,. (Jl'clS'>()( i('C'I dt> s, c11l'!l dll<ll': 1.i j(k
L d C ( J111 11 11 11;, l' (j I i ::; l <1 l i li ', ',' Jl i (II i ( ll · I l' 1111 i ll c! 11 IJ' l i d - De Ct'lll<'C'lhChap c11011iJds t·11 cle q1•c1..,,,it i1't·r1k :,-;1,,l,·11
~<\lll<J (1,11 lill l'tCJ!C1c·1,llc1 i11\c·111<>, k lll<>t\..1l1lc'1 di \111111,t- cl!ldl'lliJ(b lwpdkll, vlk dtj()\ 111itl1kl \ ,ill l'l'll li1lt-111
/ Je Jlll' r!, l lc• 1 '>jH •I1 i \ c• P"'>l/l<JII i.
1 !11ofrllul, dC' wij1P wc1c11,1p 1ij il1111 nndt'1,1IH'iri<'ll ..,!c111,l-
[llilll /ll l l1'1l lit'(ld](•Jl
\ J I i l' f) 111 -1tJ .\ 1 1 i k c l -lt)
'.'i(•i <<1-,i p11•\r,,f1 ilc1llc1 ()Il'',l'llil' Con,t·111iulll', il Cu11- 111 de i11 cJp:,p Ü\'L':f'(•nko1w,I l.Jl'll!JCl11dc' ()<'' <1llt·11 ;, ,!1•
--.1qlio lii \-,-,<>Lit11.ir>1Jl' dic.;pone dl'I pote1e di dcci-,1011('; ·\ ""cici<1 f 1t·1 c1<1d be\'ocgd tot lwt 11P1n011 \'dll be..,l 11I t1'11;
q11<·-.,lc ci<·t ht<Jlli soI1u ulJ\ili9c1\01ie per Je Pc11ti Cu11l1c1(•11li dt·/t' LH•--.luilL·n zijn \'e1hinclt•11d \'tH>r clt• l\11\ij<·n. ,!1t•
( lt{' deVUIICJ ,1tluttc111· 1<· llliSUJ(' lll'CCS~dli<' }J('f Ja 1010 ese- \t'1plill1t 1ijn tot lwt t1ellcn \clll de nuud1c1kt'liJkP :I1.1<1l-
( uzione. re0C'le11 \uu1 de uit,ocring dc1c11\<1ll.
II Curhi1jl11> d, ,\s-.,ncic11itJill' pui'i inulli(' lorrnult11<· ugni DP ,1\s..,ocic1ti0rc1<1d kiln \ 0,111.., c1ile 1t'-,(ll11lics. <1,11il>t'-
1j-,,ilu1.irJ11! ', J,j( < cillld 11rlt1li(Jll(' () )hl !('!(' tlw I itCllljcl llppor- \l·lin~Jt'11 ol ,1<1\·i0zcn ui!lJ1e11ut·11. die hij \\t'J1-.,cl11k ,1, 111
11I111 J><'I 1<·t1li11.c1Jl' ~JIJ ulJ1l'll1\·j cumuni e per il huun \Urn de \L'rwez011li1ki119 \'<111 dt• lJPllll'<'lhtlit1ppt l11k1•
l11111.1,111c1111,·11l1> Li<·l I1·qIIr1c• di :\-,-.,r,cic11.i111w. tl1ichlC'lli11cw11 en de gocde \\Crking v,1n de c1s<;ot 1c1fiP-
1r•qt•li119.
ll ( ·,irhttJlt<J di ,\..,..,r,cic1ziurw l'.,dlllilld )ll'l iodic,111Jf'ld1', \h•I inc1tlil11en1inu \ c111 de dllC'bit'llinlJt'll , c1I1 dl' \..,~,)-
<tllct lu<t' dt•r1li 1Jhir•ll1,i df'l!/\-,--.rJcic1zicJnP, i 1ic.,ullc1li d1·l < 1c1fit' ondC'I\\'l'rpt de As:c,ocic1ticrc1c1cl op ~l('/Ctte fiJd,'ll
l<'(Jilll(' d1 ,\-.,..,<Jl'ld/lOIH'. rll' IL•..,ul\,1lt·11 ,c111 de <1ssucic1t1<'t('gl'lin~1 ddll ecn 1111tkr-
/tH•k.
11 ('c111siql1n cli .,\..,..,,11 it11i,,111• <1dc>l\,1 il p1c1p1io 11•q1il<1- Dl' ,\-,-,01ic1lierc1<1d sielt lijn RP<jl"n1f'11t \dll 01tl1· \ ,,,,
1111•1JlcJ in 11·1 IICJ.
,\ 1 t icu l 1) -17 :\ 1 1i k l' l 47
11 Cun-;iq I iu d i '\ ,-,uCidliUlll' e dS~i..,11 tu 1wll' c1tlL-111pi- De ,\..,,,uci<1l1erc1c1d \,·ordt bij de \Cl\Ullin~J \c111 /IJ11
llll'lllO cl1·llt• ..,m, fun1,io11i d<1 u11 Cornilato di Associ<11.ione l<1<1k 1JijqC'slc1t1n doui een Assncic1tif'con1ik, bcciL1,\111lP
c ompo~to di un rdpprcscntanle cli ogni Stalo me111b10 e 111t ct·n , PI tc~1enwoo1diger v<1n it>dcre Lid-Stac1t cn t•t·11
rl1 un r,1pJHC'Sl'nlt1nlc della Commissione, da una purle, e ,c,rlP<JL'l!\\OOrdiger vu.n de Conimissie ene11ijds, Pn <'C11
di un r<1pp1r'-,l'lllc1nlt• di ngni Sl,t!o t1ssocit.1to, d,111 c1lt1u. ,erlP<Jl'll\\·oordiqer \'clll iedere gec1ssociPP1de Staat, i1111!Pr-
1iIrh
Art i c o I o 48 Artikel -18
L1 Jll(",id<•111.u d1·l C:omitc1\o di Assucidzione e c1-.,;icu- !Iet \·0011itte1scht1p van lwt Assncidliccomilc· \' "rdt
1<1t<1 dullu Sl,tlo ehr· ct'iSllllll' !<1 prcsirkn1c1 de! Con-,iglio lH'klecd door de Stu.al diC' lwl , ou, 1ille, ..,Lhc1p , c111 dP
rli .,\-,c.,oCid/!OIH'. 1\ssocic1ti0rt1c1cl uiloefent.
11 Con1it<1!0 di .\.,..,oc icJziune t1dullt1 il propriu rc~Jolu- I !et Associatiecomite sielt 1.ijn Rcgle111cnt vc1n 01dC'
111t·11fu i1i!t'1 >11> tll(' l~ su\trJj)Ocilo ,il Co11..,i~Jlio di .\,,,ocia- \dSI, clctt cldn cle Associ,Jtie1c1,HJ tljr goPdkcuring '""'dt
1.iuJH' 1w1 J ,1pp1 O\ c11io11e. \ oorgelegd.
Art i c o l o -l<J Ar I i k e 1 -19
1. II Co1i--.ic1!io di .\sc,ocic1zio1w dl'lini-.,ce nl'I pruprio 1. De 1\ssocic1lie1 <1c1d slC'lt in 1i jn RcglPJlH'llt \ c1n Or 1k
1t•qolt1nH·11lo llllc•rno i compili 0 l(' curnpclen:ze de! Corni- dP !dc1k 0n de be\'oegclheid \dll hel ;\..,socic1tiL'l 01n1lt•
tc1to di ,L\ssocic1zio1w pC'r qc1rc111tirc> sop1c1\\utto LJ conti- \'dSt, mct llcllll(' 1011 cincle elf' ('1llllinu1lcil \'dl1 de Sdllll'll-
nuitci dPlld t·oopPral.ionP nccC>ssc1ric1 al buon 1unzir1nc1- \\'erking, die \'DOr de goede \\ L'I king \ <111 de ,\ss,H 1c1l I('
mcnfo cl1•II' ,\s-,ocic11.1011P. nood1.<1kC'lijk is, tP \'Pl'ZPkf'rl'll.
556 l~umk„UL'SL'tLblc1tt, Jahrgang 1970, Teil II
('.! 1 l')i_ ! \ , , , ,,., :c1 l 1u11-,1 ;1 t h.<11111 cJL·111 Ac..,0Lic1tiol1',dUS- 2. Le Conseil d'Assuc.iutio11 peut, lor!cique lc1 !lt:< e;,site il-
"l l1 lil 11l·1111 dil''- l'if111d,·1l1cl1 ist, 1111tc·1 de11 ,on ihm lest-
1, r0quic1 t, clele~Jlll'I dll Cu111ilt'· d'/\ssocit1liun, dc1ns !es con-
\Jl'l1'ltl,•11 I\L·cl111t111n~Jl'll llllli i1111c,,h<ilb de, \On ihm fest- ditions et IC's limilc,s qu'il i..lnc·tc, 1 r·xc·rcic(' des puuvo11s
uv-,t•i1lt·11 Cit'l1/.l'l1 dil' .\u-,üliunu de•] BL•luunisse übe1- qui l ui son t dl-,\lll us pt11 lLI p, L''>l n ll Cl,11 \'C•111 i, lll
lid(jl'II, ci1l' ihm dltf C,und dieses :\bh.omnwns zustehen.
DL 1 :\sS(l/lcillU!l',dll"-Sd1un ~iulle1 [ sich i11 die!ci('lll rcdl Dc11h LL' Lus ll' CumJl(· cJ'..\-,-,oci,i11,i11 -,(• p1 "111J111 ,. dc111-
11c1ll1 \l,dl(J,il•t· eil", !\rtikc•ls -15. ]t,.., c t111ditiu11'- prt'·n1c'- ~1 !Urtic lt_, -15
A, t i h. e l 50 Ar l i l I e 5(l
DL, Assozidtionsc1ussc.huß berichtd eiern Assozic1tions1ctl Le Comite d A-,socidliun rend comple dll Cu11s1·d d /1.-.-
ülw, seine Tciti9keit, i11slwsonde1e auf den Gebieten fü, sociclliun de sc.s dctivite-;, nutarn,m·nt di.!ns Je.-; dum<1irn·~
die ihm Befu~Jnisse übertr<1~1en \\'Oiden sind. ayant fait l'objcl cl'une dt.'·lc•gcition des ( Unlj)L'l('J1CCS.
E, unte1breitct clelll .,\..,suzi<1tiu11sr,1t ferne,, /1reckd1e11- 11 presente l'\jdll'Jlll'IJI dll Culh('il rl .,\..,..,,,( /dlf()li l111rlt
lidH \'orschlii~w proposition utik.
AI t i h. PI j! _.-\ 1 ( l l ! L ,Ji
Die Sekretariatsgeschi.ifte des Assoziationsrates und Le secretaridl du Conseil (l'..'\sc,u( ictliüll et du Cu11111l
des Assoziationsausschusses werden auf paritätischer d'Association est c1ssure sur u11P bc1se paritdi1(' dc111s le---
Grundla9e nach rvtaß9abe de1 Gechäftsordnung des Asso- conditions pre\ uec, pa.r Je n,~1lc•11w111 inti,ricur du Conseil
:ziat 1ons1ates wahrgenommen. cl'Association
:\ 1 1 i k e 1 52 .1\ ! l i l l l' :'>2
Die Parlc1rn!::'11lclJ'ische Konferenz cler AssoLicttion tritt La Conlerenc.L' pdrlc•111cnluire clc· l 1\~su( 1<1tio11 sc ,t",u1111
einrn,,J jährlich wsammen. Sie setzt sich paritätisch aus une fois par an. Elle es! cornpost.'.>c·, .sur un(, bdcc' pc1ritain·.
t>-Iitglicdern des Europäischen Parlaments und Mitgliedern de membres de l'Assemblec> et de 111<'111bre.:; dt·s l\11lC'mc11h
der Pc11lamente der assoziierten Staaten zusammen. des Etats associes.
Der Assoziationsrat legt der Parlamenta, ischen Konfe- Le Conseil d'Asc,ocic1tion p1esentt' chaque ctnni'{' t111 rdp-
renz jedes J,d11 einen Ti.itigkeitsbericht vor. port d'activite ~I ld Conlell'Jl((' pdll('llll'nlairC'.
Die Parlamentarische Konferenz kann auf den Ge- Ld C:onterenct· p,1rlcmentdire peut vuter dl·s re.solutions
bieten, die die Assoziation betreffen, Entschließungen dans les mc1tii,10s conn•rni.Jnt J'A-;sociation. [lle desi~pw
verabsd1ieden. Sie bestellt ihren Präsidenten und ih1 son president ~·t sun burl'c1L1 et Mr<'ll' son rt'(lll'mc•nt inlc'-
Präsidium und gibt sich eine Gesd1äftsordnung. rieur.
Die Pailamentarische Konferenz wird \'On einem p,1r1- La Conferencl· pc1rlenw11tc1111· ('"-1 p1.-·pc1rt:•1• pt1r u1w Cnr11-
tiitisd1en Au-.schuR vorbereitet. mission pc1ritc1ir('
AI t i k e I SJ AI l I c. l e 5J
(11 Slreitli:lllt>, die sich bei der Auslegun~J oder An- 1. Le-, dillc1(:lllb relatifs ~1 l'interprelution uu c1 li.lppl1-
\\ ell(!ung diese:-i Abkommens zwischen einem Mitglied- cation de lu presente Conventiun nes entre un [tc1t mem-
staat, mehreren tvlitglieclstaaten oder der Gemeinschaft bre, plusieurs Etats membres ou Ja Communaute d'un<·
ei1w1 seits und einem oder mehreren a.ssoziierten Staaten part, c•t un ou plusieurs Etuts asso( ies d'autre part, sont
crndl'1erseits e19eben, werden von einer der am Streit soumis par l'une des pdlfies au differl'nd au Conseil d'As-
bctc1liuten Pdlteien dem Assozia.t1onsrat unterbreitet, der socic1tion qui en reclwrd1(', dU cours de su plus proche
sid1 dtlf seiner nächsten Tagung um eine gütliche Bei- session, le reglement amiahle. S'il ne peut y parvenir et
]pgui,u bemuht. Gelingt ihm dies nicht und können die faule pour lt>s parties d'ef re convenues d'un morle de
Parti:·ien sich nicht darüber einigen, wie eine geeignete regl<•m<•nt c1pprnprie, l<· dift{•rend est porte ~1 Ja requ&te
Reur·lung gefunden werden kann, so ·wird der St1eitlall de la pc1rtie Ja r,lus dilirwntf' de\·<111I Ja Cou, <11hitr,ilc• de
c1uf Antrag der betreibenden Partei beim Schiedsgerid1t l'Asc;lJcic1tion
d!::'1 .·\ssozi,tli()ll ,111h~in~Jig gemucht.
(2) D<1.:; Schit·dsgericht besteht c1us fünt \1itgliedern, '.2. Lc1 Cuu1 dl 1Jit1 eile c.~t ( on1pusc~e dt· 1 inq l1il'!llbrec,: u11
n~inil1ch einem PräsiclentPn, welcher vom Assoziationsrat President qui est nornme par Je ConsPil d'Associutiun et
ernc111nt wird, und vier Richtern, welche aus dem Kreise quatn• juges dwi!cib pdlmi des per!ciunn<llites uffri..lnt toutt'
-,olcl1l'1 Persönlichkeiten auszuwählen sind, die jede Ge- gardntil' d'indcpendancc l:I de competence. Les juyes sonl
\\ äh I für Unabhängigkeit und Bef~ihiyung bieten. Die designes clans !es trois mois de l'entree en viyueur de liJ
Ricl1tt·1 we1 den binnen drei tvlonaten nach Inkrafttreten Convl'ntion et pour Ja duree de celle-ci par Je Conseil
des -\bh.ommens für des!'ien Laufzeit vom Assoziations1at d'Assu( idtiun. Deux d'entre eux sont nommes sur prt'sen-
bec.llllt. Zwei diese1 Richter werden auf Vorschlag des tation du Conseil des Communautes [uropeennes, les
Rates de, Europäischen Gemeinschc1ften, die beiden ande- deux <1utrcs sur presentation des Etats associes. Le Con-
ren c1ul Vor:,chlc1g der assoziierten Staaten ernannt. Der seil d. Associdtion nomme, suivant Ja meme procedure,
Assu1iations1at ernennt nach demselben Verfah,en für pour cl1c1que jugP un supplcant qui si<'ge en cc1s d'empE'>-
jedl'll Richter einen Stellvertreter, der bei \'erhinderung chem,,nt du jug(• titulc1i11·
eine-, Richters an dessen Stelle tritt.
(:31 DcJ-; Schiedsgericht entsd1eidPI lllil Stim111enmehr- 3 Lr1 < 11111 <1rhit1,ilt' c,\,11111· d l,1 mt1ju1if<..
he11
TMJ der ,\usgc1be: Bonn, den 2--l .. Juni l lJ70 557
2. O, l' u< t ,iII <1. il C()fl'>llJlio d, .\-,so< Ic111011e pw:i delE'- 2. vVanncer 1ulks nooclzc1k1•l1Jk bl1J kt, kc1n de .\-.,c.o-
qt1rc ul Crn11ilc1to ci, ,\-;soric11ium•, ,tlk condizioni e nei c 1c1t ierc1ilu de uitoctPnin9 v,rn de hclll biJ dc;c o, PI e1'n-
li1111ti dc1 <•s-;o slabilili, J'cst•1ci1.io dei poll•ri ehe qli cnm- komst t<H'~Jekcnde hc>, oegdhl·<lcn dele~1<•1 L'll ,1<111 hl'I .-\s-
pdono d 110Imc1 <ll·ll,1 prf•-,,•nll' Ccinvc•111.ir>ll<'. -.ocic1t 1eculllil(~ ondei de , c1u1 ,, c..1<1rdc•11 ,·11 h1111w11 clc
qr<•n;,cn dil' hij v<1stslelt.
Jn t,d < d'>ü, il Colllitc1to di Associc11.i1>11e -.i p111I1111IcIc1 In dil ge,,al spreckt het A-.,-..ot ic1ti0< ,11111lt• 1ilh 1111 ,ip
,:lle corHli;ic,11·1 r\i rt1i r1ll dlticolo 4.5. clo wi]ll' lwpaalcl in urtike\ 4.5.
,\ 1 l i c o l u SO AI t i k e I SO
11 Co1111t,tlo <li ,\-..c.ucicJziu1w rifcriscc ,d Consigl10 di l let Associatiecnmilc brengt c1c111 dl• :\ssoc1<1l11•1c1c1d
-\c.;socic1zio11e c.;ullc <1llivit~1 svoltr', in pc11ticolarc nei set- , crslog uit over zijn werkzc1c1mlwden, mct nt1me up die
lrJrI rhf' c.ono c.lati 0~Iqotto di una dele9<1 di com1wtcnzc1 qebieden waar ccn O\"C'rclracht , c111 bc, (W~Jdhcden ht:>cft
plaatsgevonden.
Esso prPc.enlcr~1 c1ll1f'-.i ,il C'on-;igli<, di _:\ssnci<1zione 1-let Associatiecomile doet dP _\-;c;oc ic1tiPrt1<1cl , ti,,I1s
o~Jni ul ilP propostc1. 1·11, ,·oorstel ctat het nuttig ad1t.
\ 1 t i ( () 1u :i 1 Art i k e I .51
11 se~JrPlc1II,ito de! Con-.iglio di As-;ociuzione P de\ 1!et secretaric1dl \ dtl de Associc1lie1 c1<1d <'11 het .\ssu-
('omitato di Associc1l.io11e i, c1-;sicurato su base paritetica ( iatiecomite wordt op paritaire basis gcvoerd o, L'I ccn-
komst iq hPt Reqlenwnt , ,rn 01 dr, , ,111 de \ssocittl i( I ,1c1d 0
,tllc· c nndiliuni previ-.lP da] rr•qolc1111Pnln interno de! Con-
c;iql io di ,.\c;-.<1(·ic11iorH·.
\, 1 i cu 1 () S2 Art i k e 1 .'):2
Lct Conlt-r(•n1c1 pc11li1111cnlilre dell'Asso< ic1z1one ,,, r1uni- De l'c11le111entc1ire Conferentie , c..11J de .\--...,t,c 1c1lI1' 1-.,,1111
-;cc una voltc1 c1ll'anno. Essa c:, composta, su base p,Hite- l'er1111ddl per jaar bijeen. Zij is op paritoill' bctsic. s,lllll'n-
ticc1, cli lll('!llli1i dd PMlctml·nto [uroppo <' cli memhri clei ()l'steld uit leden van het Europese Pc1rlt•111Pnt l'll :,··dl'll
Pc1rl<1TIH'nli clc•qli St,lfi <1ssocic1li. , c1n de P,nlementPn der geassocieerde St<1ten.
11 Consiqlio cli ,\..;..,<>ci<1zio11e presentd ogni anno alltt De Associatieraad diPnl elk jc1d1 f'('ll ,e1slc1g , c1II ,}p
Conll'rPn1<1 pc11lc11rn·11\c11c, 1111.i rr-lc1zione sull',1\livi\a ,, Prk1c1c1mhedPn bij eil- Pd rlenif'n l <1i, t' C"llll 1t,1·<•111 ic· i 11
-,voltc1.
L1 C,J11 I< ·1 ( 'll/<1 p<11lc1111<·11Ic11 (• p11c'J , ulc1 re risul u1.iu11i D1• P,irlt•n11•nl<1irl' Conil'Il'lll1t· kc111 1t·--.oluli!''> t1<111I11·I1I(•I1
--.ull<· 111c1l<·ril· conc(•1n(•11l1 1",\--...,,,,ic11io1w, dPsignc1 il presi- i 111.c1 ke c1ilngelc9enheden die bei J(•k kill(! lwhlwn np de
d(•fll(• l' lu!lici(J di Jll('Slclc•fl/d (' <1dolld il proprio ll'C)Olil- 1\..,s1}("1c1tie Zij kiest hcic11 u,c1r/illt•1 ('ll 11.1.11 li111(·.r11 ,,,1
111('1110 1111(•1 llfJ "'l'il lit1<11 RPglernent \'<lll OnlP , c1st
L1 Co11l(•1<•11/c1 p,11 lc1111<·11t<111• ,. prr·p<1rc1lc1 cla t11I<1 C-<1111- l)p Pt11lementaire ConfP1f'nli1· ,101dt d,",1 ,'l'l1 l\1111,!11p
I1I ·1-,-, j l l ll(' Jl>I I I f < •f 1( <i
('1>1ll111is-;i(' \<inrbe10id.
\ 1 1 1 ( ', 1 ( l '):l .\, t I k v 1 .,.l
L,, < •l11lIr,\1·,~1t· -.11ll 111lt·1prelc11io1H· o sull"c1ppl1ct1- Gf•-.< 111 llcn hL•I rl'if Pnd0 de 11iIl1·1,1r111H1 1il 1, )('!J,I,,IIIq
/1<111t· dt·llc1 Jlf(•-.<·11I<· C<,11\,·1111<i1H• trc.1 uI10 Stalo 11wmbro, \ <111 de;e Ove1 eenkolllst, die t ussPn PPll Lid-SI ,1c1t,
p1ü Slc1li 111t•11JIJ1i ,, J,1 Cor11u111t,1. d<t u11<1 pc1Itc, ed u110 o I11c•eI dt•I e Lid-Slaten ol de Gc11wl·11s< l1c1 p, eIwI1II, i-., ('ll
p1t1 S!<1li c1~,<,ci,1li, d,ill d!l1c1, sonu dl'lr•1il<' dc:1 11nc1 dellc l'l'll of rneer get1ssociecrcle ~tc1tP11, ,rndl'l/t\t!s, II:ll'!,
pc1rt i in t<1usc1 ,li Cu11siqlio di · Associuziune dw nellc1 \1ti1dl'n door een der bij het geschil l.iet1okken pc11f1JP11
·,<'c.'>ionc pit1 J)ffl'-,-;i111,1, qi1chPr~1 una soluzione in vic1 c1;11i- , ,i,J1\Jl'lt'gd a,111 de Associatieraud, die den' tiJdcn,- 1i1n
dw, ol<' SC' il r1s11ll,ilfJ c"• nPg,tfivo e \e parli non rd<JlJiun- l'l'lcil,olqencle zitting in der minne t1c1chl le sch1kk(•n
qrn1n di C(J11111Iw c1ccordn una soluzione apprupric1ta, Ja l11rl1t'll hij hierin niet s\aagt Pll de pcHlijcn ~Jcen ,.1\ er-
, eint, 1>\'l•hi<1 ,. dt'f<·rild, su richiC'stc1 dellc1 parte piü dili- t·c·I1---:(•1111n111e; bereiken omtrent ·een pas~encle n'qt·lrnq,
qt•11l1·, "11.t C," IP r1 rliit r,tlc dell ',\ssociazione. \\()1dt het gcschil op ,er;,oek ,,,rn ue llll'l'sl qcrl'tl<• p.11fii
, 11<>1 het Arbif1ilgchof vc1n dP i\s-;oric1lit' (fPh1<1<.lil
~- Lc1 C!>1I <· c11h,11 ,,I(• <· urn1pust<1 cli cinque mem liri: un ~ l ll•I .-\1bitr<1gehuf beslc1at uit ,i_jf ll·d~•n: t'l'II I'11•,-,1-
P1l'sid(•11lc nominc1to d,tl Con-;iglio di Associazione e dent, die cluo1 de Associatierdad wordt Lienocrn,I en
quctllro gi11dici c.,n•l\1 trd pcisonalitd ehe offrano ogni vier rcchters, 9ekozcn uit personen die ,tlll' wuc111J,,1ql'll
~1c1r,rn1.ic1 cl'inclipendenza e di competenza. I giudici sono ,·oor onafhankelijkheid en bekwaamheid biec!Pn De
dl''ii~Jnc1ti cntro tre nwsi dall'entrat<1 in vigore rlella Con- rechters \\'Orden binnen drie 1i1c1,rndcn nc1 cle inwer1-.1ng-
\'enzione c per la durata di essa da! Consiglio di Ac;socia- t1 ecling van de Overeenkomst f'll ,·oor de rluu1 :lc1,11vc1n
zione. Due giudici sono nominuti su proposta del Consi- door de Associalieroarl henoemd. TwPe ,·c111 hen wuI den
9lio delle Comunita Europee, gli altri due su proposta benoemd op \'oordrucht \'oll de Rc1ad \'dn dP I:u1opese
dC'~Jli Stati ctssociati. II Consiglio di Assuciazione nomina Gemeenschaµpen, de lwide andere op \·oord1 c1cht \',tll de
con lc1 sle>ssd procedura per ogni giudice un supplente geassocieerde Staaten. De Assncic1ticrac1cl henocmt, ,ol-
dw partc,cipc1 r1IIP -,f'd11t0 quc1\nr,1 il qill(lire titolc1r,, non gens dezelfde procedure, \'001 io<kre rf'chl•'r ecn pl.1,lts-
poc;sd lc1 rln. , e n ct n g er, cl i e ,. i t I i II q h e 0 t t h i i , e I h i 11 de r i 11 ~I , <1 11 tl e
qewone rechter.
3. Hct .\rhitr,1q('lwt lH•..,\i-;I llll't J1H'(•1dt•1lH 1d \ c1n
--. f C'lll 11H'll
558
(• l Die Schit•d-,--;pri1dH· d1•-, Sd1it'd-,(_Je1 ichts sind ltir die 4. Lt'"' dt"•ci-,iun-, de l,1 Cu111 r11h1l1<1l1· _s111il 1,liii<jcdUJil'S
am St reit beteili(_Jlen Pct r tc'lPll \ Pr bi 11dlid1; d1c'-,e müs-.,pn pour ],,., pt11li1", rill\ dilfl'·11·1HI-, 11111 -,,rnl 11-1111, ..., dt· p11·1Hlrc•
clie prfor derlichen Dur< lit ll 11 r Ull\J-;111,!1111c1hmen tr el fen. ]pc; I11(",Lll ('', <jll!' 1 <)flljlfJ! I(' l<·UI 1·:-;1•1 utI1Jn
(5) Die SctlLllll\l dt>s Schie(b(_Jer ichts ist Gege11stc11HI des 5. L<· Stt1lut Li(• lc1 Cour ct:hilr,i!(• lc11I !1Jbj1·t du P1utu-
Protokolls Nr 8 irn Anhang. Der Assozicttionsrdt kann cole 11'' 8 ctnll<'XL' ,·1 ld p,t:,-.,entf::' C,n1\ ention. Lf• Consf'il
die,-,e Sat1.ung t1uf \'(,rschldg dPs Schierbqerid1!s iindern. cl'.A.ssoci<1tiun Jl(•ul, -,ur pIopo-,1l1<J11 dP la Crn11 a1bil1ulP,
c1ppoIIC'I tuutc•-, 111odilicc1t1,>11" c111· Stc1lut
(G) Das Sd1il'lls(Jericl1t ]t_0(_JI in ',('itH'I pI-,t1·11 ~1tzu11q 6. 1\ 101 cc1,i()J1 dr, sc1 pIt•111I<·Ic 1t"UI11<J11, 1,, C(J111 ,11bi-
seirw \'erfc1hre11,u1d11u11~1 lt>sf. lrdlf' c11 r{•t(• -,<>11 1t·9l1·111l·11I ti(• pro< <·<lur(•
Art i k e 1 54 A, t i c l P 5•
Der Asso1ic1tio1isrc!I kt11111 Z\veckdienliche E111pll'11lunge11 Lc Cu11-,r·il d 1-\,-,sucic1liun Iwut fc1i1<· luul<· 1<-•ro111mundc1-
ausspredien, um Fühlun(_Jncthmen zwisrben der Gemein- lion utilc, pouI lt1cilite1 ]c,-, c ontc1c h entre> lc1 Cum111unctull'
schaft und den \·ertretern der ßprufsinteres-,en der asso- et ll'S rep1esl'llf<111t-., c!(,.., i11I\··1{,I-., proft'ssionnels de>-, Etuis
ziierten Stac1ten 1.u Pr lf'icl1tc'r11. assoc1es.
Art i k e 1 55 AI t i c I e 5J
Die \litte! für diP \'(:'rwc1ltu119skoste11 de1 Assozic1lions- Les f1<1is de fonctiunnc111cnt dt·s Institution-, de !Asso-
or~1<1ne ,verdcn nc1ch t---l,d\~1c1be des Protokolls Nr, 10 im ciation <;onl pris c'n chctr9e dc1ns lec, conditiuns delermi-
Anhc111~J c1uf9eb1 c1cht nees pc1I IL' PrultH olC' n'J 10 c1nneü' c1 l" pn·'sl·11t<' Co11\·e11-
tion.
TITCL V TITRi.: \'
Allgemeine und Schlußbestimmungen Di~positions generales et finales
1\ r t i k e 1 5G i\ 1 1 i l ] l' Sb
\'c•1l1c1ge, Ube,einkornmen, ,--\bkommen oder Vereinba- Les lrc11tes, lllll\'l'Tllions, d(COJ"ds llll dl ldlllJ('IIH'llfs ('Il-
rungen jeder Form oder :\rt zwischen einem oder mehre- lre un Oll plllsic·u1s Et,lls rnc·111brcs Pl un (JLI pl1hil'tHs
ren ~litgliedstc1aten und einem oder mehreren c1ssoziier- Etc1ls d',S()( ies, (jll('llc> qu'('tl --;uil !et l()lll!(' Oll ld 11,ifllil', nP
ten Stt1alen dürfen der ;\nwendung dieses Abkommens doi\'E_•11t pas fc1iH· ubstacl<' ~1 1 c1pplir <1lio11 cl(", d1-,po-,1!1011s
nicht Pr1tgegenstehen. de l,1 p,i,-.,r,nll' Co11\-entio11.
Art i k e 1 57 A, t 1< 1 c· S7
Dieses Abkommen gilt für die eu1opctischen Hoheits- Lc1 p r l' s e 11 U, C () n v e n t i o 11 s ·u p p Ii q u e c1 u lt- r I i t u i r t· <•u I u.
gebiPle der t\lit~Jlieclstaaten einerseits und für die Hoheits- peen clcs Elctls 111l'rnbres, c1·unc· pdrl, <'t c1u h•r1itoire dPs
gebiete der asso1.iierten Stac1ten andererseits. Etc1h c1--,--,<1cit'•s, c1·<1ulre pc1rt.
Tilel I dieses Abkommens gilt auch lür die Be1ieh11n- Le T1I1 e I dr, lc1 p1 esf'11I <· Cu11 \ Pill io11 <uppl Iqrlf' l'<-Jiile-
gen 1wischen den französischen über<,eeisd1en Departe- ment c1llx rclc1t1uns entre le-, depd1fl'111('Tlh lru11~<1i„ d ou-
rnenh und den assoziierten Staaten. lre-111('1 l'I !(,--, [tc1h dSSOCi~s.
Art i k e 1 58 Art i < 1e 58
Diec,es Abkommen wird für die Gemeinsdiaft durch La presente Convention serct, en rp qui concernc' !<1
einen Beschluß des Rates der Europäischen Gemeinschaf- Communc1ute, valablement conclue par une decision du
ten rechtsgültig geschlossen, der gemäß dem Vert1ag ge- ConsPil des Communautes Europeennes prise en confor-
faßt und den Parteien des Abkommens notifiziert wird. mite df's dispositions du Traite et notifiee aux Parties.
Es bedarf der Ratifikation durch die Unterzeidrnerstaaten Elle serc1 ratihee par !es Etats signataires l'll < onformit<~
gemc1ß ihren verfc1ssungsrechtlichen Vorschriften. de l1·u1s r{,gles constitutionnelles respectives.
Die Rc1tihkatio11surkunden und die Akte zur Notifizie- Les instrumenh de 1c1tilicution PI lc1cte de notiliculion
run~J des Abschlusses des Abkommens werden beim Sekre- de ld c onclusion de lc1 Conveniion sunt dt'posr'•s c1u Seue-
taridt des Rates der Europäischen Gemeinsdiaften hinter- tariul du Conseil des Communautes [u1opet'nnPs qui en
legt. dc1s die Unterzeichnerstaaten hiervon unterrichtet. infornH'rd !es Et<1ts -;ignatc1irPs.
Art i k e 1 59 Art i c I e 59
( 11 Dieses Abkommen tritt am ersten Tc1g des l\1onats 1. L<1 JHl'-,f>nlc· Con\·pntion entre en \·igueur lf' pr('mier
in Krc1fl, der c111f den Tag folgt, an dem die Ratifikations- jour d11 mois Slli\cllll Ja dc1te d laquelle ont ele deposes
urkunden der Mitgliedstaaten und die Ratifikations- !es in,truments de rutific<1tion des Etats membres et dP
urkunden \'On mindestens fünfzehn assoziierten Staaten quim.f' c1u moins des Etc1ts as<;ocies, ainsi que l'acte de
sowie die Akte zur Notifizierung des Abschlusses des notificc!lion de li! tonclu.sion dl' Ja ConvPnlion pür Ja Com-
Abkommens durch die Gemeinschaft hinterlegt worden mundulc'•.
sind.
(2) [in assoziierter Stadt, der dc1s Abkommen bis zum 2. LTtut ct<;SO_ .P qui n'ct (Jd'i ldlific dll juur dt> l'l'!l(Jt>e
Tiigf' seines Inkrafttretens gemäß Absatz 1 nicht ratifi- en \ iqur>ur de lc1 Convention teile <jlll' JHP\'llf' au para-
ziert hat, kann die Ratifikc1t1on nur binnen 1wöll Monaten cI rc1ph<' 1, ne JWU t ) p, ucr°'d<•r qu<' d,rn-, ]es dol!l("' mois
Nr. :m Tc1g c!Pr L\usgdbe: Bonn, den '.24. Juni 1970 559
4 L<' d(•i i-,1,,ni dl·ll<t C'C/1le <1rhit1,ill' so1w flhbliq,ilu1ic ..j Ül' lw,-,luitf'n \'eil\ het .\1bl11c1\Jl'huf z1jn vcrbi11c:l'lld
Jl('r IP p<11!1 111 f'dll-,<1 dl!' clr•\'iJllO c1d()ll<11(' 1.- 111i-,111l' nc- , o o r d <' p c11 t i j c n b I i d c ~1 es eh , 11 c n , d i e \ c r p l i eh t ; 1 J II l o l
ccs-,c111c• p1•I 11•-.,(•c111io11r· dl·llc1 "('Jll(•11zc1. lwt trvlfP11 ,·c1n de noo:l1c1kl'i11kt• 1nc1c1t11'\J('lc11 , c111I de
u1l\!Jl'rinq dc1arvc111.
5. Lu Sl<1l11lrJ dt·ll<1 ('<!fit' c11l11t1c1k fo11nc1 o~EJr·ltu dl'l S 11(•1 Stc1tuul \clll lwt ,\rhil1c1ql·lwf I~ n<'t'r~Jl'kqd in
[>1ulC/cullr1 11'' H <1l]('<j<1lo ,dlc1 prescntc Co11\·cn1io11e. II f>r<Jt,Jr ol No 8 bij dc1C' Ü\ c•r<·t·11kom~t. Df' /bsoc1c1tie-
Consi~Jliu di ,\-,-,ocic1/iunt· Jlll<°i, --,u p1opu...,tc1 ckllc1 Curie 1t1c1d kc111, op \'OOl"!--lel ,·c1n lnl .\1h1trc1q<·hl>f, ,,ijll<Jlll\Jl'Il
,11bitr<1le, c1pJHHlc1J<• oq11i nwdilicc.11ione c1 detto Stc1luto. 111 dil Stc1tu11t <1c1nbren(Jl'l1.
ti. 111 ucc<1-,1<>1H' d1,Jlc1 p1i111c1 1iu11ione lc1 Corle t11hil1Lde 6 In zijn perste \'('I"UtH1l'1i11q ,-,!('(\ lH'\ \rh1l1d(J\'l\<lf
uduttc1 il p1()p1io ll'<JU!<1111l'lllu di prucedu1c1. 11 jn Re~JIPJJl(•11t voor dP proc(•s\ CH'l llh.J \'dsl.
Art i c o I o 54 Art i k c 1 5-1
II ('011...,iql,u dr A,-,'-,U(idZiUllC' puu to111111lc11c O<jl1i utde l)p J\ssm ic1t1c1 c1c1d ktlll icdcrr' dil'Jl.~I iijl' ddtilJl'\ l'I IIIq
1<1ccumL1ndtlnrnw pl't lc1rilitc.J1e i conttllti trc1 la Comuniti.1 doP11 om de eont<1ctl'.n tusscn de Gemccnsd1<1p t'll dl'
e i rc1ppll",f'lll<111ti deqli 111t('ll",si prufes-.iunuli clcgli Stati \'ertegernvoordigers van het beroeps- en bedriJfsil'\ l'll
dSSU(iclli. de1 ~Jl'dssociPerde Stc1\en te \·cr90mc1kkclijkcn.
:\ 1 t ico l u 5S Art i k c 1 55
Le spe'ie dt lt1111.iunc1111ento dclle btituLioni dcll'Asso- De huishoudelijke kosten \' t1n de 111„ t elli ngen df'r
cic.J1-ione soI11J ripc1rtite conlormcmente a quanto stabilito -\ssociatie worden gedragen overeenkom~tig P1otllcol
dc1l P1otoc(lllo 11" 10 c1lle9uto allc1 presente Convenzione. 1\;o. 10 bi j df'Zf' Ovcreenkomst.
TITOLO V TITEL \'
Disposizioni generali e iinali Algemene en slotbepdlingen
Ar I i c o l o Sb Ar l i k c 1 56
l T1,t\l<1i1, 11· (1i11\l'n1ioni, ~1li c1ccordi o lc intc-,c di \'01dr,1u('ll, o\·ereenkomsten, akkoorclen ol H'()(•l1:1qt'11
qu,tlsidsi l1,r111d u lldlLtrcl fru uno o piü Stati mcmh, i c frc1 , c111 011uc,1cht welke vorm of c1arcl tusspn een u! 11H't'I
u110 o pit'1 Stc1ti dssociuti non de\·ono cssere d'u::,lc1colo Lid-Stc1tcn Pn cen of meer 9eassocieerclP Stc1t011, llllllJl'n
,tll't1pplicc11ic11H' dc·lll' disposizioni ckllc1 prcsontc Co11\'en- qN·n bclc'hl'l vormen voor de toq)ilssin~I vc1n clele n, 1'r-
1I0111'. 1'011kornst.
.\ 1 11 ( 1) l {) S7 .\ r t i k c 1 57
Lc1 p11.•-.,(•Jil<· ( ·1111\ (•111iu1tc• si <1pplil c1 ,d tL·I I itorio cu1n- Dc•;c O \' t'Il'l' 11k on1,-, t is v d 11 t ocpc1„si lll) op hL' 1 t: 111, i-
p1•0 d<'~Jli Slc1t1 llll'IIIIJri, dc1 t111c1 pc11I(•, <' ,il lt·rritoriu d('(Jli !)(',,(' <J ro11d9ebiccl \'c1I1 de Lid-Stat011, encr1-ijds, PI\ 11p l11'\
St<1ti c1ssoci,lti, tlcdl',dl1d. ~pn1HlijC'hied va.n de 9ec1ssocicl'rcle Stc1ten, c111cleuijds
II Titolo I d(,]!c1 !)!f•-;ente Convr·nzione si c1pplicc1 ll(Jlt,il- Titl'l I vc111 cleze Overeenkomst is e\·e1H'011s \ dl\ toP-
11l('!llr• rwlll· rl'!c11ioni lrct i dipc11timenti l1c1ncesi cl ultr!'- pc1ss1n9 op de bctrckkingcn tusscn de Frc11he o,·011,·<'"l'
1nc1n' 1! c1l1 Slc1li r1-.-,,,ci,Jli. <l< ·p<11 t t· 1ll<'1il l'll <'II de 9ec1ssoc icercle St c1 t c'n
\ 1 1 i l ri ( o 58 :\ r t i k e 1 58
Jl(•r qut111lo riquc1rclc1 lc1 Cun1u11it~1, lc1 p1esl·11lc l.'<J11\c11- D<·1,• Ü\ crce11ko111st \\ ordt, wc1t de Gl'111l'l'flse_hc1p lll'-
1Ion<' -.c1r,'1 \ c1lidc1mvnlt' cuncl11sc1 con dt·cisione dl'! Con- 111·11, 1\'chls9l'ldi9 ~1esluten bJJ C'l'll lwsluit \clll dl' l{c1c1d
-,1qli1> clt·lil' C<Jlllt1nilc'1 L:uropc·c c1doltc1tc1 confnrrnc111t·ntc' \ t1ll dL• [uropese Gemee11schc1ppC'11, dat ove_,rce11kr>11hl Iq
,1][c· d1-,po-.i1io11i dl'l T1<1llLilu c nolilicdlc1 ,illc l\11li Con- clc· lwp,ilinul'll \'cll1 hct Verclrc1u is ~JC'fl(lfl}('ll ('Il clc1t tc·,
t1c1c·11li. [-.-,c1 '>dld r,ilificc1lc1 dc1gli Stc1ti fir1n,itc1ri -il'tondo )._ l' I1I l i 'i i c. l) l' b I d eh ( \' ,111 cl e p cl I t i j C ll . Z i j \\' 0 I d ( d ü ll r d 1'
!1• 1ic,(Jl'I li\ c· 11,,rn1c < 1J-,t it111ionc1li. r111d1·rtC'k('lle>tHle Statcn bekr,1tliti9d ovCll'l'llko!llst1q llt111
, ,1Hkr--.c.heide11 gronclwet telijkc bcp<t l i nucI1.
Gli st rumcn t i cli rc1 t i ticct l' lc1tto cli not iticc.1 dcllc1 con- l)c, c1ktPn van bekrochtiging ende akte \·an ke1111is-
( [u...,ione dc,[!d Cnnvenzione sono d0pusitc1ti pres...,o il qevin9 vc1n buvcnbecloelcle slu1ti119 van de Ü\'l'll'C'll-
S1·qrclc1ric1to c.Jel Consiglio delle Comunita Europc'e, ehe komst worclf'n nedcrgelegd bij het Secretc11idc1t \'t1I1 de
IH' 111lo1nwr;t qli Slati !irmatari. Raad vdn de Europese Gcmcenschappen, dr1t de D11dt'r-
ll'kC'nC'nd1• Slc1ten hiervc111 in kcnnis sielt.
:\ 1 l i CO I ü .59 Ar Li k P 1 51)
1. Lc1 p, c•-;c•,ite Convenzione entrc1 in vigore il primo 1. DPze Overeenkomsl lreedt in we,kin~J op de c'PJ--.lP
qiorno dl'! nwse succcssi\'o alla data di ckposito dPgli dl1~J vc1n de maand volger.de op de da.turn wacirop de
strurncnli di rc.1tificc1 da partc cleuli Stati rncrnbri c di c1ktcn ,·an lwkrachtiging van de Licl-Statcn en van l011
almcno quinrlici Stati associati, nonche ddl'atto cli noti- minste v i jtlien c.Jer geassoril'Crcle Statcn, a lsmedl' ck
lica clella conelusione clella Convenzione da pc11fe dclla ak te vc111 kennisgc\'ing von hct sluite11 vc111 de Ovc, L't'll-
Comun1lct. ;.;omst dour de Gemccnschc1p, zijn nl'clerqekucl.
2. Ln Stc1tu <1c,sucic1t1J ehe non ha ralificalo lc.1 Co11vcn- 2. De ~JPassociecrdc Staat die de Over<'l'llkonht I1It·I
Liolll' il lJiOJ 110 ddl'C'ntrata in vi9ore prevista nel pc1ra- vc'16r de datum van haar inwerkingtrerlin~J, '/o,1l'i d01e
ur,do JHl'U'd<'nle pui1 procedcrc ul!a rc1tificc1 soltc111to f'n- Ill lwt \ orige lrcl is \'dSfijl'Sf<·ld, lwl'ft lwkrc1rhl1qd, kc111
560 f-3undes~J<'.sd1blc!! 1, .)ahrgcrng 1970, Tell II
nc1ch l11krdlllrcle11 de~ :\bku111t11c11s ,omehmen, es sei SUi\dlll c.el\l• l'lllil'C' L•li \l<)Ul'lll -,t1U! SI, d\c!l1t fcxpir<l-
denn, ('J teilt dem J\sso/iut1011srat vor Abl,rnt diese, Frisl tiun eh· tl' l('1111r·, il pe,I lt' ~1 ]<1 c u1111L1i-,s<111e L' du Conseil
mit, dt1ß er dc1-; 1\likornmen spc1testens i11nerl1c1lb de, auf tL-\ssr1< ic1tir111 -,1111 intt•11t1<J11 de· r,itilwr !<1 Cl)nvention au
diese Frht ful~1r•11ClPn st:_•c!t-, /\luncJle ralitizieren will, und plus luicl cl,111.., !1", -,ix /Jl[1J-.. -,11i\ t1r1! r c· t1·11m· <'I ~1 condi-
hinterlegt sPine l~,llil1kc1tionsurkunden ,01 .\Jilc1ul cle1 lion qu·il de P"._,,. rl,111-, ,. 1· 111C: I:Ie· di·lc11 ~1•-.. i11-..t1 un11•11h d<·
let1tgenc1nnten F1 ist. ,c1tilir ,ition
(3) Auf Stc1aten, dll' dds :\bkornrnen bi'> ;um T uge :l l'ou, ]l,.., l!,ih ll,1\ <tlll p<1:-i 1<1lll1t? <1U 1uu1 de l'c11lrl'f::'
seines lnkrcllttretens gemäß ,.\bsat:t nicht rc1t ifiliert ('II\ iUlll'lll de lc1 Cui1\l'llli1Jl\ l!·lll' <jll(' ple\'U(' dU !)dl<lgra-
haben, findet es vom erstl·n T c1g des auf die Hinterlegung phl1 1, l1•c, clispusi t iun-, 1\(, !<1 Con n·n l 1un dcv ie:nnc.•nt appli-
ihrer Rc1tihkc1tionsurkunde11 fol9er1<le11 1\lonat-; c1n An- calill'-, lc' p1l•mir•1 iuui clu rnuis Slll\ <1111 1<· di•p{Jt dP lcurs
\\·endung. in-.,11u111r'nh de· 1t1til1c.c1t11J11 l(•c,p('< til..,
Die lJn te1 Lt'ichnerstc1t1 len, cl1e clc1s Abkommen nc1d1 Ll'-, Ct,1ts s1LJ11<ildin•-, qu1 1t1li!1f'nt lc1 Con,cntion dans
i\foßgc1be des Absatzes 2 ratihzieren, erkennen die Gül- !es cnnditions e111,nccec, t111 J)<lfdqrc1plw 2 rcconnaissenl
tigh,it c1ller i\lc1ßnahrnen zur Durchführung des Abkom- Ja \·c1lic.lite d(-> toutc 11,(->sure d'c1pplicdtiun cle !et Con\'en-
mens c111, die zwischen dem lnkrufttreten des Abkom- tio:1 [Hise C'ntrc Ic1 clute d l'ntret? en vi~Jllt~ur dP Ic1 Con\'('11-
mens und clC'm Zeitpunkt, ,·on dem an dus Abkommen tion r>t lct dctlP 0(1 ses dispositions Ieur sont dC'vcnues ctp-
auf sie Anwendung findet, getroffen werden. Sie erfullen plicctl>ll-s. Sans prejudice cl'un clelai qui pülllldit leur eire
unbeschadet einer Frist, die ihnen der J\ssoziationsrat accorcle par 1c., Conseil cl Associc1tion, ils executent six
gegebenenfalls gewährt, spätestens sechs Monate nach mois dll plus tarcl dpres Ie deput cle Ieurs instruments de
Hinterlegung ihrer Ratifikationsurkunclen alle Verpflich- rc1tificdlion, tuutcs ll's ublig<Jtions qui sont c1 lcur charge
tungen, die sie auf Grund des Abkommens oder auf au ll'rnw de ld Cun,·c·ntiun ou de eil'< i..,ions d'ctpplicatiun
Grund voi, Durchführungsbeschh1ssen des Assoziations- prisf's )ldr Ic Const'il cl 1\sc;r>ciilliun
rates zu i.ibernE'hmen hc1bl'n.
(-t) Die Ge>sc.hiittsordnung der Assozidlionso1gane be- 4. Ll· 1i·ql1·111cnt inlL liL·u1
1
dL•:-, 01~ctI1c-, dt• L\ssoci<1lion
stimnit, ob und unter welchen Bedingungen die Vertreter fixe si Pt clcrns qul'lll>'> tcJnditions Ir's repll'Sl'ntcrnts des
der UntE'ueidrnerstaaten, die düs Abkommen zum Zeit- Etats signc1lc1i1Ec·s qui, ~1 Ic1 clate cl'L'ntree en \iguPur de lc1
punkt seines lnkrafttretens noch nicht ratifiziert haben, Con \ ention, nc Iont pc1s encore rctt itice, siegen! en qua-
als ßpolJachter i1n den Sitzungen der f\ssoziationsorgane lih~ d·observ<1tPu1s uux orqanes de !Association Les dis-
teilnehmen. Die in der Geschal tsordnung getroffene Rege- pos1tiuns c1insi c1rretees ne peuvent p1oduire eilet que jus-
lung ist nur bis zu dem Zeitpunkt wirksam, von dem an qu·~1 Ic1 date cJ !ctqucllc.· Ia Con\·ent ion dev icnt applicab!P
das Abkommen auf die genannten Staaten .'\nwendung ä l'egdrc.l de ces Etdts; elles ccssl'nt en tout etat de cc1use
findet; sie wi1d aut jeden fall unwirksam, sobald der cl'et,c c1pplicc1blr's c1 Ic1 date c1 lctquelle, sclon !es moddli-
betreffende Stc1clt nc1ci1 f'--1aHgdbe des Abs<1tz.ec.; 2 das tes du pa,agrctplw L, I [tdt ('II (i.lll~(' II(' ))()ll]ld plus prn-
Ahkn111me11 nicht 111eh1 1,1titizieren kann. CC'd('I i1 !et rntitir ,iti,,n dr· lt1 C[Jfl\'l'ntion
Art i k e I GO 1\ 1 t i C 1e fJ()
( l) Der Assozidtio11src1t wird i.iber jeden Antrag eines 1. LL' Cun-,r·Ji c! A'>:oucicttion est iniur111l' elf' toute de-
Slc1ates c1uf Beitritt zm Gemeinschaft oder Assoziierung mc1rnle c.i'dcllle'-ion uu d c1ssocic1tion d'un Etc1t <l Ja Com-
mit ihr unterrichtet. munaute.
(:2) Stellt ein Staat, dessen \Virtschaftsstruktur und 2. Tuutc ciL'mc111d<· d ussociution ~, lc1 Communaute d·un
Produktion mit denen der asso:tiierten Stadien vergleich- Etctt clont lcJ struc ture economiquc et lu procluct1on sont
bar sind, einen Antrag auf Assoziierung mit der Gemein- conqwrables C:1 cclles des Etc1ts üs.socit!.s qui, d/Hi's exü-
schc1ft und wird dieser Antrag nach Prüfung durch die men pdl ld Collll1\Ul1dUl(\ d ete purtee par cclle-ci devant
Ge111einschaft dem Assoziationsrat vorgelegt, so finden Je Conseil rL\s-,or iation, \ fdit lobjet de coIJsultations
hierüber im Assoziationsrat Konsultationen statt.
(3) Das ,-\bkornmen über eine Assozic1tion zwischen der 3. L'uccorcl d'<1ssucicttiun entre~ L1 Cornmunaute et un
Gemeinschaft und einem in Absatz 2 bezeichneten Staat Etctl \ ise au pc1r<1<.JI<1p}H· L peut prevuit l'dCCCssiun de• cet
kann den Reit ritt dieses Staates zum Assoziierungs- Etat ~, la pr (:',..,ente Cum cn t iun. Cet Etat joui t <1 lors des
abkommen \'orselwn. DieSPJ Staat hat dann die gleichen meme;s droits l't <·st suumis aux m{·mes oblrgations quc
Rechte und Pflichten wie die assornerten Staaten. In dem !es Etctts associt:,s. Tout<'lois, !ctcco1d qui !'ussocie d Ia
AbkomnH.'n über seine Assoziierung mit der Cemeinschaft Comrnunuute JWUI lrxC'r lc1 dc1tC' c"1 Iaqul'llr• c crta1ns rh„ ces
kann iedoch der Termin festgesPtL.t werden, zu dem ein- drnits r't ohli~ldti()ns lui dr•\ ie1111C"nl ,1pplic c1bles
zelne dieser R<•(hte und Pflichten auf ihn Anwendunq
finden.
Durch einen solclwn Beitritt dürfen die Vorteile, die Cette c1ccession ne peut porter atteinte aux c1vuntt1ges
sich tür die <1ssoziie1 ten Llnter?PldHH'I std<lfcn dieses Ab- ll'',U!tc11ll [)Ulll !es Etats dS'->()Clt'S Sl(llldtditcs de ld pre-
ko111nwns c111s dPn BPst1rnrnunqen uber die li11an1ielle und S('t1te Conn,n\1<,11 clP~ d1sp()sitiuns 1l'ldti,t•s <1 !d co1JjH·•rc1-
technische Zusa!ll111enarbeit ergeben, nicht beeintr<ühligt tion l1nc1nc1i,I(• (•\ \(•chnique.
\\C1den.
,\ 1 t i k e l f.il ..\ 1 t i c I e bl
Dieses ,\h\...,1111lllf'n \\ ircl tür die Dc1uer von lünt .Jahren Lct jll('~l'llll' C<Jlt\f'llti<•ll (•st roncluc.• pullt UllC cluree de
\"Olll Zl'ifpt,11\...I seines lnkralttrel<'ns an geschlossen; seine cinq c1nn{,es ~, r.1,rnptl·1 rl1· sun f'llltt'e en viguc.'ur et viC"nt
Geltung'-ddtlf't lc1t!lt spc1testens am 31 lc1m1,1r 1975 ab. ,"1 exp11t1tio11 illl p[u--, tc11d ll' 11 Jctn\'if'r 1975.
'\,1 HJ 561
1111 1 tl111!11 1 llll">I '->II(< (•-.-.1\ i d 1l•.·IL1 1·:1l1.ilci i11 \ il)lll(', d hll'llc,,· ,\,·l'11h IJ\t·llJddll l,·,1·1111·11 \·,\".til 11 .-1:,,l,·11 11,1 d1·
11w11IJ (!11· 111 i111.i il,•ll,1 --,r <1tl1·111c1 di qu1·,l11 ll'rmi1w lo Sta!1J in\\PJl.;.inqr1cdinq. l<•111i1 hi1, \i'1(J) hvt ,,·1:, 1 1i1k1·11 \'dll
1n q11c,,t1,,I11· p,11l1 ,1 (' ,1111•,1 (•J\/d d1·l ('(1t1-.1(_Jlill d1 ;\~so-
1 cl11' 1,,.·1rn1jn, dc· .\""'11 •c1\11·1d.1d 111 \,111111, ,-, 1 1 lt ,,111 11j11
c1t11icn1v 1·111'1 111i,,11, d1 1.1i:l11 ,111 lc1 ('1l11\1•111ir1111' c1l pi1·1 \(llllll('lll{'ll dl' ()\l'lt'l':ik11111,I 1111t"1l11I.;. l,111111·11 /('', llld.l!l-
lt1rdi IH'i S('i lll(''--.1 ,l,1p11 lt1I(~ ll'lllliflC (' purehe (kpusili, rl1·11 I1.r h,•1 \"\'l '-11 i jl.,·n \ ,,11 cl11· t, 11111111 11• IH·l.1 .ic 1.11111•11
1·nlr" qu,.•-.l11 -.:1•-.-.11 lc·11nin1•, qli s!rLJ!ll('IJli di rc1lific<1. ('tl 111il..; hij hi1111c11 dil' 11•c, 111c1,111cl,·11 11j,1 .iklc· \t1I1 lw-
k 1,1( ht I<1I11q ncderll'(_Jt
l. P!·I qli Sl,ili dl!· IHJ!l l1c1n11" 1ulifi1 t1!u ld Coll\ 1·n1i1,1H· f.•11 dilllZi('ll \ dll clt· Slc1lc11 cli(• clt· ( )\ ,·1,·1'111-.onhl
il (_Jio111n dc•llc1t!1dtd in vi~Jorc previstct nC'l \Ml<t(J1<1l11 1 1111 ·t 1,p cl(' dc1 tum \'dll h<1<1r in \\'\'rk i11~11 r (•dt n~J. 1.11c1 \-; dl'ü'
lc di-'p()-;i1.io11i d<·llt1 Crrn\C'nziono di\'!'11tc1110 <1ppl1c.tliil1 in l1d I is ,,1stgc-.tl'ld, hcblwn bekr<1chliqd, \\c>tilt cl1•
il pi irnu ~1io1 rw dt•l mc•sc• sucn",si, ,1 <11 dC'pu,-ito dc·i I i- ()\ · ·rc·1•11kpn1:-,t , c1n fol'pc1,-,si1HJ op de l'<•1..;fe d,HJ \ <111 d1•
"[icf l i\'1 ,.trurn!'nfi di rr:ti!icc1. rnc1c1rHl volgencle op de rwderlcg~Jill(J ,·.in hun ondcr-
c,r]H·id!'ll c1ktcn \·,111 lwkrc1(ht111i119.
Gli Stctli li1111uld!1 ehe lcllificc1110 lc1 COl1\'l'llZiu11e alle· Dl' ondertekencndc Si,1l1•n die de Ü\ Clf'l'11ko111-.t lic-
condizioni di eui ul Jldl<191r1fo 2 rieonoscono !d \'ctlidit~1 kr,llhti~Jcn op de in licl 2 uni;;chreven wijtL', crkt•1111cn
delle misurc di i1ppliet1ziunc del!ct C:011\'l'llZionc adolt,tle d1• 9C'ldigheid \'cJll elkc uit\oerings111ctiltrl'~JC'I ,,111 de
tra ld cl.1tc1 di c11trr1tt1 in vi(_Jorc della ConvC'nzione stessa O\'c'rr•cnkomst, die is CJE'trnffen tuss0n de dc1tum \"an
c· la dc1ta in eui lc suc' di.c;po-,izioni sono divenute ad e~si irrn't'rkingtreding \ c1n de OverE'enkomst en dt· dc1tum
c1pplicc1bili. Sen1c1 pr<'~Jil!dizio cli un termine ehe potrebbe w,1,1rop zij op hcn van toepassing is geworden. Onver-
cssere Ioro accord,tlo clal Consiglio di Associazione, essi 111indE'rcl een mogclijk door de Associatieraacl toe te
c1ssolvono c1l piü tMdi sei mesi dopo il deposito degli kennPn uitstel, kamen zij uiterlijk zes mc1andPn nct
-;! rurnenti cli rdt itic<1 tut ti gli ohbli~Jhi loro incomben ti ai tH•df'rh•gging van hun akton van bekrc1chtiqinq ,i!IP
"l'I1'ii c!clld C:nnH•nziorw o in base a dL•cisioni di c1pplica- , Nplichtingcn nc1, die krachtens de ÜVl're0r1kun1.-.t o!
1iurw p1 t•-,(' dc1l Con-,iglio di ,\ssocit1ziun0. kr,1chtcns uilYoPringsbesluitcn Ycl!1 dP .-\ssocic11ir·rc1,1d ,1p
iiC'n rusten.
-L 11 rC'golt1mc'11lo intcrno de~Jli or9,rni clell'Associc1zinne 4. Het Reglement \'an OrclP van de> Lnganen , c111 (!('
-;tabilisee sc• ed a qu,di conclizioni i rc1ppresentanli degli ,.\sso,ic1tie bcpaalt of en onder welke vnorwc1c1Hl0n de
Sta t i li rrnc1 tMi, ehe allc1 dd I c1 clell' L'n trat a in vigore della vcrte\Jf'll\\'oorcligers vc:in cle ondertekpncnde Stc11<·n die
Convcnziune non l'hdnno c1ncorct ratificata, partocipano de' ChC'rcenknmst op de dc1tum van ha<H inwl'rking-
in \·este di ossPrvcitori alle sedute dt>gli organi clell'Asso- fH'clin(_J nng niet lwbben bekrachtigd, als wt1arnP111t'1 in
eit1zionc. T Llli disposizioni restano in vigore solo fino al die orwrncn zitting kunnen hebben. De uldus , ,bt-
mumC'nto in cui Ja ConvE'nzione e applicabile a detti Stati (_JC'->ll'lcle bepc1lingen gelden slcchts tot de dalum wc1c1r,1p
e perclcrc111no cornunque ogni efficacia alla data in cui, de OverPenkomst ten aanzien van cleze Stuten vd11 f11C'-
in b<1se alh· !ll()d,ilif~1 d1 cui ,J! paraqrafo 2, lo Stctto in pi1ssi119 wordt; zij houden in olk gcvc1l op \ c111 l1H'-
questione non potrü pii'r p1ocL•der<' ,lllc1 rafifica della p,1s~.in~J te zijn op de clatum wc1arop de d<'slwtr\·!lc•:1de
( ·,111 \'('Jl/ir111c•. Stuut i11qevol9e lid 2 de O,·<·rc>E'nkom..;f niC't 1n<'<'I l-.i1n
lwJ.; rr11hli<Jcn
:\ r I i C U J o (j() ;\ r t i k l' l 60
1. 11 Consiglio di ;\-,,;ocidzionC' vienE' informctto di quc1l- !. Dl! ,\ssociatieraad wordt in kennis \Jl'sl1·ld \ .in
sic1.c;i dom,111d<1 di c1dc•sione o cli c1ssoric1zione cli uno Stato wcl(•r \'(•rzoek van een Staat om toetredinq tot 1d ,1,..,11-
,1l]c1 Comunit~1. cic1 lil' 11wt cle Gemecnschap.
2. Lei domc111d,1 di c1-;soci,1ziorw ,dlc1 Comunita di unu 2. Ovcr (•!k \'Crzoek om associc1lie 1111'! de C1·;111·,·11-
Std to Ja cui sl ru t f 111 d c•c,1nom ica c la cui procluzione sic11iri "<h,1p, ,ifkmnstig \'clll ('('!1 Staat wacll"\clll df' l'(ll!}(IJlll:-,(Jl\'
fJdld(JOnilbili d quc·ll1• dc·qli St<1li c1ssrwic1ti Ia quc1le, in :-,lll!cluur en de produktie VE'r9elijkbc1ar zijn mot di<' ,·r1n
'il'(Jllilo c1d C'st1n1c• da pc11I(• d(•llc1 C1J1111111il~1 c;ic1 st<1li1 -,(llln- clc· <1<•c1s-,ociecrde St,llen, dc1t de Gcml'C'nscllc1p, nc1 hl•t
pr>.c;lc1 d<1 q111",t"t1lli111<1 ,il Co1hiqlio di /\-;c;11cic11.ionc', f(ltftlt1 t,• li,·lilwn hcc;tudeerd, ac1n de .-\sso,·i,1ticrc1.id \<111Jl1•qt.
'H\(1\ \111 di r·,11i,-;u\tc1zi"ni in s(•no al Cunsi(_Jlio slp,-,-.c>. \\·,,1 clt ,ildtirH ovcrkg geplceg<l .
:l. L"c1c co1d() di <1•,socic1zione lril la Comunita (' u1Iu .L l !1·t c1s-.ocidlif'ilkkoorcl tusson clc' G<'nw1•11:,clir1p c•11
:-,t,llo di cui t1l fJdrt1<Jit1fo pr!'Cl'dPnle puc'1 prcve:d<'ll' 1'c1c- <·1·11 i11 !1il 2 lwclnclcle Stc1at k,111 bep,1lcn cldt div St<1.it
n•ssion<! di <jlll'c;lo Stc1I() c1lla JHC'Sl·nte Convc111.io1w. L,1 1111 d,·1c• Ch1'r<·c·11komst tcwireodt. De1.c St,1,it hoC'!f d,111
Stc1to in qm"-;fic1n<· qotll' quindi df'\Jli slL'-;si dirilti cd i.._, d t ·.'1, l Ir l c• H ·eh t cn l'll \ crpl i eh t i IHJt'll als de ~JC'c1ss1 l!it•('l dt'
sottoposto a~Jli slcssi olihliJIIi d('q[i Stc1ti associc1li. Tutld- S!,1!1•11 ]11 lwt akkuord w,1cirbij dcze Stt1,1t lllL't d1' Ge-
\'ict, 1"<1ccc1rdo <he J'<1-,-;1ir ld ,\\lc:i Corn1111it~1 pU<l !iss<1rC' lc1 111,·<·11s< hc1p wordt gcc1ssociee>nl, kiln cch!P1 word\ 11 lw-
d d t d i 11 C LI i eil Cll n i d i q ll l ':, 1i d I r i I t i ( 'cl () l) 1d i 9 h i d i \' l' 1ll d 110 p<1<1lrl :1p wPlke dc1tu111 sommi~Je ,·an dPzc H•cht1·11 t'll
c1d <•c;-;o t1ppliec1bili. , ,·rplirht1119en op hcm vc1n toopussing \\·ordcn.
L"t1cn·ssio11P nun puö pregiudw,ne i \ t1nlaggi dcriv,rnt1 D1·1,,· t1wtr1:•ding mc1g niet lk ,·oordelcn ac1nl,h11•11, diP
t1qli Stc1ti <1c;c;ocic1fi lirn1,Jlc1ri dt·llc1 prc-;enfe ConvPnziunc> \'(HH dP \JP<1ssociL'erdc Stc1ten welke df'1e Ov0rc'c·11 k,nnst
d,i]]p di-,po-.i1io11i J(•],tl1\·c• cillc1 eooperc1zio1w finc1n1i<1ria c lwblwn onck·rtekend, voortvloeien uit de lwp,rl111q1'n
l<•cniec1. in1.c1k0 financiele en tPchnische samcnwE'rk1ng
i\rticolo 61 :\ r t i k e 1 61
Lt p11.'-;1•1!lC' Cun,1•111iun<' i.._, conc lu-;Ll 1w1 U!ld d11rc1lc1 di Üc'ZP OvcreL'llkrimst worclt ~JPslot011 voor t't'11 l 11d:-,-
ciIH/UP c1n11i i1 clc1·tnrC'rc dc1lla suc1 c•ntrc1lc1 in vi901<• l' -;Cil- clu11r \.i1J1 \·ijf jc1c1r ingaande op de clc1lt1111 \'tlll h,1c11 in-
dr,1 ,II pill tdlrli il :ll qc·n11c1in 1<)7S. \\(•rkinqtrcdin~J en \l'rstr ijkt uitL~rlijk op ]! j,111uc111 11 17')
:\ 1 t I k c I li2 .\ 1 t 1 , ] 1• Li~
:\c lit1cll11 :'-lu11,tlt' \ (H \hl<1uf de1 Geltu11gsdc1ue1 dieses Dix-liu1l 1111,is ,1\,1111 11·xp11,1tic>11 dt' id p11·sl·11tc• Co11-
AIJku111111ens p1 llit'l1 dil' \·E>1t1agspc1rlt'ien die Bestimmun- \l'lllicJ11, ll's Pc11i1t•s Co11t1<1c lt111lf•" l'Xlill1i1w11t l('s dispusr-
~JC'n, cliP !u1 ci1H'll \\ t·Ill'l!'11 Zcitrc1u111 vorges0hp11 wE>rrlf'n t i O 11 s (j \ 1i p U ll 11<i i l · 11 t (' t J\ · ] >1l' \' 11C '- ]> 1, 111 ll ll ! ' II () \ 1\ ! '] j ! • J) f' -
ki>nntPn. r iod<'.
Dl'I ..\ssu1it1tir>11s1<1t l1illl CJ('g<-·lwnenf,Ills die bis zum Lc Ct)l]',('ii ci ,\-.,scH 1,ilir,11 Jll!'Jid ('\ ('lllllt'llt'll'l'JII !('', fll(•-
l 11k 1 dl I t I PlPn ciL·s 111'11t•11 :\l,ku111111P11s c•1 lordP1 I i< lien Uber- ',llf('', t1<111silu111•-., llf'<!'-.s<111(•-, I11c,q11ci 11·1111,·1· 1·11 ,Iq1I1•t11
~I <I l\~J Sill" f\11d11111('1\. dC' lct lliJll \<•III' (, 11\ \ 1·11 I ic>fl.
:\ 1 t i k c 1 (iJ Art il lt· fd
Die Ce111e1nsd1<tll und die J\lilgliedst<1aten üiJernehmen Lc1 Ct>llllll\11\dlll(·• l'( j('', [tc1h lll('llibl(''-, cJ',',llfll('lil i('', f•[1-
die in de11 Artikl,]n 2 und ü vorgesehenen Verpflichtungen gc1gc1111'nls p1e\ LI', <illX drticlcs 2 ('[ b ~I l't•(Jclld d(•', Et<1ts
gqJenulH•r denj<-•11iqen t1ssoziie1 ten Staaten, die sich auf dssocit's qui, su1 lt1 IJ<1s(' dobligdtiuns int0rndtior1<ill·s up-
Grund internc1tio11c1le1 Ve1pllichtungen, ,velche bei lnkroft- pl ica b IC's 101 s de I en t rt'C' en v ig ucur du Trai t c:, et IC's sou-
treten des Vellrd~Js gc1lten und diese Stauten einer beson- mellc111 t ~1 L1pplic c1tion dun 1i'•gimc duuc1nier pMli( ulicr,
deren Zollregelung u11ter,\dlfen, 11id1t in der Lage glau- cstirrH·1c11ent 1w puu\·oir di•s ei prescnl c1ssurer au pt()f1! elf'
ben. die in Artikel 3 Absctt1 1 vorgesehene Gegenseitig- 1c1 Co 11 1n 1u 11 c1 11 h · 1<1 1t' c i p r u c i I t' p I l' , u c· p c1 r ]' t1 1t i r I e 1 p d I d -
keit 1ugt1nste11 dcr CP1nPi11sch,ift sogleich zu verwirk- CJldplw 1.
lid1P11.
D11' lwt rp! le1Hll'n V l'I t I c1gspc11 t eil'n übe1 pr i.l!en die Lage Les P<11lil·S Cu11t1c1(ldnfl"S inter(•SS('('S ll'l'Xdlllill('l11 lct
spi1t(",lens drei J,d11e nc1ch l11k1,itttreten de-, Abkommens. situc1tion c1u pluc, tt1rd lrui.., c1ns c1pr<·', r<'ntrl'(' <·11 \ i~Jll(•lfr
de lc1 Con,cntion
:\ 1 t I k e l 64 AI l I c l l' b4
DiPses Abku111111e11 kc111n von der Gernei11schc1ft gegen- Lei j)l('Sl'lltl' Coll\l'I1tiu11 ]H~lll eilt' dt'IIUIHlll' pdl !d Co111-
uher jedem c1ss0Liier ten Staat und von jedem assoziier- ll1lllldUI(' ,·1 lC:•gc1rcl de cl1c1qul' Etc1t <1ssocir• l'l pc11 d1dC!lll'
tl'll St<1c1t gegen(iber der GPmeinsch,i!t unter Einh,iltung Etctl assoc ie ~l I t·~Jilld eil' l<i Co111rnlllldlllf• 111()\ ('llllcllll llll
• eirn'I f-11st \ 011 sechs J\\on,1ten ~iekündigt werden. p1ec1\ is dC' six 111<>1<..
Artikel 65 AI t ICI C G5
l)ic d1ese111 ,\hkn111111e11 beigefügten Prnlokolle sind Lcs P1otucoks qui -.ont dlllll'Xt", c1 l<1 ()Il'"l'Iil(' ('()11,·en-
ßt'..,fd11dlt'ii dc,- 1\hkn111mcns t ion 1'11 !nnt pt111 il· i 11 t{,gr,mt \'.
AI t i k el 6(i AI t ic I<-· bb
Dit'-,ps Abkurn111t-11 ist in einer Ur:,,cluilt in dl•utsd1er, Lei IJl('',(•f\((• (u11n•ntion n\clig6e l'I\ Ull CXl'lllj)lctil(' lllll-
lrc1111ösischer, it,llienischer und niederldndischer Sprachl' (Jl!C' c·n l,rngue-. dll(•mande, !rc11H,c1i-,e, it,dicnne et necilc111-
dbgP!<dlt, wobei jeder \Vortlout gleichermaßen verbind- dc1isl·, chc1cun dl' CC'S textes faisc1nt e~Jctlcment loi, se1a ck--
lich ist; es wird im Archi, des Sekretariats des Rc1tes de1 post'!' dc1ns ](',, Mchi\'l'S du Se>cretct1i<1t du Consl'il des
[u I op~i ischen Ce1nei n:,,lli<il len hinterlegt; di€ses über- Co111111u11c1ut(•s [u1opPenncs qui ('11 r(•111ettrc1 un~• copil·
r11ittc·lt cler Re\Jieru11~J jede-, l'nte1zeicbne1,c;t<1<1fc-, eine n•1li11(·<· co11l1,1111(• dll Cr,11\c·111c·111c·11t cl1• chc1cun cl1,-, Etah
lic\1L,ubi~Jte Abschritt. --i<jll<ildi l l'',
Zl I LIRKUND DESSEN hdben die unterzeichneten Be- EN f-()1 D[ QLIOI, !es pl(·11ipote11fidi1es suu'..si~pü·s ont
, 0ll111~1chtigte11 ihre l'11tl'1scl11illen unter dieses Abkolll- apposi· il't1rs si~Jndtures au has de la prC:·sente Corl\l'll-
nwn gl'setzt. lion.
C[~CIIEil[i\ ;u .fc1t1nde, dlll neunundLwd11zi9<;ten lulr f/\11 ct Yc1ot111cli'·. le , i119t-11puf juillPI rllil 11Pu! ccnt
nc•un1!::'h11hund(•1 l 11pu11 u11clst'( li1i9 soi\<1nte-11cuf
Pour Si! ~1<1je'>t(~ Je Roi des Belges
\'()()! Zijll( 1\Ic1;cstcit t](' Konir1~1 der Dc·lw·ri:
Ch<11lc's 11 c1 n i 11
1 li I cl,·11 P1 c1,1cl, ·111 !'ll d,'t Dundtc•:,, 1c•p11b l I k Ü! ll t -,< li !<111cl ·
Ce1hc11cl Jahn
Puu1 \(' P11·-.1clc11t de lci Republiq11e frdnc,ctl"l'
Y, on B o u r 9 es
Pt·1 1! l 1 1,,,:d1·11te dl'llci Repu1Jl1l1r t1 ll,il1c111c1:
1\lt11 l(J P c d in i
Pot11 S,l11 :\lti·s--,· Ru,c1lP le Grand-Dur d1· L11\c·11il1r>uir1
.\ll>l'rl ß<,r-;chetll'
\ ' (" l 1 1 L1; ( ' t',. LI ll'" t t I t cl l' K (l 11 i I l ~l I ll ( i(. 1 f', (. (! 1 ' 1 1, (!"1: :
'"'-l'pii i\! :\ [ !. L \I Jl c;
Nr. :m T<1q d('t \usq,ilw: Bonn, dPn ~4. Juni 1(170 563
\ 1 1I l I l l 11 (J__'. \ 1 11 \,, I') /i'~
1)11 1t,il" 1111'-,J 1,11111<1 d1·llc1 -,t ,11h·111c1 dl·llc1 )lll'',('11\L' Con- .\t ht \ it'll lllddlitl('ll \ \)\)}" )\(•\ \ ('J -,I1 i j kt•J\ \ dl\ d1·/\'
\ 1·111i1>JI(', lt· !'<1111 ( '111111 ll('lil 1 (",dlllillcill() lt' di'i[lfhili011i ( )\'t'l l'l'l1k()llh[ qc1<111 clr• ]\11 \ i jr·11 lld, \\Tl!-.\' ])('p<1IIIIIJ('!\
,ii(• Jl"l11·lilJl'10 (·-,-,1•11· pll'\J',\(· iwr 1111 111111\tl pcr1udo. \ ()i)J" \'('ll 111\'ll\\' 1 j j<)\ dh. /ll\lcil'il 1-,. lllll\\'!l \\ PI d\'ll \ c1-.,I-
qt'-,f<>ld.
II ( '<J!l'->Hjl11, rli ,\.,'->111 1c1.1i111w r1tl1Jllc1 t'\'l'lllU<1l111t·11ll' !,· Dr· ,.\-,--.r1( idlicrdtHl IH'('llll l'\ \'llil!t'l'l dr· 1wdiql' 11\ 1'1-
I1Iht111· t1c111-,1l1JJ11· 1w, r·"--.r11it· "i111> r111·r,11lrc1lc1 in , ItJ1>Jl' <JdlHJ--.lllddlre~e!C"n, die zull<'n ~Jl ld<'ll !1,\ tl1· i1n,1·1!-.i:1q-
rJ 1· 11 d 1111" \ d ( ·, l 11 \ l · I1 / I IJ 11 (' l11•d111q ,·c111 de nicuwC' O, <·reo11kll111..,l.
.\ 1 1 1 t 1, l 1, il l ,\ 1 lIk 1· 1 !il
1 <1 < ·,.111111111,·1 C' qli Slul 1 11w!llllli c1-,-,u1111Jlll> qli i111pl'\jlli 1),, Ct'lllf'l'lhlhdp ('ll dt._> Lid-Str1ft·11 (!ddll dt• 111 rl1·
1\11111 <1ql1 ,11l1<fll1 2 t' (j 11t·I <1JJ!IJ1J11'i dr·qli Stc1\i c1-,-,u(ic1li c11l1kl'il-ll 2 f'll G bcdol'lde \1'1h111f('lli-,sl'll <1<111 tc11 11p-
1lw, i 11 \,,1 ,r' ,id olibl iqlii i 11 lt·111c11io11,tl1 ,-,u-;-,i,;1 <'lll i ,tl 1110- 1ichtr• \'<111 die qc'dssociccrd(' St<1l1'Il, \\'l'lk<', op qr"nrl
1111•11l11 clr·II r·1ilrc1tt1 i11 ,·iq111(' dr·l T1<1tlc1l1J r· die !)ll'\l'(k- ,.111 i11\('1nc1tion<1il' \'('lplichti11qr11 dit> h1j dl' i1l\\'1'1!-.i11q-
,,11111 1·.ippl1t·.i1i1Jlll' rl1 1111 11·qI1111· d()~Jd11cil(' pt11lwol<1n>, l1('d111~1 \'<111 lwt V1'rdr,1~1 \·r111 tocpr1ss11H1 \\"dH'll t·r1 c1ls
IIl1•ll(J,1111J cl1 111111 p11lt·1 qc11<111li1t· i111111r·di<1l,1mc·11lt' in qt'\olq WdtlJ'\'dll ziJ ilclll f'C'!l h1j:;onclc1\' dn11,1llt'l'l'lll'i:1HJ
l,1,1,11· d,·II.i < "111111111<1 lc1 1t·t ip111t·i1,'1 di <u1 c1ll't1rl1t·1,l1J :J, 11j11 011rl1·nvo1pcn, rnoncn c]p in c11tikel :1, l1d \, lwrl()('ld1•
11,11c11I1,1I,, \. ''-t'dt•1·kcriqlwid tcn ~]linste , c111 dC' Gl'l1H't'l,'->th,q1 1111·1
11 1--111!1(1 ll' k111111e11 \('r:teker<'n.
l.1· l'.11I1 < "1111,11'11!1 II1'r·It",'->,il<· 1 ir·'-><1111111c1111i lc1 '->i\11<1- l 11II' l 111k rl l i (' i d <11" 11 d rl (' j 11\\' (' 1k i 11 q 11( 'tl i I l q \ ,1 11 d {'
.' ! ' JI 1' ' tl l l \ l i \ 1i d\ 1\ ' ' d \ 'il I i rl 1) )l 1) 1 1 "ll 1 1 d : d ·, 11 \ i q 1) 1 1' rl ( ' 11 d ( h 1·11·,,11k11111-,t 0111\1•1\\ l'l'!)l'll dl' h1: 1, ,k k,·11 l1c11: ·, j,·11 iJ,,
( r11l r·11,"l(l)lt', -.,1 l tld I it' ,it.11 l'l'll II it'II \\ lliHJt-1/( 11•k.
\ 1 1 i 1 11 l I J (1-l ,\ 1 11k l' 1 h4
l ..1 jlll·'-,( 111(· l'1JII\ 1 li/II l}J(• jJIJII (",'>("} (' clt l\\llll !dld (Liilc1 \)1·1< 1
( )\ ('l"('('·Jlht)lll'->I ke111 tltlll!" dt• C1 llll'l'!b("ilc1p l1 11
"!1llll\Jl,·1 ll!'} (11!\lliJIJIJ tl1 (l,i,1I,lll<) Sl<1l1) (i'-,'-,(J(id 1() (' dst ,1,I,l/l('I\ \ ,111 t·]kt, (ji',ls-.,1J("i1·r·11it' Sl,1,1I l'll rl11<J! 1·lk1'
' ••,( 1111<1 '.,ic1l,1 d'>',11('!,1I11 !II'} l 1111I 111111 i cl,·lld ('(111111111li1 q1•,1--.-,,i( l('t'iilt• :-;(tlcl\ \('ll chlll/il'll \ dl1 d1' Ct•!Jlf'l'll'-llldjl
, ,.11 1111 111 i·,I\ \ i"1' d1 "l'I 1111·si \1,,rcl,·11 op(i('/C~!d, 111r•l i11,!chlrH'IllilHJ \dll t'f'Jl I,p1lI1111I1qs-
lr·11111j11 \clll /l''> !llddlldCl1.
\ 1 1 1 ( " 1 11 t)) ,\ r \ i k l' 1 1/i
1 l'1"l,1, "1.11 .ill1•q,1:1 ,i[l,i 1111 ,r·11l1• C'1J!\\1·111i,1111• IW 1 .,.,jj- 1)1· 111·1,!,w1,ll(·11 dtt' drill ci1'/1' Ch1'l1'1'11k,,i11,I /1111 1JI'-
1 IIISI "III) 11,1111· i1il1·q1,111I(•, l11•tl1t, 111,1k1·11 ('('11 i1li('(jll'l('ll(I d('('i rlddl\.1 I I 11II
\ 1 1 1( '1 l 1) lili _.\ 1 t i k (' 1 fiG
l,,1 !J!( ,1·1111• ('1111\1 II/J11J\I• ll'ti.1llc1 II\ lllllt"IJ l''->l'lll]'Li!l' 11, 11· ( )\ l'il'l"llkom-,\, O]JCJl'"l1·ld in t'·,··11 r·xemplt1<11 111
III lill(Jll<i lt•cl(•',(d, lid!l(('',(', il,1l1<1llrl I' 1,l,1:1dt'S(', i (jl!t1ll10 d1• l)111is<', cit' FrdihC', de lt,il1,1c1nsl' <'ll rl1° ~r'dl'rL111tl-.,r'
11·-,!1 lc1tt·11!1 tutli 11q11<1l111L·nl1· l(•d<', ',<1J~l dc·pusi\,tlc1 Ill'lJli l.ic1I, 11111rl1' de' vier ll·ks!C'n qt·l1jkelijk <1u\lw111ir 0 k, ;,i\
c11rl11, i rlt·I Sr•q1t'i<111c1l11 clt·I ('11n-;1~Jlio dl'ill' Co111u11itc1 [11- \\<1lilt·11 lll'ci('l(j('IC'ud in hc! urclliof \"ull het Set l('\dilddl
11,1)(·1· r\ir· jllf1\\(•r\1·1i1 d 1i11w\i('!"lll' ('O])ld ('('llilit<ilcl I'I)I1- , ,111 i!t' Rt1dd dor [uropP,.,l' Ct·11wc11sc11t1ppc11, rl.l\ l'l'l1
!IJIIIII' ,1 < 1,,-,1111111 cl1·i (;11\('l!li dt·qli Sl,1'1 IIrlllclldll. \lllll l'('ll'>llliclc'lld qC'Wclcl}Jll('lkl t1ls<l111Jt riddl\'(IJJ f1)('-
/111ril <idll rlt' R•,'(jl'lllH)l'l1 \dl1 lk ,111rl1·1!1•k('ll('\l(k Sl,1l1·11
1~ 1 Li)L 1)1 ('IIL, 1 pl!'lliJ)1JIPll/idli Sl)\\1JS(Ji\li h<i!l!ll) \L'.J BL!.lh:E \\'!\:\l{\',\N ri<' 0I1d1'1qelek<'nd0 (Jf'\OJ-
.ipp11'-,I() \(· l111() l111111• 111 ( <1l1 (' r1llr1 J)f('',('Jli(' C't>!l\('l)/J(l!l('. III<1< lil iqrlt•!l h1111 hc111dll'Kt'11inq 1>11dr·1 dt·/t' ( h t'I l'l'i1hnrns;I
lwillH'll qc,..,teld.
l ·! \ T 1< ) c1 Y r1 t , 111 H I i'• , i 1 , t , ll I i rw \' e I u q I i o ll 1111 c n , J \' f' c (· 11 1, >" t," - ( ;[D.\ .\N le Y cJoundt\ de nr'qr·1Ir·I1t \\ i11t iq,I (' pil 1 Iwql'il-
Sd III cl !JIJ\ (' 1 i1'1il10nderd llC'~Jenenzesl ig
Im Nc.1mf•n de-; Rc1\t''i dr·1 [·c11, 1p,1 i'->l hen Gl'llll'i11-;cl1cil \('11:
Pou1 lt' Con,.,eil rlr,,; Co1n1111111r1u\C:•-; [u1opr:,ennc''i:
Per il Consiulio clelle Corn11nit~1 [uropee:
Vuor cle Rt1,HI d1•1 [uropt''>C' G<·rnf'P11,.,chc1ppl'll:
.lo-.C'pll t'-1. A. 11. L tl ll s Jl'dll Rey
\1!1 d1·111 \'fJil)('/lult, dt1f\ fu1 diE' [uropjische \Virt- Cu11 riset\ c1 cl1P ld Co111u11it,'1 [co11omict1 [uropPd -;<11."1
.., t h t1 t t -, q <' n I t • i 11 -, cII t1 l t t, r -; 1 d c1 11 n o n cl u ü 11 i ~l <' i n e V c> 1p 11 1eh - d1·l111i\ivc11111'11lc \i11colc1tc1 'iüllc111to dupo not1licc1 u!le <1llI<'
1ung besteht, wenn s;ie den c1nderen \'ert rc19spt11 tl'iC'n Pellt i Cont rc1enti de\J'espletanwnto delle p1 ocedu r P ri-
notifiziert hc1t, daß dif' durch den VE>1lrc1u zur CrLindun~J d1ies1e dc1I Trc1t1ato ehe isti1u1sn, lc1 Comunitü Econn111irt1
d()f Europctischen \Virtschafts~w111einsch,dt \ tHCJe-;chril'he- LlllOJ)('d,
11en \'erfahren stattgf'fundcn haben.
Sous rt'sPrve que lil Communc1ute [conomiqul' [u10- Ondt"r \'r101 bt)houd dc1 t eil' [uwpl''i<' Economisclw G\'-
p,·•(•1111e ll(' SPld dctinili\('lllelll l'll~Jd~j('l' qu d!)ll'S llutillld- 111r'<'I1schc1p Pers! definitief gcbondon hd 1ijn nil kC'11111s-
lion dllX t1ulrcs Pt11lit•s Conl1t1clt1ntp-; clr, !'t1ccon11ili-.,.,c'- {J('\ in~J clclll cle t111dcre Ü\·e1ee11ko111shluill'nuc Pc1tlIJl'II
1nt'I1t dt's JHOCl'clu1f•-, lf'([Ui-;cs \ldl Je T1c1i1t", 111-.ti\11<1111 !d ,c111 dl' \t'I\Ull111~1 de·, door lwl \·,,,d,c1u 1ol op1icht11HJ
('ollllllll!1dilli• [t·1Jl71Jllli(JIII' [l!f(Jjlt"'t'lllH'. \'ull d(' [u111)H'"l' [ro1101111..,d11' (;t·r11t't'11--lh<1p , crci-,ft' p111-
( Pd\Jl('S,
564
l'ut,r 1(- 1'11•,1tl1·11I il(• lc1 Rlp11lJl:q11, d11 f\111!111(i!
Lt/<ill' '..;\<i\\ lll j-.,iii1<1
Pour IL· Pl('Sidt'llt
d(· 1(1 R11'111,liqul· h·dcr,ill' d11 ( d[l1i"l<l\il1
\'i11cPnl Et o 11
p, ,111 l,· f'r (•'-,i(il-111 de lc1 Republiq11(• ( 1·11l1,1l11, ,1 j II('.
Louis Alt1zoul,1
Pou1 ll' P, esidl'll 1
cl(• 1,, R1·1H1liliquc De11l0crdliqu(· ilu ( 1111(]11'
Crispin Kc1.sc1c;,1
Puu, le Preside11t
cl(• lc1 Rl•publique du Congo-B1<111.t1\ ille,
Chef de J'Etat:
Churlcs Si an d, d
P11111 !(, l'1 1 •,1d1•1i1 cll1 lc1 R1,publiqu1 il1· ('(>11· d l\•111(•·
Ku n ,rn ß e cl i ( ·
P<llll l1· r,f,-.,idllli d(' l::J R1~publ1q1w il11 l),1!1 1 >1!!{•\.
D,1i,Uclc1 ß d d d l () II
Pour 11· P1(·'>1d(•11t <iL' lc1 Rc'·puld1q11(· Cc1l1,,r1d1-r··
Ein i Je I\ et'--; d \ 1 d Jl-; 1
Po111 Je. P1,<1d1 11I d1· l,1 R1·pul,l1q111 <li I L11,',
1
\ ,,11,1
Pll'l11'-( l,1\f'I 0<11111lit1
-f<1(J dt'r ~\us9c1lw: 1301111, dl'll '.2..1. J1111i !l170 565
f',1111 lc' JJrr'"id<'lll de: !et lü•puhliqup l\lt1l~Jc1clw
.J,1< qups R d b e lll d 11 ,1 n j d r d
P,i111 lc, ( 'lwl eil' IL!c1t de· l<1 R(·pulJliquc, du l\lt1li:
lf'c111-l\ lt1ri(' h: 0 ll ('
Po111 IP Prt•sidcnt de lc1 R('•publique lslarniq11<'
de l\!<1u1 ilt111ic:
l\tokhtar Oulcl 11 a i b a
11,i111 11· PrL'sicl<•nt de· !d Rt''publiqtll' du j\jiq<'r
.\ 1i d o u R c1 1 k i r <'
Pom IP Pn.:'sic!Pnl d0 lt1 IU·publrque Rw<1ndaisc':
Sv\,pslrf' ~sc1111irnana
P,>111 I<' Pn··sidc·nl de !et lU·publiquC' du St'IH'9c1I:
.l0an Co 11 i ll
i>c·1 il Presid1•11lt· <11,]!<1 Rl'publilicd Somc1lc1:
•\hmf'd DitctlP
Pour le Pr~sident de Ja R<'·publique Tchad:
c\hdoulctV!' L cl lll d n il
!1,,111 I,· P1t'·"1clc·111 cl,· lc1 i{,·1111lil1q11<' Toq,1L1i-;(':
l'ciulin r: k I c> 11
51j6
Protokoll Nr. 1
ülwr cl1c -\11\\t'1Hlu11u ci('S Artikels 2 Absatz 2 cl('s .-\<.,s<iLii<·1u 1HJsr1hk(Jt11111('llS
Protocole N" 1
n'l<tlil ~1 l'dpplicc1tiu11 cl(' l'Mliclc 2 paragraphc 2 cle id Cu11\<'11li<J11 cl'1\c.,s<i< it1ti,,n
IJII_ ll<llll'-. \ ll{IIC\(;-,1'\l{ILIL'\J LES 11\l'T[S P\lnlLS C"U:\Jrl<\Cl.\"-.:TLS
'-> I '\ 1l lliH·r !, d<Jt'rHlt· KL•..,11111111 u11q<·11 l lffl\L I i\.;(;[l,O~ 1- SOf\T COf\.\TNll[S d<·s d1'->po-.il11111-, c;111\c111l1•s, (jlli
\ I L '\ tl,,, d,,111 -\l1k,,11111ll 11 dl-., .\11l1<111q l1(•i(j('illqt -,incl: sont c1111H'\i°'l'" :1 l<1 c·o11\r'11l1ci11:
.\ r I i k l' 1 1 AI I ic ll' 1
111 [)j,, c;l'llll'iti,,tlii1II ll ql 11<1cil f--:011,ulti1ti()tl i111 .. \-,-.(1- !. 1\p1c"·s cunsullation illl sein du Co11..,l'il d 1\<,soc ic1-
1i,1t1<1rhtt1l l,llh\<'i-.<' d,,, [i11luhrrt'\IPlun~J !ur ,tlle \·on tion, lc1 Co111111u11c1utc' li:,..e, < c1.., pc1r c c.JS, le n·g1111P d impor-
:\1 t1kt•I 1 Ab-.c1t1 '__) tl,,., ,\lik,1111t1ll'll'> ('rfcllilt'll [tl.l'ugni-.st' ldtion pour tou.., IPs p1uduits ou groupcs dt> prnduil..,
odvr (;rupp,·11 , u11 [r11'll(\lti-.,-,p11 lt•-,t, \\"PI111 l'" .,ich um \·ises ;1 l'dllit.le 2 pMc1grc1phe 1 de lc1 Co11\'P11lio11 et uri-
l 1r-.p11111qser1t•u~111i-,-,t• dt I c1-,-.ozi1Prlc11 Stc1,llt•n hc111<1l'lt g i n d i r es d es [ t c1 1s d s so c i,-, s . 1o r s q u e < es d f' rn iP r '-> o n t u n
u11d \\ t't111 dw-.t• Slc1dlt·11 t·i11 \\ i1 hth,tlll1chf'-. lnlr'tl'""f' c1n inlt'rt•t t"·< 0110111iq11f' c'1 J'f'\JHll lc1lio11 <il'..,dih prrid11ih.
d1•1 :\u-,luhr dll'"t'r [tl<'t1<1111-.,c, li,ilH•11.
Dit· l{l'~jt-'lt11!CJ d1·r C1·111<·in,d1,il1 /ur dir•,-,t• [11c·11qni,c;,, Le n·girllf' Cjlll' lc1 Cu111111u11ctul,·• rt"•sc'r\P ,'1 , <·s pr,Hluil-,
i,I q1111,liql'r c1I-, dtt' dllqt·111,,irll' Rt>~Jclunq IL11 \JIPi<l1f' est plus la\'orc1hle Cjlll' IP ri°·lJlllle gt',nt"·rill c1ppl1c cilile dU\
rr/( lll\Ili-.,,(' lllil l"1-.,p11111CJ i11 clrill\-11 Lt11Hl\'lll. 111('111(:' JH<Hl11ih l111-.,q11 il-, ',()111 01igi11c1iif'S d{'', p<1\"', lif'(',
i__ll Dil' Ce111,·111-,<lic1lt kc11111 11·du<il c111-,11,d1111-,\\l'i"l' \\Jll L. T Oll I l' / U 1-.,, -. i, Jl () 11 1 l 111 p 1<l cl ll 1! cJ, ·1{> 1111111 ,-. , Jd -., 11 l Ic\ 1 i O 11
l"llll 1 '-,,11Hll'll('lJt'lllil(I l111 ('\\] ht•--ti111111I(', [11,•tl(Jlll'- dl'! l'Co11c,111iq11L' eil' lc1 c·u1111111111c111lt'· I(' ju..,tifit•. lc1 c·1111111111-
c1 -,--., ,; 11,·1 lt•11 SI dd 1,·11 c1 lh1·1l, ·11 \1 ,·1111 IH·i d 1<•-,t·111 [r 1t·11q11i-., nc1ut,·· p<•11I !'\< 1'pl1u11n"ll1·111P11f, -, ,tli'--f<•11i1 c1·,,1,tlil11 1111
die 11111--.d1<1tfl1d11· L11/t' 111 r!, r C1·!!win'-<li<1tl 1111·, r1•clil- rt"•gi11w -.,pi"•1 rul p,i11I r !' p1r>il11il d1'-., [Lih <1ss1,r ,,-...,
lc·11 iql
,\ 1 1 1" ,. 1 -~ 1\ r I i r IP 2
'->111tl d!l' \ull \rl1kl·I ·__) .\li-.,dl1 2 ,,,,.,ft•r G1·clc111kl'tl-,l11<ii Si lt•-. p1od111h ,·i'>t.''> t1 1 c11l1r IP 2 pc11c1tpc1pl1l' 2 prt'lllit•r
ti,·--. -\hk,i11111H•1i... 1·rl,tl\l<·11 [11.1•11<1111s-,L• IH'I dc·r [i11luli1 in lirel dP lc1 Co11\('lllio11 -.1>11t ',Ot1111i.., ~1 (!p.., clroils d<'
ll11 Ct·11ll'llhCh,t11 1,illptliclit1q u11d 1-;f im R,il1111L'll dl'I do11c11H' <111 1110111<'111 dP IPttI i111porl<1lio11 dc111c.; l11 Co11111111-
tJr·111r•111-,dtlll'll _,\lpc1rp<Jl1f1\.; lur d1t'"l' Eur•u~111i--.-.,,, h1·i11l· nc111tt'· !'I ,i dlll Ullf' d1sposil ion co1H l'I 11c1nt ll•111 c.; ,·,c11<lIHJl'"
Bt•--.t1111111u11~1 ulwr <1<'11 llc111cll'I 1111! dti!IL'll Lc11Hit·111 \111- c1\·ec ll"-, pc.Jys liPr'-> n·e..,I prt:•\ue dL111s ]c_, <c1dr<' de lc1
9l'-.t·11t•11, '-,() ~11lt cil)\\t'i(IH'llll \(II] \1t1kr,1 1 ILII il1t{' [i11- pol1t1q 111· d<Jricull' crJ1n111u11P, leuI irnpotfdl1011 dc111s lr1
lul11 111 di(' Ct'lllt'ithtlii1II, --.11\\t•it -.i(' 11!1t'll u,,.,prllllCI III Co1111111111c111ft", rPlc"•\C, pctr d1··1u9atio11 c1ux cli-,pu...,,1,011-. <IP
d(·11 c1,.,-,u1iiL·1lt·11 Slc1,11l-11 l1,ilw11, \rl1kt·I 2 ,\lhc1t1. 1 (I,,_ l'urliclf' 1, pu111 c1utc1nt q11c ccs prud11ih -.c>rt•11I or1q1-
.\lik, llllllll'll,.; 11c1i1P-. (!pc; Etc1f<, d"'iocit'•c.;, dPs cl1-.po..,it1n11.., eil· 1 c11fi( I<' '.!
pc11c1rpc1plw 1 dP lc1 c·cJ11\C'1JlirJ11 .
. \ r t i k l' 1 :; AI lit lc• :i
( I) 1)11' lu1 d1l' L·i111c·l1H'll [ut.•ug11i'->"t' ctLII d,·r Cr und- 1. Ll' rt'·gir11t' d<•l('J111int"· pour les dillt:·rt·nh p1()d11ih s111
L1q1· d,l'..,l's Prulol-.oll,., IL·stc)t'le9ll' RqJPlunq ~Jilt bi-. 1u111 lct bc1se du prt'•-,ent Protoc ole P',f c1pplicdbl1· j11-,q11 ~1 l'f'\·
_.\ liL1111 dl't C, · 11 u ll~J"d c1 uc r dl '" ,\ IJJ,, c>rn mcn..,_ pirc1tion de lc1 Co11\('nl1011.
1·~1 r Lir cil'11 l,tll t'i1w1 A11dl'tun~1 dPr ~1e111cirhd1c1ftlit.he1: 2. ToutPlois, P11 tds de 111odifi<c1tion df' lor\1c111i'->c1lio11
()1c1c1111-,t1lio11 d<•r t\liirkll' bl'h;111 <-ich die Ccrnl'itl'i(h,tfl l.011111111nc1utoire dPs IllcllCht.'S, lc1 Co111m1111c111tt'· '-><' rc·scn·e,
1t·dc,cli \UI, 11c1ch Ko11-,ultc1liot1 1111 1\-,s1>1ic1!io11,rc1t die aprL'S consullalion c1u sein du Con<-,eil <J'.\-.<,or i,tfi()n, dt·
1,,_, 1cw ku tl' Rl ~ic· I u nq 111 ;__j ndl' 111.
0
modilier le Il'9i111P li\<··.
DIL' CL'llll'ill'>l.h,tlt \ l'tpllidllet sich, 111 diP"'l'lll tctll cll-11 Dc111'-> n' cds, lc1 Commu11c1utL· s'e119c1gP ~1 t11<1i11te11ir d11
,1"--.c1111Prlf'11 Stc1c1lc'11 i111 Rc1'1111P11 der nPllt'll Rl'~J('lunq profit des [lots associt:'s. Pt dc1ns lf' c c.Jcin' d11 11ou, cc111
t·111l·11 \'c,rl(•il 1.u t•rh,tl!t•11, dl'I dt•r11 \crc1!c·ichlidl" i-.,1, dc·r r!'.'~Ji111<>, 1111 avctntc1ge co111pc11ctble ~1 <<'l11i dun! ils jouj..,.
,, ,: 1,t·r 1uqun-,t,·11 die•,.,('! Sl,1c1lc11 1Jc-,tc11HI. sdil'rtl prt'•rr'·demment.
Nr. :m 567
Protocollo N° 1
r1•lt1liv() t1ll'c1pplic<11.ione c!t,Jl'i:irticolo 2, paragrafo 2, dcllc1 ConvPnzirnw di -\'-.S(H ic1zio1w
Protocol No. 1
])('lll'IIP11d<> df• f<wp<1:;_--,i11q vc1n c11tikPl 2, lict 2, vc1n de Assoc iclli<'U\C'l<'C'llk,>111st
Ll .\LIL i>\1(11 < tl".rn,\f:NII l)L I IOC[ ()\[I{ [[N r-.OS lSLI: 1ff'\; 111 11 \ 1n1JL· N
ff:\ N NO ( ·o~ \ [:,N [ IT() \(• 'i('<!ll('lll j cli--.po-.,i/ll)lli clw ll[RR[i\: ()\'[l{[[NST[t\lt"--111'\JC BCfUll-.:T 1ll11l11•1ll d1•
,1)111) <1ll1·1J,il1· .illc1 ( llll\l'll/l()lll': \()lqvndP lwp,il11HJl'n, diP <1c111 de 0\'l'It'f'nknni-,\ 11111
lJ<·hc•clil:
.\ 1 t i C <, ! ll 1 .'\ r t i k P 1 1
1. L1 Co1111111il(1 !1-.,-,<1, cc1so JH'I c<1--,t,, JHl'\ ic1 C1Ji1-,L1l[c1- 1. N<1 <H"t•r!t'(J in d<· As"ocic1tiPrc1,Hl, . . tvlt dC' Gt•n1<'<•11-
1io11r• i11 s(•110 ,ll ( ·<Jn-,iqlin d1 !\--,c;nc1d1i<•IH', il IC'(jime ..,chc1p, \ <111 ~Jf'\',11 lot ()f'\·,il, d!' i11\·oprrf'r]Pli11~1 ,·c1_..,1 \ u111
d'1111po1lc11ic,1H' pc·1 i p1odotli 11 \JrL!ppi di prodotti prf'- ,il il' i11 <1 rl I h.el 2, lid 2, \ ctn d<• Ü\ l'l <'rnh.omst lwdtwld<•
\·i-.;li ,i11·c1rticolo '.l, p<11c1~1r,ifo 2. dellc1 ConvE'nzio1w, ori- produktcn ot ~l'OL'jJt'll produh.lc·n \ c111 oorspronq u1l d<'
qi11,,ri d<·ql1 St,iti c1-.;-,ocic1ti, quc11iclo ql1 Sl,tli c1-;c;ocicJli (jPctssociPerde Stuten, \\'ullllf'f'T dl' CJl'd..,--,ociPerdc• S\<1l1•11
l1c111110 llll i11l('I('-;-,(' ('( <lllCJlllico ,ill'(•spl>l l,lliOllP di t,ili h1J de uilvoer vc111 dC'IC' produklt•11 in Pc11110111i"ch op11cht
prntlolli. lH'lc111q hebben.
ll n•qi111t• ehr· lc1 C'11111unil~t 1i-.;<'l\'ct c1 1,ili prndolli l' pilt ])p rPqPlin~J vc111 de GC'lllf'<'ll!->Chc1p \'oor dl'I.P p1od11hlt·ll,
f<1\ 1nc·vol<• d<•I IPCJilllf' CJPllf'lcilP c1pplicc1hi!P c1qli -;f('--,..,j dit>nt gun-;ti~J('r IC' 1.ijn d,111 dP r1lge111P11c regPli11q cli<'
p1()d<Jlti 1,1iqin<1ri dc·i p<1t"ii lt'11i. \'oor dezC'l!rlP produklP11 <J<'lclt wc1n11Prr zij v<111 ()nr-
..,prnnu lll[ dercll' l,111de11 z1j11.
2. Tul1<1\ i<1, -,1• pc·1 u11 dt•lt·1111in,do prodollo Ic1 -.,1[uc1- ·i l11cl1(•11 df' t'tonomistlw l<•l•-,tand in d1' C1·11w1·11-
1ion<• <'<<>11 1111ic <1 d<·IL1 ('1,1111111it;1 lo \Jllhlificct, lc1 l'l>lllll-
1
--.d1,1p Ltilk" \'001 ('<'11 lwp<1,ild jli"odukt rPchl\ cJc1rcl1ql, k.i11
111\,"1 p111, , <1 1·11,,11c1l111(·11lt> c1-..ll'11H•1;.,i d,ill'i-,l1luiH· un 11·- d1• Cn1111•,•11.,.d1c1p 11th 1•1 ('\ l'll\\'t'I bij 11il1n11clP1111q \ ,1ll
q11111· --.JJ1·< i«l1 [ll'I t.ilc· p11lcl"!11, cl1•qli Sl<tli c1-,-.,1,cic1li. 1111/lwuril'll \ oor d1t proclukt uit df' ~J<'c1..,..;or i(•c·rdt· _-;l,1!1·11
t 1•11 "P<'c1<1l<· r<'CJ<•li11~1 111 tlw ,0<•1c·n
:\ 1 1 i ( () 11) '.! .-\ r t i k e I .,
S<• i p1ocl1,lli cli (lll c1ll'c11liccill> 2, jlclld\Jlcill> 2, p1i1110 111 <11 \\ 1J k i 11 q \- c111 h l' t lw p c1 d I d 1· i 11 d 1t i k c I l i ~ d <' 111 \ 11 t · r
l1,Jlt111ci d<·IL1 ('011\t'll/io1w 'iOlllJ ;.,oqql'tti d dc11,i d<ltJdnctli \ c1 11 d t • i 11 c1 r t i k l' 1 '.2, I I rl '.2 C' r 1 s I c• ~ 1 r P <' p j <' , \' d 11 cl <' ( h t, 1 -
c1II i111p()rfc11i<llH' 11t·llc1 Co111u11i1,·1 <· !->!' 11<•-.,c;u11c1 d1-.,posi- <'<'111-;0111-,\ ht•do<'ld<• produklt•n 01HIPr\,·nrpP11 <1<111 lwt
1irnw -,ui n·l,tl1\ i --,c1111bi con i pt1t·si trr1i (' ptl'\'islct h1·pc1,tld<' in <11\ikc·I 2, lid l, \'dll d<' Overrc•11k,H11..,\
1wll ,11111Jito d<·llt1 pulili< c1 <1<Jl 11 olu co111u1w, in deroqc1 \\ c11111t•<·r d1•11• procluh.l<'n bij i1l\ o<'r 111 dt• Gl'llH'l'll~t li,1p
,illc• di-;pl>-,i1.ioni dt·ll·c11tic1ilo l, l<1 loro 1n1porl<11.io11t• 11t•llc1 <1,111 douc11H•f'('<hll'll 1.i jn ondc•r\\ nrpt-11, 1.i j \ c111 1>0I ..,p11,ll!I
('cl1111111il,1. "'' ci11q111<1ri dt·qli Si.it1 c1-.,~1,c1<1li, i'· di-..uplinc1tc1 ui\ d1• q<:,1s..,oc1t f'rdt' Stc11t•11 1ij11, C'Il \\'dllll\'('f' <'r i11 lll'I
cl.illt· d1--.p1,-.,1;11<111 (lt•ll·c11l1nrlci ·__>, pt1rc1qrt1lo 1, d<•llc1 Ctlll- kc1d('I \ c111 lwt <Jl'llH'P!l..,d1c1ppeli jk Ic111<ll,ou\\ lwll•id lJt't'll
\ l'll/ lllliC' hl·pc1li11q IH'-,ldc1t 1111c1ke dl' h,;11d<•I 111 d<'ll' prnclukll-11 111t•f
ilc•1 dt• L111clt'll
Art i J.; PI :l
l. II ll'([illll' -.;l,d>ililu p1·1 i \'dll prndotti in Jic1--,t· ,d ptl'- l. lk l-.1t1chll'11 ... d1t Protocnl \uor dP \t•r..,chill1•1Hll'
-.,1-111<: P1ulc)('ollll 1• ,ippll( c1hilC' ..,ino t1ll<1 -~<c1d<·1uc1 dvllc1 prucluh.lt•11 \ c1-,l~JL'~l<·ldt• rt'(jl'l111~1 is \'clll to<·pc1..,..,i11q \11\
·, ll 1\ C' 11 / 11 Jll\ '. ci(' d<1l11111 \\'dcllllj) d1• 0\('i('('llh.lllll'-I \C'}-.,t11jl-.l.
.! . Tl 11i d \ i d ' i 11 ' ' h ( ) cl i 11 1( J d 11i(' <I / 1( JI l\' d l' 11 · () 1~J cl Il i / / cl / i () 11 (> 2. \V,rnnerr C'\Cnwel wijLiginqen worden dcll1CJt>h1<1thf
, 1, 11111 11 i I c1 1i, 1 d t · i 111 t, 1c·r1 1i . 1<1 C'" 1' 111111 1(1 '-> i r i s l •n c1 d i 111 o- in d<' tOllllll\lllclllldi1!' ()fdl'ni11q \ clll (!p 1n,11kl<'ll, lH'li1111ill
cl I l i c c1 r,, II l('lJllll<' -.,f<1h1lilo, p1t·\it1 co1h1ill<1/i1,nt· i11 ~l'IH> dt' C<'llll'<'nslhc1p zieh lwt rc·rht \oor om, 11<1 O\l'Ih'q 111
,,1 ( '1J11-.,iql j, 1 di .\ ,,.._, J( l,1/ lillll' eil• ,\..,c;oci,;tiPrc1,Hl, dt' \ ci'-l(jf''ill'lclt• rf'(JC'linq lt' \\ i j1iq1·11
111 l<1I 1 <1..,1) lc1 C"1111111it~1 <i111pl·q11c1 <1 111c111,<·IH'!t', 1wl- D1• C1•111t•(•11-..chc1p \Til,indt ~ich <'rltH', Cl\'<Hn 1111q '"
f'c1m1Jito d<·l 111111\ o r<•9imf', llll ht'nl't1cio pl'r qli Stc1li drct\Jl'll d<1t de ~Jl'il',;.,ocit•Prdc Stc1lc11 i11 d<1t (Jl'\'cll t'llll1·1
<1S'><H ic1li co111pc1rc1bilr> d qucllo luro c1<Tordc1lu p1t•1·(•d<•11- de ni('ll\\ P n'CJPlinq C'Pll \ oord1·el hl'lwud1•n dc11 \ 1·r-
lt>mcnlC'. qc•li jkbc1dr j.., nwt lwt \·oord<•t•I dt1l 1.1j \·oor<l1l'n <11·111il1·11
568 Bu11clPsgL"-,clzblc1tt,, J c1h1 gc1 llCJ um, Ti· i 1 11
Protokoll Nr. 2
Ltlwr die .-\mve11clung fü,-; Artikels 3 des Assuzti('.ru11gsc1bi-.u111111c11...,
Protocole Nu 2
relatif d l'ctµplicdtion de l'cirticle 3 de lc1 Convc·ntio11 cl',\s"'oc ic1tio11
01 l l !Ol l[N \TRTlnc;sP:\ RTEI [N LES I IAUT[S PAl<TlES CONTl<.ACTANTb
SIND über lulucndc fü,stirnmungcn liß[R[ING[Kü;'.1· S0\/T CON\TJ\:LTS des d1spositio11s s111\ ,,I1tt>s q111
\l[N dil' dt'lll ,\bku11111wn c1l-- :\I1li,111r1 hviu(•ILHJt sind: sont dllllP\i·es r", lr1 Co1n enlio11 ·
:\ i like1 1 Art i LI e l
Die Ltlurdl'rni,,:-,l' der Entwicklu11g der c1ssoz11c·rlL'l1 Lc~ necessi!(",,, dt~ den~loppcrnent dL:S [tuh u~sucies
Staaten im Sinne des Artikels 3 Absc1tz 2 des Abkommens \ ist:·es ~, l'article 3 paragraphe 2 cle lc1 Coll\ention sonl
er9t"lw11 sich c1u.:; celles qui resultent:
ckr Dmchfuhrun9 der end dil' Anhebung des c1llge- de l'execution des programmes de de\ eloppement
111einen LPlwnss t c1mlc11 ds ihrer La nder a usger1ch teten economique oricntc \('Is Je Jl•li'\'erncnt du ni\·cau
Progrc1111111e zur wirtschc1ftlichcn Entwicklung; de vie gcneral de leur pays;
den [rf o rdern1sscn ihrer wi rtsch aftl1d1en En t \\ ick l u nu. des besoins cle leur dcvcloppement economiquC', no-
insbesondere h1nsichtlich der Schcilfung \ on Produk- tamment pour fa\·oriser Ja crec.1tion de brand1es de·
tionszweigen, die zur Anhebung des a l lgL'lllC 111011 procluction it l'effet cle relc\er IC' ni\e,1u ci!' \·ie genc'•-
Lv bL•n sstc111Clc11 d ~ i lnc·r Linder g et 01 dert werden sull tc; 1c1! de leur pc1ys;
Lkl Nut\\'L'tldi~1kc1t, iltrl' Zt1hlunu-,btlc1nz dllSZUgleichen, - des besoins d't.:•quilibre1 leu1 bc1lancc des 1it1ic1nents et
die Schwicr1~1kc1tcn 1.u beheben, die hc1uptsäcbl1ch aul pour JMllicr lcs clifficult(-s qui ]HO\ ie1rnc·nt principcile-
die Anst ren\J ungen L Lir ..\ U':i weit u ng ih rcs Binnen· ment cle leurs efforts pour r":IMgir leur mi.lrchc': intc'·-
mark tt•s zun1ck1utuh ren sind sow lt' die Unbeslc.ind1g- rieur c1i11!:ii que l'in':itubilitt"• de'i termes de leurs c'·d1t111-
ke1t 1hn_•r .'-\ustc1uschrelc1tionen (terms ul trade) z.u ~1es;
beseitigen;
dcm Etlorcle111is, dil' ,.,chnt•lle u11d c111b,t!tcnde Zu11c1hnH de lc.1 nc·cessit0 d"c1ssurer une augmentc1tion rc1pide Pt
der Au-,JuhrL'rlii"l' ihrL'r LcindL'I zu gl'wc.ihrlPistPn soutenuc dC''- 1ecPltes cl"Pxport<1tion· cl<' leu1 pc1vs
Artikel 2 Art i ( I e 2
(!) Jt>der assoziierte Staat teilt dem Assoziationsrc1t 1. Chaque Etui i.lSSOCie communique <.lll Collseil d r\S.")(1-
binnen drei I\1onc1ten nach lnkrdfttreten des Abkommens ciut ion clans un clelai de t r ois 1nois, a cumpter de 1· ent rc"·e
seinen Zolltcuil oder die \'Ollständige Liste der Zölle und en vigueur de Ja Convention, son tarif douanier ou la
AbgdbPn nut gl1::•icher vVirkung wie diese Zölle mit, die liste complcte des droits de douane et de'-> taxes d'eftet
er bei der Eintuhr von Erzcugnisscn mit Ursprung in der equivalunt a de tels droits qu'il perc;oit ~1 l'importation
Gv111f'i11scl1c1ft und in dritten Lindern l'rhcbt. des produits originaires de Ja Communautc', et des pays
tiers.
In diL'scr \litteilung führt jeder assoziierte Stc1at auf, Dans cette co111111unic<ltiun, chaquc Etc1t ussocit", spi,cihe
welche Zolle und Abgclben uieicl1cr \Virkung auf Grund les droits et tc1xes d effet equ1valent qui rc,stc,nt appli-
\"Oll Artikel 3 ,-\bscilz 2 des Abkommens weiterhin auf cables aux produits originaires de Ja Com111unaute cn
Erzcu~Jnisse rnil Ursprung in der Gemeinschc1ft Anwen- vertu des clispositions de J'article 3 paragraphe 2 de Ja
dung linden. Convention.
(2) Auf Antrclg der Gemeinschaft tinden im Assozic1- 2. A Ja demc1nde de Ja Communaute, des c onsultations
tio11src1t Kunsultc1tionen über die in Absc1tz 1 genannten sur !es tarifs douaniers ou sur !es listes visr·s au para-
Zolltarife oder Listen ~tatt. graphe 1 ont licu au sein du Conseil d'A<;socidtion
Artikel 3 Article 3
( 1) JL~der c1ssoziicrtc Stc1.::it unterrichtet den Assozict- 1. Chaque Etat i.Jssocie informe, en temps utile, le Con-
tiunsrc1t H'LhtzL•itig über die Einführung oder Erhöhung seil cl':\ssociation de ll'lcil1lisse1nent ou du rele\ement
nin Zollen udcr Ab9t1bC'n uicichcr \\'irkung, die er c1uf des d1011':i de clouune ou des fuxes c1·ctlct <'·qui\'dlcnt aux-
Grund \"Oll :\.rt1kl'! 3 ..\b-c11L :2 eil'.., :\.bkommc·ns \'cnnch- quels il en\'isage de procedcr en vertu dl's cli'>positions
llll'll will. de ]c11ticle 3 pc11c1qrc1phe 2 de Ja Cot1\l'nf1on
DiC'S(' U11!('rrichtu119 ull!fc1flt die \\irtschc1ftlidwn und Celle corrnnunication C'st accompa9nee d'inforrnulions
linc111L1cllt'J1 :\11~1,ilic11, die l", r·rn1öqlidwn, diL' Nol\\t'tllll~J· de nuture ('conumiquc et financit"•re pe1111C'ffc1nt dapp1t":-
kL'Jt der [i11führunu oder dl'r Bl'ibl'hc1ltung dil'ser :\lc1fl- cier la nr'·lessite d r'•tablir ou clc mctintenir ( es mc"lures.
n<1h1nen zu beurtt,ilen.
(2) Auf A11tr,l(] der Ge11ll'in-.ch,tlt linden iilwr die J\lctfl- 2. /\ lct demandP de lt1 Commun<1utt•, des <onsultc1tions
nahnH'll 1111 S11111e \Oll i\lisatz 1 \·ur deren lnkr,dttr('ten sur les me'>tnes visf'es au parc1gruphe 1 ont lieu au sPin
Konsultc1tionen im Assoziationsrat stt1tl. SofL'Ill die Kon- du Conseil c1 ,\sc,ocialion u\'unt leur entr(~e en \·i9ucur.
s LI I t ,tt l u ll l' Il 11 l eil t li I n n L' 11 z \\' C i j\ 10 11 cl t e ll \' ll 11 l zl' 11 ]l l lll k t Si I P s r o n s u I t ö t i o n s n o n t p a s l i Pu d ,111 s u n d {, 1a i de d e u x
der \lilll•ilunr1 c111 ,-,tc1ttfi11dL 11, kt1nn dr•r t1s-,011iertL: Stc1c1t
0
mois ."1 compt c•r de Ja clöte de la communicc1t ion, 1 Etat
die uqilc111tl'11 f\ldllt1,il1111cn in Kr,tfl -;vtzcn. ac,su( ii"• pcut mcttre C'l1 \ iguc•ur !es n1esurPs cn\isc1gces.
Nr. :w Tc1q clt·1 1\usgctbe: B01111, dt•n '.2..t. Juni 1970 569
Protocollo Nu 2
n·ldli\(J dll c1pplic:c1zione clell'articolo 3 clellc1 Con\'f'nzione cl1 ·\sso( id1iu1w
Prutocol No. 2
h C' 1 , l •1k 11 d (, cl (, t I w p cI s s i n g v clll c1 r t i k (' 1 3 v c1 11 d e A sso c i eil i c o v l' r PC) 11 k o 111 s t
LL a\LTL l':-\RTI CO'\'l R,\Ll\;TI DL I IOGE 0\ CREENh'.0[\JSTSLUIT[f\D[ P,\RTI.JE:\'
l-1,\NNO CON \'[~UTO IP Sl'Cjll!'lll i di,..,pos111u111 c \i( llf:BHEN OVEREENSTEf\11'.lING BEI~Elh'.T rnntrent de
',()il() ,11lt 0
(jctl!' d!!c1 ('()!\\ ('IIZiull(' \ olqcndc lwpal1nqen, die aan de Overeenkoms\ zijn
(j(•!wcl11:
1'>,. l Ii C ü Iü AI t i k el 1
L1· 11l·CPssitc:.t di s\ ilupp1J dE"9li Slüli c1ssoci<lf 1 ]HC'\ istl Dl· 111 c1rtikL·I :l, licl 2, \·an clc O,crL'C•11kom~1 bcducldt>
<1I pc11uu1cifo 2 ch•llcirl1c,>1,, '.i dt·llct Cunn·11/i,111c su1H1 Pisc11 \ c111 de 011tw1kkeling clcr get1ssocicerclc• Stc1tc11, zijn
qll(•[l(• risulto1lfi: cl1e w,,lke voorl\'loe1cn u1t:
düll c;,c•cu1io11C' c]('j p1c,q1ummi cli s,iluppo econu1nicu de uitvoerrnu van programma·s voor econornische
or!1•11lctlo \Crsn il rni~JIH11,:111('11\o de] tenore cli vilr1 on I w i kk t•l i ng, ~Jcrich t op de verho~p 11~1 \'an de i1 !9e-
(Jl'll('l,11t• cl1·1 lt>!() J)dl'SI, 111 l·11c lcvensst,111dc1arcl hunner landen,
ciullf' c•siq(•ll/<' dl'l !oIO s\ iluppo cconomico, in pcl1 li- de bchoeften van hun economisd1e ontwikkelin~J.
c,,!,J1l' /Jl'I fr1\ rn i1e lc1 c1cc1zionc di rami di produziorll' i11101Hlerlwicl ten einde clc totstanclkomin~1 \'clll lw-
<111d1• r·l!·\ eil(' il t1•11<1rf' di \'il<1 Cj('l1('lctlC' dPi lrno p,11•,1 pc1t1lde bedriJfstakken te stimuleren met lwt (l\llJ op
verhoging van de algemene levensstandt1c1rd hunner
lilndcn,
d,tlll' c-,i~1t·111(• d1 f•quilil>1dl(' ld loro bil<1ncid dei p,1- de \ ereislen 111 verband met hct in f'\ ('llwichl ln,'IHJ('ll
(J<11llc11ti (· p1•1 (1\-\'lillt' d!!c· difficult,i cl!'r1van\i SüJHdl- Vclll hun betc1]1n~Jsbalc111s en mct het ondcn dIHJt'l1 \',1ll
tullo Udl l01() slor;i (H'I ampl1drc il nil'ICdto inlc1110, de moeilijkhcden die hoofd1c1kcl1Jk het fJl'\ ulq 11111
li(>IlchC: cl,dl 111"'"\ii!1l,1 ciC'llc co11dizioni clci ]oro scambi,
0
\'dll hun po~p119cn om hun bi111wnlc11Hlsc rn<11kt lt·
\l'r1u1men, ülsmedC' ,·,111 hct gclnck aan sl<1hil11t-1t
\'dll hun ruihoet,
d<tlld 110cc•.s">il~1 di g<11dnlire un rdpido l' sostenut<, de nooclzc1ak ecn snelle en gestacligc sl1iu111~1 k lw-
,1\1111(•11\u d,-1 qt•lt1lo delle espor\azioni clei loro p,wsi wcrkstelligen vun de exportontvc1nq-,\c11 l1L1111w1
l,rnclen
c\ 1 [ 1 CO] 0 '2 Artikel 2
1. Ciuscun<, Sl,ito c1-,socic1to comunicc1 ul Consiglio d1 1. Elke gec1ssocieer<le Staat doct de A.ssocic1livrci,1<l
i\s.c.,ocic111<JI1<', t·11t10 trc nwsi d d!..'Correrc da!! entrata in hin11011 een termijn \i:111 d11e muanden nc1 de i11\\C'Ik111u-
\'i~Jl>lf' tl1·llc1 C<i11\ cn1io1w, lc1 sua tar1fla do~1c1nale oppure trcd111~1 ,·an de Ovcreenkomst mcdeclelinu \'cl11 11jn
l'l·lt·11lo c<>111pl!·lo clc1 ddzi do9anali e dclle lasse di etfcttu clouc1netarief of van de vollC'digc lijst van clouc1ncr1-chten
cqu1\·<1l<·11k c1 t,ili dilzi r1scossi ull"in1porldzione clci prn- en lwffingen \'dll ~1eliJke werking als dergclijkc rcchtt•n
d()fl i <J11q111,,11 d1·llc1 Comunil,1 <· d(•i paesi terzi. die h1j b1j invoer van p1odukten van oorspronq uit de
Gemc>cnschap en uit derde landen toepast.
In delta comunicazione, cic1scuno Stato associ,Jto spe- In dcze medecleling vermeldt elke geassocieerdt> Stc1at
cihcc1 i dc11.i e Je lasse di effctto equivc1lentc ehe riman- welke red1ten en heffingen van gel!]ke werk ing k r,1ch-
gorw applicdbili di prodolti originan dellc1 C:omunita in tens i1rl1kel 3, !1d 2, van de Ü\'ercenkomst \·,111 1t>cpc1s-
\·irli1 delle d1sposizio11i dt,]l J.rlicolo 3, paraqrafo 2, c!C'llc1 sin~J bliJven op produkten van oors[Hlrnq uit dP Gc11H'Cll-
C<>Il \'('11/.l()[l(', schap.
'.2.. A richicc.,\a dellc1 Co11111nita, hanno luogo consullii- 2. Op \'erzoek van de Gemeenschap wordt in rle ,\sso-
ziu11i i11 S(•no al Consigl10 di Associc1z10ne sulle tariff(' cial1ornc1cl overleg gepleegd over cle in licl bedoelcle
cluq<111,tli n sugli clcnchi cli cui al pc1rag1c.lfo 1. douc1nf'l,uieven of lijsten.
Articolo 3 Artikel 3
1. Cidscuno St,Ilo associalo informa in tempo il Con- 1. Elke geassocieerde Staat stelt de Associ,itierc1,Hl
siqlio di Associc11.1one cl<'ll istituzione o dell aume11\o dei liJdi~J in kenn1s van de invoering of de verhoqlllg van
clc1zi duqc1n,li1 o delle tc1c.,sp di elfetto equivalente a cui douanerechten of heffrngen vc1n gelijke werk111g, w<1a1toe
e-.so in !l-nd<' p1 ocl•clc1·c a norma delle d1sposizioni del- hij o\'crweegt over tc ga<111 krnd1tens art1kcl 3, l1d 2,
l' ctrl icolo 3, pctld\JI,ilo '2, cl<·llc1 Conv1•nz1one. vun clc Overecnkomst.
T,ilP co111u11icc11.io11c f' corrPdclld d'inlorm,Hioni di na- Dc10 kenn1s9evl!lg gac1t \'ergezelcl \·an gegc\'f'ns \'dn
tura <·co1101111('c1 e li11ilnzic111c1 dw JlC'rI1l('ltdno cl1 \·,dulc11e econom1sche en finc1nciele acncl die het mo~1el11k 111c1kc•n
lc1 1H•r <:-.,,..,1\,1 <11 isl1tuirc· o d1 111c1nff)nere tc1l1 m1sL1re. de nood1ac1k \'an cle in\·oer1ng of cle hc1ndhd\'111g van
clezc 111aatregelt•n te beoorc!Plen.
2. A rid11estc1 della Comunita., hanno luogo cons1!lta- 2 Op verzoek van de Gemepnschap wordt in de
zioni 111 seno eil Consiglio di Associazione sullc 1111sure Assoc1i.1l1erc1c1d overleg gepleegd over de 111 licl be-
di cui al p,11a1pafo 1, prima delta l010 enl1dld in vigo1e. docldc mc1c1trcqell'11 c1lvorens zij 111 werkm9 t1cden.
Se lc co11..,t1lic111<111i non hc11111u hl<HJo ('1111 <> due 111e~1 a Iml1e11 d1t ovt'rll·~J 111ot hl'l'll plc1c1h~JC\'01Hlt•11 IJ111ncn l'en
c!PCOI lt'll' tlc1llc1 dc1tc1 d1•llc1 COllllllll( cl/l<Jlll', I<> Sldlü dSSO- ter1111111 \dll twce llldcltHlt'll 11c1 de rlc1tum \dn dt· kf'1u11s-
Cidt<J pur') c1ppl1!'dl(' lL' lll!Slllt' )ll('\ J',I(•. CJPVJIHJ, kt111 de ~Jt•c1,..,-,,H·1t'l'Ide Stc1c1t de lwoo~1dc 111c1c1t-
rcul'i<';1 111 \\l·1k111q d<1l'll tr1•dpn
570
1-;,,1 IH·(llll!HI, t, 1 ll1i11ql1d1k 1.·il f\(lllll\'ll di,, \l,tl',11<1hlllC'l1 [11 c dS d'111ql.:'tll P ju„lil1t·<>, l<1 1:1i,l· 1·11 \ igt1l·t11 ptc>\ i-
, 1u d1 \ , ,1 , 1, · 1 1, " 1h 11 1: , 1111 , 11 \ ,i1 1~i I II I q in K r c1 1t t rr tP n , '><>irc de lt''> Ill('!-,LJJf''> peut i11t1•1\c•11i1 111c'·111P ,1\'clllf L1 r111}-
,,il,·111 11, 1 \""11.111"11,1.11 ql,,11l1;1•1l1c1 1111\,·11i,hl,·t \\ird. "ultc1t1u11, ..,1it1.., l(''>f't\c• il III1c· ,11i1,1111c1l11111 -.imultc111 1 ·<' d11
Cnn-,l•il d •\--"1i, i,1l11i11.
\ 1 t I k 1• l -1 \ 1t i( 1 (' •
/ 1) l u 1 tl 1t, [ 1 h l • iJ u 11 ;J d Pr d u l G 1 u ll d \ u 11 . \ 1 t 1k c 1 3 l. [n \ 11e dl' L.1 perr·pplion de.-, droits cJe doucJJH:' et
.\bs,it1, 2 de, /\hkulllllll"lh ])l'ilwhcil1L'11l'll udcr (•itHJdühr- lcixe-, d'ellet C:•qui\·c1IPnt mdi11tenus ou t'ldblis conloi mi·-
ten ZöllP Ulld 1\b~1ctbe11 mit gleicher \V1rkung gilt als ment ü l'cirtit Je '.3 J)dragrctphe '.:! de L:i Con\'ention. la vc1-
Zollwt>rl eil'! lctts~ichliclw \Vl.:'rt c!Pr \Vc1re c1111 Ort und im leur en cloucrne :1 prl'ndre en considl'rdtion ec;t lci Ycileur
Zeitpunkt dc•r \ l'I 1Jrin~1un<J i11 dc1s Zoll~Jl!biet lw1 einem eflective de ld n1c1rchand1se, au lieu et au mument de
Kduf~Jl',,dlcilt l \ \ i'->dwn Pinem u11,1bili111<Jigcn Kctull'r und son introduc tion dctns le !eiritoire douctnier, pour une
Pilll'lll 1111c1hlic11H)l<Jl'n \'t•ikciufct i11 \'ullko1111n0ne1n \Vr·lt- vente effectu(,e d<1ns des conditions de pleine conr ur-
bewerh. rence e11lr0 un iicl1etcu1 ef un \e11de111 i11dc'·penclcinh.
(2) ,\1tt ,\ntrc1t1 d,'r Gl•111,·i11c,ch,ilt t111den im _-\-;so1ict- 2. A lct de111c111de rll' lc1 Cu1111111111c1ul(\ des ton„ult,llions
l1onsrctt 1'011,-,ultc1t11llll'll ullt't diP -\11\\t ndunq rl1P-.f"i ont lieu ,n1 sein du Con„eil d ,\ssocicdio11 „ur ]es urn-
.\1 likc•I-, .,Ic11t. d1l1011s d c1ppli1 at,on d11 p,(...,ent c11ti(IC'.
Protokoll Nr. 3
ulwr d1l' ,\mvP11elu11g des Artikels 7 des Ass0zii0rungscJbku11111H'lls
Protocole N° 3
rclc1til ~1 l'ctpplicc1tion de l'article 7 de la Convention d'Associcttion
DI[ I IUI l[N \ Ll<TR.\GSP,\I\TEl[t\J LES IL\llT[S PARTIES COf\.TR:\CT.\\!T[S
SIND ulw1 t,1lql'i1de ßl'-;t1111111un~J('l1 liß[l{EJNC[K()t,..J- SONT CON\'E"JLJ[S rl<'s dic,p11-;1lio11c, s11ivd11\Ps, q11i
\IL"J, il11• rlt•J)I \lil-.,,11111H·11 d].., .\nlicillCJ lwi~wtiitjt si11d: '-,/Jllt dll!H'\ .. '(''> <i id ( 'oll\ ('lllJrJ/1:
.\ 1 lI k l' 1 1 .\ 1 t 1 ( 1 p
\l'i [1 lll!dl'l !lio~(· tkr [11twicklu11~J i111 Silll\l' il,•-; .-\1- L1°s nt'·ces'->ilc''s de d1·,\'elnppP1nc•nt 111c•11t 1onnt'•Ps ."1 1·<11 -
t , 1-. (, 1-, 7 \ h-," t; ':2 d l •-; _.\ li k o m 111 e 11 s s i 11, 1 j l' 11 e ; u v c' 1.., t <' h f• n, ti< le 7 pdril~Jriiphe 2 de lu C!J11\·Pnti<>11 S()llf < ellr».; q11i
tl11' i11 .\1t1kl·I 1 tlc•-, l11utukulls Nr. 2 f)('lldlllll -,ind. sont reprisp., :1 l'cirti< )p l cl11 Prot1H 1JIP ll" :2
-\ 1 tik l' 1 :2 Art i 1 1 <' 2
11 ) 1) 11 • l ll' 1 l 11 k I c11 t l r e lt· n cl es Abk o 111 tlll' rh b c s t l:' lw ml e 11 1. Les H',,t1ir tions quc111fil<1tiu's ,,1 111esures d pffC'!
und \ Ii11 tlL-11 c1-.-,uliie1 IPn Stc1atcn gemüß Artikel 7 Ab- c",qui\'dlent existc1nt lors de 1·c•11lrc'·e vn \ igu0u1 de lct Con-
..,c1l1 :2 tl1,'-.l'-, .-\liku111rnens lwilwhcdtenen mengen111iil\ic1c'n \ enlion et mc1intl'r.ues pdr !es [tc1ts associc'•s en ,c·rt11 d1·
13t•"th1t111k1111g1·11 und t,..Jc1ßn,il1111en 9le1clwr \Virku11q \\'l'r- I' art i< II:' 7 parc19rJp!w 2 de lc1ditP Con\·pn t inn sn11 t I q111-
cl1·11 eil 111 ,\..,su11c1tiunsrc1t sp~iteste11s clrl•i t,..Jonc1tr· 11c1ch lll llll iquc'·es c1u Conseil cl'."',s'->oc iation tr<iis rnr,i'> c1\I pl11"
l1il;1,.1fll11·I, 11 ill·-. .\hku1111111•11s zu~c11111nl'l1 mit ,tl]l.:'11 l'1for- t c1 r d c1 p r t' s 1· e n t r c", e e 11 ,. i <J u f' 11 r rl e I c1 Cr) n \' e 11 t i n 11 , " 1·1 1> 111 -
cll'llid1t·11 [1 lc1ut\'ru11c1l'n milgt•l0ilt, dil' l's l'rmüqliclwn, pctgnc'·es (k tou!es !es explic ,it1u11s nc'·c <•c,-;c1iH•s p1·r111Pt-
cliP Nlll\\t'1Hlic1k1•1t d<'I fü,ibehctltung dieser 111c11gc·11- lc1nl c1·c1pp1<'·< iC'I lc1 11c'•cP,-,c,itc'· elf' if'11r 111<1i11ti0n.
111;il',1q,·11 F\t·scI11;i,1kLIIHJ!'ll 1111d \L1ßnc1lrn1c'11 g]c,idwr \Vir-
k lllllJ /.II ht III lt'i l,·11
-\11! .\11l1-1cI llc'I C1•1nt·111..,chc1II li11dvt ulw1 dtL''->l' t,..lc1ß- A lc1 de111<11HIP d0 lc1 ('u11111111nc111tc'·. t es m<•-,I11 ('" 111111
11.i111111 ·, 1 , , 11 H, 1',, 1b u 11 c1 t I ll 11 1111 :\..,-, c1; i c11 i rn 1-. r d t "t c11 t . l'ühjl'l d lllll' < c111-,t!ltc1t11J11 <tll ..,c•i11 d11 ( 'ri!l'->(•il r1· ,\'->..,IJ1 ic1-
!ion.
1:2) ll11· lllt'll~)l'lllllcilli(Jl'll HL•,,chrc111klltl<jl'l1 und 7'.1c1ß- 2 Les resl1ictions quil11t1tc1lives et mesures d'f'ffet
11c1lll\ll'll 11l1·1Lh1·1 \\.irkung, \\l'lche die c1ss0Liicrte11 Stc1c1- t'·qui\'c1lent quc> !es Etc1t<; c1c,soci(·•s Pll\'l'idCJf'nt d'c'·tablir Pll
il'11 q,·111:iJl :\rtikL·I 7 :-\bsc1tz 2 clos Abkommens einführen \·erfu de !'cJrlicle 7 pc1ragraphe 2 de Ja Convention sont
\1·,i11t,11. 1\crcl1'11 cll'lll As"ozic1tio11<,rc1t 10chtzeilig zusc1m- communicp1c'•cs en temps ut,le c1u ConsPil d'Association,
111 t' 11 1111 t t1 lll'll l'rl (), de rl iche n Er li.! u 1ern n~JCn mit gel eilt, ac.rompJgn<··es de tou!ps les Pxplications n(·•cessuires
dio p„ f'rmöglichen, die Notwendigkeit der Einführung permettant cl'ctpprc' rier0
lc1 111·r0ssit1' cJe leur r'•lahlissc•-
ll i l'Sl' r 111L•n~ien rnci !)i~J l'll ße'>ch rci nk ungen und t,.. Jaß11c1 h men ment.
q 1c, i clw r \V i r k u n '.! 111 lw u r t e i l e n .
Dit' CL'lllt'ilhlh,ilt kc11111 binIH'll c•irws t,..f()n,lls f'irw Kcrn- Dcil1S llll dc'•lc1i d'un ll\Oi'i, lc1 C'Olllllllllldl!fc'· peut dPllidll-
-.ultc1t11in Illl ;\-,so1.ic1tion-,rc1I lwc1ntrc19en. dPr une c onsulldlion au sem d11 Conseil d'Association.
In einem urdnung,igl'rniiß lwgrünc!Plen DringlichkPits- En cas cl'urgence clüment justifiee et notamment pour
1,lll kii1rnen die„e i\1aßnc1hmcn, insbesondere wenn PS <iich ce qui concerne !es produits agricoles des Etats asso-
um lc11Hlwirhchc1ftliclw Erzeugnisse dPr c1sc;ozii<•rtcn Staa- cit•s, la mise en vigueur provi<ioire de ces nwsures peu!
t0n hc11HIPlt, \'c1r dt'r h:!J11sultc1tinn \orl:iufi~J in Kr,dt tre- intervenir avc1nt Ja consultation, sous ri°'serve d'une in-
1L'n, -.()lc rn dc•r :\ ssozi a I ion" rct t ~Jlci d1Zl'i t icJ u n lt' rrich tel formalion „i11n1ltc1rü·e du ConsPil d'/\sc,01·ic1tion.
\v ird.
Nr. :rn 571
]11 Cct"O (IJ lll(jl'll/ci (Jllhi1l11t1ld, 1,ili llli-..\lr(' j)<l',',()Jlll ln qt•\<il \<111 dc\11\)l'luundt• 11r9v11lit· \-.<111 d,· ,,1111\upiq,·
('""<'J<' ,q>pl1, <1l1· t,·111p1>1<11H't1111<·11t,· c111CliC' pri111t1 cl<•llct 111,,c·rh.111qt1cd111~1 \c111 tlE'I<' 111,1c1lrc~Jl'll'11 !Hl(I \t)(JJ de·
< <• 11..,ullci1iu11<·. ',("llljH<•<hc'• il Con..,iqlio di 1\..,-,cJL ic11io11C' rt1<1dplcging plc1c1h\ inden, rn1ls de ,\-.soc1c1lic·1<1<1d t1•q1•-
11(' '>l<I i1il1)Jlllt1lo ',iJlltlllctll('dllH'l11(•. lijk0rt11d hil'l\'clll in kennis wordt 11e-.tc>ld
,.\ 1 1 1( () 1 () -1 ,\ 1 t i k <.' l J
1. ,\i li111 d<·llt1 1h< ,i,.,"11>1I,· rlc·i <L1:i <l1H1<111,ili l' d<·llv 1. f\1<•1 lwt uoq c>p d(• lH'lfi11c1 \<111 d1111.i11,·1,·cl1l1·11 r•11
tc1-,..,<' cli (•ti<-llo (•<1u1,c1l1·11I!', 111c111tl'llllli ,1 inlrodulli co11- IH ll111<Jl'l1 \'dl1 qcl!Jh.l' ,,ie1kin9 d1l' (l\l'rc·c11k1>111st1q c11t1-
0
\c11111\·llwnl<• <1\I c11 \ ll olu ·;, jhl I d<c)I c1fu ·_1., cll•llc.1 Cun ven- kel :l, lid '.!., \'dl1 dt• o, l'rcenkom..,t \\'(Htkn ~Jf'lic11Hllic1c1td
1io11l', il ,·,ilor<' in cl1HJc1llc1 dc1 p1<•1Hll•rc in con..,iderc1ziurw ol inqcst<>ld, is d<' in cJcil1llle1king te ncn1en clouc111(•-
~· c1i..,t1tuilo dc1I \<1l0Je f•tl<•tli,·1> Llf'llc1 11H·1-cc, nel luo~Jo wc1c1rdt• 9cl1jk ildll de we1kelijke \\clcJ1Cle v,rn elf' goe>-
<' c1l 1110111e11to rll'll'int1odt11io1H· rwl tf•1 ritorio clugc1t1cJ!l', dert'll op de plaals en op hct lijLblip dat zii het douclllf'-
pl·1 !t1 romp1<1\ <'11Clitc1 l'ifcltuc1tt1 in < ()ndizioni cti pil•11<1 <Jebit'rl hinncnko1ne11 ,·oor c•en ,·cI k,Hlp 011d1•r \'OOr-
cunco1 r<·111c1 f1c1 un c1cqui1<·nlf' c• 1111 \'f'!Hl1tor<' indipl'11- \\ ilclrdcn van \'olledige rn0dPdinqin(J tu-,..,cn on,ifhc111-
d<•nl 1. kf'l1 jk,· kopers en ,·prkopers
'.! .\ 1iLli1v..,fc1 rl\·llc1 Co11111nit~1. hc111110 luoqo con-,ult<1- ~ Op \f'[ZO('K \'rlll cJp GC'lll('CilSCh<ip \\'()Jdt i11 dt' :\',',()-
'/i<111i 111 -.;f•no c1I Cnn..,iqlio cli ;\-,..,ocic11in1w sulll' 1nodc1lil;1 ( i<1ti0rc1dcl over!P9 geplE'E'qd O\'er de \\'ij1e ,·c111 l0Ppc1s-
<ii r1ppl1r·c111,i11r· rh·I p1<•..,<·11t<• c1rlicolo. si11q ,c111 d1t artih.01.
Protokollo N" 3
tl'l<ili\·o clll'c1pplicc1ziono clcll'articolo 7 dellc1 Convenzione di Associc1zio110
Protocol No. 3
lH'\r(•!l(•ticl<' d<' toepc1ssi11g vc1n artikel 7 Vi:111 de Associcttieov0r0011ko111~t
U -\LTL J>,\1(11 CONfl< \Li\TI DL 11< >CE()\ LlffL"- 1,0\ 1:-; f:-;L l II ILNDL I' \ R 1I l[N
11-\'.'-Jf\-:() C'ClN\Ti\l !7 () 11• "<'(Jll<'Jlli di"pmi1i1H1i illl' lI um [ '\I ()\'LI{ [E_ '\; s T [ [\ 1\ 11 N G B [\ff 11-.: T () 11 JI 1(' I1 I d ('
s,(lJJ<, <1 l lc·qd 1(- <11 J.1 C·1111 \'<•111i1 >IH': , u[qp11cl1· lwp,il11HJ"ll, die ,1<111 d<· O, 01 <'<'11!-.c,111,,f 11111
!Jl'hl•tlll.
:\ 1 1 i co lo Art i kP1
L1· 11t·<t·..,..,i1,1 d1 ,.,,·1luppo di cui c1l p<.11c1g1,ifo '.! dl'll c11l1- D1• 111 c11 Li kel 7, 1id 2, \'d n d0 Ü\'C'I ('('Jl \-.oll\-.t \wclrn·ldl'
c,,lo 7 clPll,1 Co11\('ll/io1w -.;01w qu<'ll<• 1ip1t''-<' Jll•lI <11!1- <•i-,l'll ,c1n de 011tw1kkeli11~1 zij11 di0 ,,·0\kr• 11jJ1 ,1,1111t'ld
< ,,;,, 1 clt·I P1 r>lciC lill() ll'' '.!., in c11I 11-.<•l 1 \"<111 Prntocol No '.!,
i\ 1 f j l II\() 'J :\ r t i k <· 1 .,
1. L<· 1p-,\111i<ll1i q11c111litc1lin· <' lt• 111isu1P di t·llc·llo 1. IJ1• K\\t111t1lc1ti,•,v bqw1!-.i110en e11 111c1c1l1P~J<'i<·11 \d11
l'(Jlll\ c1lt•11I(• t·..,i..,1<'1111 ,il 11w11H·nto dell'l'lltrc1td 111 ,·i<J<iJ<' q 1 • 11 11' <• \\"Pr k i 11 ~l d Ie hi j cl P in w c r k i n ~J 11e d i I H J \ c1 11 d <•
d(•!l<1 ConvPn/illlH' (' mc111l<'llllll' clc1gli St,t\i ci..,sociuli c1i 0\ (•11•<·11h.omst lwslc1c111 c11 k1c1chtc1h artikPI 7, l1d :.!.
<,<•110..,i dPl part1<Jrc1fo '.! ciPII dllicolo 7 cli dettc1 Con\t.'ll- \ c111 d1•1,, Overc<·11ko11ht door de 9ecJssociee1 dl' Stc1lt·11
1io1H·, -.onu cr>111unicc1lt• ,il Co11<,i9lio di A..,socic1zio1w ,il \\ orcl<•11 gd1c11HI hc1 c1 f d, ,,·orcle11 u i tcrl i j h. d ril' 111c1c11Hif' 11
pi11 lc11di IH' 11ll'si dopo l'f'nt1,J\c1 in vi~1or0 df'llc1 Con\'f'Jl- nc1 (IP in werk 1nut reding van de ÜYereenkomst ct,111 d1'
zion<', u11itc1mente ai chiarimenli necessari JWr \'cJl11tc11f• \..,~ocic1tierc1c1d nwclegedeeld, vergezeld van allP uitleq
lc1 J1(•n·s-.it~1 c!PI loro mt1nlenimPnlo. clie noclig is ter beoordeling van de noodlaak van hun
h c1 11 d h c1 ,. i n g .
A 11chi1•..,Jc1 d1,!lc1 Co1nunit~1 lctli misure lrirrnc1110 oq~J('tlo üp \l'IZlH'k \dll dt' Ge11wf'nschdp wo1dt 111 cl1' .\",c1-
dir <ll1..,11ltc11io1H· 111 ',('llO ,il Consi~Jlio cli AssocictzionP. ciatiPrc1cHl O\'('I dl'ZC nlddtre~wlen O\'t:'I leg (Jl'plecqcl.
'.!.. L1· 1t>..,lri1i<i111 quc1nlilctli\'e c le misure di effetto 2. l)p kwantitc1licve bepcrkingen en l1lddlrl·~\l'll'n \dII
eq11ivc1lente chP 911 StcJli associati intendono introdurre gelijkP werking die de geassocieerde Staten voorne111011s
ai c,pn<;i de! paragrafo 2 dell'articolo 7 della Conven- z1jn krdchtens artikel 7, lid 2, van de Overeenkor11-.t
zionP, sono comunicate in tempo al Consiglio di Associa- in IP voeren, \vorden tijdi9 aan de Associatieraacl lllf'dt>-
zione, unitamente ai chiarimenti necess,iri per vc1lutare Ja gedPPid, vergeLelcl van alle uitleg die noctiq io.., te1
rwc0ss11,·1 dt'llc1 loro istituzio11P. beonrdt•ling vc1n de nood1c1ak ,·c1n h1111 in,·00rinq.
[nt10 11n lllPS<' lct Curnunitc'i puo chieclerp 1111cJ co11s11ltc1- Bin1H'll <'l'll n1c1c11HI kctn dt' GP!lH'Cll,chc1p 0111 1>\ t'l l1•q
'/io111' 111 s0110 ctl Consi~Jlio cli AssocictzionP. 111 dl' :\-.soc1c1ti0rc1,Hl \ crzoeh.011.
In cc1-.o cli urgenza clebitamente giustificdlct e pt11ti- In qp,·c1I \'dll nc1c11 bPhorPn dc1ll~jPloondt• ur~w11t1t•. PI:
colc1rmc11I(' per quanto ri~Juctrda i proclotli c1~Jl icol1 clf'~Jli in1011dcrlwicl \\'<t\ de lc111dbo11,1·1nocl11k te11 dt·1 <Jl'<1,,._1,-
St,tli c1sc,ocit1li, l'applicc1zio11<' prov\'isoric1 cli t,di rnisutt' cief'1 dP Staten lwt reit, k 11nnen rlf'LC 111c1,tl I Pg<'l011 vöcn
p11c'> intPr\'enire prima clella consultazione, semprechi· il hC't o\ <·1 !(•~1 \ oorlop1g in \\'<•rki11q trcdc•n, rnih d1• _.\,,u-
Con-.iqlio di Ac,sncic1'/io11<• 11<' si,1 inlorrnc1l0 ..,inrnltc1110c1- cic1\1p1 c1<1r\ IP~Jf'IJjKC'J\ijd hit'l\ctll in k<'llllls ,1·111dt qc',ll'ld
111c•nlt>,
572
(:lJ ÜL'I :-\-.-.u1.i,t!l()1hidt luh, t diL: Ko11-,ultc1tionl'n nuch 3. Le Cui1seil cL'\'-iSOl1ul1011 prutede c.Jux consult<1tiu11-,
dL:11 Abs~itzen 1 und 2 binlll'n einer fric;t , 011 höchstens , isel'S dllX ]Jdf d9 rc1phe-, 1 ('( 2 dc.Jns un delai maximum
ZWL'i l\lon<1tL:11 \'Olll Tage der r--tittcrl1111g c111 durch. Sofern de liL'UX 111ui-. cJ L u111p1 l'l de !d dc1 fc de lc1 L urnm unicc1tion.
die Konsultc1tionen nicht !1111erhc1lb dieser frbt stc1tlh11den, Si !es consultations n·ont pc1s lieu dans c e ddai, !'Etat
kann der c1ssuziiL•rle Stc1,!1 diL' lwtrl·flt'rllll'll \.Jr11l11c1hmen d'-i'-OCii°• jH'ltl llldilllf'llll Oll dd()pfPr IPs fllf'Slll('S en ( dllSl'.
b o i lw h d 11 t, n u de r l, r ~I r e i f e n .
.-\ r t i kt· 1 3 •\ l t 1 < ] P ·3
Die \lc11\11c1hmL·11 11c1ch Artikel 2 werden unter dt'lll Vot- Les mesures \ is0es ~1 l'article 2 sunt <1ppliquees suus
behalt c1n9ewc1ndt, dc1ß der betreffende c1ssoziie1te Staat ieserve du mainf1en p,1r l'Etat assocl!~ intr'1 resse de possi-
EinfuhrrnöglichkeitL'n für Erzeugnisse rnit Ursprung in der hilites d'impo1tc1tion nuverll's suns die;< riminc.Jtion dllX
Gcmcinschct!t ohne jede Diskriminierung beibeh~ilt. produits or1ginuires de lc1 Cnr111nunaut!:''.
Diese Maßnahmen sind nctch und nach in der \Veise Ces rnesures doivent {,t,e progressivement assouplies
Plc1stischcr zu geslctlten, daß· sie nach ..-\blauf eines für de facon i1 disp<1rdilre, clans la mesure du possiblP. i'l lc1
jeden Einzelfall fcstzulogendt'n Zl'ilrc11111i-; nach \1ii~1lich- fin <i'une pi'1 rinde ~1 dc't0rmirw1 duns rhc1qt1L' < clS
k0it b0s0iti,Jf '-incl.
Artikel .t .\ 1 11 l I e --l
Bl'slt'lll'tt c1ul dem Binnenmc1rkt eines c1,-,soLiit'rlt:1 11 Stcli.l- L(J1sque I L'< oult"IIC·nt r1·un p1oduit d0t,·1111i1H: sl' lwu1t<·
lt's :.\bsotzschwicrigkeiten bei einem bosfimmfon Erzeug- d des dilfir ultt',s sur le 111a1-ch1~ int{·riellr d'un Efdt ilSSO-
nis, so kc1nn ab\veichencl von Artikel 3 und vorheh,tltlich cie, cet Et<1t peut, pi.11 d<~rogc1tion cJ l'Mficle 3 et sous
einer vorherigen Konsultation im Assozic1tionsrc1t dieser n"scrve d'llne r onsultd1ion pll'dldble du sein du Ccrnseil
Staat die Einfuhr des betrelfenden Erzeugnisses fi.i1 t'inen cL'\ssociutiun, suspendre !es impor1ationc; de ce produi1
in jecll>m Einzc'lfclll zu bestimmenden begrenzten Zeit- pour ui,e du1<·e limif~•e ü di'•terrniner, cus pdr cu~;, i1 con-
rc1um c1u:-.sl'tzen, solern Pr die be<stehencl!'n Absc1tzschwie- dition qu'il iustifie l existeme de ces dilficulft'.1 s et tom-
r i g k Pi I L: n rI c1 eh w l' i s t u n d a l l e t' rf u r d e I l I eh L' 11 Er l d 11 t , · r 11n g e n nisse toufP<; lc" Pxplwc1t1ons 1H·<essai;('s p('lllll'1l<11it rl',ip-
mitft,ilt, die es er111öulidH'11, dit' Nnl\\'<•11diqk1•il (•i1w-- pri•ciPr lc1 ni''( l''.,ili°' rl<' f1l!1hilw1 Ir·, i111p,11 1 <1l1nnc,.
Einlllhl\ 1'1hnh 1t1 lwt111L'ilen
Protokoll Nr. 4
über die An vve n cl u n g des J\ ssoz i i c ru n g Sd bk o m111 en s
1111d die Verwirklichung internationaler Ul)(_>rPink ünftt,
zur Gewc:ihrung rtllgerneincr Pr~ifcrenwn
Protocole N'' 4
t(>lcttit cl l'c1ppliccltion clc Ia Convention d'Associall<>tl
et ~1 la realisc1t ion cl'accorcls internationc1ux
concernc1nt l'octroi de preferences generales
DIE I IUI IE:'-J \ LR rn.\CSl 1 :\R T[IEI\: LCS 11.-\CTES PARTIES l'ü\JTIUC TA~TES,
In dC'm \Vun,-,ch, ihren Stc111dpunkt in der h-s1qe• der Desireuses de prt':ciser clc1irc111ent lcur position su1 ll'
VerC'inbc1rkl'it dL'r \·Dn dt'll c1sso1i1L•r(t'll Stdc1k11 der probleme de la compafibilitf~ des preferenccs auq1dees
Eu rop<11,chc n \\' i rt-,chc11 t--~w111e1 n -;chd I t ~JL'\\ <lh rll'n Prdfe- ~1 lo Communc11itt'· En1no1n1que Europc,ennc• pclr !es Etats
ren 1P11 111it t1,,,1 ,ill()L'IJH'illL'll P1i1fcrL'll/l'i1 im Rt1h1m·n der c1ssor i(·•s, d\'f'C les pn:•t!:',1ences gc'·nl~r,ilist'•c·s cldns IP, udre
Ko11iL-r<•111 dL'r \'t'rL intcn l\:c1iit111c11 i1lll'1 llc11Hlt'I u1id Enf- de la Cllnlc·rence dos N,1tiuns llnies s111 le Co111111t11, P P1
wicklu1HJ klc1r ;u t1111r<'ifü,n -- le De\ eloppo!llf'llt,
SIND ubL'I ftrl(JL'IHIL' Bl'st1111111u11qt•n l BLR[ING[f-,,:()\1- SO\!T CO'.'J\'[NUES des cJi..,poc,1t1011s --,11i\ d!lll", qu1
\l[N. d!t' dt·lll .\l1k111111!1('!1 rtls \11hctrl<J lwiw•liigt -.,ind: ~(Jnt dlll1l'Xl'L''-i :1 l<1 Co111,c•ntiun:
l),1,-, Al)k(lillllll'll, 111slwstJIH!t•1P !\rtikPI l. -;teht dt•r Ver- Les dispo'>ilions de la Convention et notc1mmenl son
wirklicllllnq t'illl'', c1ll~Jt'fllf'i1w11 PriilPIL'nz-,y,tem-; 1111<~ der <Jrticle 3 ne s·opposent pas a la realiscttion cl'un systerne
Tl'il11c1hmL' der c1, ...,01iit'J l1•11 ~tc1,tlt'll c111 (•irwm ..,,,lch!'n 9L'ner<ll de preferencec; et ne Ion! pus obst c1cle ;1 < P (]Ue
sy~t,•111 111tht (•11tq,·q1'11 les Etats dssocit'S y part ir ipon 1.
Nr. JIJ Tdq dvr ·\11c,~J,il>e: Run11, dc,1 '.2--1. Juni 1()7() 573
i! ( ·1,:1,1ql1,, d1 .\"""1 I.,:II>1It' p1·111·1,rlc· c1llt' <Dlhllllct- 3. Dt' _.\sc.ucidli\'lddd pll'1'(ll 111·1 111 dt· \1,1ic11· kt!<•11
1II>1II 111 'III ,ii fll( ( ,·tlo.·11l1 Jldl<i(Jl,tli 11('1 \t•rlllill(' mc1ssin10 IH'dO<'lrl1· ()\'Pr]('u bill!ll'll 1<'11 li1111q'-,t(' t,\.('l' llldd!lll< 11 llcl
rli c!111· 1IIt·-,I .i dr, ,,111•11· dc1ll,, d,1\,1 <ic'IL1 c11111unicilzio11C'. dl' d,illllll \·,111 de 1ll('dl'd('li11u l1Hl11•11 ]](•\ i)\t'il1'(i lill'\
S( 11· < 111,·,11lI,,.,111111 111,11 lic1111H1 lt1()\Jc> (•n\10 (jlll'-.\O lt,rminC' b1111H·11 dl'/l' \,rrn1jn plc1c1h,i11d\, h,111 dl' ()\',h'-<H 11 t'l(h•
lo ~lc1lc, c1-.s.,rll 1c1l11 p11(1 111<11Jl<·JH'l1' 11 ,Hlollc11<' k misu,c Stc1c1I dt· lwl1nkko11 111c1c1tr,·c1\·l<'11 lic1111l'1<1\ 1·11 1d t1.1I111P-
III (JIIC",\!1>1l(' I11 ('11
.\ 1 1 i ( () 1c, j ,\ r t i k c l '.3
L1· 1111o.;u1(· p1t·\ 1,-,lt c1llcl1liccJ]o l. sono c1pplict1lL· " Eij toepassing vc111 d(: in cHtthf'I ~ lwdol'llit· 111<1c1\-
c !JJ1d11ionL' cl1<' Ir, Sl<1\() c1-.,-.r>cic1to intcrcssc1to mantenuc1 r0~JC'lt•11 moeten de lwtrnkh011 gcilssocicc·1de Sl,lll'll <'n'n-
lt- p(l-.sibilitc'1 c1· imprn tc11.ionv svnzc1 discrirnin<1zione tki WC'l zonder discriminatie invoC'rmogclijkhcden ,n1H dP
p1()dolli oriqi11.iri dl'llc1 Ccn11t1111l~1. prod11kten van oorsprung uit de Gl'mecnscllilp op0nlt1te11.
T,tli l!liSllll' d(•\·()!]() ('';',('!(' pr<Hjl(',-,Si\'cllll('J1lC mitiuc1t1· Deze maal rC'uclcn rnoeten gclcicklijh \\·ortlcn , er-
..,i110 c1 n~sst1r<' cl0l lutln, 1wllc1 misurct clC'l possibill>, ,11 '-Of'p<·lrl, zodat ·nj, voor ZO\'C'r mo~1c·ll)k, ac1n het <·11Hlt'
\t'1111I111· d1 llll pr·11„d,, dc1 d1•tr·r111111c1rt• Cd'iU p<'I c,1so. \ an een van ~J('\ c1! tot g0vc1l Hl::it~1c,;tclck pcriodc \ Pr-
liW('llt'n zijn.
Art i c o 1() 4 Artikel 4
Ou,111tlu lo -,111(•1 ( io di un prodotto detcrminc1to i11con- \Vc11111ecr ziel! op de binnenlandse 111c1rht \ c111 t:.'C'n
t 1<1 drf!icolt,·1 „u] 111(•1c,il() i11\t•rnrJ cli uno Stato associato, qct1ssocicercle Stdat moeilijkhcdE'n bij de afzl:'\ \·an ccn
1,tll' Slc1tr, ptl!i, 111 dl•J<1uu ,li!'t11ticoln :l c pr(•via consulla- bl'])t1,ilcl proclukt \ oordcwn, kc1n clew St,1at, rnits hij d('Z<'
'lirn1r· in s(•11r1 ,il Consiuli() di 1\s,-,ocic1ziorw, sospcnclcrc rnocilijkheclcn d,rntoont cn alle uit\('u \'C'rsc:h,lft wPlkP
1c i 11 q 1o 1 1c1 '/ i 1 1n i d i t eil c p I o d rJ I t I J p (' 1 u 11 a cl u r a t a I i m i t a t d , nodiq is tor brourdclin~J Ydll de nood1c1c1k vc111 0c11 in-
dd d(•t(•r111i11,110 cc1s0 pPr ca!':,O, purcht' esso climostri l'e- vocn <·rbocl, in c1lwijkin~1 \·c111 artikcl 3 de in\c•<'r Y,111
-. i " 1< 11 / c1 d i t " l 1 · d i t !i c o l 1(1 , · !o rn 1-. r · c1 t u t t i i eh i a r i m e n l i cl1t ]Ht)(]ukt voor een van ~Je\ al tot ~Je\·al \ c1st lt' sl\'lll'n
lll'' <•-,-,,111 p1·1 \ .d11l,1r1· L1 II('' t'".__,i1;1 di , it·lc11(• le imp(ir\c1- lwperktc 1ijdsduur schors('n, op \'Oorwacirde dc1t \ 1)n1 ,lf
-; l<lll 1 in cl(' ,\s:,ociatierc1ad O\'erleg wor<lt geplcc(]d
Protocollo N'' 4
r<·l,lf i, ,, t11l't1pplicc1zione della. Convenzione di AssocidzionP
c all'attuc1zione cli accorcli internazionali
per la concessionc di prcfc>renze generali
Protocol No. 4
l)('t rl'ltende de toepassing van de Associatieovereenkomst
t'tl clc totstandbrenging van internationale overeenkomsten
inzakP de tockenninq vcrn algcmene preferenties
l.l \ L I L P :\ R 1 1 r < l '\i 1 !<: \ L:\ T 1, DE HOGE OVEREENKOt--1STSLUITENDE P.-\ RTI.I ["-:,
Dt•-.icl,·ro-.(' di J)I('( i,-,c11<· cl1i.irc1111t•n\(' lc1 l11ro posizio11(' \'Prlt111\JC'rHIC' hun stc11Hlpunt len aanzien \·,rn ht't n,iug-
-.ul prnll1(•111<1 cll·llc1 comp,llibil1lc'1 dC'!](' prdrrcnze ac:cor- stuk \ c111 de \·prenigbc1c1rheid v,rn de door d0 ~l('dc.;~o-
dc1t(• ,illc1 Co111u111\~1 Ecu11omicc1 Europea dagli Stati c1ssu- ciccrcll' Staten aan de Europese Economisclw Ge111C'cn-
ciciti con !0 prd<'rC'nzc g(~1wrc1li, nel qutlclro cklla Con- s(hc1p toegekende preferenlies met de algemene prf'fc-
ferl·nzu dcll,· Nc1-;ioni (lnite por il Commcrcio 0 lo rcntics in hct kaclcr van de U.N.C.T.A.D. cluidt'lijk lf'
Sviluppo. bepalcn,
lL\NNO CON\ENL'TO le sPg11enti dispos1Iioni ehe HEBBEf\ OVEREENSTEMMING BEREIKT om\ll'11t dP
-,011,, ,illl'(Jdl(• ,illc1 Cnn\'t'll'lion(': volgende bcpalinqen, die aan clc Overel'nko111"t 1.i j11
gehecht:
L\· disposiLioni dc·llc1 Con\cnzione e in particolclrE' De lwpcilin~1c11 \ c1n de Ovcreenkn111st, 1111u1Hlcrlwid
lc1rlicolu ] non si oppunguno all'istituzione di un sistema artikel 3, slaan de totstanclbrenging \·an ecn ,ilqcnH'f'n
generc1le di preferen,e ni• ostuno a ehe gli Stati associati stclsel Viln preferenties niet in de weg en vormon (JC'en
\'i pc1rteripinu belC'tsC'I vDor clo geassocieerde S1aten om daar,1,111 dl'el
te llC'llH'n.
574
Protokoll Nr. 5
lt b l' r d i l' t\ Jd ß 11t111111 e n der Hohe 11 V l:' r t r c1 CJ s p cir t c i c 11
lwtrcflcnd die Ber(icksichtigung ihrer gegenseitigen IntPres'->c'n,
i 11 ..., h e..., < J IH l (' 1l' h i n s i ch t I i eh c1 c r t ro p i s eh c n Erz l' u g n i -, -, e
Prutocole N'J S
r<'lcllil l·1 l't1dion des IIc1utes PcntiC's C<rnlrc1clc111l('S
cu11cernc111t IC'urs intc~r{,ts r~~ciproqu('S
11 U t cl 111 l lll' n t ~1 J' <,' g dr cl d C' S p I O d LI i I s 1 1 o p j Cd LI X
DIL IIOIIC:\; \ll{!R,\(;:-;p\lnll[\; LLS ll.\ll1[S !1 ,\ln!LS c·r)'\.ll\.\l 1,\:\HS
'1IND LiliL'I 1,illjl'l1Ck ß1,-,!1111111tlll~!('l1 l 1l3[R[l['<CLl,()\l- SOf\J J" ( UN\"['-.:U[S cl('S di-,pcic,iliCill'-; ',\Ji\t1t1lr•-, (Jlll
~II.~,, d1t· clt'lll ,\l)kclltlllll'll ,1I-, .\llhdlHI IJt,i(jl·li-1\Jt -,111cl: -,(Jfll dllll('\ t'l''> i1 ]d {__'1 >II\ f'lll i1J11:
Dit' \" t'I 11 cHJ'>!)d I il'lt'll lll'l LÜ k-,il 11 li(!l'll i 11 l lH'I c·in- 1. Lcs Pdt!J(''i C."rJ1il1d< l<111lc,, < 011\11·1111c·11t cl1• tc•1111
--.11111111 lllHJ lltit clc'l1 d('lll \l1kn111111c'Il /tl(Jllllllil' l1c·cw11rlen c c1111ptc• clt· lr·tll'- i11f,,1c',t ... 11•1 ii>I' <[lli", ,111 lt· pl,111 111lc·1-
l',i11;ipic,11 ih1e llt'(Jt'Il'>l'iliqc'n l:llc•rt'--;..,c11 <tlll i11lc•111<1lio- lldlio11c1l, <·01iln1111<··111<·11t c111\ p111H ip!''-i q111 -,r111t ,"1 ],1 11<1 ... r•
rlf' lc1 ( ()11 \ ('111 i,111
0
11,1lt•1 [lwrw.
~ Z11 dic•~c·111 71\·t eh. ,-,,>1\JC'tl -,jp tut dtc• t·1!u1cl1·1!1cl1e J. ,.\ (t•t (•!IL-1, c•!lt•'> <1-,,1111•11I lc1 C<lCijH'it1ltr111 11r'•rc·,-,'><1ilt'
/1h,:11111H·:1c11ilc•il, \1JI c1l!c1ll dt11tli l,01ht1llc1l11,1H'll i111 ,\,,- ll<Jldlllllll'lli ,ill ll111\·t·J1 ii(' c IJll'-lillt1l1cJ1l'-, dll .'>1'111 d11 C'flll-
,,,/1,ili1111,1c1:. 111,il q,·11,1!i11·11 t'in<11Hlt•1 wci<' l'1Itt•,..,t111n111q ,t,il cl :\-,,<>, 1<1'.1,,11 r·I '>(' i,1,··lt'lil 1111,l1t(•llc·111t·11t lc,11I(' l <1'>-
--.i--.l,111, ,, p, ,,,,, l ,Ir•_
i. !)1, ,c·· l\1Jl1'->lt!lc1tic111t·11 d1,·IH'l1 i11--ht•..,11tllit'lt' d,·:it Ztt·I, '{ Ce•-; 1 "1,"1111,il !<>lh 11111 111·11 11,,l,11111111·111 1·11 \ 1 11· il c·n-
1 1 , I' ·q, ,11--.1·i I i•wn [i 111 t•111c·'111T11 <1t1! i 11!1·111,1ti1111d l1·1 L lwnP
1 11 c•1 ,; ,,1HI I t· ,1 1111 , 1:1111111111 ,11,,, 1,1 ... ,11 lc· pl,.11 11:t c·r 11,,t ,,,11" 1
'i' ,·1,111, lt· \L1i\11.i'1111r·11 1111 L,,..,1111q clt·1 l'1"hl1·111,· ,1,--; \li- l1·--. ,II 111111, dl•!Jl1J:111i"1, ... [)"'II I• ','Jliil:1• I<·, 11111 1,1, 1111", jl(J-
--.,11 ·,·" 1111•1 ,l,,r \ c·1111,11kl111:c1 11,1111..,clt,·1 [1;t,111i:11----.1• /1: '00'', 1•.11 l 1, 11-1lt-11w:1I c t l,1, 11,,,:1.t 11 1,,l,--.,J11,,11 ,1,., p1<>cl111t..,
• 1 ,·I 1,-11 1111p11 ,tll \,
Protokoll Nr. G
Cilwr die \"c'l"\\'t1llt111g der Hille eil'! C<'lll<'ills<hctll
Protornle N" G
ll'.! d t i( d I c1 g es t i O 11 cl es a i d (' s cl (' 1c1 C () 111 lll ll ll d LI 1c·,
DI[ J 101 IL\; \TRTR ..\CSP.\RT[l[N LCS 11.-\ l ll[S P :\ I{ Tl [S (_( ),'\. rn \C 1 ,-\ '\ ns
SI'\, D llbL'l !oluc•1l(le ßC'-;t iilllllll 119f'll r: B[R[[ NCLI\.Oi\ 1- SO\:T C'ON\TN U[S dl'S d i,-,pcJ-,il iotl'> -,1111 ,ll\l <·-- <j ,11 ,1111 t
\ l L'\, die• d1·111 _\ilk111111nc11 ,il--; :\11hc111~1 lwicJ1'f1i\Jt c.,i11d: d 111 ll' \ i°• c''i :1 J d ( , f J 11 \ l' 11 f i O 11 :
h:ctpi lt•! 1 ( 'h,1p1t I(' 1
.-\rl dt>1 \lallnahml'll :\ature des Opf·•rc1tions
\ r I i k (' 1 .\ r t i, 1,, 1
Dtt' !tt\c·--l:li,111t·11 11c1cil .\tli\-.l'I l'l dr•-, \lJk1111111Ic'11-; Lllll- Lt''> Jll\'(''-,ti-,--.('tlll·tlh ptl~\lh :1 1 ,11lic [;• l'1 clt· L1 c·/Jll\1'11-
f.1...,..,l'II: tiull l01ll!)ll'lll1E'tll:
c1) 11111111lil'llic11 p1odukli\P ltl\l'-,lililltll'll, \111 ,il!<,111 in dr·r c1) dPs in\'estissernenls dtrPc te111e11t produc ti!s, en pdlti-
l11<lu-,l1ir' u11d i111 1:f'rtHlr·t1\l'lk.Ch1; c ulier dc1ns ll''i clomc1i11f's i11du-,triPI-; et touri--;tiques;
lil 1 11 I 1\ ir k I u11q--.n1c11',11c1 hnic·n I ti I die Lindl iche \ Vi rhchaft, l>I des dl liu11s de dc''.\-('loppl'111t'nt intt'•res ... c1nl J'c',co11u111i(•
\<11 c1lit'111 1111 \'L,riJr,-,-.,c'tIIIHJ lif'r Struktur d('I Produk- 1111,ilc'. E'n pc1rticulier po11r ,.lll1<·•1io1c'r le'i strnr turcs dl'
111111 u11d ;u ilrtt'I Di1l hili11<'JL111g „o\\'ic zur Steige-
0
lc1 pocluc tion et pour lc1 dt\ersifier, ainsi que pour c·n
:u:1q dt•J P1udukli\ilc1t ithlJ('--;oncll'Jt' duich ku11.l1islige c1cuoit1e la producti\'itc'•, 11olc1mment pdr des ilctions ;1
\ lc1 l\11,ilrnt('t1. DiL''->L' [11t I\ il k lungsr11c11l11dlimc11 können c uu I t tt'I IllC Cl's de t iCJJh de· dr'• \'(•loppcrll('ll t pt•u I c·11 t
itll Rt1iltlll'll i11l(•(_J1il'1!t-1 \·u1hc1hC'n lwc,lirnmtl' .\1lwilf'n i1H lt1tt· Cl'lldillf'S l('cll('!<li1.., ,1ppl1rjtlc' c•-,, cl,111-; !,· c ,1cl1<'
0
t111q1·1,c111dtt•1 Fot..,lhlllHI t·i11..,t·ill1l'fk11; <IP j)llljPh intr'•cpi•s;
, 1 l:t1l·--.l1t1cJ11<·11 i1n Bt'Jl•id1 dL'I l\ittsllic1l!l1dw11 lliHI '>U- c) ciL'S i11\(''>ti-,sC'11w11t,., d i11l1,l">l111c t11r(' r•c 011<J111iq11P PI
/t,ill'll !1l11c1--;l1uktu1, ei11--;rhlil'f)!ich dt•1 l11!rc1s,l1uktur, '-, ( )( i d 1('' \' in ( 11 l s 1'i111 r d ', 11 11( ' 111 (' ( I' d ( ( 11 (" 11 cl ('-; in d I l ',-
dil' lkr o\1hir·:ilu11q \ein l11du ... t1il•IJ(,f1ic·lwn 1111d h,rnd- t I ic-, (•t d!' 1 c1 rt i-,c111,il.
1, l'I k. ! 1( IH'II Bt·I i il'ht'll d1t'tll.
575
Protucollo N' .S
relc1tivo ,dl'c1zionc clcllc Alte Pdrti Conlrc1c'11ti
per quanto rigua rcla i rcciproci intcre~..,i
per i prodolti t ropicu li i 11 pa rticol,ir0
Prolocul Nu . .S
betreffend(' de mcic.lt regelcn van de Hoge
Ü\C'l('('t1komstluitc'nde PcHtijcn inzc1kc hun weclcrzijdsP lH'lc1119c'11,
11wt 11c1111c op lwt g<'L>i<·I vc1n tropische produkten
U ,\LI L l',\l<TI CONTI{ \[:\Tl D[ IIOGE O\'[l{H:---Jl<0\1STSU'IT['\JDE l'.\IHI II'\
11.-\N;'.Ü CON \Tf\:U10 ll· ',('(\\l('lii I cli'ij)()',i/i<llli ( 11<' 1rrnr:r'-J O\'UffE~STEi\1\Il'\G BEI{c11,_: r u11111('111 dt·
S<lll() <11\('~Jdll' c1llc1 CO!l\ ('11/ill!I(': \ ol\J('IHic lwpc1li11~Jl'll, cl1c· <1<111 de (h ('l<'c11k,H11,1 11111
f!('liccht:
l. Lc P<11li Conlrt1enli cunvengono di tenc1 conlo <ki 1. Ül' Pc11 tijen komc'n overeC'n reke11i11~1 lt· lwudt·11 11w1
rc·<·iproci inter<''>Si sul pic.1110 interndLio11cilP, confo11nc·- hun \\'Cderzijdse belangen op inlernatio1ia<1l niH'dll o\ Pr-
111c11 IP c1i pr incipi chf' sono c1 l lc1 bc1'iP clc-llc1 Curl\ enziorll' eenkorn'ilig de lwqin<,e\Pn die aan cl<' O\'('ll'<'llkc>r11,1
l(,11 ~lllllHhlc19 li~E)('ll
2. •\ 1,tl filll', ('',',(' (l',',J( llldll0 lc1 COO!)f'lil'Lione 11C'(l',.,- 2 Tt· dien einde draqc·n zij zorq \001 lil' JJ()(ltq<'
'idlid, in pc11\icolc.1re nwd1<1nle ,onsult<1zioni in se110 ,il s,1111PJ1\\'f'Jkin9, nwt namc doot middl'! vc1n O\'f'Jl<'(l i11
Cun-,iqlio cli Assucic1zionf', <' si p1eslc1110 vicendc\o\1ne>11ft' elf' Associatierac1d, en \·e1lcnen zij elkc11Hkr iillf' 11HH1l'
tullc1 L1ssi'>lcn1,1 possibile. li jk(' bi jslancl.
3. Tc1l1 co11-,ultc11io11i <,('1\0110 in pdtlicolc.Jrc d i11t1<1- :l D1t o\·erleg \·11Hlt 111ct nc1rnc plc1cils 0111 in 01Hlcrl1nq1'
p1P1Hll'tl' cl1 cu111u1ll' <1cco1d<l sul piano inlcrnc11.io11,t\p k o\eree11slemming op inlernationaal nive,w pc1ssendl'
c11.io11i c1pp1op1 ic1t f' 1wr ri-,ul \·erc' i problE'111i post i clc111<, c1ct jpc; te ondernernen ter oplossing \'dl1 de p1 u\.,\l'ltH'11
s111f'1<10 (' dc1llc1 CO!lllll<'l<l,tli1·1c11ior10 cki p1odoll1 1J(}· lwtr1·llf'1HI<> de afzPt Pn het in dE' hc111del hre1H1<•11 vc111
pi< ,iil lt<>ili"<lw produkll.'n.
Protocullo N" fi
relativo a.llc1 gcstiuno clegli aiuti clclla Comunita
Protocol No. 6
b (' t r <, 1f (•n cl P lw t b c lw P r v c1 11 de s t e u n v c1 n de c; P 111 e e n s eh a p
L L .\ L 1 [ I' \ I~ 1 1 < < > \, 1 I<\ i .~ l 1 DE 1IOGE O\'Cl<UNl<O\1STSLUIT[NDE P:\RTLJE~
11,\'\N() ( ON\ L'-il 10 1<· "l'(Jll('l111 d1-,posi1i1J11i ehe l !EBl~EN OV [l<EENST[t\ li\11 NG BEREI KT ornt I f'lll de
;,1 • 1]1) ·1lll'(!d1<.· i1ll.1 ('1)/]\('ll//<J//(' \ olqcndc, lwp,ilin~wn, die c1c111 de Ü\'l'rc1'11\._u111,t 111n
(!('ilf'clil:
C<tpi1lllo I 1Iuofdstuk I
Natura dt>lle operazioni Aarcl vc1n de \'errichtingPn
A 11 i rulo 1 Art i k C' 1 1
c;11 i11 \ ("-,l IIJl('lili pr (·\' ist i ,tll'c111 icolo I q cl<,J lt1 C1Jll \ 1·11- Dr· i1t r1111kcl 1() \c111 de O,·ercen\._nmst lwclucldl' i11-
/ l(Jll(' (IJ!llflll 11d<J110: \ c-,lt'I i11t11·11 0111\ r1ttcn:
r1I ir1\<•-,11111l·111i cl11l'IL,r1H·11I(• pr,idut1i\·i, in pr111icolc11<· 11r•1 <11 l(•<·l1h!r('l'"s proc\uktie\·e i11\·cste1i11qe11, 1111'('1 111 lll'1
'>lllu1i i11du-,11i<11L> c tu1,-.,li1c1; IJ1 j1c>r1dcr up lwt gcliied \ c1n c\c i11d11'ilri1· l'II IH't
l<H'I l~llll';
l>l r11ioni di ,.,, iluppo clll' irtll'rt'ssct110 J'ccunomict rurul1', IJ) 011twiU;,cli11~1cirnc1c1trc~1clcn die \'cln l)('Ji111~1 zij11 \no1
in pcHlicult11e pl'r 111i~1lio1c11e lc st1uttu1c cll>llc1 p1udt1- de l,111dcliJkc ecu110111ic, meer in hct bij1.011dcr 0111 ck
zio11e c per diversifiunla, nonche per aurncntarne J,1 produUicstruct uur te ve1 IJeteren en de pruduk t 1c lt.'
produtli\'il~t sup1dllutto ClJll c1zio11i d bil'\C' le1mi1H.' d1\ l'Isili(•rcn, c1\smcclc 0111 c\e proclukl1\'ill'it in dl'll'
T,tli i11.io11i di S\"iluppo [l<>-,-.,(1110 c<1111pll'IHi<•11' ,J!n111c' sector, lllll 11c1111c c\oor c1cties op ku1ll' lf'rrnijn, 11'
ri<('i(I\(' 11p1111r t1I(•, Jl(•l q11c1cl1() d1 p1ov(•lli 111l(•(Jldll; \'l•rlwqcn. Ül'IC' ontwi).;kf'li11qs111i1c1l11•ql'll'll \.;,u1111t'll
lil'pd,tidl' \11('ql'pd,,lc ondC'r/Ol'kirHj('ll 111 li1·l krl!l1·1
Vclll ~j\)lllll'(JllTJclc p1ojl'clcn 0111\'clltl'll;
( 1 i 11 \ l ·-,: ! 1ll ( '11 t i (! 111 f I c\-., 11 11 I f 111, 1 ( '( ·1 l 111, 1111 < cl ( • -,c lt· 1, 1J1', j\ 1 r I i11,·1•,l(•r11HJ('11 i111t1kc eil' C'<oJH>rni,(hl' l'11 -,c11·i.1!<· i11-
i11<l11,c1 l 111l1,1·-.l1l1i:111,1 pr•J <1ljt•\11L1ll' l 111-,1·rl:c1111111i<> l1c1-,t I u, l11u1, 11l<'\ 11ll11•(111p \dll d(• inl1c1-.,\111, ,1:111 h1
d<•II<' lll<ithlll(' (' d,,JJ <1IIJr.Jl<iiJ,i1() \<'l(jt'lli,1kkcl11k11l(J \'dll lll'1 \ l'"liq<·ll \ <111 i11dth111, ,·11
(•11 c1111llt1( lii('I; jkl' lwdr1 j, l'II
\ : 1 1 1, ( 1 --' \ / 1i 1 ! (' :.!
Dil' 111; zu._,,_, 1111:'1 II 11,11,q :111 t l 1I \ (''-,' i t j, ,111 ll ~Jt'il'i-,[(-k kch- Lt <oupi'·1<1li<Jll l(•(ltlli(jllf-' iii'•(' dl!X i111·e.~ll'>'>E'lllC•nts pre-
11 j...,l \11' z, 1...,c11111111·11.11lw11 11<11 11 _\ 11i h.1·1 1q <lL'S Abk()Jll!llens \'LIS ~1 l'c1rticle 19 de la (_'r,n\l'nlion co111prl'nd 11ot<1m-
llllllc1l•;t ll\'-,l\(",lll]d1·1 (', ment:
d) !'1 < "i I d 111111i1·1 L1 ll(I '-,( l\'. i,' ,,. "' 111(!1·1 (' lllld r,·uin11ttl0 Ent- ,1) lc1 pro~Jr,1m111c1lion et lc•c; ,·111de'S c,p,:•( i,ilc--; L'f 1t'·<Ji1rnt1lc•-;
\\ 1< !,; \ 1I11q...,,I uciil'll; de de'\ Ploppemen t;
lii I iir d:l' \ 11...,,11 lll'1 l 111H1 dt·1 \' ,11 ht1lJl'n not \\'endige tech- hJ ]es etll(\p-; t0chniq11c•s, i'·c /Jil'Jlt1iqlles ('( co111111,,,, i<1lcs,
nisclw, \\ i II-;( \i,1111 ic!w und kc1uf1n,innisclle Unter- ainsi que !es recherll1es l'l lc"s p1 u,pe•r t io11-.;, 11',Tf'S-
-,11d11111q('ll '-,(}\\ !(' <i,dl!I ('lf()tdt•rlidw rursdJUll(f'>c!ilJci- c.;,1i 1e-, ~1 l,1 mise c1u j1/Ji11t <Ir•..., fJ1<JJ1•ls;
tt, n u 11 d \ , i I p I c1 11 i 111 '.J L' n ;
() llillc IH'i d1·1 ZLhdlllllH'l1'-ll:.·llunu det U11tc1la9e11; c) \'c1ide ~1 lt1 pn·•p,11c1tio11 dL", dussiers;
d) 111\fc ]l('i dt'l Du1chtitl11unu ll!ld Cherwc1chunu der d) !'t1ide C:1 \'ext'cution et ~1 id survei!l<1nLe Jes t1,wc1ux;
Arbeiten;
f') vunilwr~F'iwnde Hiltc bl'i de1 Erstellunu, der lnbetrieb- e) J'aide temporaire pour !'etabJissement, Ja mise en
ncthme und dem Uet,il'b 0i11es bestimmtf:'n lnvestitions- route et J'exploitat,on dun in\·eslissement di·terminc
\'OI h c1 li(•ns ode1 ei 11(' r GP...,,l 111 t hei t von Ausrüstungen, ou d'un ensemble d'1:'>quipements, comportant dt1ns Ja
soweit erforderlich ein-,ci1lic/3lich der t\usbilclung des mesure ni,ccssai1e Ja lormation du personnel c:harge
mit ßcttil'b und Untcrhdltunu der ln,·estition und der du fonctionnement et de J'entretien de J'investisse-
A usrü .... t un~J,'11 lwt r,1 u tcn Pl' 1sun,, \s; ment et des t",quipements;
f) \·orüiJer~ielwnde Ubernahme der Kosten für die Tech- !) Ja prise en charge temporaire des technicien-, et lt1
niker und Lic!C'rung der \'erlHctuchsgüter, die für die fourniture des biens de consommiltion nc'•cessain!s Z1 \<1
reibungslose Durchführung Pin es In ,·estitionsvorha- bonne exc"cution d'un projet d'investi-,sement.
bens erlorclerlich sind.
Artikel 3 Article 3
Die c1ll~iemPi11e tecl111iscl1l' Zusammcnc11beit 11ctd1 Arti- La cooperc1tion technique generale pr(,vue ~1 \'c11ti< le IY
kel 19 cks Ahku11111wns urnfaf\t in...,ht"-,rrndcre: de lu Convcntion comprend notamment:
a) Gewc1hrung \'lJ!l SlipPndien Jii1 Studien, :\usbildungs- c1) J'attribution de bouises d'etudes, de stage"' f'1 d'en-
auf('nthalte und rernunlt•J I icht lür die grundscitzlich seignement par corresponddIH e pour !d /ormill ion et
in dt~n cissoziiPrten Staaten d111chzutiihrende Ausbil- le perfeclionnement professionnel des resc,orlic,sants
dung und berutJiche Fortbildung von Staatsc1nuehöri- des Etats ussocies ~1 1(·c1lisier en principe dc111s ,f'<;
gen diesl'r Stuaten; Etats;
h) Dmchfiihrung spezifischer AusbiJdungsprograrnme in h) J'organisation de prot:_JrcJ111mes de fo1mc1tion spc',citique
dC'n assol'.iiPrlen Staaten, insbesondeie lü1 das Perso- dans les Etats associ<>s, nott1mment pour Je per-;onnel
ni.d der öffentlichen Dienste und Einrichtunuen der des services et ctablissements publics des Etuh asso-
c1ssoziierten Stc1dtcn oder für das Pe1 sonaJ de1 Unter- l ies ou des entreprises;
nehmen;
<) c1uf .i'\nt1ag c\ie.;;e1 Stao.lL'n, Entsendung von Sachver- , ) \'envoi, clans !es Etats assoucs, sur leur demande,
sl<indigen, ßerc1tl'rn, Technikern und AusbildPrn der d'Pxperts, c\e conserllers, de techniciens et d'instrnr-
l\lit~Jlil'dstdclt(•n oder der assoziierten Staaten mit lC'urs des Etc1ts membrcc; ou des [tats dS<;o<·ic'•s. po111
be-;tin1111tem Auftrag lü1 be~Jrenzte ZL'it in die assozi- unc mission dt'-lermiIH'·e et 11rIe d11ri'·c limit<'·e;
iPrtt'n Stc1c1IL'n;
d) Lil'lerun~J ,·on \lctll•ri<il lür \'E'rsuche und \'u1filhrun- dJ la lourniture de rnateriel cl'experimenl,ition cl dP d,·-
9L'll; monstration;
P) \"l'l"dlJSt,tltung \ Oll kur,tristiucn :\11 .... 1Jildunu~ku1 scn c) l'or~,rni-;,ifinn d(' scs-,ions de lnrn1<1fion de l<JUrt<' du-
lii1 Stt1c1lsc1n~1eht-lli~1e cler a-;soziic·1tc'n St<1,1tC'n und 1un r(·e ~1 \'intC'nlion des rcssorlic,s<1nls d<•..., [!,tls il'-i';O< ic'·-,
r11,t!Jtldu1HJSblr'il'l1 für UC'dllll(' dit'Sl'I Slc1,iten; et dC' ,-('c.;-;jri11-; de pc1ll'cfi,,1,1w111cnt i1 1 intcntinn rlP
tuncti<)[llldil('', ci(' (('', [!<1h,
1) l '. 11 1<, 1 " Lll h 1111 ~J t' n n c1 ch Sc k t t > I l' 11 ; II dl's l·lurll's s<•r 11,1 il'lil's;
q) lfntt•r-,uchu1Hil'll ülwr [ntwicklunq-;- und Di\'1'1-,ili1ie- (j) dC's (·l1Hll's su1 k-, pr~J'-iJl('< II\('', et lt·..., 1IIrJ\l'II'> rl1• c!1·-
1 Ull\;...,c1u-;-, id1tt·11 lr1,1·, -rnii~JI iclJb,i tcn dPr \\' i I hd1<1 lt \'E'lopp('lllPllf l't dc di\'l'r-,ilw,ilion d(''i , ( <)nri111i1's dcc,
dt·1· c1-;-;()/lil'Jlt'll Stc1c1l1:.'n sti\1'll' 1ilH'r P1u!Jic111l', dit· ,lllc' [t>.1ls c1S"iO( i,·s ai11-;i q11e sur dl•s prr,lili'nw-; i11li'·1c•c.;-;,rnl
d...,su;i it•I ll'n Stc1,!lc11 !Je: r l'l l<'n; !es Etats asso< ie<; clctns leur enscrnble;
lt) c1llcf('11li'i11L' ll1\t('r1ichtun~J und OcJku11wntc1tion zur För- li) \'information g(,ni:Crale et Ja clocument,J!ion dC'stin(•e<;
dcrunu dL'r wi1 tschc1ftlid1cn end su,idlPn Enl\'ncklung tl foro,·iser Je c1r:,,·eJopp0n1Pnt (·conomique Pt social
dl'r a...,-;1JZJiPrtcn St<1,llen, rkr E11t\v1ckl11ng des llctndels des [tals c1ssoci1:•s, Je cl(,, eloppement des <',c\1cJnge-;
L\\i-;chen dies, n Stc1c1tcn und dl'r GL'111cinschaft sowie entre ces Etilts et !d C'omrn11nil11ll·, ain'ii que Jc1 bonne
ckr , tlll0n \'l'r'.1 irklichung der Zil'ie dC'1 linc1n1iPllcn rcalis,ition des ohjpctifs de lü coope1c1tion tinc111cir'.,re
und te'chnisciH'll Z1isc1m111L'nc11 beit et technique.
Artikel 4 AI t i < 1e 4
z,\ <·lk de, in :\ rt 1k<'l 19 des :-\ hknmnwns \ urgesr'hencn Lcs uide-. ~1 lu ( ommerci,ilisation et ~1 lu promrJtion de-,
Hilfl' 1Li1 die' \'(•rmcHktung uncl diP \'l'rl;ctufsförclerun~J ist 1entC's, prl'\ ues it l'artirJe Jq de la Convention, ont pour
l'S, objet:
a) dil' St1uktu1 und dil' _,\rlwitsnH,tiludl'll dt>1 Einric\Jtun- d) d'c1n1c',Jiorer les structures et les m?:thodes de travoiJ
t:Jt'll, Di('11shtt>llt'll ,lll••1 llnle1 nch1IH'll, die' 1111 Enl\\'ick- des ort:_J<1nisme'i, scrvi< e'i 011 cnlreprisL'S conc 01n,1nt au
[\;1. :w T d ~J d c r .-\ u s 9 a h e : Bonn , et e n 2 ..i. J u n i 19 7 O 577
,\ 1 1 1 ( 1) 1u '2 .\ 1 1 1 k l' 1 ~
Lc1 coup('J <11.io1w tc·r-nic d cunI1L·s--,i.1 agli i11vesli11ienti, Dr· I1IL·I dl' inYcsteringen \ c·rbo11rkn tt·cl111isd1r· s<111w11-
(Jl(•vi-,td t1ll r11t1r1Jl11 IIJ dvllc1 Cunvenzionf'r cornprcncle in \1 (•rr-111q, bcclul'ld in drltkr-1 l~l \'clll dt' Ü\f'll'l'llkomsl
pc11 f 1col<11(•· c,111 \ c1l llll'l llcllllP:
<1) lct pru~pc11l\11It111011L' e ~1li sludi speciali C' regiu11c1li cli c1) de planning c·n hct bijzondc1 en regiona<1I ontwikh.0-
sviluppo; 11 ll(J'>OrHlerzuck;
1,1 ~1li studi tecnici, economici e commerciali, nonche lc hl di- lLcc.hnisd1c', cconomisclw en co111merc1i;1L, slud1l's
ricerclw v if' prthl)l'ti1,ni lll'Cessciri per metteie d i1ls111ede de resec1rch Pll lwt \·oorber0irlc11d ll11dcrz1H'k
Jl ll !11 () 1 p 1 1 l ~J l' 11j ; noili~J voor de uilwt>rking \'ctn cle projectcn:
1 1 l <1iulo <1llc1 prTpctr,!1.II,r](• dc·i lctsciculi; c) de hulp bij de samenstclling \·an de rlossiers,
dl 1 <1iuln c1ll f'-,l'<·u1iu1w r· ctlld sorvcglic1nz<1 dc•i lc1\011, d) de bijstand bij de uil\ oering \'c111 en hct IOL'1iclit llJ)
de.- wcrkzac1111lwclen:
1·1 l c1iulu t<·r11porc1neo 1w1 l'islituzione, l'i.ivviamento c lc1 t·I c!C' t i jdelijke hulp voor het tot stand brcn90n, lwt op
~JL·stio,w d1 un clctermirwlu invcslimcnto o di un com- ~1,1119 brengcn en het exploitE_•ren van een lwprti!lcl
plcsso cli ,tltrczzalure, ehe comporla nclla misurd in\ csteringsnbject of van een geheel \ c1n uilrtrsli11-
nvcessc11 ic1 lct 101 Il\d/l()lle clel pe1sonalc incaricc1to dl'l ~Jl'II, welke voor zovcr nocl1u, clc opleid1nq 0In\·c11 \ <111
lu11zion<1111<·nto L' LIL-11,1 mc1nulP11ziunc ckll 111vestimcnto lH'l personccl, belast met de werkin~J cn hct ondr·r-
L' dl'llc c1tl1L•1.1c1tu1e; houcl van het invc•stcringsobjcct en \'c111 ck uitiuslin-
9l'll;
tl 1 ,1-,su111io1w c1 ct1rico lcmpoianea dei tccnici c la for- t) hl'I tijdelijk tcn laste ncmcn van de kosten \"dll
11it111c1 d1·1 IH·11i d1 cu11-.u1110 necessari i.tllc1 bunna esc•- tC'chnici cn het leveren \'an \01bruiks~JOL'dcr1'11 die
c u1.io1ie di un progetto di investimento. nodig zijn voor de goede uit\·ocrlllg vc111 cen irn (•-,\1'-
ringsproject.
.-\ r t i c o l o J AI t i k e 1 3
L<1 coopt•I <11 i()n1· fl>cn ic et gener,I!(' pre\· i-.ta ct 11 d I t I- De 111 cHlikcl 19 van cle ÜYcreenh.omst bl·rllll'iti,· t1lq,·-
r.1 d(J Jq dl'llc1 l'on\'(•111.11inc' cor11prPndc in particolc1rc: llH'n1• kchnisdw s,1mcnwerking onwat mct 11<11rn•.
<1) 1 c1ssP~Jnt11io11P di horsc di studio, di tirocinio e cl i11- it) IH'I toekenncn \'On bcurzen voor stud1l'", ~ld\ll''- l'll
',l'UllctJJ1(•11l1> pt·r currispll11dr·111.a pPr la formazionc ed schriltelijkc cursussen voor de ople1d1119 c11 \ ou11-
il per l1'zirmc1111(•nto prulcssionalc dei cittadini dculi gczctte beroepsvorming van de onclerd,HH'n der
Stcili c1-.,s1il i,!li, d<i <11\U,HE' in linPc1 di mc1ss1ma in de\ti 9t>t1ssociecrde St<1len, welke in b09inscl in dL'll'
Sl,tli; Stc1tcn dienen plc1c1ts te vinden;
li) l"orqc1ni1./c11ionP di progrc1mmi di fo1 mazione specificc1 b) de organisc1Lie van progrumma s \Oor specifiekP op-
negli Stati associilli, in pc1rticolare per il personal!::' lc1cling in de geassocieerde Staten, in het bijznn<L:>1
dl'i serv11i e dcgli sfubilimenti pubblici degli Stati van het personeel van de O\'erhc1dsd1ensten en
c1ssocic1ti u dPllc impresc; -lichamen der geassouee1de Staten of van het be-
clri jlslcvcn;
<l I i11\·io nl'gli Stc1ti <1ssocic1ti, clietro loro richi0stc1, di c) het uitzenden naar de gec1ssociC'0rdc St,lll'll, op hu11
l'.-,Pl'rli, rnnsiglieri, tPcnici e islruttori degli Stc1ti Vl'rzoek, viln deskundigen, ad\'rscurs, ll'clrnici cn
lll('111bri (l ckgli Stc1ti c1ssociati, per unc1 dcterminc1tc1 instructeurs \ an de Lid-Statcn of de q<·c1ssociccrdr-
111iss1um' l' per un pPriodo limitato; Stc1tcn, met ccn bepaalcle opdracht en voor cen bc-
pcrkte duur;
d) lc1 forniturc1 di rnc1fL'ric1lc per espf'rime11ti c dimostrd- d) lwt verschaffen von proef- en demonslrc1tiemc1tl'rict'I:
zioni;
r•) 1·oruc1nizzc1zionc di sessioni di formc1zione di brc\'e e) de organisalie van korte oplciclingscursusscn ten lw-
durc1tc1 pP1 i citladini degli Stati associati e di sessioni htwvc van de onderdanen van de geassocieercle Sta-
di perfezionamento per funzionari di detti Stati; ten en van cursussen voor voortgezette vorming van
ambtenaren van dcze Staten;
f) s\udi settoric1\i; 1) studies van afzonderlijkP sectoren;
9) studi riguard,rnti Je prospettive ed i mezzi di sviluppo g) stucliPs betreffende de voorurtzicbten m0t betrckk1n~J
e cli d1v(•rsil1cc1zionr- clelle ecunornie clegli Stati asso- tot cn middelen voor de ontw1kkeling cn cl1\·ers1fi-
ci,iti o r!·lat1vi a prohlerni ehe rntPressc1no gli Stali cc1lie \·c1n de volkshuish01rd1n~wn der gr-t1ssoc1f',•rdc
c1ssoci,il1 nel luro insier11c; St<1tcn, alsook betreflencle naa~J'>lukkl'n W<'lke \'Oor
de• \Jt'assoc ieerclc Staten qczc1rncnl1jk \'dn bclc1rHJ 11111;
li) J"inforrnc1z1one gen0rale e Ic1 docurnentazione destinale h) c1l(J,'lll('ne voorl1chting cn clocumcntc'lt1e 101 IH'\ 01dc-
a fc1vonre lo sviluppo economico e sucic1le degl1 Stc1ti rn19 van de economische en sociale ontw1kkel1nq dt'r
associc1ti, lo sviluppo deuli scambi tra tc1li Stati e la gcassoc icerue Staten, van de ontwikkellllg van het
C'.rnrnn1ta, nonc:he la buona realizzazione degli obiet- hanclelsverkcer tussen dc;e Stalf'n en d0 GPmc011-
ti\·i dellt1 Clloperazione finanziaria e tecnicc1. schap, alsook van de hr-hoorl11ke \'E'l\H'lenliJkinq van
cle doelstellingPn vc1n de financielc en technische
sc1P1enwerk ing.
Articolo 4 Artikel 4
Gli aiuti c1lla cornmP1ci,ilizzazione e alla promozione De in artikel \~ Yan de Chereenkomst bed11l'ldt' sll'\ln
c]('lll· \'f'JHl1 le, [Hl'visti ctll"ctJ t 1colo 19 dcllct Con\'l'llZione, op lwt ~wh1Pd \·,1n het in de hc1ndel bre11u('ll c11 ck ver-
hc1nno lo -,11,po cli: kooplH'\ ord1'r111~J sl r (•kt er loc•:
a) rniqliu1<>1(· lc· strullure e i mclodi cli lc1\oro deglr orga- a) d c s t ru c t u ur e n cl c w c r k w i j, e v cJ n de 11d1.1111 (' 11,
nisrni, dt>t ser\·1zi u clelle impresc ehe cuncuI runu allu dicnsten of ondernPrninu0n eire de bu1tcnlc111d~c !J.111-
578
lt,11q d1•-, \11l\,·11l„111dl·l-, d1·1 ·'"""11i<·11,•11 Sl<1c1tc11 bci- dt'\ elopp('!llC'11t du ( 0111111l'rc e l'\ tc·1 ieu, de-, Etc.1ts dS'-,O-
l1t1~;l·11, ;u \l'll,l'-,..,t·111 ill\\ d11 Sd1c1ttu11<1 c,olclH:'l Ein- cit·s ou de lc1voriser lu c 1r"·,tlion de leis 01gani-;111es,
' iclilt111qt·r1, Ü1(•r1,l--lt·ll1·r1 (11il-1 1·11ft·1 rwl1111e11 zu lör- sen· ic (''-, Oll l'llf 1('[)!f',('S;
d t' ! 11;
lll dit• 'lt·il11.il111w dt·r <1""()/i1t·1ll'll Slc1c1IL'll <111 inll'111alio- b) de ft1,·ori'>e1 lu pdrt1cipat1011 des Eluls ussocies c1 des
r1c1l1·11 1 L111dt·l--111<·----1•11 111HI -,111..,..,ft l!L111~w11 /LI lörclern; foires (:'t l'\()U'-il ionc; ( OllilllE'I ( id!Ps de ( dldCtere inter-
nationul;
(1 r t1(1!~1c1lfl' tu, tll-11 \ul\l•11l1<111d1 1 L111d tu, die \·t•rkt1uf-;- c) de forrner cles techniciens du commerce exl<~rieur et
l<,1 dt·l llll(I dlh/Ul11 !d(•r1; de lu pr<Jmol 1011 de-, , cnles;
di '.\l<11l--lluhd1111HJt·11 1111d -<111c1J -,(•;1 du1cl11l/ltili1L'll ..,O\\'iP
1 d) de pron•dP1 ~1 des l'IL1des l't l'IH{lJr'•lt•,; de 111c1!(h1•s PI
diL' prt1ktic,cl1P ArJ\\t•ndL111q dt·r duliei tTl'.iL·llen [rc__wb- de fc1v1Hi'1<'I !('Ur explo1tc1t1011;
nic,c,l• 111 !)l'~Jt111,-.1 i<_JC'll;
l') die lrilu1n1c1fio11 111 (rl'I Ct·111t·11hciJ,tft 1111d i11 den d',-,<J- e) cl'umt::,Jiorer linformc1tiun dc1ns lc1 Communc1utt'• et les
J'.iiertcn Studien im llllllilick t11ll diC' [11twiddL1rHJ de'-, Etc1ls c1ssocit's en vue Ju (!(',, eloppelllent des f·d1an-
\\'cll('il\l'lkt•hr-, /l\ \l'rbc•-,-,r•111. ges COlllllle!Cldll\:.
h:c1pllel II Chc1pil1e II
EinLellwiten de1 f-inanziPrung Modalitfs de financement
_\ 1 ll kPl S Article S
11) Dil' \'orhc1ht·n und Prog1c1111r1rt' ,,c•rdl'n du1cl1 111cht- 1. Les p1ojets et programmes sont h1wnces J)df df'-;
1t1< k1t1'1ll>c11 l' Zu-,c hth'-t', d111 eh Dc1 r l(•hen /LI Sonde, lwdi11- aides non remboursc.Jbles. pdl de-; p1t' ts c:i des conditions0
qu11~Jt'r1, durch Dc1ril-lwr1 dt•1 l~c111k. dil' (Jl'CJ('bt•J1( rll,ilh 111it 0
spt:·ciale5, pdl des prf•ts de l,1 ßt1nque, 0ventue!lf•111ent
Zlth\ t·rq11fur1~1<·r1 \ t•r lJL111den -.ind. 1,dt'r c1lt·i1 h1Pil1\J durch clS'-,Ortis de bonihlc1tions d'i11tc•1r•h, ou si11111ltc1n(·nwnt p,11
lll!'hll'i(' di('',l'r ~l1flt•l ti11c1111it•1t. plusieurs df::' n•c, moye11s
r l' 1n L' 1 k L) l l l H' ll d j L' 11 <I l h incl l\ ', t I i e 11 (' ll u ll d k cl l\ 1lll ii 11 ll i- En outre, pour leurs in,estissements, Je'-, entiepric,p-;
-,d, c 11 i\ll'lliodl'll ql'lul11ft•11 Ll11i(•111l·illllen lH'i ihn•n 111,f::'-.ti- exerc,-;:rnt leurs c.J< ti,,ites selon des rnctlwcles de gC'sl1011
tionl'll l1<·il1c1t1t' 1.111 B1ldu11q 1il1L'-, hdil<·1Hll'll Ki!pil,ii-, cr- inclustrielle et commerciale pcll\ent b(,ndicier de c ()Jl-
ll,illt'll. tributions c1 !et lormc1t1011 de il'u1-, r c1pitcJ11x ~, risques.
(:.!) Dit• in d(•11 .'\ 1t I kl'I n ~. J und -1 dil'',('c, P, olokul b vur- 2. Tuutelois, IE•s de tions de < oupc'•rt1tion technique pr(•-
~wschenen t\lc1ßn,:d1ml'll c1ul dl'lll Gebiet der tech11i-,d1c11 vuec, dll\ dlli< !es '2, 3 et 4 du p1r'•c,ent Protocole, ains1 q11('
zu..,t1mmcna1beit suwic die ,n ..\:likel 20 dl''- Abkornnll'ns lc·s c11des ptt'\'llC'S c:i l'drticle 20 de la Co11H'nfio11 c,011t
vOJ~J('seht'll<' Hilfe wi1d jedoch du1tl1 11id1t1mk1c1hlbt11L' li11c111< r'•('', pell cJps <1id\''> 11<)11 !('lllbo111<.,di)!('',.
ZLlsdni-.sl' li11c1111il'I I.
:\ 1 t i k l' 1 h :\ 1 t 1 ( 1 (• iJ
Die Dc11 i<·h<·n l(ir di(~ Fi11,111Lierun~1 wir tschc1ttlichC'1 In- Lc•-, pr<•h po111 le li11c111c ernent de p1ujels t1·i,1,<·..,f1-,-,e-
, esti l i()Jh\ u1 h,tlwn \\'l'J dl·n dem ße~Jtinst igten unmil tellidt 111enh <'·cn110111iqt1cs c,ont d< t UJd<'•s clirec tement ~1 !('111 lic'•-
uder qcqelw11enlc.1lls ülw1 dt'n lwt I C'ffendc>n Stc1,!I oder nt',lic1ui1e ou l~\·entuPllenwnt (htI I inter111(·dic1ire de lllcJt
(•i11L' /\\i-,dH,'llql',;ch,illL'll' n<1l1u11c.1IP ocil-1 111ultinc1t1u11,ile int(•rc•sst' 011 cl'u11 01gt111ic,me 11c1tio11,tl ou multinc1t1u11c1l
[i111id1IL111q lür dil' Finc11111r•1u11q ,1111 [11l,\icklu1HJ'-lli,ill- de linc111c P111L'nt du dc'·velc1ppt•111P11t jo11u11t l<• rolc dP 1P-
n,d111w11 (lt'\\ iih rt. !d ic, l111c111( ier.
DiC' fklii11qu11~Jl'll t111d [in;< l!i(•ilt·11, 11c11 h dt·1H'll dic•-;c• l(''- cnndition5 et 111od,t!itr'•'i d 1Jr troi pi!I ]'('mpru11tc•11r
Dc11 il-lwn dt·111 [11dlll'giinsti~Jlt·11 durch cll'n /\\'J-,llll'11- i11tprn1c'·dic1i1e de c PS prr'•h ~1 1(•111 IH:•1H·lic 1c11rP tin,tl sont
qesch,il !l'll'll Dc11 ll'hensnchmu C/f'\\ c1'1 rt werden, -;ind c1ni•tt·•0c; si1n11llc1nr·n1t·11! et d'1111 ( on1n1un c1rr ord (•11!11•
qleichn•itig und im ~Jf'(Jl'lhl'ili(Jt'n [in, c·r1wh111<'11 zwi-,chen l'Plll(Hllllf(-'lll intp1111(·dic1i1P et lc•-, i11c,filuti1Jll'i ( Ullllllllllcill-
dem J'.\\"i-.tl1t 119t>-,c li,lilt·IPn Dc11 ll·lw11-.11l'lrn1e1 und d,·n lur
0
1c1i1('', co111pc'·IPntp-, pour l'ocl1oi du pri•t.
die c('\\i1h1~111c1 eil'-; lJd1lt·h(•IJ", /lh!iindiql'n 0J(Jdll('!l dP!
( ;('fll('i 11-.(hd 11 ll''->IJ'.lli('(JPll.
.~\ 1 11 kt· 1 7 /\ r t i < 1<' 7
( 1) Ditc' DMlt•iH•n ;u Sunderlwdin~iun~Jl'n dit·1H,11 dc11u, 1. Les prc·ts c1 des conclitions sp<°'c it1les scnent ll !111<111-
ln\·c''-,litionsvurhalH'n <JclllZ oder tt•ilweise zu linc1111ie1t•n, cer en tout ou en purtie des projets cl'investissement
die fi.ir clie \\'irhchctfl des c1sc,,1z1il'rten Stc1c1fes, in dessen pr(·•sen t i:111 f ll n in I eret general pou r l'economie de l Eta f
lloheils~Jl'bil'l c,if' durch~jt'lührt \\'e1df'n, von allgemeinem associ<" -;ur le territoire duquel ils sont rfalisc·s, cl'd11s lc1
Interesse --incl, suil'rn diP finc1111ielle Rentabilitul dieser 111PsL11e Oll lt1 re11 t a bi I i te li 11 c1 nci<0 re de cP-; pro j ets et 1<l
Vo1 h,ilH·l1 L111d diC' \'<•1-.< liuldtllHJ-,lcthi~jkl'if cl<'S !Jet rdlt>n- ccJpc1r i1,·, cJ'endcttement de !Ttat u5soc ic'• i11l('res-;r'• JH'r-
den c1c,-,u1iic•1lt•11 Stc1c1ff•.., ('IIH' dt•1c11ti~tp fi11c111/it>1u11q (JP- metlent 1111 IP! lin,rncPrnent.
-.lc1tten.
(:2) Dil'"l' Dc11 ll•llcn ku111H·11 ii11 l'ine Dc1Ul'I , on hüch- '2. CC'5 [Ht"-ts peuvent c•t1e c1uorcl<'·s pour une d1n<'·e
stens -10 .fc1hren gf'wiihrt und während eines ZeilrcJumes llld\:illllllll cle 40 cll1S et ('l!C i.lSSüllis cl'Lrn clillc'•1<'' ll'c11110r-
\011 lhllh-.ll'Jl-, 10 J,!111('11 ,011 c·i1H'r Til(Jllllq btlll'it \\t'f- liSSC'lllC'J1t d'une cl111<'·e n1il:-.:imu111 de 10 c1nc,_ lls hc'·ndH iPnt
d<'ll [-; \\t·rcll'n <_Jii1i,;li~Jl' Zi11„lil'di11qu11(J<'l1 ~jl'Wiihrt de condilions d'intr",rc•t favo1c11Jles.
N1. '.lO --- Td9 dt>r _\u~9c1be: Bonn, cll'n 1-1 . .Juni Im() 579
c.\ Iluppo dt·l ( (>111111(•1( l(J (•,,ft-Iu dl'\Jli Stdli dSc.uci,iti u dt·I dl'l' 9f'cl',',()( it'('I dl' Sl,ilt·IJ lll'lfll'II Ulll \\ 1\...h.t·l('ll, k
d1 lu\·ur11r· l<1 < l<',11101I<· d1 t,di or~J<1I1is111i, :,Cl\ i;i u \(•1l>l'l<'It'll, ol dP UjHi(!itinq ,c111 cll'Iql'l:jkt• l1(hc1111l'J1
llllj)l(",('; <i1<·11...,t011 ol ()JHl(•rrw111i1Hf<'ll lt' l1t•\ urcll·Il'll.
h) ft1,urir(• !<1 p<11il'< 1pc11.i1>11<· d(•\Jli Slctli c1-,suci,ili d livr0 l>i d(· d(•(•lnl•111in~J \dn <il' ~t<'cl""(>( il'l'Idl' Slc1ll·11 c1i111
l·d (",poc.i1iu11 i ( 1)11\111<·1 cic1 l I di cc1rc111<'1 (' i11tcr11c11.io11,de; i11lc·111<1t1U11c1lc· jc1c1rbl't1IZ<'n 1•11 c1.l111111l'l<it•I<· k11l<,()11-
..,1(•lli1HJl'n ll' IH•\ordcrE'II;
c) lorrnc1re l('<11ici d<'I cor11n10rcio estero e cldlct prn1110- < 1 l<·chnici \ c1n de buitP11lc11Hl-..e h,111del en \·c111 ck· , t•r-
1ione clcllc Vl)IHlil(•; kooplJl'vorderi11g op tc leiden;
d) procec!C'n· c1 studi L·d i11d<1\Ji11i di nH·rcc1l0 f' fc1,01 irc il dl 111c11kt- en "mc1rketi119"-studi0.., tc• ,rr1ichl(•I1 (•11 dt•
luro c.frutlc11rwnlo; rwb ru i k 111,1 k i n~J en· ,rn t e bev o rdcren;
('I !lligl101c1rc l'info1111c11iorw rwllc1 Cu111u11it~1 (' ne~Jli Stc1ti (' 1 dC' , oorli eh t i 11~1 in d(' GL•mce11..,l hc1 p l'll d( • Cf <'d --~, >-
cJ...,socictti P('I lc> s,·iluppu degli sc<1111bi ccllllll1Crcicdi. c i f'erdo Statcn lllf'I hct oog op dl' 0111,, ih.k(•l111q \ c111
lwt hc11HIP!s\·c·rl·J'E'r te \ ('rhclf'r('ll.
Cclpitolo II J-loof(btuk II
~toctc1Iita di finanziamento Wijze van financiering
/\ r t i c o I o .s Art i k c I S
1. 1 proqplti c i progrc1111rni c.ono finc111zi<1li mediante 1. De• tinc1nciL r1ng \c:Ill de projeclf'n e11 p1nq1c1111111c1·..,
0
c1iut1 11011 ri111borc.c1bili, prc'sliti a conclizioni speciali, gt:•c.chi(•<ll hetzij door m1ddel vc1n giften, hetzij door rnid-
preslrli cl('l]d Bc1ncc1 co11 c,·enluctle c1bbuono d'interessi, dt>I , c111 leningen legen speciale \'OOI\\ c1c1rdl'11, het,i 1
o 11ied ic111 tr· d 1\·r·r ...,i d i q11(",1 i 111eni co11temporaneamenle. dour llliddel van leninge11 \'clll de Bank wc1arc1c1n l'\'f'll-
tuer·I 1entesubs1dies w01den \·erho11de11 nf d()OI Ill<'('I
dc111 l'f'Il van deze miclclelen tegelij k.
l11ullH·, per i loro i11vcstime11li, Je irnpresf' ehe p-,er- \'uorh kun1w11 de ondernemingen die wordl'll qcleid
citc1110 lc1 loro <1ttivit~1 scconclo metodi di ~1estion0 indu- \ülgen~ rncthoden vc:111 industriele en COlllllll'I'l.'il'IL' IH•-
st r i,ill' 0 co111111c•1 cicill' possono beneticic1 rP cli nrnl I ibut i dr1 jh, (JL•rin~1 voor hun investeringen in c1c1111m·1 h.11H1
c1 11 r1 h ll r11 ,1 z i o n ( • d e i I o 1( > c c1 p 11, tl I c1 r i .., eh i o . konll'11 ,oor b11drc1qr·n in de unrnill\J \'clll h1111 11--!( ,1-
d lcl~f('Jl(I k,1pi tc1,II.
'.2 r ll II d \ ic1' ll- (\/ IOJli d i ('()()])('\ dliOIH' tecnicd (Hl'\' j„t (' '..!. D,· in de c1rl1kcll·11 ·~, :) l'Il 4 ,·c111 cl1t l11<1t()col lil'-
c1~1li c11l1coli '..!, 'l r• 4 dc•l p10-;ent0 Protocollo e ~Jli aiuti dueldC' c1ct ies op het ~]C'hied \'dll dl' tC'cl111ische -..c1nH'11-
prc·\ 1--1 i ,ill'c11 t icc>l,1 20 d(•lli! Conve11zione sono fin,m- werk inq. c1lsmede de in ctrlikl'I '.20 ,·,1n de 0,·0r<'('11k()111-..I
1i,Jf I 111c·cli,111tr• <1IutI Ilc>ll 1illll>o1-.,<1h1li. l)('d<H'lde steun \\'Ord0n echtf'r dPor m1ddPI , c111 qiflt•11
q< finc111ciE'HI.
0
Art i c o I o 6 Art i k (' 1 (i
I p1l•-,tili 1w1 il li11,1111ic11110nto cl1 proqPtli d'inve...,ti111l'I1li lk !(•11i119t'n \'oor de fi11dncit•ring van eco11u111i-..d1<·
(•cono111ici sonu conces-..i di1t•ltc1mcnte c1l be11eficic1r10 o i11\e„ft•1 i11~1sprojt•cle11 wordL'n rt>chht1eeks ,1c111 dr> IH·-
t'\(•11ludlrn0nte trc1mite In Stdlo interessc1to, oppure t1c1- qu11-..t i~Jde, of even lueel door bemiddeling v,rn cl(• l)f'f I oh.-
rnil(' un orgc1nismo 11c1zionc1lr· n multinc1zion,tle di finc1n- ke11 Stc1,1t of van een als fi11r1ncie0) verbindinq..,rnqc1,111
1i,inH'11l0 dello ...,\·iluppo ehe c1,-,su1ne il ruolo cli inle1 Ill('- oplrPdC'IHI nationc1ctl of multinatio11c1c1l !1chc1c1111 \·nc11 Plll-
di,11 i() linc1nzic1rio w i k kt·l 11HJSfinc:1 ncicri 119 \ erst rc•k t.
LC' condizioni e le rnodcilitc'1 di concessione clc1 pc1rlt· dt>I De , norwc1c1nlen en de wijze wac:1rop ck inll'J mcdic1i 1<'
111utuc1tdl'io intermedio di questi prestiti dl beneficictrio !t'JH'I dc•1e leningen aan de in laatste inc.tc111ti<' begun-
l111ule sono adottate contemporaneamente e di comune sti~Jdc verstrekt, worden terzellder tijd en i11 011derl111q
c1nordo tra il mutuatario intermedio e le istiluzioni comu- O\'l'rll·g tussen de intermediaire Jener en d0 voor h0t
nitc1rif' competenti per lc1 concessione de! prestito. verstreh.ken der Iening bevoegde instellinqPn \'ein df'
GernPL'nsc.hap vc1stgesteld.
Articulo 7 ;\ J' l i k. l' j 7
1. 1 pa•stit1 c1 condizioni specictli sc>rvono a fincrnziare 1. Dl· lenin~ien legen speciale ,·oon,·,1ard<•11 diP11e11
in tutto o in parte progetti di investimento di interesse voor de gehele of gedeeltelijke financiering van 111\'Pc.l('-
generale per l'economia dello Stato associato sul cui ringsprojecten die van algemeen belang ziJn ,uor cl('
territorio essi sono realizzati, nella misura in cui Ja economic van de geassocieerde Staat op w1ens grond-
redclitivita finanziaria dei progetti e Ja capacita di inde- gebied zij worden uitgevoerd, voor zover de finc1nc1t:>IP
hitc1111ento dello Stato c1c,socic1to interessato permettono rentabiliteit van deze projecten en het vermogen van
t,Ile tinc1nziamento. de betrokken geassocieercle Staat om een schulde11lc:1st
op zieh te nemen zulk een financit>ring rnogelijk 111c1ken.
'2. T,t!i prestiti po-..sono e-;-,erf' concessi per un periodo '..!. Df'te le11i11ge11 k11nnc•11 voor f'('ll mc1xim,ilv lnopt1jd
rnc1ssirno cli 40 anni e il 1010 illl1mo1 tc1m0nto puo essere \ c111 40 jc1c1r worden ver-,trckt en qepac11d qc1c111 111Pt (•1•11
difter ito per un periodo mc1ssimo di 10 anni. Es-..i b0nf'fi- gedur01Hle een periode vcin ten hoogste 10 !ddl' uit-
cic1no di conclizioni fdvor0volt di interessi. gesteldc allossi11g. Dez0 lenirHJ('n wordC'n t<'(f('ll qunc.tiqt•
ren lE'\'O(>rwc1c11 den \'er~t rek 1.
580 8unde-,gcr.,l'lzblc1tt, Jahrgang 1970, TC'il II
(3) DiL' (;l•11winsd1c1tt it'rJt diL· Bcdinuungf'n für die Ge- ]. Lu Commu11,1ut0 arrc te il''i conditions d'oct1ni des
0
\\ ~ih rung dt•r Dc11 ll'lil'll sowie die [inzel hei ten der Ab- pr(•ts ainsi que Je-; mr)dc1liti'•-; rll' le111 pxt'·<·1Jlion pt de leur
\\ ilklun~J und dvr Rllchzt1hlun~1 dil'scr Dcii lchen fest. recol!\'Jemenl.
,\ 1 tik e1 8 ArtiLIC> 8
(1) Die von der Blink bei Vorhaben dmchzuführende 1. L"examen par lc1 Banque de J'admissibilite de p1ujeh
Zulässigkeitsprüfung und die Darlehensgew~ihrung aus et l'octroi de prets sur ses res'iources propr es s·etfectuent
Eigenmitteln erfolgen nach den in der Sc1tzung der Bank suivant !es modalitcs, conditions et pruu:,dures prevues
festgelegten Einzdlwiten, Bl'dlllgungcn und \"erfahren par les Statuts cle la ß<lnque ainsi qu·en con-;id01c1tio11 de
unter fü,rücksichtigunq dci \ l'Jscl1uldun~Jsliihigkl'il des la capacit(:• rl Pndetternent de lEl,it intt•re'>Sl'
hct1 c! [ L'I1lkn Stc1a ll·s.
(2) Die Tilgungsclauer jede,; Da1 ld1ens der Bank richtet 2. La duree de la periode d"c1mortissement de cl1c1que
sich nc1ch dem wirtschc1ttlidwn und !inanzicllen Charakter prel de Ja Banque est etablie sur la base des carc1dc'ris-
de-; \'orhcil)('ns; sit' dctr [ hüchslL'llS 2S Jc1hre betragen. tiques economiques et hnancieres du projet; cetle pc•rio-
de peut utteindre un maximum de '.!.5 ans.
(.1) Es \\ ircl Jer \ 011 dl'I Bc1nk zuI Zeit der Unterzeich- 3. Le taux d'interet applique est ceJui prntiqu0 p<ll la
nung des Dorlchc•ns berechnete Zinssc1tz angewandt. Die Banque au moment de la signature du pret. Les bonih-
Zins\'f'rgLitungen, die !ur diese Da1 leben gewdhrt werden cations dont ces preis peuvent etre assortis ne peuvent
können, durfen nicht bewirken, daß de1 vorn Begünstigten avoir pour effet de redu1re ci rnoins de 3 ''io le taux d"in-
tc1 tsc1chl ich zu trc1gcnde Zinssatz unter 3 '' 11 liegt. Bei Dar- terft a supporter effectivement par le bt„neficiaire Toute-
lehen, die über ein zwisclwngescl1<1lletes Organ für die fois, dans le cas de preis consentis par l"intermi•diaire
Finctnzierung von Entwicklungsmaßnahmen gewährt wer- d"organismes de financement du d(•\·eloppement con-
den, dt1s unlt>r der Aufsicht der ülfentlichen Hand steht, tröles par Ja puissance puhlique, le taux minimum ~1 sup-
clc1rf d(_•J vum zwisclwn9eschaltcten Darlehensnehmer zu porter p,n l'emprunteur internH·diaire ne peut (,trc infe-
lrc1gL'rHlv t\lindestsc1tz jedoch nicht unter 2"'u liegen. rieur ü 2 "·o.
(-1) Dei Cesc1rntbet1ag der Zinsvergütungen, der zu 4. Le montan! globc1li-.0 cles bonifications d'intert•ts, ctc-
L'incm Sc1lz und im Rahmen \Oll Einzelheiten, die \·on der tuc1lise ,'i sa valeur au momenl de lu sig11,dure du pret ,·,
Gemf'inschct!t festzulegen sind, nacl1 dem zur Zeit de1 Un- un tc1ux et -;11ivunl des modalitr>s ct tixer par la Cnmmu-
i c ueich n ung des Dc1 Jlehcns geltenden \\' e rt kapi t,d isiert 11<1ut<\ e-;t clirPctcmcnt \TISt' ,·1 1<1 Ronque.
wird, ist unrnittelbc1r <1n diP Bunk zu iilwrweisen.
Art i k l' l ~l ,.\ l 1 1 c J l' 'l
lt1i f unkrung \ un \"01hc1ben, die tü1 die \Virtsd1,dt des En \'Ue cl"c1ider Ja H'alisation de p1ojets JHt·senlc111t un
assozi il'I len Stuctles, in dessen Iloiici tsgebiet sie durch- 111tfa{•t gcn(·•ral pour l'economie de !Elul associe S\lf le
~Jf'lührt \\'PrdL•n, \·on i.illgPmc1fll•m lntL'fl'sse sind, kann die territuire duquPI ils sont r0alis(•s, la Con1munauti'· peut
G('J1l('i11schat t zu~JunslL'n der rn ,\ rt i kel '25 des A likom- contribuer, ,Iu profit des benehcic1ires visl's a l"article 2.5
11H'ns ql'nc1n111C'n Elllpt;ingC'r zur ßilclu11~J von h,lltendem de Ja Convention, ~1 Ja tormation de capitt1ux ü risq11es,
Kc1pit,il dc1durch bC'ilit1(Jl'll, tlc1G siP d<·rcn [1qenmilll•l durch en re11lurc.<1nl leurs fonds propres pM des prises de pa1ti-
Bl'leiliqunq mlL·r c1111iL'H' ~IL'l'ICillt'll' \litte! ,r•rstc11kt. ci p,11 i un 11u cl" du t res moyens d ppropr i r°'s.
Dil"i(' ßL, 1t 1,i~Je ho !Jen 111 i nu I i ldft•n Ci1c1 r d k tc r. SiP kön- Ces con11ibu1ions sont de (ttrciclC:·re minoritair1• Elle„
lll'l1 in \'t•rliinrlunq mit einl'm DMld"JL'll der ßc111k oder pt>ll\"C'lll eire rec1lisees conjointe1nent <.l\ ('(_ Ul\ p,d de
dllSlldhJIIS\H'i"e 111it t·illl'Jll Di11 l1°lw11 /ll S1111dL·rlH•dinqun- lc1 13anque uu ex1 uptionnellc>nwnt c1,·ec 1111 pr(•t d < ()JJdi-
(l('I] (l!'i!'lslt'I \\!'l<il'll 1i<lll'i spt't ic1lf's.
.\ r t i r i l' l0
Die· lw1 dt>1 GemL'in"chc1ft t·in~1eu·id11L'11 1'1.nt1~ige auf Les dem<111de':i rolilli\·es ~i lc1irle prenie ~1 !Mt1cll' !U de
l lillP 11c1cli Artikel 20 d<•s Abhu11111il·ns l'ntlwlten alle wirt- Ja Con\ ention presentt'·es ~1 Ja Cornmunaute sont de< om-
-,cl1dlllichc11 und hn,rn1icllen :\rnJ,illL'll, die !ür die' ßf'urtei- pagnt:·c•s de toutes donn(,es C:•conorniques et hnr111ci<°·res
lunq dt'l .-\ uswi r k Ulllll'll ht·su1Hk1 l'r und c1ußc1 CfC\\ öhn- utiles ~1 1·<1ppr•··ci,llio11 des < uns(,quences qu ('nlrctinent
l idtt'I :--;L11v. iL'I i~jkf•itt·n dllf die· \\'irhd1,dt des lwl1t'flenden pour l'{,conomie de !'Etat interess(·, les di!finilt!'.•s pctrlicu-
Stc1c11l'-. dil'1ilid1 c.ind, welche die Gew;ihrung einer außer- lieres et extruorcli11c1ires pou\·arlt rnotivc·r l"octr,Ji de
ordv11tlidll'I1 l lilll' du1ch die Cl'!lll'i11-,cl1ci!t rL·cl1tfvrtigen l'uide ('Xl<'plionrwlle de !et Corn111unilutt'·.
kiinrwn.
\"01 cilll'rn wenn diese Sdrn ierigke>ilen c1uf ei11L'll Sturz [11 pdlticulier, lor„que Les diliiLullt:'s 1esulte11t dune
c\l>1 \Veltmdlktpreiw 1,uriick1.u!L1hrf'n sind, werdf'n bei der chute des prix mnncliaux, une teile aide est attrihur"·e en
Gew0.lnun~J l'iner :-,olchl'n I !ilfv die Bedeutung des oder tenant compte de la plac e du ou cles p1oduits en c<1use
der bt>LIL'lfendcn E1zt:.·u~111isse fur die, \V11tsrhaft cles be- dans l"l'•conornie de !'Etat inl('ressl~, ainsi que de lct silud-
treffenden Stddlt.'s -;o\, ic dil' \\'i1 tschc1thlilqe cliesf's Stua- tion (,conomique de cet Etat.
I0s benick. sieht iqt
\ 1 t i K l' l 11 :-\ l Ii l Je 11
11) Üll' ,.\nt1<1gP dlll Vorc.d1iisse nc1lh .\1t1kcl 21 dL·s Ab- 1. Les dei11<1ndes d <.l\'dnces pr(•vue,, ~1 1 i.lrt icle 21 de lct
kommens weiden e111\1·edC'r von den ei111l·htc1atliclw11 oder Convention sont present(·es, soit par les organismes na-
1wisdw11stc1c1tlidwn Einrid1tunqen, <il•Jf'JI -'l.ufq,ilw 1°-; ist, tionc111x 011 intPrt•lutiqup.:; c1,·c111t pom tciche de palliPr !es
1 c1~1 dt·t .\t1--,\J<1hl·· Bo1111. dvn 2~ . .lu11i 1~)7!1 581
l,1 l 1,:111I11ilc1 -,1,,·J1l1,1 1 11· 11111d,ilitc1 Jll't ld ("(JJJ(('-, :;_ Dt· Gvrtll'l'll"lh,qi :-.ll-lt rk \111>1,-.c1,11tl,·11 1.II()J tll' l1w-
-.Ic,IIt· ril-i Jll l':,t 11 i 11( ,11( l11 · 1r, 111rHl<1I i t ,1 r1·e--,er ll/ione l' d 1 kc1111i11~1 til'r IL-nill~Jl'll \cbl, L1!-,111L'rl, <lt· 1,11/,· 1,,1.1Iup 111
1 ,•( llfli"l11 rl1·11l! -.1, '-',I 11111 dt ·11 u i l(Jl'\·o, rd l'll lC't ll\!lwlct<1 lcl
0
.-\ 1 t I k <· 1 H
L l -.<1111< li,1 p,II Ir· dr·!ld ßc1nccJ clE'!l"ulllllllSSibil1l,1 dl 1 1. 1 kt underzrwk duo1 d!' Bc1nk I1<1t1I tlt· c1<1t1\t1c1rd-
prn~JC'lli <' lc1 <<IJJ(<•-;:-.1<1IH• di p1cstiti sullc proprie ri-.01-;c bctcHIH·id van projecten PJI rl!' tockc'1111i11~1 \ <111 lt'llill~Jl'll
hc1n11ci lt1011c1 -,1•c CJ11do ll· 111<Hl,ilitc'1, condizioni e proceclu1c uIl eigen micldl'il'n ~Jl•scllil'cll·11 1·0I\it'n, rll' b11 rll· stc1tute11
plC'\'J-.ll· d,i!l<J Sl,itut<, rh·ll<1 Uc1nct1 e ll'nenclo conto dl'IL1 , clll de B,111k \'clslgcstelde bl'Jhtli11UL'll, 1·001"\\"ddl"llc'n c11
< t1p<1< il,1 d1 inclr·li1l,1111t·1tlo cl,·ll1i Stc1to i11IP1e-;sc1to. proccdu1es cn met inc1chtncming \·c111 lwt v0rnw~Icn van
de betrokken St,1,d om cc'n schuldf'nlc1,-t np lieh 1t'
llC'l1lCII.
".!. L,1 dt11c1tu d(·l pc·11,id() lic1n111101tc1n1l'lllü di cIc1,-,uII1 2. Dc• duur der c1flu-,singsperiodL' \ c111 iedl'l l' leninq
jlll':-.1 !II/ dc·llc1 13c111C<1 C:• :-.ta!Jilitc1 in bc1se edle Cclrdllerisl iclll \"dll de Bank \Vordl \·t1st9cstcld np bc1sis \·an dt' ccono-
r·co110111iclw l' lir1c1111ic111(• dPI progetln: dl'ltl) JWriodo puc'1 misclw en financiC•lc kenrnerken , ,rn hcl prnjnt • cle1t·
d\('/t' lllld dt11,!1<1 llldSSilllcl di 25 dnlli. cluur kan maximc1,tl '.25 jc1c1r bedragen.
11 c;c1~Jgiu di inll'Jl'S'il; c1pplicato <' quellu prc1tic,llu :l. D<' rentevoet is die welke doo1 de Bc1nk wordt tm·
rl<1l!t1 l~c111r c1 ,tl rnorncnlo della firmc1 de! prestito. Gli qepüsl op het tijdslip wc1arop dC' lening wordt c1c1ngl'-
,tl)lit1011 i ehe 1,0:-.:-.uno c•-,sere accorclati in relazione ai pre- 9a,111 De rentcsubsidies welke aan UL'ZC leninqe11
'->I il i 11011 prhsono d\"l•Jl• l'c•llt tto di ridurre a meno de!
0
ku111H'11 worden vcrbonden, mogL'l1 niet ten ge\ olge heb-
·1"" il ""\l'.Jto di inlt·rr•-;-;c, l'ltPttiv<1mc'nle c.1 earieo eil'! bcn dc1t de clc1c1dwcrkC'lijk dour de begunsligrll' te drc1-
hr·1H·i1r i<11io. Tutlt1\ ic1, 11c·l Cd-.,o di prestiti concessi trumilc· 9en rentelast tot minder dan 3" 11 wordt ve1 lac1gd. Bi_1
c)r~I<1111-,111i <11 linc111zi,111H·ntu clc,l!o sviluppo sottoposti d !011i ngc-n via ondcr overhci dseon t role s tc1a11de l1chc1111(•11
< r111l1ullc, pul1bli< u, II ;,<1~J~Jio minimo a earico del mutuc1- vuor onlwikkelingsfinancic1ing mc1g de duor de inll'r-
t<1rio llltc•;111l•d10 1]()11 pui'l l'-,'il'H' i11fr•rior(• ,1! 2 11 11. meclic1i1e lencr il' drngen 111inin111nire11te niet 111i11rll'r dc111
2') ,, lwdragen.
.f L IInpo1lu ~1lub,tlr' dl'gli c1bbuuni di inleressi, c.1l1UL1- 4. Hel totaalbedrag vc111 cle re11tesubsidies, cidl op ec,I1
l111c1l0 c1l '->ll(1 \t1lor(• <1I J1Iolllcnlo della lirma clel prestitu, door clt' Gcmeenschap vasl te stellen pereentage en wiJLt·
c1 uI1 ""CJ~Jio t· -,t•condr, ll' muclcJ!it~i ehe lc1 Curnunilc't de, l' wordt gekapitaliseercl naar de etlcetieve wac1rde np lwl
l1-----<11(' (' \(•1-;c1!1) rli1Tll<11ll('Jll(• ,1llc1 Bctl1(d. t ijcbt ip waarop de lening wordt ac1nqeqc1,111 11 nr cl I rt·d1 t
-,trc,0k-. c1,rn de Bc1nk uitgckccrd
·\ 1 1 1 ( u 1 (1 lj \ 1 t i k l' 1 <J
l'1·1 l<1\ c,III1· lc1 1t·,il111c1l'.iorn• cli progetl1 d inte1e,-,:-,t Iv11 l'IJidLi piujt·c lt·I1 dir· ,·c1I1 t1l\!L'll1t'L'll bt'l<111~1 1.1111
~ll'll<·1,ill' p<·r l,·cor10rllic1 dello Stato assoeiato sul eui , oor eil' ceonomie vc1n de geassoeiecrdc St,ictt up wif'11..,
ll'I ritorio t,i!1 p1o~J('lti Vf'ngonu rec1lizzc1ti, la Comunitü groncl~Jchied zij ,vorclen uitge\'oercl, te helpcn uitvoerPn
puc', co11tribui1(' ,Ill<t fur111L1zione di eapit<lli a rischio, i.l k,111 dr' Gr~meenschap len batc van de in artikel 25 vc111
fa\'oJl• clt·i lw1l<'ficic1ri cli cui a11·c1rtieolo 2.5 dellc1 Con- de u, l'rc2nkomst , erme!Je begunstigden bijclra~1cn tot
\"f•r1zio11t·, polt·111.i<11l<lorw i fnncli con partccipc1lioni o ollr i de vorn1i11g van risieodragencl kapitaal, door hun ('IUl'lI
lll l '/ / i <1 PP I C,p I i cl f i midd<·ll'l1 te vergroten, zulks cloor rniddel , ,111 dePl-
nc1ni111wn of cloor andere passende micldelcn.
T,il1 co11l1i!Jlll1 l1,11111<> 1c11,iltcrt• mi11uritc11iu. Es::i1 po." Ül'/t' bijdragE->11 bclopen minder clan cle lwlf t \ c1n bei
"0110 (•-;s('rc <·ruuc1ti C(!ll(Jiu11lc1J1Il'nlc co11 un prestito ckJle1 kdpitil,tl. Zij kunnen samen met een lenin9 \"dl1 de Bank
llr111cc1 o f'C<t·1io11r1!111C•nl1• c·,,I1 1111 ])l<''ililo ,1 condi1.in11i ot bi j wijze ,·,rn uitzondcring met el'n leninq tl'(!E'll SJH'·
'"'Jl('( 1,il 1 ( ic1lc 111<irwc1,1rdt'll wnrdon vcrstrekt
.\ r l i <" u I o lU Artikel 10
Lr· du111c111dt· t l·l..:tl i \ P ,tll"i1iuto di cui c1llc1rliculo 2U dl,Jlc1 Dr c1c1I1, rc1~Jt'I1 111Lctk.e de in artikel 20 van de ÜVL'r-
C:011\ f'nziorn\ pn~sent<lle alla Comunitä, sono eorrcddlt l'L'llkt,111-,t lwduelde steun die bij de Gemeensehap wor-
dl'i cl,1ti l'Conolllici e f1nanzic1ri utili per valutare le con- den incwcl1cnd gaan vergezelcl van alle economisehe en
'>C~Jut·nzc risultc111ti per l<'cu11ornic1 clello Stato interessatr1 fi11c111c 1i·il' gcgP\ cns welke nuttig zijn ter beoordel1n9
d,illc· clifticolt~t parlicolilli C' strc1ordincirie ehe posson,, \',111 tlr· CtlllSClflll'lltics ·welke voor de economie van de
moti, Lire lc1 crmci,-;-;in1w dt'll"c1iutn <'cce1ionillc dc-!l<1 betrokkr,11 Stac1t voortvloeien uit de bijzondere en uit-
(. c l I ll ll I l i 1/1 1011<lr·1 l11kt· mocilijkheclen welke de toekenning van ~k
lrni ll-1H 11·11 unc· :-.teun van de Gemeensehap kunnen mot i-
\ (' ll 'I 1
In particulcJH', quc.111do Je diflicollct deri\ c.1110 dc1 uII !11 II, t b1jwmler \Vanneer deze 111oeilijkheden het ge-
uollu dei piezzi rnondiali, l'aiuto ehiesto e eoneessu volg 1.1 i 11 \ c1n een sterke daling van de wereldmarkt-
tenendo eonto dell'importanza ehe il prodotto o i pro- prijzen, wordt bij de toekenning van een dergelijkl'
dotti in questione hanno per J'eeonomia dello Stato in- steu11 rckening gehouden met de betekenis van het
teressc1to, nonchr della situazione eeonomica .de cletto produkI of de proclukten in k.westie voor de eeonomie
Slitlo van lir' betrokken Staat, alsmecle met de economisclw
-.ituc1tir· \Lll1 clezr Staat.
_-\ 1 t i l O 1() 11 ,-\ r t I k e 1 11
1. LL' dom,11tdt.: d1 c1nticipazioni cl1 cui ,rllurticulu l.l Ut· 111 Ml1kel 21 van de Overeenkomst bedoeldt•
dell<t Cunvenzione sono prescntate clagli 01ganismi nc1zIl,- <1dll\ 1c1~Ien orn voorsehotten ,.vorden met instemming van
1wli o intc,1st<1l,tli clw si proponf)ono di rimccliarf' illlt d(' lwt rok kcn qea-;soeieerde Staat of Staten ingediend
582
dtt' 1,il~1,·11 \(lt\ ~th\,t111klltHJt'ti <L 1 '.\:()li1·111119<'11 1111 l1- , <Jlhc°'<jll<'Il< <", dt•-; 1111< tu,tl11J11-, clt''> 1 <J111c, df•s prodt11f<;,
1,·u~1111--.--.,· c1u-,1uc1l,,i,li<·11. <llkt \ ,,11 t·itH'tll [1 /Cl!<Jl'l \ <'l bund '-,Oi! (Jdl llll CJl<lllJH'llll'lil dl' p11Ji111rlt•11rc, <1\f'l l"t1<<01d <!11
III i I Ei 11 \'l'l -,(dllli11i '> tl\'', • ,<l, 1 1l,·1 lll'I l l 'I lt-11d,·11 d','-,()/ i i<·th'll uu dc•c, [tc1t-., ,1-,-,1J1 1c"·-., 111tr"·rc•--.-,c·,
Slc1<1IL'll <·i11~1c·rt•icht,
(2) l 111c1liht11HJi\J \ 1J11 d,·1 ( ;,,11u11q-,dc1ut·1 des ,\iJkum- 2. Les d\'dll<l'-, J)L'll\l'llt d\u11 1111,· d111,1' 111<1\i11111111 dt•
111,·11-, kii111w11 eh· \·ur-,dni-,--.L' J(ir liijc\J-,lt•n-., drf'i .L.1'11c• ge- 3 t1ns, iml(·1w11dc1mme11t dr! !<1 du1t•e dclppl1cc1tio11 dr· lt1
\\ <1l1rl \\ ,·r dt'11. lnrwr l1<1lli dt·1 l1·-,tc)l'IP(Jtl'11 Ruck1,c1h:ungs- Con\enlio11. [llt-s --.uni t·\0I1t"·1c"·<--., d 1111<:1i·t dt1n--. l<1 l1111iil'
l r i--.lt•11 -,1!\ll -,it• 1i1hl1vi des dL•lc1i„ dP re111'io111-,<·11\l'11t -,t1p11l,·1•.
1::i 1),,, fJdt·l dll' lll'lt\'lk11dt·11 d'-,',(Jlii,•11(-11 Slt1dlt·11 litlf- T Le 1(•1nbo11r-.,e111<·11t dl's d\ ,111< <·s, <1111si CJLle il' p<1ic-
<Jl·ll lllI dit· Riid.;.1c1hlu11q dl'I \'01-.,ch(i-,-,r' -;,iwie IL11 die 111e11l dl•\('!lluL'llc,-; i11de111n1t,·-; d1· 1cl<11d -,011t Ud1<111ti-;
/t1ltl111HJ ,•!\\ cll(:l'I S,111:1111i-,111-.,1hliiq<'. ]ldr ]('()II!(•, 1l,ils d'-',()( 1r"·s 111!,•J(''-,'-,I.'',,
h:c1piil'I III ( li<1pil ll' 111
\'r•nH'IHlung dt_•r Hilfe Utilisation dPs aides
.\ 1 t I k C' 1 1~ Art i c I e 12
11) Di,· ll1111'1l,1q,·:1 lldlh :\1t1k,·l 'L! \IJ-,c1t1 2 dt·-, Ab- !. Les do-,-,ir•r-, \ i-,c'•s ~, l'Mti< ]p '..!2 pt11<1rpdphe 2 d<• ld
l-.111llllll'lh \\'t•rdt'll d1·1 c;e11wi11,clit1lt /ll I lc111d1·11 d1·1 1..::om- ·011\·pnlio11 --.,int p1c'·sc11ti'·-, t1 Lt C'ci1111111111<1utc'• ~, l'c1rl11•,sp
111 j',~,}()11 \ ()J(J('IC•fJI. de lt1 Co111n1i-....,1011.
Die \',11l1,tlw11. ft11 cli,· ,·111 Dt11l,·l1v11 d1·1 Gt1nk (Jl'(_JP- Touleluis, c,ci11t p1c•-,r•11tc'·-., ,1 ],1 B<111q11l' les pr()j<·h ]llJIII
li,•nt'Jil,111-.. 1111! Z111,,\ l'llllil1:1H1 c1d, 1 1·i11 Bl·itrc1q 1u1 ßil- Jc„qucds l''>l d<·1nt111dc•. -,(jit 1111 p1 i' t dt· l<1 B<111qur·. i·\ <'11-
<11111lJ \1111 l1c1lfl-11Ll,·1n l(,q 11,il li1·c111t1,1qt \,i1d, -,i11d 11·rlc1ch tL1ellement <1-,-,cJrti d'u11e lio11ilir t1fio11 rl'i11tc"-1i·h, c.,oit 1111r'
: 1, ., Bt111k \ (11 /ll [, 'lll'll. ( u11tribL1tio11 i1 lt1 t,ir111t1!1,111 de•-.,, .ipitc111\ :1 11-.,quc•s
i..!) 1)1,· ( ;, lll\'llhtl1.1II 1·,I l,;•1 11,·1 1 ,•-,II, (Jllll<j d,·1 l i11r111- '_!_ Le 111od1• de: l111<111r l'Jlll'J1t !1q111<111I <L111c., Lt <l1·111<11\Cl1•
/l\'l lill(l'-ll'll(L1lil,,I, 11 dll cli,· l11·c111l1c1r;l1· f111c1111ir•11111q-,<11t 11<' prc' j11rw p<1-; 11·-., 111orlt1lilt"•c., cl1· l111c111< 1•1111·11' q11i -,1•1"111
0
11i1l1I ([1•li1:;11l1•11 (('!(•JJll(''-, )l•ll l,1 ('111111111111<111!<-.
\ 1 t I k 1· 1 1l ;\ 1 t 1, 11• 1 l
1l 1 \ 111 d l. 1 1 111 d 11 / 11i I lt- k () 11 lll . 1\ ', ( ) \', ' " 11 \ LI -., (J " i ll 11 1LI 1 1. Ll''> t1id(•'-, 11 lldll( i1·1 (''-, jJ('l) \ (')JI t' I 1 \' ll t i [ 1-,i"•1•'-, J>"li 1
.111l11111111 t1l', .llllh (Jllitllll· _\ti--.ljdlll'll li,•-..l11t!(•11 \\1 ld('ll, cuu \ r11 d1•-, <1,-pr•11"l'':, c1· 1111p,i1 l ,1I 1<J11 dlJ'>-,J IJl\'11 fjlll' 11•-,
di1' 1111 di,• \'t·l\\tlkl1cl11111q (Jl'!l('llll11qll-1 lll\l''-.ltt1,i11-,\cl1- <il']Wll'>l''- l1H,1I<•-, 11c"·r1·-,st1i1cs c1 [,1 11•,1l1-;,il1c111 dl''- p1<i!('I'>
l!t1lH'll 11,,1 \\ ('ilCli~I -..111<1. d'i11 \ (''-,' i',',('111('11I '- d]l]llllll\ t·'i
12) D11•-,1' l!1llt•11 d1,Jt1·11 nitlil 1111 Dt,ku11~1 l<1ul,·n<lt·1 2. CL·s .i1d1•-, ne pc•11\1:.'11t <'·l1t· 11!1!1-,c'·c•-, ]l<J111 cutJ\111 l1•-;
\ 1'1\,,iltu1HJ"-. 1·111l•111<1ltu1HJ"- und l)c·l1wli-.,k()-,l(-11 \t'l\\1·11- dqwn--.r•-, c ,,u, <111t r•-; d<ld111i111-.,I 1<1I i1J11, c1·1·11t 11·t ic·11 1·! de
d,·t \\ l'l<il'll. l<illf lir>lllll'llll'i\t .
. \ 1 t i l-. 1· 1 1-l
1) i l' \ , i 1-.., 11 11 1k 11 u Iw r d I l' r, 1, > 1ll > p () 1c· u 11 d d Ie (J <' 111 dB Lt•-, di--pl!-..1!1111\S 1c·lc1ti\C'-., c1tl\ 111<J11()p<,IL•-; et les ll''>t11c -
_\1l1kt·I 7 111•-, \likl>111111l'lh -.,11\\il' c11·mc1l\ Prntokull \/1.] lil!IJ<., ljlldlltJl,tli\ l''-> llldilltl'lllll''> IJII 1·1,ilJill''-, 1'11 d]l]Jilldli<lll
IH' i lwli,tl t l'lll' 11 "tJ,, 1 l' i 11~;t· ti1h I ll•n 111e119L·11rn~ißi~Jl'll Be- dl' IM!icle 7 de lu CoI1\C'11ti()11 r·t d11 P1<Jlo< ()](' 11" ·i 11<'
-,( l11 ,i 11 k u 11~Jl'll \\t'1dl'11 c1td dtL' <1Lb dl'r Ct·111ci11sch<1lhhilte ..,·<1ppliquc•11t p<1s <1tl\ i111pu1tc1tiu11.., d<111'-i llll [t<1t d'-"''' 1,·
11 lld 111 i,·1 ll-11 [: 111 ll h 1, ·11 111 t·i 1wn d""' 11.1 i1·1 h'll St <1<1 t 11 icht lor-;que cTllt•;,-r i c,Ollt li11<11111 (•.., p,ir I c1id1· , "1111111111.i11-
d lllll'\\ dll<it t<111e.
_\ 1 t i k l' 1 , -) _\ r t 1 1 1 ti 1 '>
1)1 l' Ct'llll' II\',( 11,il t LI !Jd d il' d'-,',l)/i ll' 1t ('ll Stt1d Il'll \\ i I kl'll L1 Cci1111111111i111t1· et Je., [l<1I-; <J-,so, it"•c; 1 oll,ilio1c'11t ;,
.i11 ,illt·11 \l,d\11,il1111t·11 lllil, dit• 1111t\vt•1Hli~1 -,111d, u111 1u gc- toutf's mec,urec, nc·ccs':.air0s pour d':.suro q11e 1·util1-,,ttiu11
\\ ,il111,•i-,tt·n. rlc1ß dir' \ un ril•J C ;,·nH·in-,d1,i/t IJCJl'itrw-;lc'll- de<, 111011l<1nh uttrilwc·s p,ir !<1 Con1rnun<1utr·· -.,e rc'·t1li,e
fl•n \litt,·! r1,·111<1I\ dt•n :\rlikt•ln ~fJ und 2B de•-; :\lJku1111l\l'IlS <n11lorn1c'·m011t t111\ dic,po-,1t1011s dr•-; c11t1t if''i '.!!Jet '...!H de' L1
\ ('1 \\ ('lld1·! \\ ('l<il'll Co11\·pnlio11 .
•\ 1 l I l,, t' 1 1lJ _.\ r t i 1 1 c· 1b
D11' ,ill,11·11lt'i1ll·11 l(l<111„c·l11 und fkdi11~1u11~11·11 lür di<· \'1'r- l1·s rlullc,l''i l'l 1onditio11s 9c'·n<'·1c1lr''i t1pplirublcs ;, Lt
<J,LIH• 1111d di,· Du1(!1luh1 unq clc·r \11111 l()lld'i li11c1111iertcn p<1s;,t1tio11 et ,'1 J'e\l'Cllfion de;, 111ctrd10--. pulili,·.., 1111,11H c"·s
lilll'llili(lw11 \11lt1,i<11• -,i11d Cecw11--.t<111d C'i1wr ~Jt'rnci11s<111ll'n pur lc fond~, tunt I objet rJ'u11e 1t'•fJle111('11ttttio11 c<11111111111r'
R<'\Jl'lu11q, d1t' t1ul \'ur-,chl<1CJ der Korn111i-,-.,ion clu1ch Be- qui, sL1r prnpo-,ition cle lt1 Co111111isc;ion. e-,t Mrt•tc'•p rc11
-,1!1lul', <il''- -\-,-,ci11.ilio11-.,1c1LC'.., <111! dc--,s1'n cr~tc·r TdCJllll~J rlr'·cision du Conseil cl'As<,otiat1011 lors d0 sc1 prc·n1it'•rP
11<1ch l11l-.1<1ltt1c•l1·11 d(•-; :\bl-.0111n1c11-; lc-,fql'lt'~Jt \\ird. session <1prt'•c; l<1 cliitf' d'enlrt'f' cn \ i9ue111 d(' lt1 Co11\·f'11-
tio11.
:\ 1 t i k (' 1 17 Article 17
111 Dil' 111-,l,i11di(Jl'll ßl'ho1dc·11 d1·1 d<,S()l.iit>Ilcn Stt1dll'l1 1. Ll'-:; ,rntorit<'·s comp1~te111L's des ltt1h t1sso, i<°·'> '>cJ11'
-,ill(I lü1 d1t• Du1dllti111u11c1 dn \ein il11t•11 Rl'CJierun~Jl'll vor- re-.,ponsubles de l'e\t'<Ution d0s projets prt'scnt(·,..., Jldl"
<J('it'<Jkll 1111d \oll dt'I Cl'llll'ill'-,C]1<dl li11c1111ir•rte11 \'01hc1bcn leur Couvernernenl et linancr"~s pttr lct Cu11111111n<.1utc·. [11
\·1•rc111t\\<i1tlilh. 1111 ülni~JPn -.,incl dit• rl'qio11t1l0n ucll'r Z\,·i- outre, les or9anis111es regional!\ ou inter<·tatiques. t1i11c.,i
--.rl1<•11-,t<1<1tliclw11 [i111 id1funq<'n -.,owie di0 Untern('hmen que les e11fr0prises, sont re!:iponsables, en ce qui lo'> r on-
jt'\\'l'J b I ur !11 l l'll ßp1 l'ich !ur die Durch lülnunq df'r von ' erne. de le,t'•cufion des projets qu ils onl presf'ntc'•-;.
il11ll'll \'01CJ\'ll'(J!r·11 \·01 lic1lH'11 \'l'I r111t\uHllid1.
N1. :m -- Tdq d<'r :'\u<,q,ilH': R()nn, dl'll '.2-l. Juni 1CJ70 583
c1ll1"1·1IIIl'll/t' dt'lll- llullür11io11i cll·i U>rsi clci prod1itti, op• door eil' 11c1tio11cil<• of [LJc,c,('ll:--.lc1c1hL' uruuI1Isc1!I(•:-, die llll
puI(• d,dle ds'>ocid1io11i di p1uduttori, con l'c1ccrndu dcllu tc1c1k lwhhcn, de 9('\ ol~!C'n , t111 de tluctuc1lil's , c1n dl'
Sf,llo c1ssocic1to o dl•~/I1 Sl<1li d'i"ocic1ti illl('l(''>Sclli. pr1j1.c11 der produktcn tc 011dt•r\ ,rn9<•I1, dc111 \\l·I duor t't'll
prndu< ( llll'll\'f'IC11 iu i119.
~- L<· t1J1licipi111u111 po"'"''I1<, t",'>l'll' concr·s,,<· IH'I un 111c1-,- 2. D<· , oorsdrnttcn hlllllll'll, un91•<1cliI dl' l0Pp<1s-.111qs-
~i111u di :l illllli, incl1pc·11cll'llll·111<'11fl• clc1llc1 clu1c1tc1 di c1ppli- d11u1 \dll de Chl'ree11ko111,-,t, ('l'n loopfijd hebbC'11 \'illl
1. c1zio11e dl'llt1 Con\l'n;i(llll'. [-,-.,<• -.,1,1111 l",('llfi dc1 i11ll'll'"'"i 1(' l l 11 ( II ) ~l "t (' 3 i d d 1. 13 i ll l l(' ll d (' (F (' l l / l' ll \' d l l d l' \ () ( 1 l q (' -
!lf'I f•·1111inc· di rin11Jo1",i slipul11lo ',(!Jl('\('ll l<'ru~1lwf,i11nq<,l('lllllllll'll 1i111 /lj \dll ll'lllf' \lij-
q('',fl•ld
1. 11 rimbursu cl<·llf' <111!1< ipc11.ioni e il pc19c1111f'11lo di :r De tc1u9bel,tl1n~1 \c1I1 dt• \Oo1-..chuttc·11 ,il-,11H•clc dP
<•\'<:nlu,di i11de!ll1it,1 di 11101<1 so110 ~ic1rctnlili dc1llo Si,ill1 1Jetc1li11~1 van e\·entul'lc \l'r9ol'din9cn \H'9l'lh k l,llt·
c1-.,s11r·i,1l<J Ii (lc1qli St<1l1 <1sso<·i<1li inll'll'ssc1ti. teruqlwl,iling, wordl'll cluor d(• l)('f I ok kC'n (JC'c1c;snc1eeI cl,·
~l<1c1t ol Stc1len (JC'Wt1<1rbo1gd.
C <1p1tol1) III l loufd-.,I uk l II
lililizz<1zione degli aiuli Adnwending \"dll de slt>tm
:\ I II ( (l 1 (l \ ',!_ /'\ r t I h e l 12
\. I fc1-,<wuli d1 rui ,i1I·c11t1colo L!, pc11<1~J1c1fo ~. c!l·lld 1. Uc• du:-,sic•1.., bedueld i11 <lrlikl'l '...!.!.. l1d \dll d1•
Co11\('ll/io11t• soIw JHC's<'lllc1fi ,illc1 Cun1u111tc'1 i11cli1iur111- Cl\ c·1<·(·11kurnst \\·ordf'n bij dP Ge111ccnschc1p ill(Jl'dll'IHI.
dol1 ullc1 C:umn1i.-.,<.;JOII('. c1<1n h1·I c1drC's va11 cie Cornmissic.
11illt1\ ic1, suno prt'-,l·nt,iti ,illc1 Bcilllct i progl•tti per i ,\,111 de Bank ,vorclen echter de projecten \ oor9elc9d
quctli (' 11chiesto un prestito delld l3ancc1, con e\·entud](• \\t1ctr\·oor hetzij een lening van de Bank met C'\'C'ntuet>l
c1h1Juo110 di irill•rcs-;i, oppur<· un cont1ibutu ,dlc1 formc1- f'C'n rc·ntesubsidie, hetzij een bijclrage aan de \·orminq
1ion<· dl'i cc1pilul1 <1 rischio. \·c1n risicodragend kapitaal, worclt aan9c\ raagd
2. II moclo di !J11c.Jnz1c111H•nlo previsto nellc1 dornc.Jmlt1 2. De wijze van finc1nciering die in de ctcln\rc1<1~J \\t11clt
non prf'9iuclicc1 ll' 111od,il1t;1 di ti11<1nzic1rnc·nto ehe sc11c1nno \ cnndd, loopt niet vooru,t op cle wijze \'c11I li11c111cil'I IIH!
,,dcill<1tl' cf,dld C1Jlllllllili1. \,c1c1rtoc• door de GemPe11!'ich,1p 1.,d \\'c>1dl'n IJl,,.lnt1•11.
!\ 1 1i c u l o l'.l Artikel U
\. c;I, t1iul1 l1!lt1ll/ic111 j)OS'-lillU ('SS('J(' utilin.c1ti d COj)l'r- \. Dr• h11c1ncii.•le steun k,111 wurdl'II ""'Hi<'\\ l'nd t<'I
lur<1 di spese pPr inipo1lc11.ioni, nonche spese locali necf's- dekkinq vc1n uitgaven voor invoer alsook \ c111 eil' plc1<1tse-
sct1iP c1llc1 Jl•<1l1nc1zio1w df'i progetfi di inn•slinwnto l1 jk(' uitqciven die nodig zijn voor de uil\oerinq \dll de
uppII1\ c1I i ~1oecl~Jl'kc•u rde in \'Psleringspro jecten,
'.2 [-,s, 11011 p1J-.,-.,1J[lrI (•-.,s1'il' 11tilr11c1ti c1 copl·ItuIc1 df'lil' 2. Ül'/C' steun mag niet worden c1c1n9ewc'1HI l<·r d1·h-
"IH',-,(' coIrellti d1 c11n1111111-.,l1<11i1J1H•, lllulllllc•n1iu1H' e f1111- kin~1 , i1n lo1)('ncle c1d111ini;,trc1lieve eI1 hu1,-ho11dl·l11kc u1I
111,I1<11111·11l1J. qc1,c·1I uf ,·,rn lopcndl' uitgu\t•n \001 tll1clc•11lot1cl
_.\ / j i( 11 1 () [-4 i\ r t I k t· l 14
Lt· d1-.,p11-.,i/.ll)lli 11·lc1li\'(' i1i lllOIIO]lCJli (' il' !"('"l1i1i1,11i Ul' lwp,ilingcn inzc1ke de monopolif'" f'll dl' llll'I l<i(•-
q 1Ic111III c1li H' 111c1 n ll'/1 u IC' o 111 t 1 odot t<• in <1ppl1cc11.ione clcl- pc1ss1n~I \ dll Mlikcl 7 \'ill1 cle Overeenkonhl l'll \ <111 P1 o-
l'c1rlicolo 7 cll ll<1 Com·emione e del Protocollo 11° 3 non
0
locol No. 3 gehandhaafde of ingevocrck h\\·c11itit<1liC'\ 1·
si c1pplicc1no ,ill<· imporlc1zioni in uno Stafo associc1lo bC'pc•rk1nuen geldPn niet voor de invocr in f'{'ll CJC',1sso-
quc1nclo dette i111p1i1lc11.io111 -.ono finc1n:zic1fe medi,llltc c1iuli cif'c•rd(' Staat, wanneer dcze invoer cloor df• C<'111c•f'11-
COl\l llll j I d ri. ~chc1p ,, ordt gdinanciercl.
,\ 1 11 ( () 1 () 1.'i A1tikel 1."i
L1 Co111unilc1 c· qli Sl,Jli c1ssocic1ti collc1borct11U d tullt· De Cc•rnc>ensc:hap en de geassociecrdc Sl,tl(·11 ,,T: k1·11
ll' 111i-.,u1<' volle t1d c1-,si< uI,Irc ehe gli importi concc•,c.,i ..,c:imc•n bij alle maalregelen die noclig zijn 0In lt• ,,<1c1I-
d<1llc1 Comu11it~1 sic11w utili11.<1t1 cunformcnwnfe edle di~p1i- IJ01qc·11 dc1t de bestecling der door de Gl'llll't'11~clic1p t,i1·-
s11io111 di cui iiqli c11lirnl1 2fJ <' :m dclla Convf'111ionf• ~fl'l-.c·11dl' bcdrc1gen geschiedt overcC'11komstiq de "' t1kl'·
lc'n ~1, t'l\ -~H \'dn de Ovcrcenkorn'>l.
,\ 1 t i c o l o 10 Artikel 16
Lr• cl<111-;olC' <' Ir· condi;inni Ul'llf'lc.J]i c1pp]iccJbili ,ill',HJ- \'1io1 cl1· ,i!g(•lllcrie bcp,ilin9en en vooI \,·c1c1rd<·11 \ l>llI
(Jilld1r<11.iunc <· ,ill <•-.,('( u1ione d<'gli app,ilti pubblici finc1n- het sluiten en uitvoeren \'i1Tl door lwt f-u11d" qc•li11c111-
zi,tli d<1l f-011cl1) S<JIIO <,t,i!Jilite in unc1 n•u1>lc11n<•nfc1'/ionC' ciC'rdc ovl'rheidscontrc1ctl'n, worden, op vorn ..,tel \ <111 dt•
< /l[lll!Jl(• clw, :-,ll jll!lflOSld dl'llc1 Co111rni:,<,innl', l' c1dotlc1lc1 Cu111111i..,sic·, b11 bC'sluit \',lll eil' ;\s-.,ocic1ti<•rc1,l(I tijdlll-.
l 011 d<·cisiorw di·I ( '<11i-;ic1lio di :\s.c,oci<1zio11c 1wllc1 pI i111<1 zijn cnste 1.ittin(f 11,1 de dc1tum \'illl ill\\'(•1ki11r1t1f'di11rI \dll
',('',',i(lll(' d1ip,, l ('1111<1!,1 i11 \'i(JO!f' (h•llc1 C()JJ\'('lll.illlll'. dt' ( )\'(' J'('C'll k 011I--t (jt'lll('('ll'-i( h,1Jl!W11 j k (' \ ()( l l "(: l 1111 (' II
,·c1:--.tq(",t<'lcl.
,\ 1 t i c o l u 17 Art i k c' 1 17
l. L<· autoriI;, c <ll11pc·l<'nli dt•gli Stc1ti c1ssocic1ti sono 1. Dt· !)l'voc~1dc• autoritt:•ilcn \ c111 clc qc•c1,...;uc1et'rd1'
r<'c;pon:-,c1bili d<·ll'c,c'cllzione d0i p109ctti prPs<'nlc1t1 dc1l Statcn zijn \'C'rc111lwoc1rdelljk vocn de uit,·ot•J IIHJ \ c1n dt'
1010 qm·crno f' tini!n:1i,Jti d,illc1 Comunit,i. lrw!l1<', ~111 door h11n Rf'<Jf'Iinq inqC'd1c•11<il: <'ll d<llH <lt• Cl'lll('l'l\-
c,rqc1ni.-,111i n·qion,ili () i1ill'!Slc1l,tli c l<• illljll('',(' s1in,) :-,clic1p q1•li11<11H ll'l<il' p1ujl'cl<·n. \'l>•llh zijn rll' ll'(jl<111c1lt'
l(':,p1111-,,i!Ji!i, )l<'I (Jllc!lllrJ li ll(jlldldd, cl1·II [•-.,1·c 111i•llll' cJ,,1 of tI1-.,,,1•11c,lc1t!hl' 01rIc1111-.,c1ti<•-,, c1l-.,111<·dt' ci(• 01l(ll'l'lll'IJ1111q1·11
jll<l<!('lI1 ci<1 ,•-,,1 j)l('',l'illc1!1 1<·rl1·1 \lJl1r zieh \'t'1dlll\\'()t,rdl·l111' \'0111 dt• u1t,,H·I1111I ,,111
eil· !JI llj('( 11•11 cli(' /11 l1[•lilH·11 lll<jl'dit'll(I.
584
1~) !)1,· P,t <Jlt I\:1,:'t '] 1:1-•1 t,•, 1 •/ii1•1l1·1l S!,1c11L'11, (J( ~jL'lil'- ..'.. Lc", Gr111,·l'rJH'lJIC'llh Li<--., Lt,ih c1-.-.,111 1, s et ];, r et..,
llt·llldil-, ,•. 1.1, li 1!w 1 .,, l11w,l1!u'l' url,·t eilt' ,1,11:,li<JC'll L1ch- , ,1i,·•,11it lc•s 111sti!11h <JI1 ,iut:c·c, 11•cj-i11i,1111•-, ,p,-,, i-.ilist'·s des
1•1111H !11111HJt 11 ,!,·, \!1,,1!1, 1!, I c11 I ,,11 llcil'r dr•1 ,1-so1::<•lli·11 1.l,11, n1e1n!;rc•s c I d<'s Ll<1h ,1-.,r„ 1," ,,,;if ;r•·,po11,,d1)('<.; cle
~l<1.1l1•11, ~111-I l111 ,11, !1111,!1lllil1U!l(I dL·r \(11] d1•11 !(C'(j]!'lll11- l'c\1•1 11!11,111 cil•s <11 t1c111c.; rlt· r 1Jr1p•·1,1li1•n !1•1 !1111rj\Jf' 111i'•--.(•n-
()t'll ,,11c;clr11il·11 \l,1I·,11c1l111:r·11 du! cll·rn C1·bit'l d<·J tt-cli- I,·-c," p,11 l1•c. r:,111\ ('J'li!'IIH'Jih.
:11,1IIC'11 Z11--.,1,,1,111·11.i1h, 1t ,·1·1d11t\-.urtl1ch.
,\ r t i k c1 18 \ 1 1 i c· l l' 1H
Die f1r1c1111.- 1111d \"cn,·c1ltu11gskosten des fonds sowie Le.c, lrttis !111,rnr ius et t1r!111i11islr<Jlit-, 1i°·stillcJ11t de lc1
clie Kostl'n dl'r Ko11trolle der \'urhaben und Programme gestion du romb, c1insi que lcs frt11s de r uJil1üle dPs pr0-
gehen zu Lusten der für nichtruckLahlbMe Zuc;chü-,se be- jets et pr()(Jr<1r111nc·s, s,111t irnput(,-, 'iUI ](•', !!''iSl)\lf(('', c!P'i-
-;timrn1t>n \littPI. li11i·•es c1tI\ t1idc's non rPrnl1ou1-;,ifilf's.
Artikel 19 !\ r t i c 1 e 1!J
,\uf den TcHJllngen des .-\ssoziulionsrates oder des l·n re\Hl'sentc1nt de lc1 !3c1rir1u0 t1<,;siste t1t1\: ri°'.unions du
Assu1iettion'>c1u:c,sdrnsses ist ein Vertreter der Bank zu- Conseil ou dn Comite d Assouc.1t1on lo, . . cp1e fig11rf'r1t ti
gegen, \\'l'1111 end der TagPsordnung Punkte stehen, die leur ordre du 1u11t dt•c; quesl 1011<, r <:'ll', ,rnt rlc•s c!om,1inc>-;
1.um Zust;incli~1\.-f'ihbereich c\er B,rnk qehüren. qui la conc·P1ne11t.
Protokoll Nr. 7
über den Wert der Reclrnungs<'inheit
Protocole N° 7
relc1tit ci. la valeur cle l'unite de· c ompte
DIE HOi IE:'-J vrnTl~,\(;SPi\RTEIEI\ LES IL\UT[S P.:\RTIES ('()\;TR•\CfA\;TES
SIND übe, folgende Bestimmungen UBEREINCEK01vl- SONT C:Ot\\'ENU[S dPs d1-;po-,i1iun-; -,ui,c:inle'-, qui
l\lEN, die dPm ,\hkll111111P11 ,ils /\nlldng beigefügt sind: ~c,nt dllll!'\('f'S :1 lct C'Oll\ ('lllJ(JI]
/\ r t i ke1 1 .·\ r t Ir I e 1
Der \Vert de, Rechnungseinheit, die im Assoziit•rungs- L1 ,c1l('lll de l 11nitc· de campte ltttlisc'·e pour exprimer
c.1bko1nmen oder in Durchführungsbestimmungen hierzu des -,c,1111J1l'S cliills ld Co11,·ent1011 d ,\ssoriötion ou dans
Lur Festlegung ,·on Beträgen verwendet wird, beträgt li•-, cl1-,p()._i1i,J11-., pri'iL''> c·n <1pplicc1tir111 cli· i c·lle-ci c•-;t elf'
0,888b70B8 Crumrn rP111gold. O 8Hilii7088 qr,irnrne d'or fin.
Artikel :2 Art i c I c: ·2
Die Pc.11 it~1t der \Vc1hrung eines i',:!itgliedstc:iates gegen- Lc1 pc1rit(• dP Lt rnonndie clun Etc1t mernb,e J)dI 1c.1pport
über der in „'l.rtikel I bestimmten Rechnungseinheit ist :1 J'unite de compte detinie a J'article I est Je rc1pport
dc1s \'erhiiltnis 1.wischen dein Fetngoldgehcilt die-,er Rech- cr1tn• IP poids d'or fi11 contL:nu d<111s cettc 11llit1', clc co111pte
nun~J'>t~inheit und dem Feingoldgehalt, welcher der dem L'l le pr>icb d ur !in correspondo.nt ü Ja pilrite de cette
fntL•111cittr:nc1lPn \V,ihrungsfonds ungezeigten Par1liit clie- 1no11n<1ie d,·, lc:iri·0 ölt Fonds rnonr•tt1ire internc1tiollill. J\
'il'J \Lil11ung e,itspricht. In Ern1,111qelung einer angezeig- dd<1ut de ]Jdlilt'• clc'•e_ldf0e uu cluns Je Cd'> c!'t1pplic<1tion
ten Pc11itiit oc!e, li'ir den Filii, daß tlir den lilufenclen Zuh- c1IIx p<1i<·111c·11h ((Jt11c11,h, ,Je· cc111is c,"c',cc;1t,111t eh• ld pd11t(,
lungs\ Prkvh1 \Vechselkurse angewendet werden, die um d'11!l(' n1Mgc~ supt'·rieltre :1 celle qui est ,1uloris,-,c pcir le
einf' q,<'itkre Sp,rn,ie \·on der ParitJt i.i!Jweichen als der fonds monc'·tc1ire, le prJids cl or !in corr<•"p<!nd,rnt c"t l,1
\\'c1hr111HJ'-tonds ml~iflt, w1rcl der f·eingoldgehalt, der der piititc'• de lci monndiC' se10 ccilculc·, sur Ja b,ise du t<1ux
\\',ilu 111HJ'>[ldl it<lt entspricht, unter Zugrundcll-~1u11c1 des de ,li,lllgc i!ppliqui-, dc1n<; l'Etcit membre p<>t1r lc·s Jldie-
\\'i•cli'->L'ih.111-;ps, der in dem /\l1tglieclstc1clt am T,1ge der 111Prits co11r<111I<;, le 301ir d11 c<tl< lll, ,·1 une 111on11<1ie direc-
Bl'll'clinu11g li1r 1,rnfl>nde Zc1hlungen für eine dirL•kt oder 1, •11 lt' 11t o 11 i 11d i r e c I e m C' n t d 0 t i n i e c t c o n ,. c· 1t I h 1<' 1' n o r et
111Cl111·kt tlt•l1111erte und in Gold konvcrtierb,11c• \\',ihru1HJ olll ld hilS(' de ]et p<1r1k (!,_·•clc1rc',p ölt ronci<.; mrrnt'•fdir!' de
,J1Hlt'\\f'IH!et wird, und unter Zugrunde!egunq der dem , 1•tle 1nnri11<1if', nn\01li!Jlc.
l n t l'I tld t iona len \ 1V j h ru ngsf onds angezeigten Pari I ii t clie-
,e r kon,ertierbaren \Viihrung berechnet.
Artikel 3 Article J
Die in :\rtikel 1 bE.'stirnmtc Rechnungseinheit wird \\<lh- L'u11iti'• dl' cumpte, teile quc d0finie ti J'urticle 1, de-
rend Ller gesdmten Durchfiihrungszeit des Asso1iierungs- 111PllH'ra inch<111uc·e pour taute lc1 du1(·e d'execution de Ja
dbkommens nicht get1ndert. \Vird jedoch vor Ahlc1ul der C()rl\'ention. Toutefois, c;;i uvant lu date d'expiration de
L1ulzeit dieses Abkommens vom Internationcilen \Väh- c ette de1niC:·re devait intcrvenir une moditication unifor-
rungslonds nach Artikel 4 Abschnitt 7 seiner Sc1lrnn9 111i' 111ent p1 (lportionnelle du pi.!ir de toutes monnaies par
eine einheitlich proportionale Anderung der Paritiit uller rctppurt ,·1 J'nr clr'·ciclc•e par Je Fondc;; monctairc inter-
vVührungen qeqenüber dem Guld beschlossen, so wird national, en etpplication de \'article 4 section 7 de ses
der Feingoldgehalt cler Rechnungseinlwit im unir1ekehr- Stt1tuts, !!' poirls d or fin de 1·uni\l' de compte \"ilriern en
ten VPrhiiltnis hieuu CJei-inclert l"!l' fir,11 irJ\'f'ISP clP cetlc> modifir·,1tion.
'\;1_:w T <1 q d c , .\ u _.., q, dw : B () n 11 , cl 1•n 2 t .J ll 11 i 1<l 7 ( 1 585
.!. 1 (Jl1\t'llll dl'~Jli ~lctll ,l'->'->lllldli l', '->C dl'l CcbU, 9l1 :.!. l),, !{t'~jl'I l11Ul'll \ clll (lt_. Ul'cJ',',()( it'('I dl' Sluft•Jl l'll, III
1-. 111u t i o c1 1li i o 1 ~J ,rn i -.. 11 11 -. lw < 1c1 1i zz a t i cl f' g Ii S l a t i m c rn 1)1 i \ 1101 l-;,1111<'1HI ~J('\ <11. d0 qc·spccic1liscerclc in..,lt•llin~wn ol
U dculi Stat, ,I<;C,(J( 1,111, ',()j)() l(''->(lüll",il1ili dl'!J'csc<ll7illll{ <111dv1c (_J1•-.1wc1cJli-c·l'ldc li<h,rn1cn v,111 de Lid-Sl,itPn ol
dl•llv t1/in11i d1 , <iup,·1<11I11I,1· ll·< 111< d p1v-,l'lll,t!c tL1i \dll dt' ~Jet\'->c;ocicc1de Stuten 1,ijn \·e1c111l\\Oordcli1k ,·001
q1 l \' l' 1 I 11. fic· uil1 u<•ri11q ,·c111 dv doo1 111111 Rc~w1i11qr 11 , ,1111(/f'lt q<i,
c1c 111•--. 1111c1kc· l1·1)1111-ch1: -.c11lll'll\\l'lk111q
\ 1 1l 1 <> J 1> \ \',
LL· '->!)l'::,L' [111<1JJ/ic11i(• (•d c]llllllini-,t1uli\l' Jll'I !d SJf'..,lJ•.)lil' 1) ( ' " { )', 1l' 11 \ d 11 1111 cl !l Ci l- 1c l' 11 cl d II l i 111'-; 11cl 11l' \ (' d d I d' d 1('
dcl [·011clo c lt· -..pc-,r• incrcnti al cunfrollo dci JH09E·lli (' \ ()c)J 1\ ltH'll'll uit hl·I lwhccr \"dl] hct fulllh, <1l-;11JL'lil' dt·
dei prosJic1rnrn1 <.on,1 iJ11put<1I<· c1i fundi <:c..,tin,1li c1r1l1 r1i11l1 k()..,tc,11 \ c·rbo11dc11 i.ldll hct loczidll op de p1 ojccll•n PI\
11011 ri1n1J,,1,,il11l1 pr,iq rc1111111,1 ·s worden ,lf qcl)()ck t op de• \ l°l<ll clt· q i I lt•11
IJ(---l1·1111k 111idd<·l,'ll
;\ 1 t I kt' 1 l 'l
l 11 , c1 p p , l ·" 1· 11 1c1 111 ( · ck 11 c1 ß c1 n c tt <1 .., -. i "1 1· c1 l !L- , i 1111 i u 11 : lt·11 \t'rll-~1t•11\\t1111d1<Jl" ,·c111 de Bc1nk \11>1iI1f d1· \t'I-
dl·l Cun<-;i9liu u de·! Co!llilctlo d1 ;-\-,-,f1cic1,-io11e q11,111<i,, (J,1dc1 i11(_Jc:n \'c1n dt· 1\"~ucic1l1crt1,1d of IH t .-\-.-.(>< Ic1l1< -
<1ll"ul(linc dC'l 9iu1110 fi1Jurc111n punl i im•r <·nli c1i Sf'lti,ri ehe· c·o1111t1i bij, Wellll!L'L'I op cl0 dc-.lwtreffl'JH!t• c1qt'11cl.1 p1:I1
1iq11,11 dc1Jl() l<1 H,111, •I "'' "1 1,•11 -.lc1c111 11l'lkt' (ljl li,1c11 ,1t·11'lc·r1t'111 l1qq(•11.
Prolucullu l',:" 7
rL•lc:lti, o al valorc clcll'unit,·, cli conto
Protocol No. 7
lwtrd!011de elf' \\'t-1cuclr ,·c111 cl<' rek('lll't'nheid
1
LL \L 1 [ 11.\lnl ((Y\ T IL\L:--...: f 1 UL I IOCL O\'[l~LCNl-:O~IST::-;U·17 i 0-DI I' \I~ llll '-.:
fL\NNO CON\'ENUTO lc: di'-jltJ-.i1.i1111i ',('(jll('llli <11!' 11rnRE'--: ovcREE\:STE\lf\l!NG srnLn.:r (111111(•111 <1,-
,1JJ11i ,ill<·qc1I(· ,1llc1 Co1n r•n1ion<': \, li~jf'lldc \)('peil irlfj('ll, dit· ,1c1 ll d1• O, 1·1 ('1'11 k, 1I11,I ; . 111
qc·lll'r-hl
.\ 1 1 i l 1) [ Cl .·\ 1 t, k c 1
II 1,1lc,1t· dc·ll"unJlc1 d1 conto uliliuetlu pt•J e::,pri111t·1, !),, \\dcild<· \eil! cl1· ,~·hl'lll'!'lilH'ld rl1t· q1·l>1111k1 11,,1,it
1111p()1ti 11,·llc1 Con\ L'll/ltJJI<' di .--\,-s(1cic11.irnw o nelle cli~p,i- 11111 111 de ;\~socic1l ic•1l\'l'ff'f•nkulll'-I ul 111 de l-;1,1thl1 11"
-,i1.io11i p1C''->(' in c1pplwc11i1i11<· ri<•llc1 -,lf•-,-,c1 r"· <11 0,8t:B(17W;:: iit'/t' O,ca•en!-;omst \·c1stqe,t(,]dr' 111,1<1lrc•q1 lt·n })('d1-iq,·1,
(II d 1111111 c1·, )J 11 li11<>. 11i1 !(' il1l1kk!'ll, llt'd!ci.tql n,HHBh70:u; llldll\ 11111 lf"\lll
\ 1 f 1" l'] _'.
L1 pe11il,1 il1·ll,1 1:HlllL·l<1 di uno St,ilu llH'11iiJ1u :i,p1II" 1) '· ' 1l< 111lt- i 1 \ d I l d (' \' d I ll 1,l \" cl ll (' (' 11 L I d - ~ t " '' 1 1( ' 11 ' )1)-
{tl I ll 11 i t cl d i ( (1 ll 1( ) d (•1i II i t d eil ]' d 1 1i ( 0 IO 1 <': i I r cl p p O 1 1f ) 11 cl 11flitc· \·c111 df' in <11 likel 1 0111schrc\"C'll 1ekc11Cl'J1lw1cl :--
il peso d'oro !in,) co11ten11ln i11 quc--,tc1 11nifc1 di cunto c· il qc·lijk il,1I1 dl' VE.:rhouclin~J tusscn hC't ~Jf>\1·icht c1c111 t1I11
p(•-,o d"u11J linu Lo11i,-cpond('11t1· t1llc1 pc1rilc'1 di tei!C' 111111wl,, (101HI tlc1t dl•tc· 1ck,'IH'l'lllll'id bc\'dl c11 hct q1•,1·I1 llt c1,i:•
did1ic1rc1lc1 c1I hrndo rn1i111'tc11 i11 in!('lllil7ioneile. In 11Ic111- liin qo11d c!dt o\Pif'e>nkomt met de bij )wt l11i('J\1dli"-
1 c1111.<1 di pr11i1;1 d1d1ic11c1l,1 <J <111,i!o1c1 nc•i pt1ijt1llll'llli (c>1- 11c1c1I 1\!c,11<'tdir r,inrh ddllijC'!fl'\"CII ]lcll ilt·i! \ d!t rlt•;,· ' , l -
1c·11l1 -,J c1pplicl1i110 cnt'->i clw si di-,clhldno d,illc1 pc11il~1 d1 lulc1 Bij (jC'brch<• \dl1 c1c1ngC\JCU.'l1 pellllf•;t nl i11d1t·11 "11
\111 llldl~JilH' C,lJjH'IJ()I(• cl (Jl!l'ilo cllltoriZ"Ldl(J d,tl rund,, ii(• l11Jlt'J1<!(' betc1lin(_J1'n wisselkuers1·n \\"tH<il'Jl 1,,r•q1'J1,1--.i
111ot1('lc1rio, il p<:,-,u d 1)111 t111u c1111 ispuntkntc• cdlc1 p0.rit,1 \\ ,·!l-.1· \ c111 dt• pc11 it<'it <1fwi}kC'11 n1c·t l'l'll hnq, 1·1· d<111 dt
dellc1 mo11elc1 -,c11,·1 c,tlcolc1lo i11 liehe' ,d tc1s.-,o di cc11nliio d,H iI 11, ·1 \ lll11<'tc1i I Fond-, tcw9(•-,lc1 IH' lllci I q<', 11 "' dt l11t
c1 ppl icc1 to, pc·, i pc19c11m·11 ti c u rr('!l I i 11cllo Slu I u 111cn1b111 JllC'I tlr· p.1111'·il vc111 de \'c1l11tc1 o,·crt'l'l\ko111l'IHil' q0\11cl1!
,tllu dülu dcl cetlcolo, c1d unc1 rnonela dcfinita direllc.1mc•ntc- ,Ic1I1 :1111 ~1u11d lwrt>kcnd op bc1sis ,·an dr• wi-;c,(•11-;of'J--.
u indire\tc1menlt- l' convcrtibile in oro e in ba:-.e olld 'seiht 111 tlt• Lid-Slc1c1t up dP d,HJ \ an dC> bcrel-:.t•nin~J \"Ulll
pt1rit~1 di tc1lr• 1111lJll'lc1 con,·ertihill· dichic11c1lc1 c1! f-011du lopcndl' bctelli119l'Jl wurdt toegcp,1--t op CQll cl1rQct of
lllflll('fcll i11. indirect omschrc·vcn <'11 tcq<'n qoud in\, is"elbc11c vt1l11lc1
c1bmcdt• op basi'i \ clll de drlll lwt 1\lrnwlc1i1 rn11<1-- lllf'il1·-
111'd(•(•!rl1· J1<1r1l0i1 \ c111 d('/t' 1111\ 1-.,-.,(•llic11r· \ c1l11l<1
\ 1 1 i( u 1 (> :; :\ 1 I I kt
L11n1I c1 d1 , ,i1\!,, dl'lin1\ c1 eil\" <1r\ 1colu \ l(•-..lt•J ,"i i111111ui eil c1 lk i11 c1111 h1 1 1 "111-.t hr 1'\ t·n I d,1·11<·1·11\w1tl lil 11 I: 1111q, -
d LI I d 11 1(' 1LI 11 u il p (' l i (J d O d i C ',(_'CI l z i () 11 C d l'I I d ( : ( / ll \. l' II l j O11 (' . \11 jL1qd \'1i11r dl' qt·lwle loopl I id , c111 (lt- O\l'I r·t·11ko111-,1
T11ttc1vic1, quc.tlorc prima della di.!li.l di scilclcnzc1 di qucst"ul- Indien echter voor de dc1lurn wac1rop de Ü\'ercenkom-. 1
t ima i11l€'rvcnga und modifica uniforn1(•111cnle proporzio- cJfloopl, l'<'l1 in \L rlwudin9 tot de parilPil \'clll alle \·cilu-
1
11c1lc• dellc1 paril~t di tulte le monele ri-,p0tto all'oro dE:cisc1 ta·s ten opzichte v,rn goud unilormQ wij1i~1in~1 plc1,it-.-
deil fo11d1J lll•Hll'ldiJO inf('ll1clliOnellE', in oppli<,171011C dc·l- \ 1ndt, wc1c1rtnc• hct l11ll'llldt1onc1c1l f\lu1wtc11r rond:-, krc1ch-
l'clfliculo •1. sc:,.iont' 7 dc•~Jli Steituti dl,]lo -;t0:,-.o, il pr•-;11 ll011s dllikel l\', scclic 7, ,c1n 1.1jn :-.lt1l11tcn lwcft bc-.l11lc11
d'oru fino tl<'ll un1l~1 di c,i11!" \ ,11 ic·1,1 i11 fu111i1111c· 111\·c1,r1 ,·aricerl het 9ewicht aan fiJn goud van dP rekl'lll'P11lif'iti
,illc1 -;udclc·llc1 1nndil1< r1 1Jmgl' k ct•r<l ('\'<'!Hf'ci i9 cld n df'l(' w i jzi(_Ji n~J-
586 Gund('SCJ(•Sl'tLIJlatt, Jdhrgc1119 1970, Teil II
f(1h1-e11 ein (JdL't 1m·li1L·tl' f\.lituliL·dst,1citen den in Ab- Au c,1s ou un ou plusicurs [tc1ls 111Pmhres ne met-
sdtL 1 gc11t11111tc11 BL•-,Lhlt1ß dvs I11lcrn,llion<1len \\'äh- t1<Jic11t p<1s cn c1ppl1i ,ition l<1 (k<ision p1ise pdr le ronds
runu-,I\Jnds 11id,t d111d1, -,o ,c1,i11dL·1t sich der feingold- 111 o n i· t <1 i I e i 11 t e 111 <1 t i o n <J 1 ,- i-., L' e <1 1 <1 l i I ll·· J c i -d c s s \1 s, 1e
gc,llc1lt d('! ll.L·(l1111111g"l'i1ilw1t il1l u111gL·\-;L·h1tl'll \'c1hdltnis p11icls d(>I lirr <il- l 11I1Ilc· de· (<111I[1I(' \<1t1t·1r1 t•Jl londion
/ll dL'r ,u111 l1:!(•: 11,1ti,i11,ilL·11 \\',tl11 u11g-.,io11ds lw--1 !1l1iSS('- ill\('I',(' dL· L1 1111)il1l11 ,tll!Jll di'-r 1d'l' [!<II le runcls Jll(JJl(\-
1w11 .\11dL·11111q I h·1 l,c11 d,·r L111, 1pc1 i-.,( ll\'n Cl 111l'i 11,;( !1<11 l t'n
0
tdil(' i11lt·111<1li1,11c1l. ('('JH·rHl,1r1t le C(JJJ-,(•il dl•s c·l)111mu-
]lllllt )l'd1>ll1 di(• dlll dil''-l' \\('iSl' (•11hl<111il(•Jie LHJP llllcl 11c111li"·s [111opi"('llll("-, l'\dll]IIH'ld ld ',ilur1lir1n dinsi cr(,t'•e
trifft rnit cp1<1lil111L·1tL•1 t\ll·h1lil'1I c11il \'1H-.,(lilc1g dl'I h:om- et p1l'JHl1c1, ~1 ],1 111,1I<11it,, q11,!lili,·c• sI1r pr1,poc,ili<,11 de l<1
miss1nn uncl nc1( h .\ n h1,11111~J d\'s \\'c1li I u11g...,a1:-.,s< h11ssE·s Cor11rni-,s1(111 f't <1p1,·-, c1, i-, d11 C'<i1111l1· 1111111i'·!t1i1(', lcs 111c-
die f'rf1ltdL':lidH·11 \L,l\11,d11m•11. c.,u1es lll'(('',Sc\il('',
Protokoll Nr. 8
ü bl:'r clio Sc1 t;,u 119 des Schiedsgerichts cler Assoz ic1tion
Protocole N() 8
re!c1tif au Stc1tut de la Cour arbitrale de J'Association
DIE 110! IEN VERTRAGSP,\RTEIE0l LES l L\UTES PAinlES CONTRACT/\'-JT[S
SIND über folgende Bestimmungen UBEREINGEK0'.\1- SONT CONV['.'JUES des dispositions sui,·<1ntL'S, qui
1\IEN, diP dem _.\likumlllen als Anhc111g beigelügt sind: sont anne\C'es ~1 l<1 Cunvention:
Ar I i k e 1 1 Art i cIe
FLi.r die [nichlung und die Tätigkeit des nuch Arti- La Cour inslitu<·e pclr l'urticle -lt de la Cun\·ention est
kel 41 c.iE.'s Abk u111mens ei ngeselzten Sch ieclsgC' r ich ts gel- constituc''e et e\crce ses fonctions confo1 rnC:•ment aux
ten die Bestimmungen des Abkommens und dieser disposit ions de ld Con ,·ention et du present Stutut.
Satzung.
Kapitel I Chapi t re l
l\füglieder des Schiedsgerichts Des membres de la Cour
Artikel 2 Article 2
Die Richter und die stPllverlretenclen Richter werden LPs ju~1es et les juges supplt•cJn!s sont no111m<'·s pour Ja
für die Dc1uer des Abkommens ernunnt. Im Fdlle des d111<·c' dli ld Co11n•n!i1rn [n c c1s de di·c0s Oll cle dt'·mission
Todes oder Rückt1 itts eines Richters oder eines stellver- c.l'un juge ou c1·un juge supplcant, le Presiclent de la
tretenden Richters unterrid1tet der Präsident des Cour en informe Je Conseil d' Association qui proccde
Schiedsgerichts den Ass0Liutionsr<.1l, der unverLüglich den aus<,ilöt d !d llOlllilldlion du IlOllVl'dU juge Oll JllijC sup-
neuen Richter oder stellvertretenden Richter auf Vor- pl<'·c111t, <,ur p1t'·su1t<1tiun, selon le cas, du Const·il des
schlc1g des Rt1tes der [uropt.1isd1en Gemeinsd1c1ften oder Cu1111!lunt1ut<·s [u1upt··011nl''i ou de<, Etats dSSocit'·s_
der asso11iL1 rten Stt1c1ten ernennt.
Im Fc1lle des f~iicktritts blf'i!Jen die Richter und die En c c1s de ci(•Jlli<;.-;ion, lcs 1uues et !es juqes supplet1nts
-tcllvL'Jtn·tcnden ll.ichlcr bis zur Ernennun~J iht<", NMh- reslcnt en fonction jllS(]u·[1 lu nomindtiun de leur suc-
!ol~wrs irn Amt. < e<,seur.
,\ 1 tik l' 1J .\lt i r I e J
Die 01 de11 t l i( lil'll u 11 d s t cl 1\'l'rt retenden i\J i t g l iecler lei- Les m0:nlircs liluL1i1c's ou supplt'•unh de la C'0t1r pr{'-
sten dPn Eid, ihr .-\mt unparlciisch und gewissenhaft tent serrncnf cl'exercer leurs fonc lions i1npurtialemen! et
dllS/l1iilw11 und dt1s Bl'l<1t111HJ'i9{'1wir11nis zu wuhrt'n. Der en toute con<,<iPnce et de ne rien divul~Jt1er clu secret
[id ist in dPr \'illll f lei111,1t1c(/it der \lilqliedcr ,org('sehe- des d1·libt'•1iilions. CP senllent c.st p1r·t,·, sui\'ant lcs for-
lll'n rorm in der er<;tcn i1![P11tl1dwn Sit1ung nc1ch ihrer 111es prt'·\lt('S pr11 l<1 li'·gisl,Ition 11c1lioncllC' d<",clils 111P111brcs
[r rw1111u11~1 111 lL·isten. Jens cle id pn'niii'·ll' dt1d1enu, p11bliq11c q11i c,11it ll'lll non1i-
nc1l1on.
,.\ 1 t i k l' 1 -l ..'\ r I i l le 4
Dei P1 ;isi(!L-nt df's Schicdsge1 ichts \\'ird für die Dauer Le Prt'·siclcnt de la Cour est nomme pour lu dur{°•e de
des :\hkummf'ns ernc1nnt. lrn Fdlle des Todes oder Rück- icJ Conv011tion [n c<Js de cl(,ct'S ou de lkrnission du Prc-
tritts des Pr~isiclf'nten unter11d1tet das Schiedsgericht den sident, la Cour en infurme le Conseil d'Associution qui
.-\ssoLiulionsrat, der un,·crzLiglich einen neuen Pr~isiden- procede aussitöt i.t lcJ nominution d'un nouvedu Pri·sident.
ten ernennt.
Im Lll ll' des R i.ick I ri t ls bleibt der Pr ~isiden t bis zur Er- En cus de clemission, le President reste en fonction
nennung seines '.\lachfolgers im Amt. jusqu·<1 Ja nomination de son successeur.
Nr. :rn Td~J ckr Ausc1t1be: Bonn, d('n 24. Juni 1mo 587
Ou,il<Jld 11111, rJ pI11 Sl,1I1 111t•111li1i 11,111 ,l)lplid111JrJ L1 dc•c1- l11clic•11 t·t'•11 llf lllt'('I L1d-S!.ilt·11 clt• 111 ll11\ 1 11,ldd!Hlt•
<11J!l!' t1dr1llt1lr1 cl,11 1 ,J11<i,1 111,,rwl.11I,, 11il(•t11r11.·1r,11,tlt• d1 Clll dilllt'il \)(•(\rlt'ld,• h1·<11-.-.11l\J \dll ht·I l11lt•111c1l11lllci<il l\l,,11t•-
iil C(J!lilllrl p11.'((•rlc·1Jlc· 11 fH':-,() rl ()J () lirw ch·llu11i 1,·1 rli l<1ir F<11HI-; 11Ivt t1wp,1-.-.t•11, \ 11It·r 11 lwt q,'\\·1tlit c1r111 li111
C<>lllo \d!l('ld 111 !11111ir1J1c• 11I\t 1,d ,ilL1 !ll<)(lilicd rlt•( i.,d qcn1d \rlll clt• n•k,·1w,·11lic·,d ,,111q1·k,t1d <'\1>111t·d1q drill
dt1l 1-u,\(!1) 111<111t·lr11111 11il1·111<11.11,:1,i\1•. Tulltl\.id, il C'1J11- dt· \,i11iqi11q \\"tl<1ilt)(' llt\ l11t1·11lt11',t·,1·«1,ll \llltll'lclil ft)Jl(b
,-,iqli,, rl1·ll1· ('1111111111!,°1 Lt11,1:)((' ('·,cl[!lilH ,,·, Lt -.iltlti/Jrl[Jf' 111 r·l1 l1c·'->lcilt'll. Dt· l{,1.1d \ dll clt• L11r1 1 :H ,t' (;t 11:t•t·11,clic1p-
(J('t1l,1-.i (•rl i1iJ„II, lcl d lllci(j(jll)!dll/d (jlldllli(<lld, ,11 jll I ) p1 11 ;_,] t·cl1lt·r c1L' ,;lclu-; tJ11t-.l,II1c ,-,1!11<1111· IH·111·11 1·11, 1,p
p()-.ld ch·ll,i C"1,11111,·,1 111H· <' prt·\ 11) p<1lL'IC rl,·1 C11111it<1l11 \ (II /1 :-,1 • ! \ clll dl' (.'1 llllllli'-'->IL' l'll lld il(I\ !(•', \",! 11 \1!'( [\ 11111('-
lllllill"I ,11 Jll, J ,, III[·- II 1(· ll! ·11 •,,<1 l!l'. !d l l ("1i1:11l1\ llll'l (Jl'k\\cil1l:1t·,·1dt• Jllt'(!dttll I. 'lii \,ill :-,il'lll-
I1I1 11 ri(· \ ("ll'l'-,I(• lll11<1l)t'(!(·k,1 lit llt 11
Prolocullo N" 8
rc'lc1tivu c1llo Stc1tuto clcllc1. Cortc i.lrbitrc1lc dell':\ssocic1ziunc
Protocol No. 8
lwtrcffoncle hct Stutuut van hct Arbitrngehof vc:111 de AssrH ic1ti('
L[ \ LT[ l',\ RTI CONTR.\L\;TI D[ l lOC[ O\Tl~[['.\J\()\ISTSLl.11 [:--;D[ P \lnlJ[\:,
f 1;\'-J :\0 CO:\\' ENUTO le sc~Jll('nl i disposizioni ehe H[ßß[N 0\'Cl{fff\:STEl\l\11:\G l3ER[IKT omtrc1ll de
'-><1110 t1llc•(_J,1l1• <1lli1 ('1,11\ ('111.i<)!l('" \"Oi(J("l(!(• h(')lcl]ill(JC'll, die cldll de o,·crCl'llknm-.\ zijn
CJ('!wclit:
AI l ic.ol o 1 Art i k (' 1 1
La Co1 lc, i,-,lifuild dc1!1",11ticolo 41 dellc1 Convcnzionv, llct lJij art1kcl 41 van de Ovcrcc11ku111<;\ in~1c--.tr·ldc
e co-.tituitc1 ed 1:.•:-,ercilc1 le proprie funzioni conlorn1c- l-lof wu1clt samcngostcld en oefent zijn functics uit ove1-
rne11tc· ,tllc cli-.p11-.i1.ioni ddl<t Convenzione c del p1csenle ccnko111sti9 de bcpcilrnuen \'clll de Ü\·ert'l'llko111-,( l'll \"dl\
Stc1l11!n. dil Stdllllll.
Cc1pilol(J 1 1 lootdstuk l
Dei membri delta corle Van de ledPn van het lloi
,\ 1 1 i CD JO 2 Artikel 2
I <Jiudici e i <jit1d1ci supplenli sono nornindli per lc1 De rcc\1tcrs en de rcchtcrs-plc1c1ts,·(•J"\·c111~w1--. \\'urr'.,·n
clurc1lc1 clc·llr1 C1111vc•n1ione. In caso cli morte o di dimis- benocmcl voor de duur van de Ovcrccnko111'.',t. In gc\'dl
,-,iu11i di un ~Jiuclin· o di un giudice supplcntc, il Prcsi- \'ull ü\ crlijden of af\rcding \'Jn ecn rechter of ecn
clcnl<· dl'llil Corft· JI(• informa il Consiglio cli Associazione rcchter-plc1atsvervc1n9er, cloct de P1esiclent \·an hel Hof
ehe· proccdc sc•n,d 111<lll~Jio allc1 numina dcl nuovo giudiu: dc1,1r,·c111 mcdcdcli11g ,1,rn de ,\ssoci<1\ierc:i,1d, cliL' onn·r-
o qiudtcl' supplr•n\E' su p!(lj)llslc1, d -;r-co11d<1 dl'i cc1si, dl'I wijld dL• nicuwe rl'chter ot rt·cl!tc•r-plc1c1h\"l'l\ c1n~ll'I })l'-
C1J11-;iqlio cl(•llc Cun1unit,·1 [uiopcc o dC'(_J]i Slali c1ssocic1ti. 11uc•11it, op \'oord1c1cht \,ln de R,1,1d \"dtl de [u1t>Jll'St'
Gc11\C('!hcl1iip(Wll ol \'clll de gcc:is:-,ocicc.•1dr Stc1t,•11, <11
nc1dr<Jl'lc111g lwt gcvcd.
111 cc1so di dimissioni, i giudici ccl i 9iuclici supplt•11l1 In <]C\'cll vc111 aftredin9 blij,·en de rcchll·r-. t'll (lt>
ri111<1Jl(JOllu in cMicd ti1:o alla nominc1 del successore. rt•cl1tcrs-plc1c1ts\'l'IVc111gers in functie totdc1t '11111 op, cil\]('1"
is benocrnd.
Articolo 3 Artikel 3
I llll'llll>I i l1tolc11 i o supplc.•nti clclld Corte prcslano giu- De gcwonc ledcn en cle plc1c1\s\·crv,1nqc1Hlc ll-dvn \ c1n
r,1111<·11!0 di c-.c•1c1tc11c le loro funzioni con impi.lrzialilii c hct Huf lcg~icn de cccl c1f da\ zij hun ft111ctics in 1i11pcll-
sc•u:11clo co-.cir•1i1.t1 c.· di muntcncre il scgrcto sulle deli- tijdighC'ict"\n gehccl ovcrPenkomstig liun ge\\'L'lc11 ;ullcn
hei dziurii. II giurc1mc'nlo e prestato, nelle forme stabil1\c uitocfencn en clc1t zij niets \·c1t het geheim der lwrc1,1d-
cLtil<' ri-;1wtli\'C~ lc·~J\Ji nazion<lli, ncllc1 primc1 uclienza pub- slc1ginvcn openuc1i.lf zullen maken. Deze ced \Vo1dt tlp Lk
lJlic<1 sucn'ssi, a ,tllct numina. eersl\·olgcnde opcnbüre terechlzilting nc1 hun be11ne111in<J
af9clcgd O\'CH'<'nkomstig de !er zake in de n,1ti,111,1lc·
wcf<Jevin<J clier Jeden Yooruc~chrc\·cn \·orrne11.
Articolu 4 Artikel --1
II P1 csidl'n f (' dt:_'!ld Corte e nom i nc1 to per lc1 duratc1 De Prc-;idcnt \·c1n hct f lof wordt lw1wC'rnd \'()1ir dt·
dc•llü Con\'t>nzionc. In cc1so di mortc o dimissioni clcl duur \ c1n de Overccnkornst In gevc1I \'cln o,·crli id<'n ol
Pt csidl'nle, lci Cortc nc inf()rma il Consiglio cli Associc1- c1flrf'clin9 \ c111 de Prcsiclc-nt cloct hct Hof hicn·,rn rllt'tlc-
1.i()!H' dw proccck sc'nzd incluuio ,tllc1 numina cli un nuo'-.'U rJc,!in<:J c1<111 de ,\ssnci,1licrc1,Hl, die 011\·en\·ijld cc11 111c11\\t'
P1t>-.id(·11tc·. Prc.•sidc.·11\ bcnocrnt.
In cc1-;o di dimi-;--.ioni, il P1e'iiclt·11!L' ri111c1n(• in cc11icc1 In ~JC\ 01 \'ull 0frrcdin9. blijft de Prcsidl'11t in !u11, t.il'
lill<J 111111 rJ(J!llilld dl'l Sl!CU'S'-.01('. t () 1cl,it zij 11 op\ oluc r is bcnoc1nd.
\ , 1 1 k,, 1 -, \ 1 1 , ; 1· l
( ,i,111l11 t·i11 ,\!1l~Jlll'd dl'S :-,;t11i('(l-,(_JL'I 1([11-,, l)L'l llt'.l [11[- "1, p 11111 ;i 111 · 1111-,, "1 -., J w L 1,ti e, 1 1111 d l,-., 11 n, 111 iJ r L"i de I c1
-,1 lll'tdtl!l(J t•i11L'1 liL'sl11n11itL'11 Si1d1c ,1us t•i11c111 l1('s1111de1P11 1 ()III (",ltlll(' d,",()if II(' jldS pc11li(ij)C'l <1\1 Jll(_J('!ll('lll d'llfl(•
(;11111tl 1111ht 111il\\iihl'I1 ;u dLirlcn, c-u lwn,.1cl111thlicJt l'" ,1IJ,1i1(• <l,•l(·ll,t;:1,·,, 11 t ll J,11\ Jldll ·l id (',,111 qui -;tr1tue.
dd-, .--;, l1i,•d-;q,·1 i1 Ir!, d<1-., dc11 ul1e1 hl·l1t1dt·t.
( ;1dtii1t dt·I l',ci~J(kltl d<1l1 ('ill l,1,!t:l'/ il,' :-;(hil'lh- 'i1 Je. I',, -..,i/1·11I ('-,!i11 (• <j<! 1111 ,1,,, :1,<J('-., tlt· i,1 C-11·,1/ II('
lj('I 11 l\1-., lw1 t\t·I [11! -,,, l:t 1dlti1\J (·i:1t·1 1;, ..,t 11111111,•11 S<1dl<' 111 11! !J,1~ p11\II 1:1;1• !,1i-,111 "]" ! 1;,i(, )',tllir i11<•J dll JIJ(_J('-
,Jlj', l'lll\'lll l11•-,1,:1,lt,11'l1 (;1t111d ItiLlil 11:1l1-.i1kl'll <L11t, ',1) 111 t' ll t ri '1 'I I' •' 1 , 1; •' , 1 1r 1 11, 1i 1,' 1 1I 11 s.t: 11 1, 1 ( . , 1111 <j \ I 1
.','\'il1l1· ._, 1,:1;,,
l111·i1"
\ 1 1 1 1•• , • l 1,
l-,1 1•111 l~1<l,:1•1 .,·11,llllil'tl lIdr. ,('lli :--Sll-il\L'Iltt·l1·: i.11 ,, 1·111p1 • l11·111'·[tl ri 1111 Jll(_Jt' ""!l ~•.1ppl<·cJl'1 lt·
llu<lr \Jc1/:~j,i/l(' \•III \JfJkl'I Ji \!1-,dl/ j \O/idllfl(_J dli : v n I iJ I c1 r < , , ' t lt· 1c I t I p < i I c1 i r c• cl c1 11 c.. 1c-, t u 11 d 11i u 11.., p 11~ \'l t e-.
, 1, 111 L, <..; 11· l ll' , 1~ 1 , l 1( ·-. t · 1 ,., 1, 111 L' 1c- 1· 1t , \ , · 1li i r I d c 1 t , ,, , J l r i t t d <=' r " Lnli< 1<· 11 \J()i„ic'•fl!E' ,tli11C·d, c,i, :1 c,(Jfl lrJtlr, < elui-< i cst
"1 v 11 , 1, 1 t , 1, lt· 1 tl l,,, c1 mk r c· 11, c11 il \ · 1, 1"1 li l <1 g d v I s c• I IJ e n SI e l - t'lllpechi•, IL· -,11ppli'•c111t lit' l'dtll!C jtl(j(' l\Ollllfl(' Sllr J)ll'-
l <· 11 ,·111c11111 t,·1: 1111 )1 l1'1-. clw1:l,ill" nc1L )1 \ Lil\qc1h1· \, ,n .\ 1 ! i- ..,('llldl i1111 d1·-.. n1i·1:i1·- 1111,,11 :,·._
k 1·! 11 \ l1·,,1I / ; \ 1,1 ',, 11 l •11 ., , , ',('111•' :-.;11·111· 11\('tllP-, t <>llli i i ;, 111-,
\ 1 11 k 1· 1 , \ 1 1 1/ 1 (' 1
h! t!t-1 l'1,h1d1·11! c111" ,111dl'H'll Cru11d(·11 „d" Liu1d1 Tod L111c1,- ,i'L'l11pi,l1L'l\1l'llf du P1t'·-,1dc11t c1ut1c qtll' lc tktc-;,
1 L'1 lii11dv1 I -," k<11111 de1 -\-;~01idtion,-1dt eine Per~un be- i<· Conseil cl'A'>SO< i,di()J1 pcut <J,,sicJnei 1111c pl'rsnnnc dJJ-
,!vllt-11, dil' <iil' \111h(_Jl'~tlit1lte des 1'1,1-,itl<'11i!'ll qo1111 nrl1·1 !Jt'ir°·P ;, 1f' rt•111pl,1< ('l " t1t1P p1"1·i~ni1(• d<111-. 1"111 '>II p,11-
lt·1\,.-.,.'i-..1· 1,,,1l,11d:q 1tlw111vh111r•11 ,.,,111 '1<· dt• ~(', lll/[1 tit•J)~
.\ r I i h t' i H
l11, l11lt•11,~--,• d11 l·1IL1il1111q d1'1 :\1il(_J,illl'11 dt'" \1l11cd-,- Lt·s 11w11tli1t•c, de l,1 Cuu1 Jtlt',',L·nt d,i11-, l 111\1·1(,1 d(•
13L·t 1, l1h stclH·11 1k11 '.\litqliedern de~ Scliiedsg<'I 1ll1h die dtlnmplissement par lü Co111 de sa mi-;s1011, des IHI\'i-
\'11Jll'(iill', nl•itl'illll(_JC'll 1111d [1lei<htc1u11~J('ll /LI, die den 1,·ues. illllllllllil(;S et tacilit('-; nont1<ilcme11t \('( Oll!lll', dUX
\l1t(_Jltt·dv1 ;1 111t1•111c1tiu11,,lt·1 l,t•cht-,p1<·rl11111(_J-..Oll!dlle und 111vlllh1r•-, dt"i iu11cliclin11s i11lt·rn,tlir,11dlt·~ <'I d(•s trih11-
111lt•111c1t1„1 ,,,, 1 -._,l1,t•,!,.,t1t·11rl1l1· 111 11,-r F1•11t·1 :11r•1k,11111I I1,i II'< ,11 1,1 ! 1 ,1 II\ 1!l l(•l )l,tl l!1ll<1'.I \
.'! dl'II
1)1c' \l1tr::1, 1/1 1 ./,_,., "1l1wch(_Jt'11(l1I- il111/c11 \-,C(_J'-'!t der \ lt' lili(', i/-, lil' JH'll\'l"llt ltUldl!illil'JJt ,··II\· fJ•!ltl'>tli\J-,
11)(1 1li11v11 rn !111(•1 <1111l!1dwn [i<1<•11scli,ilt 101~J<.·11u11t111e11c11 111 recl1c•1d11•-; puu1 \<.'--; cictes dlLomplis p,n c11x cn lc111
! lc111dl1111qt't1 in-,hPsumlt'll' \1edt·1 111 L'ill [r11111tlu119c;ver- qttd1ill' rrlt1rit·II<:. 1I-, 1 ,,,1tin11011t ;, br•ni',ti< 1c1 d1· r<·lll' irn-
l,d11r·n 1v1\\ id,clt no<h \'l'J/ol9t 11e1clc11. d1f'-,v B<•f1f'i1111•1 111111,· ,1pri··, ld, <''"•ili"il d1· J1•11i- /1Jii' tir,nc;
~tr,!1t 1l1111·11 ,III< lt 11,1111 B1•('ildic111 11q ilil('I l ,1\ 1~1k<•it i\l
1) c1-. -;; t li I L' ll "q t' 1 1d I l 1-, d 11 n d i <=' 111 d I c-, c 1t1 ,\ r t I k e 1 , u r uP - \ 1 ('\( ept1ull dt~ ( t:lle p1utc•uecJ1tl \(:'c, dC1L", \'JS(:S dll
..,,,JH•11<•11 ß<'IH·1u119en mit ,\11-;n,1hn1e dl'r Bel1ei1111~r cliL' ,ll'll\it'llH:' i1li11t'd, 1Pr.; immunit(,r.; pr(·,·11f'" ;!11 p1r'•'iPnt M-
11·11 dit> 11111<'1 \!1-;,11; :..' l<1llc'11ric•11 1 l<1111ll111111c'Jl qill .11tl- li( 10 JWli\f'l11 r'liP lr,1i'f'<, p,11 L1 C'n111
li!'IH'11
l,.ipilt·i i l < l1,1p1! 1t' 11
Or~rdnis,tlion und l)ipnshl<•ll<:'11 de.~ S<hit'dsgPrichl-.; DP J'orgdnhdlion et des sPn i< t•-, dt> ld Cour
\ 1 1 1 1-, l· i 'I \ r t I l IP r,
l)<1.., :-;1J;1,•,\..,,j('111!1! lc1~11 c111 <il'111<,1•ll,v11, 111 .. 1,· ilv1 C1·- Lu < <1111 '>lt'(_Jl· ,i 11 i il'II 1Ji'1 :-,11 q<· !rt ( , ,1, J ,Ir· ! 1,,11, (• dl''>
1! !i t ·--11' ,, 1 ! \' 1 i i; 1' 'i)U 1,, ll!'I ! ( ;, !ll('! 11 '•\ l 1,: 11 ( •; ! ' ·,111JJJJll!J,1</l1··, [;11 •1)1,'·(')JI)('',,
,\ l I i l J l' ] ()
.\ 1-., 1)lt'1bhl1 lkr1 tk'-' :-.;d1ieds9P11, lt•-, \\ ,·1 tkn dit• J.p !UJl( tio1\llt'l1l('ltl (i('-, S('f\'iCl'', d!! lct L<illl l:I IJ(J1dtl\-
D:\1 11-,I- 1,,! !Ptl dl'" ( ;<·111 l;t,.,hrih eil'! [u rnp:1 i-.d1l'll Ccm<:'in- llll'lll d<, ',l)Jl greife C'il c.lSSlll e J)cl[ )('', ',('/ \ i< ('", elf' Lt
s1h<1l ll'n 1;it:q i11~l1l''>Otllil're \\ird uls K,rnLlci die Kctnzlei ( 'n111 111• l11s;li< <' c]p" Cn1111111111,ll1tt'·<; f:111np<'·0n111",
dt', r;,11, 111,.,\1.-,t-, ii<'J [u111p,1ic;r1Jpn Cc111,,i11srli,dl0n ti1li(J
1, ,11 )1 t l 1 111 ( ll,ljJI t 1(' 111
\'e1 ic1hrt>n "or eiern Srhit:'dsyP1 irhl L{' ionctionnement de la Cour
,\ t t ikcI ll ,\ 1 1 i l I e 11
!)<1c.. --;,J1i<'cb~JL't11lit tritt nu.ch Bcd<11I <11Jl [i11lit•rulu11u L1 Cuur -,(~ Il'llllil s1.:lon ]es besoins dl· c..<Jl1 !1J11t tio111w-
11, 11( h -., t' i 11 l' l l p l ,i " i cl (' 11 i l' 11 / \1 ,; (1 ll1 tn (' 11 . 111ent -,ur< on1oct1lin11 de ,,,rn Pr0siclent.
Üd:-i Sd1il'clsut·1 i< lit kc111n nur in dc1 ßeselLu119 mit de111 Pour :-iit,9er et dcliberer \'i.ilublcment, ld C'(llll doil
i 1 1c1-,idl'tllt·11 1111d, i<'I Ri<htr,,11 tc19P11 1111d 1'nhchetdl'11. i'•IJP I n111po<;{'0 du Pr(•,;i1lc-nt <'I 1Jp q11i.Jl1c juqP-,
Nr. :irJ 589
.\ 1 1 1( l> J 11 :) :\ 1 ! 1 k( 1 l
Ou.il,,rc1, pc1 u11 nwli\o pc1rtHu!dll', Ull() dL·i llll'll!lirr \ \ d 11I ll' ( > 1 l' (. 1l 11cl \ ,1 11 ll C t ~ I l) t () 11 l (' ( '11 1) 11/ () 1l( 1(' 1l'
rlL·IL1 ('()rlv n·puti di nun doH·r irrll·t \ (•ni 11· JH•ll<1 dn 1- r1·rl1·11 , t1I1 (l(,rclL'l'I ,~ d<1t lr1j niet d1e11t cl1·c•l IL' Jll•I11111 <1c111
-;i(1iH• cli u11<1 < dthd clt·l<·J rnir1,tlc1, nc• inl(l! 111r1 l.i ('1)1 k llt(• d,• li111lll!111q \dll l'l'l1 iilpc1c1lclL· /dd~ <i,11•! '111 c].i,1l\1111
dt·l1\)( ! d III lll,1!1·11,1
0
1111 <IL•(itl111(J c1c111 lwt 11,>I, <i,it lw,li,I
Ot1t1l1lld 11 P1l -.i,l1 11l1· :t p11li <11(• 1111 1ji11di<l' d1·IL1 C'i!rit' 111,!1( 11 (i(• l'lt",1dt·11t \,111 ( l l l i i l l l 1 1- , 1.,1 ( l'll 1:1•1 1nl1-
ll\lll dt IJl>ci, p1·1 llll 1111, 11\\1) pt11\i11,\.111•, i;1\1•J\'(•J)iil' lil'\ 1,<l lt·:-, \ t11l !wt [ l,d PIil l'l 11 l11 1 /11:1<1, 1l' ll dl'll 111(·\ iln 1,
dui,l<JIJ(' di lllld ('(ll!>,d d(•l1·1111i11c1ld, i11l•·ljl1llc1 111 p;ripri- 1111·111 lt' lll'llll'll ,1<111 cl1• lll1t·1l1l111q \dll 1·t 11 ill'jl i.1lti1 1.ic1k
_-,1!() !" (',,r k <!1t· <L·lrl;- J,i 111 111,ilc·rit1 \\1 :1ill 1111 /ILII lc'I ;c;k1· j(lf !lt t I l,d, tL1! ill':--11--'
_\ 1 1 1c (, l () !, :\ 1 1 i h. v l h
11: ( ' : ', 1) d 111 1jl 1' ( 1111I(' 1111) tl l ll 11 ~l i ll tl i ( ( q ll l" ' 11 (' ~II.., ' 1II 1' 111 (!l'\,rl \'dll \('lhi11dc1111u \,111 l'lll ll'(lril-1 \\11l(il lr11
c1 11:(,:() k1:1p,ite1111•(J d,tl :--11ppil·1ilt·, ,illt: u,11d1111,111 cl1 c11I 11\,·I1'I· !k(111,c,liq eil' bcpc1l111~Jl'll \·t111 ,11t1h.(·I 11, d( 1d1·
1
ull c1i\i1<il1J II, lll/1) (1)\1lllld; ljlt,dtlld dll(\]l• (jUL·--i u\1,iir•l ,, : : I', ,·,,' l I Jdl:I 11 h. \' l'l\ clllUl'll dll(ll '/. i j11 pL,ci h\ l 1 \. IH 1• 11
:--ic1 1111p1<.111,,, lt1 ',(l'-,li!11/l(1ill' l' C)dldillitd ,rllt· -,IL'.",l' ((>illll- 1!1illlil d, /l' !t1t1hi(· op 11j11 lw111t ,1-1!111!1l1 rtl :.--1 \\<11d1
/i()l/1 d,1I '•lljlj,I( lll<' 1lt-llfill111 ~1111clic ,.·, 1:,,111i11c1to stt p1 I1 - h1J up den,Jldl· \ <'l'I \ l'I\ <111uv11 d,,111 ti1' pi.1,1h\ t'r \ ,I1I\Jt'I
Ji""l,1 d1·ll1· ,l1·,-,1· ,1111,,; 1! ·1 , c1II il,, d 11C I c I l' o p ,, t H, r d I c1, 11 t , c111 d c 1, · ! I d l · c11I ! , , 111,, 1fl' 1:
l,l·r,, 11·111dc· rt·,l1t1'r.
.-\ I 1 1( 11 i r 1 ,· .\ 1 1 l h. l' l 7
Ir:< ,i,,, tlr 11,1p,·d1:1l! fll(J d,·l l 1 1L·-,1d, 11l1· p1·1 1111,li-. i dr, 1·1- l:1 (Jt\,rl \dll \l!h111d,-1111~1 \clll lk l':l·ld1·11t dli1l1·1,
-,1 cl,,I cJ,,, ''""", rl C1,11-,1qli1, di ;\-,..,,H I<1/llllll' put'i dt•..,1(Jl1c11,_· dc111 cl11(11 o, er Ir jdl·11 kc111 til) .\-;<,uc1,1t1L·I c1,1d lTrt p,: ,, ,111:
11I l d !ll' 1'i 1111 c1 (i C''> 1i ll, 11 d d "1 >s 111ll i 1] 1 > p 1(l \' \ i ', () 1i c1 11ll'11 1(- cldll\\<j/L'll die dc/C in c1l LIJll fllll( lll''- (,! i11 ('('ll dLl'i
l ll' i l 1 • •,!!(' l1111:i„11i, 111 t11! !(J (1 i11 jldl !(' cl.1,111,111 ,uurlupig dtt>lll lt· \l'l'\dll()C'll
1\ 1 1 il ll j () /\ ,\ 1 t i h. l' 1B
1 l!iC'iiiliri <lt li,1 (<>lf(' qr1d1J!1ü dl·i pri\ ikur, dL·lld i11111111- Dl· lt-dv11 \'dll lwt I lof ()l'llil'IL'tl, i11 hl'l bt·l<111q ,·,111 dt
1IIlc1 1· til·ll<· L1cililc11i1J11i 11cJ1111<1!111(•11tv 1icu110..,ciuti c1i ,,,1\11111119 vc111 dl' tc1dk \'dll hct 11,il, <iL' \1H1J1(ti1lt•11
111\·111IJ1 i <ll-llc· qiur iscli11c,11i 1111l'rnc11.il>ll,rli e c!di lrihttlldli 11111111111,ll'ill'n cI1 L1ulill'1ll·n die 11u1111,1<1l t1t111 dt· lt-,ll :,
<1rl,1l1<1l1 1111'-111.r/i(llldli, ,tlli11d1c' ICI Cu1t<~ lllL'dC!->illld )l<iS"d '"11 i11t<·r11ut1011<1le 9ercchtc11 cn \c1I1 111Ic,111c111,,:1c1l(
<1s,(1J\1,1r• rwl 111i(1liotl' dc•i rnodt c1i p1c,pri c·o111piti. ,c ll('tclc,qL'I c•chtcn \\ ()\ dL•n \ 1·riL't'llll.
111 \ 11111 dr q11,111l11 -;uprc1, L'c,-,j 11011 pussuno in pc11 ti- Url dr<:11 huuldc kunnen zij11 IIIC'l llctllll' IlJt•I \l'utck11
< olc11c \t·nir pcrscuuiti o riCL'ILuli per gli atti dc1 1010 , er, {)lijd, noch ook in enig opsporingsundcr;uck ,,·u, dl 11
0
cornp1uti i11 \·c•ste uflici,tlc; es:-.i continut1no a gocktc' di lwt10U.cn 111et betrekking Lot het9cen zij 111 hu11 nll1-
l<1IE' i1111nuni1;, dopo lc1 n•-;sc11iu1w delle funzioni. ciide huedanighcid hebben 9edadn; zij bliJ\'Cll dl'/e i111-
111 u II i t L! i t g e n i c t e 11 n t1 d c1 t zij hun c1rnli1 hchhl 11 Ill'L'r -
ucic9cl.
Ll' 1111rnu11i\,1 di cui ol p1ese11tc c1rt1colo, eccezion fdllct 1:-Ict Hol kan de in dit artih.cl bcdoelde i1nm1111ilt•i\p11
p<•r qu<•llct prf•dispostc1 in la,·01e clegli cttli di cui c.il oplief[en, rnet uilzonclcring van die ter bPscht'rrninq , dll
c 01111\ld pn·C<'d<·rrlc', i}(lssono Pssere revoct1te dt11lc1 Corte. <IP i11 dP vorige c1linec1 bedoelde hc111til-li11ql'll
Cc1pitulu II Hooldstuh. 11
Dell'Org,rnizzazione e dei servizi delta Corte V dn de organisatie en van de diensten \'dll hel lloi
Articulo q t\ r t i h. el q
Lr Co1 tc siede nello stesso luogo clelld Corte di Giu'>I i- 1-lct Hol houdi zilting op clczelfde plc1c1I:-- ,il~ \\t1c11 lll'!
1I<1 dclil' l'()1111.111it,'1 [u1(ijlt'<' l Iot \'illl Justitie der Europese Ge111cc11,cl1c1ppc'11 11ll111q
h(Jl!cil.
AI t 1 eo I o 10 Artikel 10
11 tu11zio11c1111cnto clci scrvizi della Corte, ed in pc1rti- lJl' cl,ensten vctn het Hof van Justilrc tlL-r Europl·~t·
colc1rc dellc1 cc1ncelleric1, e assicurato dai ser\'izi delltt CC'11ll'l'11schc1ppen dragen zorg voor de werk in~J \'d 11 de·
CortC' cli Giustizic1 dellP Comunita Europce. dit'ihll·n \·an hct f Iof en lllE't name \'Oor diP \ c111 7ij11
grdtie.
Cc1pitolu III l luofd..,fttk 111
Dei iunzionamenlo della Corlt> Van de werkzaamheid van h(•I lloi
Articolo II AI t i k c l 11
Lc1 Curie :--i riunisce secondo le propric f''->l(Jf'l1/(' di De PrPsident rne>pt he\ Hof bijC'l'n n,l<11q1·\.11H1 t\il \ tll\\
lu111.ionc1111c•1llo, '>LI con,·occ11.ione de! Presidenk. dL• \('I\ ulli11~J ,·t111 dt'),/l'lfs tc1<1k 11ud1q i,
La Cor te siulc c dL·lilwru vulidc1111c•nle ,;olo ,t· n1111p(,- Oll! op gcldigt! wijzc zittin~J te hu11cle11 l'll ll' lw,J1-;~1'11
,;lc1 dc1l Prc'>id1•11l1• !' dc1 qu,lltru ~Juidici. 111,wt lwt Hol 1ijn '>illl1C'll(Jesteld uit zij11 Prl•-,1clcnt t'II
\ it'I ll'Ch IL'I'>.
590 ßunclL·sgcsdzblc1tt, Jt1hrgc1ng 1070, Teil II
Ein zm Tcil11,il1111e dn dL·r [ilcdi9u11g ei11e-; Strcitl,illcs L'n juqc· -.,uppli"-c1t1I, <1ji]l< 1,·, ,1 pr11t1< i]ll'l dU 1i·~Jlt-111L·11t
berulcnE'r stcll,·l·rt1ctc11de1 Ricl1ler bleibt rnit diesem ft1I! dune allc1ire, si(:ge dc11l'i cette i.ill<1irc jusqu·~1 s<.1 sulution.
bis LU dessen ,\bsd1luß belctßt .
.\ r t i k e l 12 .\ 1 l i ( 1C 12
Die Pc11tciv11 ,,v,dcn ,un ci11L·rn oclcr 111chrerc·11 \"Oll Les pc11tivs s 1rnt repr<"·sc11tt"·es por un ou plusicurs
ihm·n LU lJL",,lt>IIPrlliL'll ßn 1)l!111dllili9tcn \'C1t1c!c11. Der ilU('llh Jl()JlllJl,-·'-; :1 < (·I l'ilet. Lliu('llt jll'lll c·t10 d','-.isti": Ll"lln
fü.>,ull111,iditi9te kc11111 sich der l lille eines ,\nwc1lts, cler <l\"O( c.Jt i1t'>< 1it ~1 un bur rccJu dun EtcJt llll'It1IJ1e ou (l"un
in ci1H·111 !'-li19liL'd--,tr1r1t (Hier L'illL'lll c1s--,01i1t•rlen Sl,1<1t LU- Et<1t <1<:,-,<)< il', u11 d llll p1u!cs---L•tlf rcssu1!1<,sant dun Etilt
gclc1ssL·ll ist, odL'r dL·r l lille cI1ws l lucl1sLliullc·l11e1s be- mcllllHe uu d 1111 [lt1t <1-;sucic dunt l<1 lilJi--,lc1tio11 lui re-
dicrH'll, dvr ,\119L·hi•11~)l'r eI1ws :-.-1i1~1liccbtr1c1if's uder eines e<>nnc:iit le drl!it de p!t1icler.
asso1.i1e1 lL'l1 Stc1t1tcs ist, dessen Rt·chtsu1 dnung ihm ge-
st<1ttet, \ or Gcrid1t t1ls \"e1 trcter einer P<.11 tei ctul1.utreten.
Artikel 13 _,\rticle 13
Die vor dem Schiedsgericht auftretenden Bevollmäch- Les agents, u\OCdts et conseils devant lcJ Cour jouis-
tigten, Anll'~ille und ßeisUinde genießen während der sent pedant la durC.:·e de leurs missions, y compris le
Dt1uer ihrer ,\ulg<.1lw11 einschließl1ch der zu deren Er- temps passe en \'Oyage pour l"accomplisscment de celles-
füllung nötigen Reisezeit die üblichen Vorrechte und ci, des privik·gcs et immuniti:s d"usage.
Befreiungen.
Sie können insbesondere wegen mündlicher oder A ce titre, ils jouissent notamment de l'immunite pour
schriftlicher i\ußerungen, dre sich auf die Rechtssache be- les paroles prononcees et les ecrits produits relatifs a la
1.iehen, nicht gPricht lieh verfolgt werden. cause.
Das Schiedsgericht kann die in Absatz I vorgesehenen La Cour peut lever !es privileges et immunites prevus
Vorrechte und Befreiungen aulheben, wenn die Rechts- au premier alinea lorsqu·elle estime que cette levee
sache n<1ch seiner Auffctssung hierdurch nicht beeinträch- n·est pas contraire ct J'interet de Ja cause.
tigt wird.
Artikel 14 Article 14
Das \'erfc1h1en ist kontradiktorisch; es richtet sich nach La procedure est contradictoire; ses modalites sont
den Bcstimmunqen dieser Satzung und der Verfahrens- fixees par Je present Statut et le reglement de procedure
ordnung des Schiedsgerichts. de Ja Cour.
Artikel 15 Ar ticl e 15
Ein Strc•itfall wird durch Einreichung einer /\11!rags- L1 Cour est stti<;ie par une requete ~1 lc1quC'lle la partie
schrilt bE:'im Schiedsgericht anhan~Jig; der GegC'npür!ei ist LklL·1Hle1L's-,e drJit {·Ire mise cn Jll(•sur(' clt' ll.'fH>11d1e d,1ns
GelegL•nlwit zu gclwn, innC'rhi!lb einC'1 ,om Priisiclente:1 k· d l' 1,ii Ii x 0 p d r ](.' Pr l"i i cl c n t .
lestzusetzenden Frist zu entgegnen.
Die A11l1t1\:sschrift muß enthc:llten: L1 rc·quetf' contif'nt:
eitw Ddhlellu11g cles St1L·itge9enslc:t!1clcs; un t·~]l(l"l' dt• lolijl'l du clitf( rL·nd; 0
eine k1111e DMst0llung c!Pr Llm-,t;indl\ ilUS clC'n<'n he1 - - un cxpc,se sufc.in( t des t'.·lt"·r11('nfs (·l,ildi-..,-;c111t qu·un
\·ur~}l'li!, dc1ß ckr St1e1tlt1Jl vor cll'Ill .--\ss.;(>1it1t11i11srill Jl·~Jll'nll'nt ~1 1"<11111,ilile du JilfL'Jl':H! n'c1 pc1c, 010 t,lJl<·nu
nicht '.JLitl1d1 licigl'!Pgt \\OiclC'n ist u11d dc1II sich die dll]lll'S clu CcJih('il cl ,\ssucic1t1un l'l (jllC' ll''-i pt11 lies rw
Pcir tc•i(•n 11ichl dartibcr geeinigt habe11, \\'ie eine gL'L ig- 0
-,,Jnt pr1s con\f'llllt'S d"un rnrJrl0 clc rc"·glcm0n! appr()p1it·;
11t·tc Rl'\JL'!unq CJL·lunclc·11 \\L'iden kd11n;
die· .\1-, l 1:i1Jl" clc·r liel I c·iliL·1a!c·11 l\t r t('i; lc..., l r,n, lu,i"ll" (I(' ]d pc11ti<' ll'(jllL'ldllfL';
1·i11c k11rn· Dd1-.,IL·llu11(J clf'1 G1 L"indc. - un c·\p1,,,, ""lll111c1in· de·-; mo\ r·ns ir1\ fJ(Jlti•-.;
.\ r I i k e 1 !fi j\ r l i c l P 1G
Dit· l,.r111l1·i ulH'1111itlc·lt eine .\hscli1ilt dc r :\nf1<1gs- 0
Ll' q1l'II\· l1c111-,111<•t c,Jpic dc· ld rL·quctc dU C(>!l',l"tl d",\--,-
scl11itt dL·111 :-\..;s1)1iation-,rat, dPr sie clcn ?\lit9lieci,-,tdaten, --,u< ic1!1un qui id nutilre dl!X [tdts llll'ItilJrl'S, ,"t Ja Cullllllll-
c!C'r G(•111L·inscl1c1lt und den i1s-.,(>1iil'r!cn Stc1c1lt->11 zustellt; nc1ule C'l uu>: Elcth us,-,ocics, ,nr:>.:qm·ls il est loisiiJ!e JUs-
clrl'Sl' kii1rn011 bis zur Bt·e1HligumJ des in der Ver f,1hrens- qu :1 lc1 !in d(~ la procedure ecrite prevue par le ll'(jle-
t11d1111:1q \t>I'.JL'-,L'hl'Ill'n sch11!tl11!icn \'prlc1h1L•11s ~cli1ilt- n1c 111 de pruf t"·durl·, dl· clepusc·r de\'iJllt la Cuur d(·s ()b-
l1clH· ~IL·ll111HJ!ldllll1l'11 l1L·11;1 SL!tit·ds<Jl'I icl1t l·illIL'i<hl"n, (1'111(• -.,I•J \ dlir,11s t"·criil's, c,c111--, jl()Llr aul,IJlt l'lll' cq11..,icil"•1<"•-;
1lr1ilu1c!t <1!-, l\1tkiL·11 c!L"c, St1c1tlc1lls LU ~1cllc11. ( ,,111111l' ck,·L·11c111 l p,11 lil's dll dit lt' 1end.
r111rh·t 11,H h die,.;L'r St1tzung ein mündliches \'e1 fc1h rc·n L () 1:-, q u i J y <.1 1i L' u, c1 u x t e rn 1es cJ u p r 0 ,-, <.' n t S t c1 t u t , d ·u u , r i r
--l<1lt, ..,,> k(>lllll'll die Stc1c11l'n, di<" -.,ch11lll1chc SlL•ll111t(_j- lllll' pl()ti•Liurl· (J!ctll', ll·s [t<1ts d'; c111t dt.'i)'J,0 dr·s ()1;-;r·r\'d-
11<1li111t·11 1111~JL'1cili11 h,il1L·11, sich in ilrn1 ,·c·1trl·lL·n L1~-,L·11 lilllh t"·c ril(·s JH'll\t•nt s \. fair<.' r<·prt",(•11!1·1 L1 111C·111l' dis-
l'l.i-, ~Jil'llill' gilt !111 die GL'1t1c111-,ll1c1!t. p1J-,iti,,n--, c1ppl1quc' ~t lc1 C,J111111u11c1ute.
Artikel 17 Article 17
DiP flt·1 <1 lt!il~J('il des S(hiedsgt·r icli ls sind und blc-ilwn
qt•li(•i111.
Nr. 30 -Tc19 der Ausgc.1bC': Bunn, d(•n 2-l. Juni 1()7() 591
11 q i u d i c (, s I q I p Il · 11 1 (, cl l(' s i il i n Ir· r \ l' 11111 n Jll' 11 d t 1 r1 11 <1- fl·11 11·,lilr·1-pL1,1h\ 1·1 \ dllill'I, cl1,• IH•1·lt 11llwl!-n clt (·l-
1 i I ll 1( • !11 1111c1 < ,11h,1, p<11 ll cipc1 ,illl' "l'dt1I(• l(·l<1li\'(' d lc1IL' Jl1•111t il dliil (!(• IH•!('(li\111~! \,lil ('l'll /d,lk, ;,1) ()\(! dlt'
Ccill'-d l111r> c1ll.1 -,11<1 ([j//f lthl"il<'. 1 c1 , 1k ; 111( ·; 1 t 11t d l • 1H 1 ( , eil t 11H 1 1" c1 1, 11 , " 1, it t , , 1
,\ l I i < () 1 rJ ] '.2 \ 11 1 "\' 1 12
l.!' ]lrllli :-,<1/i<I ld)l!'l('sl'ill<il(• dd 111) 1 ) () pitl dfj('l1li ,1I )',11l:j1·11 \11,1<il'll d1>1lJ !'l'!J 11! Jill','I lL1.:1l1w ,1,111111·111·/t'll
lllr)"> ll!ll!!it1,1l1. L<i!Jl'lii(' pur'1 (',S('I(' t1•,-,1-,iill! clt1 llll <i\\11- r11·111 1!•li1J1!c·11 \l tll'llt'll\1,11>1cl1qrl !),, q1 i11,1,liil!Jll1· k,111
C,,l,1 i-,c11II() ,1d 1111 <1ll>o p1()fl.-,-,1rJ!l<1l(• di llllrl Sl,11,, ii"·:11- ,.i•li ll•l\'ll li1j-,l<1d!l dl)()J l'L'll <111\111'ddt, tl'<i\'":'1,.,,\1·,,1 h1J
l>:1, ,i <l1 ,11111 S!,111> <1-,--,>, i,ito <1 rL1 un pt()f(",-.1>11• < 111,1· 11 11 l,.,l 1c· \ ,:11 l'l'll L11J-:-;t,1,1t ol l'l'll (ll'<i""'>1 l!'l'!1!,· _-.;l,1,1!,
r!ili<J <lt t1111, Sl.,\r, 1111 !lllllll (l di llll() S\c1l1l d-,-,111 1,1\,i lt1 lil iJ,,i,, 1·1·11 h111,qll·1 d,tr, d!l' u11<lr·1 clc1c111 1-, , ,111 l'l'll L1d-
<ui !tq1-,lc1;:,,11!' <Jli 111,,:111-,(<1 il d111llu cli p,tl1,1c111c11l'. Sl,1,1I "' \ ,111 ('('ll (!<'<l','-1)( ll'('iil(' Sl;1,1!, \\ddl\ dll cl1• \\'('1-
(J( 1111lJ )1('111 11\'I Jlclit t,H k1·11I 1,, plc1tc11.
Articulo 1'.l 1\rtikcl 13
Gli il(J('llli, qli il\'\occ1li t· i conc,ulenti cy1d11110 di11<11L'i Dr· ~JC'lll<1cl1li~J<kn, ud\·()c,ilr·n cn r,1,1rblic•rk11 die \ oor
<1lL1 C1>1lr-, pr·1 L1 d111<1t<1 dl•llt• loro n1i~sio11i c dl'<Jli sp1,- h1·t l lof \'t•rsch:Jll<'ll 9eniPlcll tijd(•ns dL• duur \'clll hiill
st<1111(•nti JH'< <•-,-,c111 ,il l1i10 <1rk1npimt·11to, dei pri\ ilr'\Ji t' lt1<1k l'll \ dll de tcr vcrvu!l1119 dc1c11 v<111 llC'11ud1qde reis.\ qd
d<•II(• i1nrnu11il,1 <11 rit(), di· rwh1 u I kL•i1J kc \ oorrcchtcn cn immun i tc1 tcn ...
[-;si q()drJ!](J in isprcic dl'll'immunitc'i pl'r k parnlr• liit dic•n hoofdc qenil'tr·n 1ij met 11<111IC' i1111111111ilL'il \nnr
p1<111.u111.i<1ll' (' qli -,111\l1 p1lld,>fti clw si rill•ri-,cc1nu d!l<1 lil·l,11•,·n zij l11l'l \wtr('!d,i11q \lll dP zt1i1h lwhlH'11 \Jl'/('ljd
Cdll';d, ('11 '.ll''i(hl'C'\'l'll.
Li ('()JI(• jllli°I 1,,qli<'I(' i ]ll i\ il<·qi (' !(, i1111Illlllit,'1 di Clli 111·1 fl()f k<111 d(• in d1• <'r•1s.lc ,ili11,•<1 lwdoc•ldc \'11111-
c1l 111 i111,1 ( ,,111111,1, <111c1:1d i 11tvnqd clw c1r', 11011 p1v•J1ud11 !ii
1
Jl•<l1.1i·11 <·11 11111111111il\':1l·:1 oplH·l\t•11 \\cilltll'L'l lH·1 \clll 1H>r-
J'i11!('!(''-,'-;(' d(•ll,1 (dlh<i. cl!'l'l 1·-; dc1t rl1•1e 1nc1<1trt'lJ'-'' l11L'1 st111rl1q 1!- !llt'1 lwt !)(')c111lJ
\'<ill lJ!'l ~Jl'ciill~J
•.\ 1 1 i t \) l () 1-i ,\ r t i k c 1 14
II p111r1•cli111('!il1i c'· c1>11l1c1dditorio; I<• Jl•Lili\(• Jl1iiil,1)1l,1 I [et geding is contrcidic toir; de !er 1,1ke tc \'<ilqen
:-,1q111 -,i,1l,1l:ll· (i-,1 j)l\",t·11t(• sl<1tulo c d,t! IL'(_Jtd<11111·nl() di r 1'll1·l:-, 11111 1H•('t:J('ll·~1d in dit :-,lt1luut c-11 lil'! rt':Jll·11H·11t
1i1,,11·tl111,1 cl,·ll,1 C,,1\1•. , , ,1 ,1 <i(' p1 u(T,-,1·ut•1111u \ ,111 lwt ! Jul.
1\1l icr>I() l'i .\rlikl·l 1)
Lt ('ritt(• c'· ,11li!c1 1il!'d1<111l1• i-,ldll/d r1 c11i l<1 pc1rtr· C\lll- L, II /dlik \\()Jdt li,j IH·1 .\1l11l111q1 111>1 ddllhdll(/l(J (J('-
\r •111l<1 rl1·\t' ('-,.,(·/(' p,1-,t,i 111 q1<1d1i d1 ll'>[HJlld('I(' 111•! lL'l- lllci,ILI (i()()J' lllidcl(·I \'clll ('('ll \l'l/l)('k',(l111II: d(• \('1-
111 III(' llllj)dl l1!1J d,1! P1\'',/\j( III\'. \\('lill<I(• p<1rl1j \\'<>1dt 111 de <Jl'll'<Jl'lllH•l(l <Jt'"''l'ill h1t·11>p
l1• <1•1l\',<ll>l·dr·11 h11111('ll ('L'll do,1r de P1t'~iril·11t \'<1~1 k
"'ll·llt11 ln1111j11.
L' 1~t d 11/,t ('( !II t 11 '11(' '. D11 \1·11()\'l-,:-,chrilt lrnudt in:
l <",p11c..i; 1•,111· tlr·I l'r 1 qqc·l lo ch•llcl cont J'O\'('J-,icl; (·1·11 u:tc·en/<'llinq \'dll hct ondcnH'tp \c111 lwt <J(':-,<l1rl,
l 1•-1)(i-,i1i1ll1<· :-,"111111,111c1 rlt·i lc1tti dc1 cui ri-,1ilt<1 dlt', in - 1•1•11 IH'k1rnptr \1·,•crc1c1\ f' dl'I fl'itc'11, \\'ddl uit lil11kt d<1t
-,1·tl1· <11 C1111,.,,~1l1r> di .\-,.,,,r idli<i!l(', 11,in si i· pt'l\\'lllili i11 rl<• .-\-,c;()('!cil1t·rr1,l(l IIJ<•t f'l'll sd11kk111<J 111 d1•1 11111inc·
"d 1111c1 ""l11;1,11H· i11 \ld dll<itli1 \11lt• L' clit' lt: p<11\i 11,,11 k1,;1 wordc·n lwrl'ik1 f"1 d,11 p.11\iJt·n nH·t tllt (l\('11·1·11-
l1<11111r> 1c1r1q11111I,, rli C<1111tlll\' <1n111cl,> Ulld ~ulllil<J!ll' "l1•1:7111inq 11jn (ll'k()Jll(':l t1·11 c1.1111i:•11 \·,,11 1·,·11 11.i----<•11.Jr•
,1:,111"p11,:l,1; l'('fJI i l il<j;
k , , ,1,1 !1t"'i'llti d,•ll,1 ):d II<.• ricCJt tl'nlP; d(· ,., ,nc)u-;ii··n \'dll de ci-;c11<ll' p,11 t 11;
1 (",!J' ,,,j / II l}t(' ',1 )!!llll<i I ill d1·i 1110[ 1\'i i11 \'()(dli. , ,·:1 :-,u111micrc uitcc111c1t111q ,·t1n cle ,1,111()('\ 111·1cl(· 1111cl-
cl1,!111.
,\ 1 t ic 1) l 1i IG :\ r t i k r· l IG
L1 1 <11lf (·ll1·11c1 11<1-,!llc·ltr• c1•pic1 cl('II i-,tc1111<1 ,t! C\111·,iqli!l [),, q1iffil' ll'illlt ('l'll ilh1l11ifl \'rlll h,·l 11•11,.,.1,-.,l11ill
d1 .\ !( 1, ,''lllil' <l11· Lt ('(J!l!ltlll( d ,;'.]II Sl,111 III( 1111J1 i, ,illd tl • 111 l 1(' . \ ', ', ( 1( 1d 11( 1. 1,1 d ' d 1(' / ( ) 1~l c1 1,1 . 1lj t \ ' )( l I il t ' 1)( 1( . k ( -
C,,:11 1 111!c1 (' "'_Jli Slc1li c1-,--,i,·1c1l1, i qu,1'1 Jlth·,11110, p1i111c1 17',',)(I c],,,\l\,ill cl,111 <l1• L•,rl ~!c1l1·11, dilll d,, C,'iil('(',l,(L,1:, \ il
dc·ll,1 111:,• <l1·ll,1 j,1-,,, ,.,<11llc1 d1 llll ,il ll'IJ<il,11:11,11l,i ll1 p11,- <1,111 r:,, lll'll'-','Jl llTldc Sl,1l1·11, clil, t"I ,1,111 lic,t 1·1:1f!1• , ,,11
c,·1l:11c1, cl1·p,i-,1l,11(• p1('.,•,1i lc1 l',111(• ll' !,,1u 1h-,t•1\<1/l11111 rll' --r:111ii1·l1Jkl' IH l1c111!ill11111, 11(·,J,,c•ld l>!! 1111 !('<1!1·:11,·111
•. , 11111, ',( l1/,I 1:11' !Jl'l,1l!:1, (',','.i di\L'll(J<llli) jl<!Jli llL'llct \'l'l- \ 1111I (!1' )ll ( I I \ ' ' , \ I)' ·1111'.!, rl,111 lll'I 11, ,! ,, 11111: 1 111 k I' "Jl-
11 , 1 / d. ll!\', l. ! 111]' 'il k111:111•11 \(Hilll'IJ,:r II, '1,111!1 I d,1I /1/ ,l-1 ;111111
(!l' :(!,t \'•,'ll(il'll li:1 /i,(•{ (jl''(l1tl j'dl!'\ k \\l'I(:( ll
011 il1>1i1, d n,>1111<1 rl1·I 1111'',(·11[1• :-,lc1l11I(), c,i <klil,;1 1ni- \\, ir11:, ,, 1 1•1 1-. I 11'.111 : 1.., 1I: i '-; ! , ! 1111t ,1.:11 J,, 111: 11q I>, -,1,,
11.11,· 1111,1 p1,,1,•r:111,1 111,'i(', ql1 Sl,:li cl1r· l1, 1 111c" tl,,p,1.il,it,, 1-1·11 1•1 ·::,l1,J1i11:1• lwl1,,111l1•l,1111 I!' d,,,,11 pl,:-1I'\ 1::,', 11 l,11:1-
1•--•' ·1":11 -,( :1\k, pl>'>'>,!llO lc11visi rt1pp1cs( 1ilc1r,· Li1 \ll':) (:_, SI,:!,_ :1 \' \'i\.\· -,( 1 ,11',;\;·1• 1 1.l' 1,p:::1 :l,1111:,,:1 lwi 1:s 11
', ' l ",' d ( i 1'-, p 1) -. i / 1l 111 l' si li jl) ,! 1(' ,J d I LI C' 111 1l l 1111<I . 111f J, / ,;;, !1·,1, 11, l1 I>: j cl1_• li1·l1.111, l1-l111q d, 11 •1 \ 1 11, ,,,,11-
\·. 111, 1. '. 11 1, ·11. !)1·;i,11 r l1 • lwrc11, 11(1 ()l'l(] 1 \ ( ll JI (1,' ( ;, 11,', ' 1\-
:-,1l1.,p.
,\ 1 1 1 k I l 17
l '. (1' · l 1\) 1 1'1;; l '11 i (]. 1·1 '1 ( '1) 1 1( ',( '11:) l' 1 \.' 1, 11111 -, ( -~1 i' ' ( '. D1
lw11:1
\1llkC'] \g .\1lit ](· ]H
i-).~, :----, ,1· -!·'/ ,', i, 1
1.!~'"' ~:, 11:!·~?:,~Jl'l i{ l1,,~ 1/1(/'-,-,·.'/1 1/Jit
'. ,, 1·1.,I• 11 \ l . :·l,,·11 -..:·:11 11:1,1 l!i(' '\,1111,·11 1]:·1 T: 1, 1 1I, 1 ( 11!. 1111 11ti, 111:< 1,t 1,
:,,1]11 II (II(" h·i 1!,·1 ~·:11-., l:t :1!111l'I 111ll1_1l'\\ i1 \;I ]:,1\i,·11 i II 1•> 1 l'.
-,_,1•·-.,
1)! L: j' ! 1 t 1 l, 11 ~ L ! ~!: c' l:: 1 (j \ \ 1 l "•,s._ \ •Jl !
J)(!:-; St }1 i('{; . . , :, ! it !1f ('/ 1 ) ...,l }1\ llll·!
1
t 1 .\ 1 't't{:.)f_) t·t 1„ J/; 11 111}C'1 L ! c· L 11_j t '-.. ! 1 1: f f
0
\ I ,'. ( l i'') t } ,, 1,1 . ' / • : / ] ; L r1, 11' '~·1 '.._,
cl ll' ],,:1,-,lt 11.
_.\ 1 t i k (' l !'1 , \ 1 1 1 r lt· ! 'l
\'1,1 d1·111 ~'.tl,i,,laq,·1i1li! j-,t d,·r C.1·li1<1111li d('I \:1·r i11 l l ! ·, 111 i'· 111 1 1: t I h,, · f d 1 • , ; : 11 ! ,i C n II r d r . .., q 11 <1 t l< • l ,111-
<. •
'.,1,:.~: 1.,i ,:, ..; \i,~,,11,1::1·11„ qc ,1,rr1;11t-n S1,1·,;1L 1 ·11 -.,,, ... •.il1l q 11, ~- 1, ir, j1,1t 1 ,1/1, /« 1,i, ,i,· 1 ,, C•.11\1·11i;,J11, c111,c.,j i)ic•n
,n 11,•n :-,;,1:·;'h,1 1.l·:1 ,II..; ,,,,,]1 i111 111ii1,,ll,tl1t11 \'1·1! .. !:rt·•1 1~ ' i -~ ( ) ( ' j t . l 1 1 ; : ) ( : l t l ' 'l l t l ] ) ( ,' : ! '-i 1 ; l 1 ( . l { ) J .'-, ( / (_ ' ) j J ) [ ( ) ,. ( . ( ! l I j t :.
1 : 1 • l
,11!c1•--.,1°1 l'i:• l-.:c111 !1·i \('1<11:Lif',I die• c:L,·1•,1·l.111,1q tl1·1 1,1,1 1,, II 1:1, .. ;,,, ,· u r1I, l!1• 11,, \, ,l]r•J ,.1 ],r !J,!rlll' t1:in rl1,;
-..;, 1111: '1 ·: (' 111·, 1 11:1111dli1l1,·11 .\u-.l11111111:rll ll, '., 1 1,11 l illl.'
i
j •1• ' { " 1:'' l ·' ',. : 1' \' t (: { '', I l. i '' 1,;: 111 ', ', 1 ( 1'11 f ' 11 '.' i' I • l 11,11
1
r cl I lt i l 'il l' 1 l : 11 \ l: 1q l i \' d-.. 1 cl d t ( 1d L' r d ',..; { 1i 1 : (' 1 1(' 1 ~ 1 ':' 1 1 ' ( ! 1 ' 1 ( -..1 11,·;1,,•r_:!, •' !'dl 1!11(' lit", ]•-,lli( •; l,IJ I'•I! Ull [!;1l PIL'll1\1i('
\lJII "11w11 1:,1!11t-n 11,.1lh _.\1\ikl·l Jfi G1·\J1<11llli 111,1:111, ilil', ( i1 ! 1111 ll ,1 t "·- , ,t 1, 1; u i , · { - t l , , 1. , il 11 d, , d i, p [)-.. ll 1, Jn s d c
!1l ,1 ;i t; ,i,JI i dJ\i,_il- lti,
:\ 1 t i k l' l 20 .\ 1 t 1 ( 1 c 211
D,h Sd:ic<l-,~rr·r ,r!it k .11111 lkv. (•isc C'I hc-l1(•11 1 ,r/,__ r ('111, 1i\'11 L1 C(Ju; pc ::1 p: 1 1< ,·<1,·r ,,u l.iii(• p,,,, <·d,·r ,-, d1-, rn1·--1J1('S
ld'-"l'll rJ i11-t1;1r l;,., 1 1.
Zf 1 1:,;,·11, di,· ,1:i!1:ll:•q-(_)1':11..il1 (j('!t1,:l 11 e>illd. ];,,lll'l1 c!C'I L,-,., t(·r1!•111h 1,'q11l11·1t·! 1 1t 1il c if(, ..;1;111 l1·:1u-., de: t! 1 •i•·1c·1
L,l(lt1:llJ f 1 il(J'.' ;,.: i(•1,tc11. ,1 lr1 ( itdl1 1n ( l (!,_, -,1• p:(·-,1·n!,·1 ;, 1 r1:J1iil'1J< ('.
1
Dc1s Sl1ried-..qcriclit L,rnn den i11rif•1-.tt1t1liirlre11 P.l•lii.11deri Lc1 (',,ur j1<·t1I dr',n<111<·(•r dll\ r1ut,11il1' .. , r1<1l1r,11.il1-, ],, lr1ux
ft1l,l111' lt•1:rw11r11J-,-.,,HJf'l1, d<1" /\11c.lJii1hr'!l \ 1111 Zt !1\fl'Il udl'I ILI1J11itJll,:1J1', l<1 cl(·l.1illu11r (' tlr•..; tr'·1111Ji11s 11 11 !(·:11 qi\Jur-
1h11' -,l1,1l:,c11,· P.1•,·111il11-,-.,1,11r1 <1111,_.i~j('ll. llr!il"ll.
\ 1 t i k P l 21 •.\ 1 t i c] c '..'.l
D<1s Sd1iL•d-..r)( 11111\ kt11111 \ 1 :11 d1·11 l\111, il'II dil' \'<111,l(Jl' L1 Cuur 1wut tl<·1nt11Hl1·r dU\ p.i1\i1•c., dt· p1,J1\11i1l' 1,111'.
,illl'r l '1 k1:11,1<11 111:d dil' [1 IL•1l11r1<J <1l1l'1 .\u-.,ku:1ite \ c•r- d1;ru111(•1l\s 11 t!t· f1111111i1 !111111·~ 111t•11111<1\1<>lh q11·c·!!(• ("-,li-
l<111q,·11. <IH• 1•-; 1111 (•1iurdP1!1d1 hc1lt llll' n(:( l'""d 11 C''i.
D,;s Sll:il•1l,~J('licht kt1nn IL•ri,c·r \•1!ll ,.\,.,.,o.,i,1linn-..1<1I, L1 C'fltll pr 11\ (·~Jolc I1H nt d1•fl1.r11d1·r dll Cr111-.,r•il tl_\-,.,11-
\1>11 de, Cc;11('i11-.chdlt und ,·on dL·n \.1it~1liedc;!t1.ilen und ( it1lion, ,'1 lc1 C'<1111:111111<1ul1\ <1\IX [t,11..; 111<·111l,1,-~ <·1 <1t1\ [t.1h
-1s~;u/i i('I il-11 ~\ -.1..1 l<•n. die nil lit f\11 tcit•n des SI I L·i 1!d l!L-'i dS'il•fit'•c;, qui !;(' ,,1nt j)d~ pc11tic·-, ,.lll tlrllc'1t·11il, t<JII', l('lb(·i-
..;jll(i, ,ille t,ir d11• Rc·(1f•l1111q dt'S Slrt•itl,1lkc. l·rf,11c!1•rlid1c:1 r111•:·J11\.'Jlh 11,·, ,·-,-.,,1i11•-; :, l,t -.,,ilu!i•>:1 d,· r ,. dift,';c-nd .
.-\u-,k 1:1! 11 <' \ (', l,1 ll(Jl'Il
.\ 1 t I k o 1 2·2 .\ 1 tir !(' n
lh·srl1l1c•l\t dc1s Scl1it dsge11cht auf Anfrag l'incr dc-1
0 Lur,-,quc l<1 Cuur c!L·cidl', ,-,oil ~, ld d<·111t1n(!l- d tl!JL' d(•c.,
Pc11 l(•i(•t1 l'd~r \Ull Amts wegen außeroruentliche Unter- pc1rtic·s, soit d'nllin•, d'c1\uir rl·cnurs ~1 d(•s 111C:'-Ul'f•c., l'Xl1<1-
-,uch1111q-.,1n<1!\11<1h1twn, so lurclert es die PMteien oder eine urdinc1ircs d instructiun, E'llc urdon11e illl\ p<11tif•s ou ,'1
\ un ih11E'11 <1ul, ,lllf ein Sonderkonto einen Vurschuß ein- J'unc d'cnl1c c\lcs dl' consi91wr ,1 u11 C(1111ptc sp,·:cit1I ]p
;u1,illlen, den e„ 1ur Du1chl(1hrung diese1 UnlE'rsuchu1HJS- montunt des d\'dllCCS qu'(•llc: l'sli111(' ncr_t"i',di!C'S JWUI lc1i1e
1n<1ll11,il1nwn !Li1 (_•1f(11dC'rlid1 h,ilt. ft1ce ,1 des lll(·c.,ur(•s d'insliucti()f1.
Ct•i -,L•inPr Kl1stenentscheidun9 IJC'findct d,is Schic·ds- Lct Cour, c•11 s \<11 ua n t su r ]t,c.; d(·1w11-.., dL· t i dv dC' 1 i rn11u-
(jC'riclit Li!Jcr die Ver rcchnu119 dieses Betraqes. l<1 l i on dv c l·I lt• "0llll1H'.
,.\ 1 t i k e l 23 \ 1 ti c l c '.!3
,\ls l 1-.l<1ttu119-,lt1'1i9 gelten die Kosten, \\'eld1e die Sont con-,id('•res cumrnc clt;pcns l(:cupi'•r<Jb!('s ks lr<1is
l\11lr·11•11 1u1 Gl'ltendmachung ihrer Rechte ,1uh\cnden ('X[)OSl'S pdr ll's p,l!lics et 11(:(l'SSdi!l'S puur fuiJC \'dloir
rnü-,"en, in:,lwso11cle1e Reise- und Aufe>ntllillt-,kostL·n, cliP kurs cl1oils, nolc1111me11t lcs lrt1is dC' di:•pl<1ccmc•nt eil de
Ve19(llunq eines Be\o\lrn:ichtiqten odE'I An\\'dlts, der siL~ SL'jour, l<l rt'•mun(•rct\i,111 <l'un d\Jl'n\ ou dun d\'Or<1t qui ]es
1.· 1 11 d1•111 s,_hiL1 (b~1e1 icht \ e1 t1 it t nder ihnen Gf'istand Jl'jH(·sentc uu lt-s <1c.,sic,lo dC'\ uni lu Cour, dlnsi quc lc'i
lvii,\l'l, su\\ ie die h1>,.,\(•t1 lür c1ulle101de11l\ichc l·111cr- frdis pour dL•s rnc-,url's cxlr<1t11di11<1i1Ls d 11ht1u( lion dll
,.,11c l\1111(J-,111,1 r\11,il1mcn im Sir111e des A1 tikels 22. ,; , · n s d t' J' d I l i I l l' '22.
Kt1pitel IV Chdpitre l\'
Die Vern illlungskosten des Schiedsgerichts Des frais de fonctionnement de la Cour
,\ r t i k c l 2-l 1\ r I i c I e 24
DiL' R,•i<.;e- und :\11fcnth<1\tskustcn dPr :-litgliedl'r des L l'.., 11 r1 i „ d ( · s L' j 1 , u r c t de v u ·:,' au c• d ( ," rrn ,111 h 1 , •c, cl e I a
~lhiL•d-.,~1c1 iclits 11c1ch ,\r\il-c·l 3 Abs<1lz 2 des Prutukolls C,1u1, p1t'·1uc., ,·1 l',nlicle] dr.•uxii•lll(' c1\inr'·d d11 l'rrJltHo!c
:'.'1 10 \\L'rdc11 \11rn GP1id1hlwf clPr [u1upi.ii'iCliC'11 Ce111ci11- Jl'' 1n, l 1 ,11t ]',1hir·I (l'il\'c111( (''i d(' ld C\Jlll' dt' .Juc.;lic (' d('S
"' hd!I l'll \ r\1 qeil'CJI. C'11:llllllllld U i1'•c., [U 1< lj)(,'!'11!1('',,
r--., r ·{I 1 59:J
\ 1 1 1, 1, 1,, 1h \ 1 t 1 ~ (' 1 1::
L(• '-,(•llll'IJ/l' e111Jlt1,ili d\"lld ("11JI(· '-.1)111) ll\(Jll\,1lt· (' i11 Dt· -,, IH·1d-,1 l'd1!1·1 l1 jkl' u1hp1 ,1kc11 1 ,,11 lt1·t 11"1 11J11 tllt·I
('...,'-,(• l' fcilld ll\('!l/iOlll' dl'i llt>llli d1•1 qi11(l1( 1 (ltt· lt,tllllll i"!'dl'll 1·11 0111 k lct•d 1 11 \ l' r111P !d('Jl dL' 11" 111f'11 d, ,, lt'( 1i f <'r-.
pc1 rl(•Cijld Io et l ld rld i h1•rc1 ti(J111· <i,c c1c111 dl' bc:cl1ssi11qc·11 lwhh1·11 cl1•cll!t'l10111cr1.
[-,-.,(' \ t'Jl(J01l<l lt•fl1• i11 11rl1r•111,1 p11lild1< cl. Dt· 11i1-,prd].;c•1: \1111tl1·11 "11 t!,· 1 1pr·11h,111· l,·1r•clit11lt111q
\ llOl(!<'lt•/('/l
11,·I l !llf li1·-]i..,1 ('\ il('(Jlll) ,,, 1_1,1110 (1\ ('{" dt· kt)'-,1( II
D1nc1111i ,1llc1 C,i1!c pu-,-.onu l",-,t'I(' ti-.r1lt· lt.· quc1ll111 1111· Lt1,1 t>I \"()()! dt· ..,, i11 iltl'lijhc c1l-, dP r111,11tl1·l111\Jl' lwl1c111d('-
quc di C.:lli eill dlli< ul() 6b cldld Cr)ll\Cll/iOllC', <,id 11C'llt l111<_J kd11 vuor h('t Htl[ ~1c1Jrn1k c1c·111il,1kt \Vurdc11 ,·c111 de
cu!llpdrsc, sic1 nc]ld prou·durc1 urc1k. Spclt<.1 alltt cc1nu'l- \ it'l 111 i.lrt1kcl (i(i d(•J üu•rcc11ko111st rwnoClll(ll' t,ll(•IJ.
leriu pl<J\"\'edcrl' ,illc1 t1c1du1io11c• ck-0li ulli di prou·dur,1 DL' ~11 illic drilil~ft 11rn1 \ ,Jor dl' \"Cl tc1lin~J 1·il11 de' prnc(•-,-
c· dcllc ciE'duziuni or,ili qu,tlo1c1 pc,~r1 ,-1<1 chic'>lu dd unc1 ... 1 ukk1·n e11 plc·ido"1e·11, 11c11llll'C'r z11]k-, door cen dt·r p<11-
clcllc pc1rti <) dr1 llll<l St<1t,i 111<·1111)10 11 d<t uno Stufo c1,;,,,- l1jc11, of do()r Cl'll L1rl-Slc!<1f o[ do01 t'l'tl l!('d,-S<ll ic'c•1d1·
< ir1!0 rltr• -,i -.i 1 1 .1!~11 rlt·I!,· di--.1111--.11111111 ri,·ll'c11!ir oln lli. SI EI cl ! , die· \ cl 11 cl t' i 11 elft I kt' 1 Hj n I ll" 1li >< ·' 1· IJ 1, d 11 (' 11 (J f' -
li111ik 111'<·11 q,•IJi,1,il,t 11,)Jr!t \l'r/r,clil.
\ 1 1 1, 1>111 _!11 -\ 1 1 ! ~ < 1 _!11
llt-1 11,,t ~11!1 l<>I 111-1111, II<' ,,1, lt,, II' 111 \.1,/ !Jt'\('11
/11 lh.., t,, dtH'/1
1 tt•,;!1111"111 11 q11l,11nH·111, , 1l<1t1 -.,,,111i lt·11uti ,,d ,,11t•1111)('- De• fjl'lllifJ(' d1t· lwl1rH,1l11k 1, "!'II',,,, pt'll 1c1I .1,111 d,•;t·
1,11<· ,ill,i, il,11i"11 ,-r! <1 p1r•-.1•11t11r,i ,ill 11dic111<1.
1 • ,,p1oc•p (JC\'ulq 111<1r·l,·11 (!t'\1'11 <·11 l1·r te·11•1lit11tt111q 111,11•lt•11
11•r,-chij1w11
Lc1 C11JI(• jllltJ d1•11Ulllidll ,,!lt• dlllrJJ!fd lltlli<Jllcil! lrt fc1J,,1 1 !t•t tlul L111 lii j tl,· 1111111111c1 k tJ\ 1·1 IH 1d 11dll\l l!t' tl, lt r1 l
!(•-,lilll(Jl1ictlllil, !tt llldllldl<1 C11111p<1ri;i1111r· d<•i l1•-,(ir1111111 1<111 1<1l,-1' UPlt1i0c111-,, niet \t'ts<hij11111 1,111 q1•l111q1·11 lll
(l \ \ (' 1 1) 1,t 11) 1 (J ', II h 1) 1 ll d / i () 1\( '. -,l1,1!l,,111· lw1r1,l1Jl'r!111q \1111 qctuiqe·11
.\ 1 1 1 (" () 1 () 21 ·\ r t I k 0 1 ·:. 1
Lc1 Cort t• pu,, ch1edt'H' eil le parti di p1 udune 1 ut I i 1 1 11 , ! 1 l t 11 k , 111 1l, 11111, · r1 \ , , 1 1 , ) , · ~ <· 1, , <11, · , • 11 J. 1-. , 1 , , -. , ,1 1t ·
docu111<·r1t1 !' di tnrni1r· t11ltr· l1· i11f()rn1<11io11i ehe r•-,-.<1 l1'U~JC11 er1 <1111• 111l11l1ti11q,·11 t,- 1,·1-1111.,k,·1, '-'-' lk<, ilt't
1i ticrH' l1!'Ct''->-.c1 ri<· lll)d i~J c1d1 f.
Lt Corl!· put"i d1·l pc111 cliwdt•r(• <1[ l"u11-,i0lio di ,\..,,()- lfct llol hc111 t·\'('lll't'rh ,1c1i: 11, \-.,,i11<1111·1<1„tl t!t· (;1·-
< i,11iun(•. ,l1\i1 C,i11rn11it;1, <1~Jli Slc1l1 lll\'!l\bri ed 09li Slc1l1 llll'('ll'iChe1p, dl' L1d-Slt1 tc11 v11 d<· q<•,1-,..,, ,1·ivo I dt• SI ,111·1,
11'->S()( i,ili <IH· ll!Hl -.idll() jldll(• in lcllhd, tuttc ](' i11fnr111<1- die '.)('('11 portiJ zij11 hij lwt q1·-ch1I 1t·11,,c·l,;1·11 .i!l1· 111-
/l<llll 11<'(('-;"<1111 -1//11 ,<l!11;:1,r71• ,J,,JJ,1 (<>llllrl\'('hi<I. I i ( h t i 11 q ( ,11 t e v c r s t r 1• h h t • , 1 1,· , · 1k < h , · t 1 , , , , 1 <i , 1I(' , !, ·1 lt 11 r 11 1
r\,tdl\',117 ll<Hliq ,HIii.
(.J l1,tl <, 1" 1r1 ( , i 11, d ( Lid ,i , -, 11 11cli 1('..., 1,1 d 1 11 11 <1 d 1, 11 c p <1 1t 1, \\'<111r11•e·1 ill'I 11,;I 11p \ C'IZUl'I-- 1·c1r1 ,.,_ ,1 rlt I p.11 t I j, 11 11!
uppurc <J"ufliciu, di f,11 1 icor..,u c1 meni islruttori strc.1urdi- c1111bhhc1!1,,, bc...,J 1..,, IJ1ti IL'll~!l'\\ unl' 111 ... t 1111 t 1t·111r1c1 t I t'q('I< 11
nari, ordi11c1 allf· pdll i, o c1d unc1 dc•llt• pc11 li, di vcrsarc :,ll tc ~1cla,tc11, bei f'l'it lwt ,1<111 de p<11 lijL·t1 ul c1c111 l't'11
un conto spc~ci<1lf. l1n1prirtq dc·ll"c111ticip() <11<· rifit'l1C' 11<·1 <':,- d<1t11v<111 op c·c11 btj/!llldt·t<' ,c·kt•11i11~1 hcl hcd1c1q t1• -;1111-
-.c1,io JH'r l<11 t1fJ11lr• .i 1,tli 111<·11i i,l1u!!or1. IL'll \dll clc Yoorschut!t'11, d<1t lwl in \l'Ilit11HI llll'I dt• \<1111
dt'/(' in-,tr11clic111c1<1lrcqclt-11 lt· 111c1hc11 k1hlC'r1 r1"<i1q <1d11
L1 Clli I(•, IJ(•l de·! Jlw1 .i 1< -.11111• -,pc•-,<', d(•cid( tl1·l l i 1111i11- 1 !t•I llLJI lw~l,st b1j df• lsrhle1111il-,prr1,1k ,,\ < 1 tit' 11·1-
l c1/i()!l(• di l,1lf' -,(Jl/l!llrl. , t L 1 'II IIHI \ dll cl<'7(' -.0111.
Articolo :n _.\ 1 f t kt' 1 ._, l
Sollt> 11111,-,1lit'r,de ripctiliili lc <,pl'c,t• '>U:,lcnulP dc1lk 1\l.-. l('ILl~/\1Hdcrbc1rt· kosl<'ll \1·tl1d,·11 l1,•--.l111,1111rl clt•
parti e lll'Ccssc11 ie <1! pc1troci11io dei !010 dirilli, in ispecie dom pc1rtijen ~1c111c1c1kt<:' kos!C'n ,001 7.0\n !llt lict ~11•1-
le sJwsc di YiilUUio o soggiorno ccl il compPnso 0ll'agenlf• dcnd mc1kc11 lrnnncr red1lcn noodz01'C'lijk, c11 niet 11c111H·
o ull',/\·vocc1to cht· rc1pprl'SL'l1ftl od ossiste le pdlti di1l<ln?i de reis- t·n \ erbli jlkm,tcn L'l1 hct h1>1w1 driu111 \ <111 dt·
cillc1 Cnr!e, nonchi~ lc "-J)CSE' JW1 i 111cni is!ruttori str,1,ir- uemachtiudc of c](' ,Hil OC:,lclt die hell , ()()] lwt I l,ll \ l'I -
d in c11 i "i q · 1h i d 1· 11 , 11 ' i, , il, i '.2 2. IC~j('ll\VO(lrdi~Jt ol bij-.laut ,,lsook dl' kn..,tc11 · 1·nn1 ci<·
b111tenqt'\\()Jl(' i11c,frt1<licmr1e1fr0qeh n in de> 7ill \dll dlli- 0
kf'] '..!'..!.
Cc1pitul<, 1\ ! llluld-.1 lt~ 1\
Delle spP'it' di funzionamento clPlld CorlP \',111 clP huishoudl'lijke koslt•n ,·an hel lloi
:\ 1 t i ,. () 1 u '2-t Art i k e 1 '..!4
:\111· ...,pc-.c d1 , it1q<_Jiu c so~EJiorno d<·J 11wn1b1 i de!l<1 ]),, :11 ,1rt1kl'I l11E'PdC' ,tlitH'il, \"dtl 1'1(J!uc<>I : \ l i 111
Curll', prcvisle ,d sf'co11do cumma cll•llc!1licolu J dd P10- IJcdol'idL' l!'i~- ('11 1·c1 blt jfho...,1!'11 \'eln dl' lt>d('l1 1 dll twi
locollu n" 10, si pro\•,·edP rnPcli,rntr· c111!icipi clf,]lct Corlt' l lol \\ ord<'n dor lic·t l-lof \·,111 lu~t i t ie de·r E111 np('"'' (;p-
di Gi1hli1i<1 clC'll<• Comunilc'1 Lt11npP(· rnt'('11,ch<1ppl·11 ,·,1, lI q1·-.( h()f 1·11
594 Runclc'>9csetzblatt, Jc1lir9c1n9 1970, Teil II
Dl'l PriisidL'nt <il'S SLhil'llsucricllls Lilwrmittelt der11 LL' P1t'•c,idc·11t dl' lc1 C1n11 r11l,ilrrtll' r1rlH·'-sl' ~1 lct !in de
,\ssozic1tions1<1t t1rn Ende jPdes Jc1hrP-, eine 1\lHechnurHJ ch<1qlll' r11111i'·l' dll Cr11:-,(•il <l':\i;c,rHic1tio11 un Lkcumpte des
(iher die hier!Lrr Ul'1c1hltl'n fktriiUf'; er h1ut einf'n heson- ',(>lllrlll'" qui or1t t',10 \l'JSL'l'', ~1 <l' titr\' cn lr c, d('(ompa- 1
dPrt'n ßt,r iclit LilH'J die (1Jl1ilutc11 :\trS<:Jdli('ll u11d -.,c1r11tliclH 1 ~111r1r1t d'1111 1r1pp1,1t spi•( i,tl <-;UI ](•', dt'·p<•n',('', (>![C•( tuees et
Rech r111 n<:J,.,lll·ll'<:Jl' hl'i. rll' llillll'S pit'·l <-., l 1J!llpt,ilJil•-, jlhl1l1r <111\L''>.
Die-.,<' ReLhrlllng \\ild \'!llll ,\sso1i<1ti1111,;1c1t [0-.,l~Jl'-,tcllt; CL' complL' (•-,! r1r1t·f1~· pt1r lt· t·,,11,.t·il tl \-,-,1H1<1fi1i11 qui
di('"'>l'l urdnct dll, ddß die [r-.,t,tll1111u lii11rH'll dc•J dlil t·11 pIr,-;( 1it IL' rl·l!1iJ<Ju1:-,t 111!·11! d,111c.; l1·.., d1 ux m 1 ii.., dt' ',d
s('i:H'll ]i1--,rlil11Fi 1„l(ll'IHh-11 /\\l'i 1'!1l!1<1fl' r•1l1•l~1t Dil' eine dt''( i,i1,11. Ct· p<1i1·r11t nt 1---.t p11III 11·11· r11r,il1t'·" l<1 ll1t1r(Jl' d<'
11,illtt' d1l•-,fh.; Bcf1,HJl'S \\ild \1i11 dl·1 C1•111t•i11-,ll1c1lt. die ld C1,1111111111<1uti'; tl l''>I p11uI 1 <1:IlIL· r1,,,il1t· 1i'·pr11ti (•fllJP
<111tll'I,' \1iI1 dr•11"""111i1crf111 St,1c1tc11 (J('II,l(JeI1 11•-, [tr1h r1-..· ,1r ii'•c.;_
Protokoll Nr. 9
ülwr cli(' Vorrechte und ßpfrciungen
Protocole N° 9
~ur les privileges et immunites
DIE I !OH[;\ vrnrn.,\GSP:\RT[IEN - LES IL\UTES P,\RTIES CONTRJ\CTJ\NTES,
In dem Bestreben, dc1s reibungslose Funktionieren der Soucic'uc,es de fa\01iser pur lu cunclusion dun Pruto-
:\ssmiuti<Jn sowie die Vnrhe1eitung der Arbeiten dc-r cole sur ]L,c; pri\iJi,g('S C't imrnunites le bon fonctiunne-
Asso1iution und die An\\·endung der zu ihrer Durch- ment de L·\ c.;c,o( ic1 t iun ainsi quc lu pr(·parn tion des tra-
flihrnn~J gotruff0npn 1'l,1Gnahmen durch den o\bschluß \'i.lUX de cf'lle-ci et J'C'xecution d<''-> nwsu1 <'S p1 ic,<'s pour
eines Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen zu son upplication,
c rlcich tc r11,
In Erwägung nachstehender Gründe: Consid0rc111t qu il ) c1 lil'U dc111s cr·s condiliuns dl' pre-
Es ist zu diesem Zweck anuebracht, die \'orrechte und \ oir !es privilt:,gc·s <'t immunites dunt pourront se p1eva-
BC'frE'iungE'n für die Personen, die an Arbeiten im Zusam- luir !es pcrsonrw'-> pdllicipant ~1 des tra\·aux se rapportant
menhc1nu mit der Durchführung des Assoziationsabkom- ~1 J'applicc1lion de l,1 CunH nlion et Je r(ginw U<'S cummu-
1
mens teilnehmE'n, sowie für die amtliche Nt1chrichten- nications ot!ici<·llcs int<:Orl'ssc1nt c L's lr<1vaux, et ccla sans
ubermittlung über diese Arbeiten festzulegen, und zwar prejudice des clispo'iitions du Protocole '->Ur lcs privil~gcs
unJ)('sd1<1det der Bestimmungen d2s um 8. April 19G5 in et immunites des ComrnundLltl·S Ell!O))l'('!lll('S siqne ~,
BrüssE'i unterzeichneten Protokolls über die Vuriechte und Bruxdll's Je 8 avril 1%5,
Befi eiungen der Europäischen Gemeinschuften.
Es ist ferner angebracht, die Regelung für die Ver- Con-..id(•Jdllt J)dl t1illc·u1s (!LI il y c1 liC'LI d(> p10uJil ](' re-
miigens~e~Jl'!i',liinde, Licge11schc1ltvn und Cuth,ilien cl<1s ( 1im c ~1 c1 p p I i quer c1 LI x IJ i c n s, f o mls c t il \ o i 1 c, du Cu n s L' i I cl c
Koonlinie1 u1'u~1 <1ll'S und für dessen Personal \ 01 /ll'il'hon ( ,11>1d111,Ilion l·t r1 LI p<•r-,onnc·l dl' u·I u i-<'i,
~lit clcrn am h0uligen Teige \'Oll den assn1iierten Stc1r1tcn Conc,ickrc11it que Je Protoco]C' 1<'lc1tif c1ux rnc-..urf'c; ,·1
u11tC'11cichrwtC'n Protokoll über die 1'1c1ßn<1hrn<'ll 7lll prl'nd1l' p()ur L1pplicc1tion cl(' L1rlicle 4S de, Ja ('()11\en-
Durch fii h ru ng \·nn Artikel -15 des .1\ hkom mens ist als tion, c,irJnl' cc jnur par l0s [tdls ac;soc i6s, a cri·l' cumme
Kollldinil'1ur1uc;1i1gan cl('r assoziierten Stauten cingE1set1t 01~Jdl1C' de coo1dinc1tiun des [t,1h a-..-;oci<:,s un Consl'il de
\\ mden: ein Kuordinierungsrnt der ufr ikcrnischen und Coonlindtion ('(llllj)OSe dl'S l!l('IlliirL·S t11ricc1ins et Illcil(jdChc
m,Hlr1qc1,~i-.,clH'll 1'l1t~1liccler des durch das As~oziierungs- du Conc,f'il d':\ssociation inc;titur\ Jldf ld Con\·c·ntion d'As-
,il1kll11111ll'I1 t'in~Jl'sl'l1tc11 Assuziationsrc1tes; zu dessen <-,ucic1tiun et d:-,-,istl\ pr1r un Co111it(~ de Cuurrlin,itiun com-
l 111lt•1:,liif1u11~J ist t·in Kun1dir1iernnu-..,1ussc.-Jiuß c!C'r asso- prisL' d<•s 111L'll!lirf's c1lri( di11s c·t rna1< 1r1ch(' rlu C1i111it(, d';\s-
1iil1rlen Slr1t1len tiitig, bestehend ilUs den afrikilnischen sucic1tion inc.;titl!(·, pr11 l<1dJlc Cu11n·11ti1J!l <·1 (!lll' CP Con-
u1HI 111.irlr1q<1-.,-;i..,cJwn 1'litulicde1 n cles durch dc1s Assn- -;eil et cc· Co111it(, -,r>nt r1ss1„ti'·s cl'un S<·c1 t'·tc11 i,it dl' Coor-
1 i ic ru nq-;<1 li k n 111 m C'll oi ngesct 1. t C'n ,\sso;i a t i on-;a ussch us~es; d in c1 t i u n; q u c Li I t i < 1C' '.2 d t I d i t P, () t I H o I l' i 111 <·1n <' r l' r , i 11 n d i l
di<"-<'I I,,i,llrlinil'I u11usrilt und die>sL'r KoDrdiniPJ 1111gs<1us- c1u C1>1l'-(•il d<· C,;1,1rli11r1li1J11 ld JH·f>..,fJ!m,1lili°' ju1id1q11<·.
sth11II \\f'lrlt'll d11rch ein Kou1dinie1unusse>k1etc1rir1t unter-
stut1t; ,\1t1kt::'l '.2 dr.'s ge11,111ntE'n P1utokolls erkl'nnt dcn1
Ku111di11iF1 u11~1-;1dt Rechhpersiinlicl1keit zu -
SIND tihcr folgende BestirnmungC'n L',ß[RElf\:GEKOt\f- SO~✓ T C0:--1\T\:LTS d<'S dic.;pr,-..1ti1rnc., '-lli\ c1,1f1 "· qui
',_; Ll\. d il' rl 1.·111 ,\ bktllll 1ne11 t1 ls A nhrt l!~J bciUL'i 1ig I sind: ..,,1111 c11111t'Xl.'t"-, ~t lc1 C1JI1\ cntion:
Kc1pitel 1 Clit1pine I
Per Semen, die an den Arbeiten im Rahmen Personrws participanl aux travaux se rapportant
der Assoziation teilnehmen a l'Association
Art i k e 1 1 Articlc 1
Die VE'rtrE'ter der Regierungen der Mitgliedslualen und Les Repr0-,entants des Gou\·ernements des Etats mcm-
der <1-;c,01iicrten Stc1<1ten und die Vertreter der Organe bres et dl's Etdts associes et !es Representdnts cl0s Insti-
der [urup,iischen Gemeinschalten sowie ihre Be1r:iter und tutions des Communautes Europeennes ainsi que leurs
Nr. :m Td(_J der ,-\us9c1bo: Bonn, den 2.1. Juni 1970 595
II P1(''-idl•i1I(• dl·ll.i C'u1I\· t11liil1c1ll·, c1llt1 tinc di ,>~Jlli !\<111 hl·I l'i!Hlr' \dll ic•rlc'I jr1,11 /l'illll cl1• l'tl'~llll'ill \'dll
ilili1", l1.is111( II(· .il ('11;hirJli() <li .,\ssri, ir11i1>1ll' \llld <li-,li11lt1 h1·I .\1l>1l1·<1(tt·l111I <1c1I1 clc· _.\...,...,,,, 1<1lll'tc1c1d t'l·ll <1l1l kl'11i11q
dl·II(• ..,11111111'.' \ 1·h,if1· c1 l,1I1· lil11lo, ,11l('CJ.i:lll1> 1111c1 u·Li- \,111 (!,, uit rltl'll l1"1Jl1il· 111 ...,1,111,· l>l,1lrc111c11 \(·Iq1 /( lil \<111
'li,J11<• sp(•( i<lll· ,-,11111· spc•s(' c·IIL·llualc• no11clil· i sin~Juli l 11 ..,lH'1 i,1<11 \ 1.'1 ..,I,:q ll\ 1 1 eil' cw1]c111t u:l1I,1'. t'II l'll \ <111
d11( 111'.ll'llli ( 11:1lc1I11li (l:ll',ltl11 ,ili\ i. lll,t'Lli,u1:k1111di~Jl' ht'\\ 1j-,...,'uLL, 11.
l. cl cl i -, f i ll f cl 1' , 1 j> /l 1 1 1 \ cl f : 1 d c iJ ( ·1 l ll , 1( j l t 1 ) d l /\ c; -; ll ( i ,1/ i r l ll ·, ])1'/1' H'k(·llill<J \\11)(11 \d-.l()l''-,\('ld d,1111 tl1' \',',()( I,1:I("-
<h<· 111• 1>1cl111.1 il 11111:11>1c.,1> 11l'I tc,1111i1ll' di <111r' llll'~I <1 dc'- J,tcld; c!1•/1' schrijlt de \(1ll(Jh;•ld]i11~1 d,ltl]\clll \'i)l)J htlllll'll
r·111I1,11· rlc:ll,1 1l1,1 i..,i1111c·. II j)HJ,11l1(•Jll,1 l' llf'I mc,t."1 <1 cc11IcI1 l\\l'f' l!ld,lll(]('il llcl -;ijn h, '-l11it ~lel \'('l'-Cl111lil1q1ll' h1•1:1,l(J
rl ( · 11 1 ( ":i 1 11 11 1: ' 1. ( '' 1]( 1 1 d 111'1 111 (; 1i1' \ i (' 1l(' 1i p d 11i t () 11cl \',1111il \ J ) ( ) J rll' lll'lfl door <ll· lil'llll'('ll..,llic1r (1('I 1 I.J!li'll. cl1·
1111 :--;1111 ,,..,,,,( I<1l1 <1ll! l<'lt' ]1<,] 1l \\'< 11 eil 11\'l'I dl' ~11,,1-.;,1,c tl'1•I iil' ~l c11, 11 lllli< i<'-
-,ld(J('ll.
Protoc ullo N" q
s u i p r i \ · i lqJ i c• s u 11 C' im m u n i t ~1
Protocul No. 9
lwtrdfl·nclc de \<>t>rrr'clilcn C'n immunitl'itcn
1
ll \l. l LI' \l<Tf C < l['Jlf<\f :'\Jl 1.
:--;<1ll1·( 111· ilt :,1\,11ill', (<111 l,1 (()!lllll,J(Jj]l• di llll P1,>l,1- \('llcill(J('IHI\· dt' ~flJ(•dc \\('lkinq \dl1 de .\'-',(l(idlil', t1b-
(()]lr1 <,lli p11\ , i( ·q i <· ..,til ll' i1n !llllll i 1;1, i I buon f u 111 ic>lld- i1l('tll' eil· \'<>orbc·rC'idin~J \'dl1 d0 \\'L•1k1c1c1rnlwdc11 ddc1r, tlll
lllf'll In cl<·l 1'/\ ssoc i ,1111 >ne nondH~ la prcpu rd1ione dei s uoi ('11 dr' 11il\'Ol'rin~1 \dll de' kr lu<'p,1ssinq dclt1rvc111 cwtr,dlr•n
lc1 \·01 i <' 1· < S<'Cll1 i, >111· d<·i p 1<>\, <·d I lll<'ll I i prcsi p<•r 1<1 s11c1 rnr1"tt<'(Jl'lr 11 !(• lw\'orclvrl'll door hct sl11ill'I1 \'dn f'<'n
0
c1ppl ic<11101w; Pr,>t,,< ,,! lJptrd!ench~ de ,·o<nrcchtcn en i1111m1111l<'iil'll,
C1111-,id1•r<11Hlo d1(' i'• pc·rlc111lo oppi/rt1111u ]HC•\l'dl'I<' i 1>, l 11\ ''<J<'nde ddl dcrhc11\·c de , oorrc<hlcn c·n i11111111111-
privilf'<Ji c· l<' i1rnn1111il~1 cli cui p11lrd11no il\'\'dlcrsi lc 1w1- 1, · i 1<'11 \ \ ! ' 1k l' d C ]) C I s O 11 P 11 d i C' d Cl'] 11 CI ll (' 11 c1 tl 11 \ \' l' 1k / d d 111 -
so11c' eh(• pr1rk< ip,111,1 a lt1\'<Hi inerl'nli ,ill'c1ppl;ci1Li111w lwrll•Jl li<·lrclfr'11<le de loepdssi11~1 \'dl1 de Chr-ll'l'llk1)!1hl
dellil Cnn\·c111.ionc, nonchi~ il rcgime delle comunicazio11i k11111H'11 doon ~Jl•ldr·n, c1lsrnedl' de r<'qclinq \ <HH dl' olfi-
u 11 i < i <1 1i r, ·1<1 l i , <, ,1 d ( ·1t i I c1 \' <>1i , s c 11 z a p I c 9 i u d i ·z i o d c- ll <• <1r•lf' 1nc·d<·clclin~icn in \'l'rh,rnd Illl'l <lt·/r• \\'f'IK/cl,11nh•·cl\'ll
d1-.pr>..,i1i1>11i d('I l'iolo< ollu c.,ui pri,·ill'qi e sulle im111u11i\,'1 d1l·11c11 ll' worcll'n b0pc1c1ld, z1Jlks 011, crminclr'rd dL' IH'-
clt·llr· ("1111111il,1 Lur<>jlf'<' lirn1dl<> ,1 Bruxl'IIL•s 1'8 c1p1ilr' pdlinqr 11 \dl1 het op B april l!Jf'i"i le Brussel 011dcrlr•k•'1Hll'
]IH)~; Prnlocol iJl'freflendc de \·oorrl'chtc·n en i1nm1111ilcifl'll \ c111
<ll' [u rnpPse Gemc'enschc1ppc11;
c·,,1,..,idr·r<1Il(f1, ,ill!l",I eil(• l· opporlllllO ]HC\'(•d\'I(' il 11'- o, l't \1 r'qe11dc \ oorts, dc1t ecn re9eli11g i111c1kc eil' eiqr'n-
qilll(' d<1 t1pplic ctr<' ai IJl'ni, fondi e d\cri dvl Con-.,i<Jli!J cli d, II11I111 11, ll>ncbr·n l'll be1ilf111~1cn vttn de Coördi11.ilil'lc1.id
r·1,1>1di11c1111r·11l1> 1,d c1I _..,uo pr·rso!lclll'; (•11 i11z<1k1• lwt 1wr-;u11c<·l ,·an dit or~1c1,1n cl1011t tc' ,1·,>1rl1·11
\ t1'-l<Jc",tr,Jd;
c·,,11-.,i<l1•Jt1Jl(I<> <ill' il 1'1r>ioc1>1l,1 Jr•L1l1\1J <1lll' 1ni,;u1r• rLt 1>\ en\·r·~Jcnclc dc1l hij lwt hl'dcn d,H11 dl' 111\'I r!(· C\·-
r1<l<>I lc11 c• pu I' c1p1,l I< c1/io11c· UL•ll' c1 rl icolo „1:) dr·lla Co11\ 1'tl- 11H'l'lhrhc1p ql'<l'>'>IH i<·l'rdl' :\!rikc1.-i11"l' Slcitcn r·11 1'1c1d,1-
1io110, fir111c1to in d<1td oclierna clagli Slufi associuti, hc1 ~1c1,-,kt11 01Hll'rll·kc11dc Prol1 1 col 1>r,l1t'flc11dr' d(· 1n,1.il-
j-,t1luilr1 ( !llJl(' Ol(jdlli di c.oordinr1rnc.>11to dculi St,1ti il'-;'-il)· rc~1elc11 voor elf' to0p,1ssin~1 \',lll Mlikel 4S \'dn de n, r'1-
ci<1l1 u11 Co11-,iqlio di coo1di11<111H'lllo, co111poslo dai lllf'lll- 0r·nkC1msf als coi>1clin,1til'Orqdc1n \ c1n dl' (ll'd""nci1'(•1<ll' St<1 ·
hri c1fric,1ni c 111tilq,1<.cio cJc,] Consi~Jlio cli Ass<>Ci<11io11L' ll·n <·<·11 Col>rdindlicrd,HI is opqt·richt, \\'C•lke jo.; Sdllll'll„
io.;filuito dalli! Convenzione di Associazionc, a~sislito dc1 qestclct 11it de Afrikc1anse en :Madagaskischc Jeden van de
un Comitato cli C'oorclinamento, composto dai mcmb1 i hij de Associafil'ovcrccnkornst ingl·stl'ldc Asc;oci,IliP-
africani c mal~Jilscio c!PI Comil<1fo di Associazione isti- raud l'l1 ,vordt bijgestaan door een Cuürclinaticcomite,
1uito dallt1 Convenzionc slessa, e ehe detto Consiglio c dat is silmcn0esteld uit de Afrikattnse cn i\1i1ddqc1-.ki--clw
drtto Comi\<1l0 sono assisfiti dd un Se~1retMiato di coor- Jeden van het bij genoemde Overeenkomst ingestelde Asso-
dinr1rnPnlo; clw ldflicolo 2 di clctto Protocollo ric<Jnoscc ciali('comil<'; cli.ll deze Raad en clit Comill'• ,vord<'n bij-
dl Consiglio di < oordi11,1nw11to la personalitit giuridicu; qcst,1<111 dour ccn Cui>rdinc1til'scc1Tl<Hi<1,1l; clc1t bij drf1-
kcl '.2 \ ,111 (Jl'llUl'llHI Protocol attn de Cuö1dindtll'rt1,l(]
rc-chhpc'rsoonl1jklwid wordt \·pr]ccnd,
11.-\\!NO CON\'[:"Jl iTO le c;cgu(•nli di'-,p():si1.ioni ehe I-IEßBEN OVERH:NSTEi\1MING ß[R[IKT oml1c11I dl,
S()Jlr, <1lll·lJ<1fe c1llc1 Con\'C•n1ione: \ol~J<'!Hle lwp,tlinc1011, welkl' c1,111 de Üu'rf'f'Ilkom-,t 1.ijn
~JC'lwchl:
Cctpilolo I I loufdst uk I
Persone ehe partecip,rno ai Iavori inc-renti Personen die deelnemf'n aan de werkzaamlwden
all' Associazione met belrekking tot de Associalie
Ar I i c o 1 <> AI l i k cl 1
l<.cl!l]ll'(",('lll<illli rll~i Go,·crni dl'~Jli Sldli llll'lllbri (' Dl' \'c·rll'(Jl"ll\\ rHlldi~l('rs \dl1 dl' Re~]C'ri11~1c11 d<'I Lid-
dcql1 Slc1li iJc.,s1><i,ili c•d i Rc!pp1c'~l·11l"1lli dr·llc lsl1l11..-:1l1lli Stc1lcn l'll d~·, ~11c1s-;,1ciecrdr' Slctfvn l'Il de \'l'I klJC'll·
dc•IIP Co111ur1ilr'1 [uropee norche i loro consiglieri ed 1111,Hil iqns \ c111 dl' 111-,t eil 111(jl'll der [111 <lJH "l" Gr'lllL'<'ll·
59fi
Sc1cl:\1·1-,lc1iid:cjl'11 :1!1d 1!1L' \l1lc1lwt!1·1 11\-, l'l'l-"11c1I-, de·, • •Jlh1·ill1 h t 1 •.'\JJ!'lh 1·1 lc·, 1111·11:1111-, c[11 1,1 1-,1,11111·1 il11 \(:·
K 111 , r cl 111 i 1, r 11110-,-, t' k : , ,1c1 1 i, 11.., t : i L' 1111 11, )h c•1h ~I t, iJ; c, 1 d l,; ( 1i'· 1cl I i 'il tl (' ('' 1II I d i 11 'tl 11)] 1 1,': 1 11( i p (111 1 ', LI 1 1(. 1( 'r 1 11') i 1(' d (' <.;
\11I\Jli1·1hl<1c1lt•11 11dc1 d,•1 ,1''"-'li1•1l1·11 Sto1c1\L'll c111 cil'll l lc1h llll'lllii11.•-, (1\l cl1•,; [1,th d','fJ( !• '- ',1.1]1 <il!\ IJ(l\dllX dl'',
\1lwilt'll cl1·r n1(1c111<' <il'r \_-,-,1J1io1l11JJ1 ,,d1•1 cl 1.·1 !,,,,,1di l 11-,11111111 ,11-, 11, 1 \ ,,,., ,1 1, 1l 1, ,11 , ,11 c!1•-. , , 111,111<·<.; dt· ( 111,1 rli !ld-
11iL•1u11<1..,,,111<1!H' 1Hk·1 .111 r!,·n rlil' \1111111d1111q d1•.., .\.,-.;n. 11<111 -..,,il .i 11, .., 11.i'.,111, ,,. 1,1J,p"1l,111I ,1 l .ippl11<1IJo!l de Li
. 11c•1 u1:c1-, 1hk11!111 1:1 •r,, l 1,•I I PI 11·11cil'11 .\ 1lw1 11·11 l 1·i i1J1·l1111(•11 ('.,11, l'11l1<111 , 11111,--,, 11I p1·11•l.•1,1 11 ·.," i, ,· dt Je.ur-, !()nc-
(i'.'llit•:·,1 11 \\ ,1111, ,HI 1I, 1 \lhlllJl!l!(i 1i,,,., fc1!1t1L1·i! 111;!1 11«11, 1•! <111 1 «111-, 11, it•lil' , ,,, c1q1, ,1 il1•,li:1c1l!llll •lll t•J\
,11!1 il, 1 I,', 1-,, '.<lll :1;,r\ l'cllll 1)11·1,-l1111 1l11· ,,l,i1,i1 1 II 1J1'1 \ l ·I: ,i 111 , 1[ 11 [ lt 11 111 1, 1t 1 ' 1 - !1/I\ il( (II', ]]]111111-
\ 1 1 1 ! 1 '( [ 1 'l 1)il · j 1t I l 1 1t (: 1 '1 1 11: \,_ J ! 1 lt I r ) ; I i 1
1 1: ! : ( j \ ') '. I'. '.r' IJll 1 • ;11·
1
11 11, l[,t
\!1-,.[I.' 1 ,11il 111,l1 l,11 •l]l' \l1l11l1,•,i•'I 11<1 l',1:l,1111l'; l111:-
1
l.,·, il1-1,.,,1l11111- 111: 111• :1,11 1 ,,, .. 1 .,,·,: 1·11c1;1 litt 111 ,qJ-
llc,l]ll•r1 l,,,r1l,·11·111 tl,·1 .\-.-,1111<1lill11, 1111· \lillJl1t•d1•1 ,I,·. 1•l1c <1!,.J,, c1:1-.. 1111·111l111·-, 11,· i,1 ( "l1l,·11·111, p,11lt·11w11l<1ir(' dl'
Scl11t•d-,~11·1 I< l1h 1k1 :\-,,rJ/Jc1l11111 111:<i il11· lh•,:111!L'll 1111,i 1 .\,-.tl< i<1:1<>!l, ull\ llfl'l11l11,,, il,· !-1 ( <>lll t11l1if1,t!c• dt· !':\..,-,c,-
BL'cii(••1-l1·l1·11 tlil•-,1'1 IH'1d1·11 0:(jdlll' .'-11\\ !(' 1111 tli(' \111- 1 ic1litJll ('I <1ll\ !1111,11,,1111,111,·, ,t ,ir1,•J1I._, rlc· c•·lh•---ri <1i11-,i
qlif'd(•J dr '! O, (J, ;l1( ;/," r11 i ',,,. 1]',( ):, ·r, i 1, '. / •.! i i i"l1-.1,,, 111,; qu ctll\ llll'il1l>11·, r!,·, "il],111<, tl,· l<1 1:,111,:11( 1·11•11111 r-1111,·
11111I tl• 'I ,,11 I', '] '-,1 '"•! 1 11· 111 \ ( •-, l 1-, ',' 11 1· ! 1I 1 : '1 1,, : ,, •, 11,, 1 , 1, , 1 : 1r - , 1
f,., j)I I t·I 11 r 11,,1;1l11 II
\' t>rmii~wn-;~1·~1(•11-, 1iinde, Liegensd1t1ilt•n und <:111 hc1 h1•11 Bi(•IJ',, ioncl'- PI "' oirs cl11 Con<,1·il cl1· Coo1dinc1lion
cl('S Koorclinierungsr«lt•s
\ 1 1i k r• 1 .'.
1)11· l~clillill11lih.(ll(ll llll!i CvlJ;iucle, dlt' \tlj]J h:1J11Jtlir11t·· L.t .-, 1( ,, ,111 '· 1· I 1), \:: ll ll 'l] i-, / 1( ( 1! IJ' ·, '1 ( 1, •-, 1i 11, '1 i l 1< i ( · 1J('<.;
11111q,1<1! .1111tl1lh lwc11bpruc11t I\Plcl(•11. -,ind 1111,p1ll'\1lid, l'"i ll' C111i-,1•1l d,· ('1J1J1cl111c1!ir111 -,1,11I 111\icdc1l,lr'-. fj.., s1111I
Sie dli1 h•n 11iL11t d111d1s11rlil li1•-,1l1l.ic111,il111it ('11\'ll'l<i(!f'll 1·\('lll[Jh il, 1,1·1r111i--1li,111 1i'•q111-,i!111:1 «>11ii-,1c1li<1n 1111 l'X-
· ,d1'r {'il ll'i(Jni•I 11 {': d<'n fll <>J.1i id i I< •il
Die \·l'11111lc1c11~1"\ll'\Jl·r1-,IL11Hil' 1:11d Cull1c1fJt•11 1\t--, 1,.,. -.;,1ul d,111-, :,1 111,-,u,1· 11<·,,·-,-,<1111 -11.1\ 1 11q11t'·l1·-. ,111,qu(•l-
,,1dini:·1111HJ'-ldi('s dur !011 uh11C' Li 111i1chti~Jlll1~l clt·'> SchiccJ-,. \1•-, 1111 d( < id1·11I c c1l!-..(· p111 1111 \l~l11( 11!(• ,111!011:obil!' r1ppc11-
(J('ricl1h der Ass,Jzi,!lion nidit GC'qcnsland \·ein Z\\illl\JS- i('l1,111! t111dt1 ( ,;rh<'il ,;u r 11< 11!,1111 pour -.1,11 c11111plf' pc11I
111,1!'111,il111l('n der \'<·1 ,,·<1ltunushchiHLIL•11 Cldl't Gl'richll' q•in tl"111H'I lit·11, 1 ,t1 1 ll r ,1-, ,1 111IJd( li<1!1 ."1 ]<1 1i·9lr•111cr1't1lir>n d0
,m1Til dil'c; 111clit li:1 l '11lr•1,;ud11111qc11 ir11 Zusa11111:r•11lic1r1q lc1 111, ul,tli1111 ,1ul"11111hilt· 11L1 c1·c1111d(•11h 1i1u-.t'·<o pc11 1111
11111 1·111;1!\cn. div tlurch \'in clc·rn K,Jordi11iP1111HJs1c1i lt•I \1·hir11lt·. Ire.. \;J(']IC, tl ti\<Jil-. tlii C1Jl}'-,(·il dt· c,,<11di11c1-
lJL•h1,r,·11tk-., lJI.\\ tur il111 im Vc1ht'ln hr·findlichc-., Krdfl- l11,11 Jl(• JH'll\'l'I\I c·\11· 11d)j1·I d dll( \l]l(• IIH''il\J(' rl(- ( (Jl}-
lc1li1/1.·u~1 \t•1111-,,1chl \ll'!lll-11. odl'r i111 fcillt> (•i110s \'('r- l1c1i1ilc· <1,!1n1111-,l1t1l1,,, 1111 j11dicid111· ",11, 1:11, -1•1l„11-,1li<111
-,toJks Uf'C1('11 die St1,d\\'ll\t'Ih.l'hr-,01rl11unq. <Hle1 1111 f-t1ll!· ,1, ;., r ,,111 "1li1l:"I,• 1!1· 1 \,,"r :,111 ,1.
,u11 ('1if;illl'11 01fn1dl'ilid1 i-,1 dit' tl111·rl1 (•in -,,ild1(•-, f-,1h1-
-'t'11q \ ''I 1! 1-.(]( h 1 \'. (•] tl1 'll.
\ 1 1 i kt· 1 \ 1 111 1 t •
\ 1 ', , 11 1 i 11 1. • , 1i 1: ( "11 ,1 ·, i 1! 1 l/fJ;(l1r1,,li(ljj -11Jlr 111'. j[J!,.1-
1, 11 '·
\ 1 1 i h. (' 1 • \ 1 ' 1 ( 1 (_ \
[)(•1 1...: 1,,,1di111L·1u11~J.,1<1t, -;eine Guthc1l11•11 L111h.1111il(· u:irl 1 ,. ( 1111,,·11 ilt· ,,1,11l111i1I 11111 -,1_.., ,1\ r;11,, 11·, t·1,11, •·I ,111-
"'Jihl i(J('ll \'1c•1111,:,q1·11,cj('~ll'll"L111d1 c,111d 1 1>11 i(·cil-1 cl 11 t•k lt'il l 1,·, f,1,·11-. ,,1111 l'\1111c'-1,'-.. c\1• l•lll._, 11,;pc°,I-. tl11(·r 1,.
s.;fl'Lll'I lwllt•if.
[1\':i1lit dr•t l...:1llllcli111t•11111q-,1,1I 111 •111,!'11•1( 111 1 1:1l<1!l(I \\1 ( "" <>ll iL' ('<JJt',('11 dt· ( l)llld111,1l1,Jll (•li••(llll'Jti!l eil'">
bt'\\l'~Jliclic und unhc•\\ l'(Jl1cl1c Cull'r. r.l1r• 1u1 :\us11bu11~; iCildh i111p1J1t,11;ts d(• l)i,·11-, 11111111,l,il1cr-. 11ll rn1,l1ilit·1s -,lrir·-
.... c,int•f c111il l 1cl1cr1 \·e1" <11! unu'.--t ~il i(Jkl·1 t 111ilJ<:tl 111c1t (•1 tu1 - il'llll·nt 11i'·r l'<.;-..c1i1l-, p11u1 11 xr 1< ilt' r!L- -,1·c. c1(ti\ itt'•c; t1dmi-
dc1lid1 ~.ind, und :-iir1d in den P1C'ise11 hir1!(11 illdi1<'h.lv 1:i ... l1c1ti, (•-. c,!liciL·ll1·" t l d,,11I ],, p1i\ rr>111plt'lld dr•._, d,r,ih
~l<'U(•In ()dl'l \·C'1kill!bdb~Juben inlJC'g1iff0n, so t1illt de! i11d11crh uu <il''c> lc1x(•s c1 l.i 1(•11:1•, (1,-, cli-.i'""il11,nc., c1ppru-
\1lf,•nthc1!fc.c.tc1,1t in ,illen Lillen. in de11en 0s ili111 1111HJlich j)Ji•·•(•s -,1•rur1t p1i-,c«, df• lc1 pt11I rl1• 1 U,1f d,, -.;c'•i<Jllf rli,HfUf'
1-,t, \Jt'l'i~JJH'f(• t\l.,!,11,ilrn1e11 flir cil'll [1l,il'1 ntl(•I dit· [1-.;(.1l- l1iis qtH' pn'>-.;ilill' l'll \ Ul' d,· l,1 11·111i-.1• ,>11 rl11 1r 111blJ\Jl<,<'-
tun~J d11•-.,·1 <...:tl·t1, 111 und •\h~J,tiH•11 1111 1:I tlt· r ,,-, cl1"ih t·I lc1\l'"
\'111: i/(·ll .\li~Jdll\'!l lllld C(•IJL!l11,·11, tlil' IL·d1~1l:c i1 i/1(' \·1•1- \11Clllll' (·\<1l\('idli<>il !1·,,-,1 ,11 11>Ji11·•( <·IJ , 1· q:11 ( ll]I' 1'1111'
qi1l11:1g li11 D1t·11-.;l\t•i-,lu11\J<'ll dctr'-IC'lle11 \\·i1d keir10 lk- 1l -.; i I l\ p c'J 1',' 1d \ l. 'i. d ! t lj h l' 1 1(. rJ l. \ \ 11l ('(_ ".; ( ! 11i 11 (' ( ' ) 1i '1 1f 11 (. 11 1
\1(•i111H1 qf'\\ c1h11 1:111· \,1 ',]111!1:,. 1 ·:111111,_'·1,,l]<I!] rl,· ·,t·!\ II 1-, ]I 111111-
.\ 1 : 1 k ,. 1 .'i
\), 1 I\IJ•lltl11:iL•]liliCJ'-ldl i-,1 \<III ,111,·11 l.11lila11 "'l'c',I(' [111- Ll· C'lllt-t·il tlt· l 1,u1il111<1li11n l'"' , :,,,ni'•t(' eh !1JLh il:1>1h
tilid \11..,/1!111 \ f'1 linfL·n und -IJcsch1~inku119Pn hez(iqlid1 du ci(' dullc.JJlt', pruliib1lillth et n·st1icliu1Jc; i1 1 i111po1fclfi(J1J et .j
;u "' i11t'!ll DiC'11stc1ehr,1uch hesti111mtcn Gcgl·nsLindL· 1 L·xp11r\<1litln ,'t J't'·qc11d dl's <11 tick-; dl·..,fi11l'S ~1 son usc19(•
lit•l1ci: • dil' 111 diesc·1 \\'ci-,f' cingt-!ülntcn Gc·g('nst;indc ()flil!C'l; lt•s c11\i< ]('S din . . i i111po1t(•!-, 11(' JWll\'f'nt eire \'Pn-
d111 l!'11 1111 l l"lwils\il'h1L·l dPs Slddles, in dt1s siL' c·in~JelL1hrt d us o u d u t 1t •1n t · 11 l c t d ~" ~1 t i 11 c· o n i'• 1 t • u x () u ~J I eil 11i t s u I l P
wu1clt•r1 -,i11d. \\f't!Pr ,·Prkc1uft noch in ,rnck1L'I \\'l•i!-.l' IPrritoin· du fld)-. d<1ns Jr.qur·l il,.; c1u11111\ et<, i11l11Jd11ih ;1
\Jl''Jl'll [1\!~Jl·ll 1Jdcr uncnl<_Jcltlich i1bUC'l1cft•11 \\(•1den, e-, r11oi11„ qut· n· nc soit ~1 dt"- (r,11dili(l11-.; ,1rpr'•t'·<'c, p,11 ]0 c;,,u-
'-,('i d<":11 111 fü•clinqu11q011 \\ C']dH• <h· R,•qi(·1111HJ dil'"('-, ' /'J'llt'!l1('nl d(• C (' J)d \''-;
Stdd 1,_ .. _ (Jl'll• ·llll1 i 'I 1
T,1(_J der \u'>~Jcilw: Bonn, dl'n 2-l .. Juni Jq7(l SU7
'.',JWI l 1 (' i rn1·11il11 i eil-] pl'r-,1>11,il1• dl'l SC'qrotcll'i,ilo di cnu1- -; eh t1 p p l n , ,7 1-, lll c d l' h u 11 c1 cl \ i .., c u 1" l ·11 d 1,"k 11 n rl I q l 11 l · n d 1·
di11,111ll'lllo ehe· p<11ll'C1pc1110 rwl t<'rrilorio d<·qli Sl,ili llll'll1- jll'r.-,1,n1•1•],;]t,t!r'11 \ t111 hl·l Co<.,rdi11c1tic-,('c r,·t,11 i,1.it di1• op
\i1 i 1, cl1·qli ~lc1ti iJ-;-;1,cic1ti c1i lc1\·ori d<'llc· f.-,til11.1.i,>11i dc·l- IH•\ (II <11lri<jt'lJil'rl \ clll <il' Lid-~\c1lc11 of \ <ill tk (11',J-.'il)-
1'.\-,,:11 ic11i•1lll' ,, ch·qli 01qr111i di C1H>rrli11<111H·11l11, ()jl!)lllL' c1 ( 1t·,·1rl,· S 1 ,1\1•11 d11·l1H 1,}('11 lwl11I c1.1I1 rl1· \11·1k/,1,111il,1·il1'11
lc1\·01i i111·1<·11li .1l\ ,1111,lic".1i1,111• r\1·l\,1 ('1,11\1·11/i:lll!', qo- 1,111 t:,, f11..,ft•ll1n'.11·11 \,111 rl,• -\-,-,1wi<1!1, rrl \dll dt' l<>111di-
dorw 1wl tc,r r1l<>ri1, -,fl,c,-.,o dur<11lfc l'l''il'I< iLio dvllL· lnru 11dll<'1>1CJ<1lll'll, lll'l11I c1c111 \11·1l,/c1c1111IH 111·11 1111'\ h1•l1,·kJ...111c1
illll/.l<Jlli l' dL:1,:11!(• i l<JJ<J \ I ,ilJIJI et <lr·,l111,1;.iri11c· o i11 1II,J- l1,t <i,· \111'Jld'-,'-,ilH) \dll tl1· (h1'll'l'i!k,,111-I, <11·11i, t, 11 ,1]1l.i<1l
\' c, rr i l · 111 .i d '. il l u 1,r 1, 1 d c· I L 1 1; 1i-,., i, i: 11 ·, tl r · i p I i \' I I l ·1 i 1. cl 1 1li- 111•1:,11 ,·111IL' dl u1l1H·l,•11,1H1 \ "" hu11 „111!1\ 1·11 1,p l:u11
i In I1I u 11I l ,1 (J cl, 111' ,11)1'\ / ,lc1/ illlli il us,, ), 11·11.1·11 11i1-ir ol \dll d1• plc1c1h \'dll l:1111 Jlli-;.,i1•, eil' qc•-
Jq111k1 l11k<' \l)()Jl'llil1·11 i'.lllllillill1 ih:1 ,,j ld, 1lihiil-11
L<· cli,p,,--i,1"111 1l:·I c 11111111,1 1111 c1'ck11l1• ..,1 ctj>Jili< ,1111> 1),, l"'P.il11irwn \dll <J~, \1>11'.:1' c1l11wc1 1ij11 1·\1·11,·1'1h
<11I1(-·.i ,1i 1111·:1:li1i cl1.·l!.1 c·,,11l,•1(•r1i'.c1 p<11lc11111·11',11L· d,·1- ,.111 1,,1 p,1..,1,itl(J op de !(,dl'll \dll dC' l'c11k·1111•11lt111,· Cl1ll-
1',\"'""< lci'l•ill(' ,ti 1111·1111,11 <I, Jlc1 (',111(• ,11li;i1,tl(• cl,-:I .\",,_ I, 1111:;,• 1,111 cit' ,\sc.,lHic1lil', cl1· !cdl·11 \c111 l11t \1\1.i1,1qf•-
( 1<i .' j 1 1 11(' (' d i i l l ll / j 1 >r l d I j C il (jl' f1 \ j (! j (j ll (' S f f', 11 () II [ l 1 <° • d j \,,,I \ ,.ll d1.• .\~C..()("i,illl' ('II t!1· 1111:li!( lldl\'ll ('ll il!lcil'I(' p1·I-
11,1 11,!,ri cl1 ,1\1 .,,,1.111i <i1·ll,1 l',,1111 <1 Lu1,,p1.·c1 J!l'I <Jli l11- '-,III}• ·l--!1•cil'll fl.1i11, c11I, ,1!,-,111,·d,· lljl cJ,, kd, 11 \ c111 111·
\1••,l1111,·11lI, ,1I 1'' 1-.,,·1 1],, ri: 11111 ,l,1. 1111; ,1;. 11 \<111 rlt· C-111,111\ ,<' l11\\',i1•1,11q-l1c11,k 1·1: ]1, 1 I'' 1-
"', r 1• 1 • 1 rl ,1. 1 i- \ ,1 ll.
( ',1p1I· ,l,1 II 1111( ,:, i,I ll~ 11
B.·11i, foncli P <1\'l't i cll'I Con:,iulio cli cunrdinanwnlo [ig<'nclomnwn,
iondsen en b(•1.iltingen , c1n dl' Coö1 din,1lit>r.ir1d
1 l,11 ,111 , q\1 1 111!1( i u'il111c1li ..r lini u!l11 i<1li lLil ( '<111- Lk cl,11,1 dl' Co<i1di11<1\i1'1c1c1d ,·u,n fl[li< ii'll' d(ll'll 1111h-n
.., j (j JI ll t\ j < · 1H , 1t\ 1 11 , 11; 1"l 111> '> <11 l I l j I l\ j I iJ d \ 1 j ] 1. [ '> 'i j S 11l1 r J ( '·, (' 11\ 1 <Jlh111ikl<' ~1c•l)()t1\\'l'll <'n J,,k,ilcn zijn u1i-;ch1'111llic1,11 711
dc1 JH'l(Jlll'•i/.l(Jlli, 1,•q111•,i/i1,11i, ( 111111-.,(d () (''i{)J!IJllid/!IJ!i<'. zij11 ,·1ij~1\·st<·lrl \,111 hui-,1. 1wJ...111q, \'urdc1i11q. \1·1li, 11r1!
\ c·1 k lcll'1119 c,f onlciqc1iin~1-
Sc1l\'11 111'Il<1 llli-.,111c1 II('( ('s'-cl)ld ,illl· i11cl11('-,tC' alle- qu,il1 T1.'11/1j zu]\.;.., 11ontl1c1kcl1jk 1" \llOt dt' CIH[lll'l1'" \1d,11-
llll III( l(h•111l- ldll'-,d\() <id un cillll)\'t'l('IJ]U d]lJld!l(•J1('!lil' ,il t()(· l>IHJ('\dlll'll, \l'lll()l/dci~l dcllll ('(·ll Jll()!c1J\11(·1ftll(j
C, llhiql Iu d I t <J1>! cl i 11<1111t·11 lo o ci rc11lc1111 l' pr·r c, >11 \ u di d,1t c1c111 de Coiirdi11,ilil'rd,1Cl to<'iJCIHHll l of \'UlH 11 j11 ll'hl'-
qlll·-;l'ulli1111i p11c'> dc11 lu11qo in cc1-,1> di i11frt11i1>11e ,tllc• 11in(f ddll het verkeer cJ1,elnn'rn!, c1c111IPiding kunrwn
11 o 1 11w tl l(' 11, tJ < il c1 11, > 1c1 c i r c u 1d 1 i o n c s 11 ,J( 1,il f' o d i i II c i - (Jl'\ ('11, ('11 lwhc1hc in ge,·,tl ,·c1n onge\'illlcn, \'C'rnrn1,1c1J... 1
rl1•11\1 (dll'-,cili dc1 l<tl(• u·icolo, i hcni (' uli d\'Cli de,] Con- door (.'l 11 dl'l"~J('lijk mot<H\·oertuig ol in ~1c1·,il \ <111 11\'l'l -
-,iqliu cli r·111Jtdi11d11ll·nt1> non possnno csscre uq~J('tlo di t rl'dlll(J \clll de verkccrswl'l(_Jrvi11~1 111('! L'C•Jl lll'rql'l11J...
,dcu11 p1,1\ \'t•d1111t•11!11 di col•rcizionc illl1ll1inistrati\'d o 11wl111 \ ucrtui~J, kunncn de ci(_Jl'J1<lom111e11 cn lw; i l l 11HJl'I1
qiudi1ic1ria <,(•nz,i c111t,lli11<11i<111C' de>!ld c·orle i11liit1c1ll' dc·l- \'dJl de Coiirdinc1ticr,1<Hl znndC'r tocstPrnminq \'i111 h< t
1'.i\-,c;oc id'liOIH' ,\ rhi t rc1gchof v,1 n de A.ssncic1 t iP niet wordl'l1 qct rol 1('11
dnr enige dwan~1m,1r1trc~1cl v,111 hcst11m,-,rf'lhll'liil•d' ol
q<'ll'< ht0\i jke c1ard.
:\ 1 l i l () 1() l Ar l i k e l 3
Gl1 c11ch1\ 1 <IL·I (011si~1lio di coordint1111l•11to sono in1·10- He•\ c11chiP! \ ull d(• Coörd inc1 t ier<1,1d 1.., c>11"< lw11dh<1,11
l,il>ili.
Articolo 4 Artikel 4
II Consi~Jlio di coordinarnento, i suoi cl\ eri, entrc1ll' (•t! Ül' Coördinatierac1d, zijn bezittingen, i11kom..,\c11 t•n
,iltri heni so110 f'-,cnli dc1 qu,tlsi<1si impostu diretta. c11Hlcrc ci~1endommen zijn \'rijgest0ld v,111 ,i!Jc, dirl'clc•
lll'Lt-,tin~wn.
O\·e il Conc;i(_Jl10 di coordinc1mento E'ffcttui acquisli \Vc1nneer de Coördi11c1tiera<1d bel,rngrijke c1c111~UJll'I1
consiclC'H'Voli di lwni im1110bili o mohili ehe siano strettc1- dul'l \·,111 onroerencle ot 10erende gocdercn \\l'lkc >strikt
mente nccessc1ri ,ill'escrcizio delle sue attiviU1 ammini- noodzc1kelijk zijn voor de uitoefening \'Cln zij11 uflicii·ll'
strali\'e ufficic1li ('(! il cui prczzo comprenda impoc,tc in- bcstuursrech!C'lijke acti,·iteitcn en in de prijs \\'clcH\'illl
dirctte o lasse sulla vcnclitc1, lo Stato ospitante udottcr~1. indirl'cle belastingen of belc1stingen op de verkoup bc-
O~Jniqualvolta ciö sitl possibile, le opportune disposizinn i CfH'JWn zijn, zal de Staat vc1n verblijf, telkcn~ wc1111w1
per l'c11Jbuono P il ri111horso di tali imposte e lasse. dit mnql'lijk is, pdsscnde mac1tregelen treffen tut kwijt-
-;clH'ldin~1 of \Crll(f(_Jil\·e van delc belc1stin9en.
Nessun,1 esenzione t! concessa per Je imposte, tc1sse, Gcen enkele vrijstclli119 wordt Ycrlecnd vc1n bl'lc1-.,-
cliritti e canoni cho costiluiscono moril rimu11erc1zio1w lin~wn, lll'ffin(_Jl'n, rechten c11 retrilrntics die ni01 ,irHlcr-;
di 'if'l"\'ili ]11(",tdli. lijn dc111 PenvrnHlic!(' \'er~Jueclin~icn \'Unr \'C'II ich\1' dir1h-
t011.
Ar\ i eo lo :') ,\ 1 l ikc1 5
II Cunc.,i~1l10 d1 coorclinamenlo e escnte dc1 quc1lsiasi De Cuordinct\Jl'ldclcl je., \'l'ijgesteld \ clll dll(• d\Jllcll1l'-
ilc11.iu dognc1il, divielo o restrizioni c11l'importazione e recl1te>n, in- cn uitvocrvcrboden cn -bepPrkin~J('n 111ct
all'esµortc1zione, in ordine agli oggetti destinati al suo betr('kking tot g,)Cdercn lwstcmd voor zijn ofliciocl gc-
uso ulficiale; gli oggetti cosi importati non possono bruik; de aldus ingevoerde goederen mogcn np hPt
cssP1 e \'cnduti ne ccdut i d titolo oncroso o 9ra tuito nel (_Jrcrnclqebicd van het land c11 wc1,n zij zi j11 ingc\ ucrd n ict
tcrri torio dt>l pitPsc i 11 cu i sono stc1 t i importil t i, sul \'O ehe worden \'l'rkocht of ,rndorszin-; onckr bezwc1r<'!Hl0 litcl
cii> ,7\'\'('ll(_Jcl c1 co11di1in11i c1pp10\ dll' d<1l GrJ\ l'rno di t,dc of om 11il'l wordl'n ovcr(_Jcdrc1~JCn, tenzij op \'Oc1n,c1rdcn
J)d(",('. \\'t'lkt' d<ior d(' R1'qcrinq \ c111 dc1t lc111<l 1i jn ~JOC'ti!Jl'kf'urd.
Kctpill'l III Ch<1pi11(• III
Amtliche NdChrichtenübermilllung Communications oiiicielles
AI t i h: C' 1G 1\ 1 ticle G
Der [11 rnp:i i-,< lwn \\'i, hd1<11 hqc·llll'i 11 ... chc1ft, den Or- r,iur !C'\1/'i (IJ/l11llUt1i(cil!<1llS ,iffir ic!l,·s f'l lc lrt111sf('ll de
qc11wn <il-1 ,\-,-.ci11<1li1,n und dt'n k:, 1 ,i1<i111i(•ru1ir1..,,,,q,1111"n lc1us lr•u1s <l,,c uInc·11h, L, C,11111111111<1ulc' [cc1non1iq11c [1110-
-,fl'hl fi-11 1hil' 0111tl1tlw ~<1ch11clilt·1111IH'llllllll111HJ u11d die J)l.'<·111:e·, ]<.-.; l11-,titul1,,1i... rl<· l ,.\_,--,,,,·1t1ti<lll et !ts 0Iur1n<'S de
U IH' 1111 i t t I u 11 q <1 11 t' 1 i 11 l l' 1 ~ eh , , 1t-- 1u ck o i 111 H,, h l' i h q l' h I e 1 ccHi1cli11c1l1<111 l1i"11,-li1 ll'lll '>\II 11, Ir,11it,,i1c' rlr·s [t<1ts siqna-
d t •1 l · 11 1l' , 1. e ,eh , ll' , -. 1d d t t, n d , l' q 11-, ch c· Dt ·h d I l( ! l u 11 (J \ 1 1c de 11 lt1i1l·s du \1<1ilL'llll'Ill t1!<<11cli· tll!X 1JI~J<1lli-,uli<111s i11lc•r11c1tiu-
i11ll'llldliu11c1!c'll 01q<1111-,dll<Jlll'l1 /ll. nalcs.
Dt'r ,11nt!i,hc 5c!irill\c'1h:L·hr unrl clil' -,,>w-;tic;o omtiiche La ccn1c•-.;p1n1Cl<1nc c ,_1fficit'llf' ,·I los <1ut1os romnwnica-
N<1ch I ich le11 uilcrn1 i I t ! u ng der Eu r, ipd 1-.;dwn \\' i, hchd lts- liuns ufficit'lll-c; dl' ld C()1n111u11<1ute [co11orniquc Euro-
(JC'llll'i n-.;chaft, c!L'f 01~1,1110 t!l'r i\-, ... c,1iatiun und dl'r Kuur- J)l„l'l111l', dl's lnstitul1,i11s dr' 1.\-,--,,)( 1<1fi()!I (•! dt•s 01<Jclnl'S
d1111c·rt111(_J'-.Ol~JdllL' unlt'rliL'~J<'l1 nicht d<'r Z<•n-,ur. de· coord1n<1t11,11 11l' j)l'll\·c·nt L'l1c cc·11--111c",r"-;_
Kapitel IV Ch<lpitrc IV
Personal des Koordinierungssekretariats Personnel du Secretarial de Coordinalion
Artikel 7 Arliclc 7
Dem SekreUir und dem stellvertretenden Sekretär des Le Secretc1i1c c,t Je Secretaire acljuint du Conseil de C:o-
Koordinierungsrates stehen unter der Verantwortung ordination beneficient ddns !'Etat oll se trouve et<lbli Je
des ,1111tierenden P1Jsiclenten des Koordmierungsaussdrns- Conseil de Coorclination, sous Ja Il'spon-,<1bilite du Presi-
ses in dem Staat, in cll·m der Koo1diniL·rungsrat seinen clent en exercice du ComJ!,j de Cuu1dinution, des dvan-
Sitz hat, die den i'-litglicdern des diplomatischen Per- taues reconnus aux rnenibrcs du ]WJS()ll!Wl diplomatique
sonals der cl iplomc1t ischen Vertretungen zuerkannten des missions cliplomatiques. Leur conjuint L·I lcurs enfants
Vorteile zu. Ihren Ehegatten und ihren in ihrem Haushalt mineurs vi vant a leur foyer, beneficient dans !es memes
lebenden minderjährigen Kindern stehen unter den conditions des a, antages rcconnus au conjoint et aux en-
gleichen Bedingungen die dem Ehegatten und den minder- fants mineurs des membrcs clu personnel cliplomatiquP.
jährigen Kindern der Mitglieder des diplomatischen Per-
sonals zuerkannten Vorteile zu.
Artikel 8 Arlicle 8
Der Stdal, in dem der Koorclinie1ungsrat seinen Silz L'Etat Oll se truuve etalJli lc Conseil de Coo1di11c1tiun nc
hat, gewährt den in Artikel 7 nicht genannten ständigen recon1lilit aux cl(Jl'llts 1wrn1ancnh du St,u0turidl de Cuor-
Bediensteten des Kourdinie1 ungssek retariats die Be- dinatio11 autrcs qu0 CC'LIX vises pdl l'Mlicle 7 quc J'i111mu-
freiung vun clc1 Gcricl1tsbc11keit nur für die von ihnen in nit0 de juridiction puur los sculs actf's accornplis p<11 l'LIX
a 111 t lieber Ei~)Cnscha I t und im Rc1 h men ihrer a11111 ichcn cn leur qu,ilite offif iclle et duns lcs limitc-, de ll'urs c1tlri-
Bofu~1n1s-;o \'Ul~J0110I11I11c11en H<111cllu11~1on Diose Bel1t>iung butions. Celle immunite ne joue n·1wndt1nt pas dans Je
gilt jedoch nicht in fällen, in denen ein ständiger Be- cas d'infractiun a Ja reglcment<ltion de l<l circulatinn des
c!1011-,tckr dl''i Kou1di11iL'lllrl~J'-.S('k1etc11 i,1fc; ueucn die Be- vr'·hiculcs <1ulomot,,urs l rJm111i-;c p,11 1111 il(J<'nl Jl<'IIIJ,rnont
stil!llll\llHJl'll dL'r St1,If\enn.•1kt•hrso1d11unu \'L'rstüf\t oclcr du pcrsr1n11<·l du Sl'lll·,t<1riat dC' Co()rdinr1ti,in 1,u rlc• <1"111-
in d(•Jlt'n dc1s ih111 (_)ehöroncle oder \ ,,n ihm gL·lt'llk tc m d q <, " ( c1 u '- L"; p t1 1 u 11 , i· 11i r u l <, c1 11 t , J11 i 1> ll' u , 111 i <1 p p <1 1k , 1,i 11 1
K1<1ltfc1!i11.('LIU Sd1iidL'll \('llll'idliit. ,>u cuncluit p<11 lui .
•\ 1 tik l' 1 \) .\ 11 i C] C: '.!
l\:t111H\ Dic11strc1n(J und -slt'ilung so\1ie .\nschrift clos Los 11()11\'i, (jlldlite<, (•l ,Hl!CSSl'S du Prr"•..,idL·l11 ('ll f'XC'JCice
amtit'ICllrit'll P,;1-;ic!(•Jlll·11 dc•s Kuordi11il'lllll~Jsaussd1u~ses, du Comite cle Coordi11t1lio11, du Sc·r 1c',fc1i1,, (•1 du S(•c r,'•tr1irP
des 5d; 1l'l:i, s u11d d,'s -;IL'lh L·rt I l'IL'IH!l'n SL•kJl•l:i I s dl'S arljoint c!u Consc-il c!c C1)1Hdi11uti<Jn <1i11c.;i qt1c C<'lJX df•<-;
'Ku,i1d111it•1111HJ'dc1!(•s so\1 ic dt>r sl:ind,~/L'n ßl·dtL'11 ... toten ar_Jonts pc•rmc111c11ls du 1wr-;unrwl du Scc1t"•ltJ1iilt de C,,,n-
d<·s K1H>1di111t•1u11~J"'-<•l;10t,11i<1ls \1L'1c!011 \t>111 P1,i ... ic!c-11tcn d i n a I i o 11 'i c, 11 t c o rn In u n i q u c'•--; p r', 1i , >cl i q u (, 1n c 11 t p <1 1 l f'-.; -, " i n <;
dt's; !(,1,i1di11it•1u1HJ'-ldlt's in J(•qc·ln1:it\1~JL·n Zl'itah-,t;indcn du P1(,..,ic!c·nt du Conc,l'il lll- C1,01c!in<1l11,n c1u G,Ju'.c·1nP-
<it'I Hl ,111'1111HJ clc·-. Stc1c1IL''i 111il~lt'IL·ill, in tlt•111 dL•r Kuu1- nll'nt de lTtt1t oü Sf' tr,,u,·c· C,t,ilJli lc C'<1!1 ... c·i! de Cr1<i1rl111a-
d111it l\lll(l,J,il "l'illl l1 S1l1 hc1I. tin11.
l(<1p1ll'! \' Chc1pil IC \.
.\llgPmeine ßpslimmungen Dispositions generall's
,\ 1 t i h. l' 1 \() _.'.., 1 ti C 1(' !()
D11· in clit '-,('/ll r1,,t•,1h.1,ll \ lll(j(''il'il(•/1('11 \',i1 l('c!tlc, De- l(•c; pri, ilc'·qr-,, irnmunitt",c; f'l f<1ril1li'·-, p11·'\"lh dll jlll"il'lll
frei II IHl!'ll \I IHI f 1!c'i<"hl('lll/l(JL'll \\ ('! dc'n c!c-11 GL·I I C'l!('lld(•Jl Pintocnlc· -,1rnt t1crorcl(s ~1 lc111-; lic'•ni,!ir·it1i1c•s t'XC lu-,i,v-
dt1-,,cl1!l(•ll!icli i111 l11!r•1(''iSC i!i1t'r c-\1nht,iti~Jkcit (_Jl'\1;i!1rt. llll'llt dc111--; J'1nlc'•rd de' IC'uts tune ti()llS ollicic·lles.
Die i 11 d it'.,l'lll P1 <1l11kul 1 ~1<'11dll llll'n 01c1r111c· 1111<1 Ein- Le--; I11-,tilulir,11s ('I cHrJt111(''i \'i-,t''s ull p1t'•-;c•11t Pr<Jl,,r eile
1icli l t1IHjt 'l1 l1t1lll'11 die 13cf1,·iu1HJ in ,illL-11 Lilll-11 t1u!Lu- 1111I lc• d(·\ 1)i1 clc H'l1<JllCC'I ,·1 l'i111111u11itr'• dt111-, l11u-, lt·-, Cds
hl·ht•11, i 11 <il'IH'11 d!l'-.; I1c1c li i!J1 L'I .\u I f ,i-;-,uIIq il111•11 111 k1 - ,,i'1 ih l'-,lI111<·111 (JlH' ld lc•\'1•,· dt' c 1 11c, i111111u11ilc'· 11·(",I p.is
,•--,-,c,1 11iclil /II\\ idL·rl,iult. c1,11!1c11rl' d lc 111 ... intc'•IL'h.
Nr. :rn - T<19 der Aus9<1be: Bonn, den 24 . .Juni 1070 5~9
C1pit<J!(J III 1 !, 111 I ( 1, l 11 k 111
Comunicazioni ufficic11i Ofiiciele mecledPlingt>n
,\ r t i c o 1o G 1\ r t i k f' 16
Pt·1 lc l(il" c,11n111:irc11i(111i ull(ri,il1 <· lt1 lr,:1-.,111i-,,i111w DL' [11111p1°"(' [< tlll<lllll'> 1 ill· C1·11111'll'>(h,;p, rl(• l1blclli11-
d1 l11lli j '()!() (/11, 111111 1,li, lc1 C1J;1111111l,1 Lt(1l(()llll('d [111()- r11 II \ ,111 <11• ,\-.,-rJ( ldll<' 1 ·11 il1• < 1\llltl111<1ll1'"111,r 1 1,"I 11< 111\'-
jWcl, 11· J-.,l1!111111111 (i,I] .\, I' 1,1/111111' (' <111 (l!(l11lli di (<Hll- I, 11. \r,111 !11111 ():!,, 1t·l1• 11 11'11, •kl:1111,·11 (',I J,,, 1 1111 1111( 11-
tl111 1111( 111(1 c1"d' ,11ri I,(·I :, : 1 • I, 11111 ,!, (JII Sl,al I fir 1,1c1l1111 cl( 1 ljt'II \,111 ,rl !11111 1!,1r llll!l 1111 :1. ,ip l:1 1 t]l,1'11'.tjt l11('iJ I clll
j I ,1 l l ,1111 ( · 11 l I J ( , ,: 11. ·, '',',I) ,1 II (' ( 11 (j,' 111//'I/11111 i i 11lt·11111 / 11) 11,, I;. (ll' 1111,i, 'I 1,-1-, ,·:l( ·111 :1· ~i ,, I ( ·11 11, /( 1itl,· 1 i· 1:.,: 11 ;( l 11111 ,; 1, 1!1·
i 11 il'l ll,1 i II >lld [;• tli 11 , 111 ,,1111'"'-
L1 c (111:,1111:1<1, :1/cl 11l!1r 1,1]1• (' ]1• <1111(' ('(Jillll!liCcl/.i1i11i fJ(• r,111( 11•lt• < :1111• ... p1i11rl:·11l1l' 1·11 ,1:111,·1,· 11:1;1 1,·lt• 1111•rl1•-
11l:1 1 1<1li d(·lli1 C'11:111111ilc1 1 < "11r11111r c1 Lt11(1p, ,1, dl·lic' lc,l1:u- d1·l11111: 11 \'dll clc [lllfljl(',(' [1 (IIIOllll'>ilir• c;, II]\ ( ;1,,l1,1p,
zi1111i cl(·ll .\,--,(1cic1/i()ll(' l' d1•(_Jli or~jdlli di u,1J1di11t1111(·11i1, \,111 i!,• l1hlc 1 1!111qt-r: \,111 l!l' ,\-;-,1Hic1f1p ('11 \dll <l1 1 111,>1i!1-
]1( 111 111)',',( 1111 J (",'>('I (' ( ('11-,lJ I cill'. nc1l:t·r,1~ftlll('l1 z1j11 111l'l c1i1ll Cl 1 lbllllr Ollill'l\\'Cll!)t'll.
Cc1pil(l]() I\-
Pl'L',011,ill' cll•I S('!.JI t·ldl'it1lo cli coorclinamenlo PC'rso1wel \'iln lwt Coiirdinalil'sl'nl'lariaat
,\ r I i r () 1o 7 ,\ r t i k e l 7
11 Scqr<·l<11i" r• il Si'(Jl(•lc11io c1<1qiunlo cll-1 C(Jll',l<Jlio di 111 clt' Sl,lill w,1<11 de Co<ird111r1licrt1,HI i-; ~ll'\(',liqcl <Jt'-
r, 1(, 1<l11111111( ·11I11 l H ·1H'I il ic1 IH ,, 1H•l l1, SI ,tt,i cliC' o,p11 c1 lc1 ..,t,cll' 1111·ic'11 de Scncl<11 is f'l1 cle ,\d jt111ct -S1·c1clc111s \' c111 <IP
d1•l (',,,1•,1ql111 di ccir,rd111c1nH 1 11l0, S()llo rc"Jl"lb1il,il1t:1 C,11111li11c1l1c'rc1,1d O!Hlcr \'l'Jc111l\1'<lll!"d1 1 l11kht•id \·c111 dt·
d(•] 1'1(•,1rl1·11l1• i11 l'tlli(i! d(•I CCllllll,t!() di (()IJl<i111c1111<·11l1), \',,r,1/illl 1 r 111 luncl1( 1 ,c111 lwt ('oii1d111.if1( 1 ro1111!r"· (11· \111,r-
dt·1 \<111l111111i 1ir,111,,..,(·111l1 <1i lll('Illli11 dt·l j)( 1 l',l>llcil< 1 d111l0- (l1·!:·11 d1c 1 ilrlll rl<' lccl1 1 11 \clll hct d1plr1:11,1l1ck<' 1w1-11:1, < 1
111<111c1i d1·llr 1
111i,--,111111 <11:,'1,111<1l!<'lll' II C<Jllltl~JC 1 f' 1 fi,1li \clll (lc· d1pi(llll,Jl11•l-J' 111i,..,1r 1 'i \\tlld1•11 f11r·111"kc 1 11il 111111
llil\11111 1 1111i ("(JJ1\ l\("llii \i 1 ·111·l!l'l,1!',\l, c1I\(• ,;l("-,',( 1 Cll11d1;111I\\, (•(hi<)C'l)()\('!1 {'il \ll',11'11'\lcli',IJC' hlllll1'1('11 llll'I \",'I{' '/1 11 111
(i, i \ ,111I iilJ(ji I ir 1,1,11-,r 11ili ,il ( 1111111111· (' iii l1uli 111111111 l'lllll <1(•/111•,\('Jhi111d k1c•11, qt·11,c 1 l, 1 11 n11d( 1 J clt·/1·ll1!t• \,1,i1-
ri, 1 11, 1 111l,1i <l1·l p1·1,1111,ilt· il111l,1:111lic11. \1·,1,11d1•11 d( 1
\!111til1'l1•11 <11, 1
ddll rl<' 11 1lilqt•1;,,1, 11 1·11 111·11,I, 1-
jc11'r11· ki111l1 11•11 \<111 cl1pl,1111c1l11·k 1w1,t>IH·<·I \1·,111lt·11 l1H'-
<J(·k,·1l(I,
AI t i CO 1() H Artikel 8
l." <.;1,,1" dw <hpil,i lc1 ,(•d(• d1•1 C1,11~iqli,, <li c1111111111,1- Dr• '-;t,,,it \\',liH de Coii1d111<1tic 1 r,1,HI i, n:•\( ,liqd \t'r-
rn1·111,, 11r 1>11,1,r t 1 ,1qli ,1q1·11fi 1w1111c111t·11li d1·l S1•,111·l.111,1I" ]1•1·:11 "'' 11 (1( 1 clll(l(•I (' dc111 d,, 111 i1111 k l ·l 7 l11tl111-]il,· ]\i'I -
tl 1 , 1J,, 1 il 111. ! 1111 · 11· 1, rl 1\ t 1 .., i <LI r 1111 · 11i lf I d Ir r1 1 i ,il 1 ,1 1 t 11 "11 , 7 111. 111 ",l 1( 1
IH'l ',(111('1'],, l1•rlt'll \' rlll IH'I C1'"1tl111c1111·..,1·<·11•!,11 1 :, il
1 i 111111111: 1 i ,'1 rl 1 1!11111,111 / 11111r· ,, , !,, 1111·111 <' 1:1 ·r q I i ,1111 d,1 ,.,,, 1 ... 11 r1:I-, \r1j..,lf'il111q \',111 1<1rlih\t'l\t1lq111q \'111,r ci(• cl.111,·11
r 1-.1 :,r, 1.111 : 11 \, ., 11 · 1J! 1: 1·i,, 1(• ( 1 11t i I i 11' i I i r!, 111 • l1, 1,, ,i 111 1-
1
(Ir(' /II in 171111 0111<'11·]1, h11,·il1111111IH 1!1 ('ll h1r11H·11 cl1• <Jll'll-
) 111 / l 1,111 '.-,,, I ' 11 ,1 l 11, 1 ( J, 111 111111111 rl · f., 1 (', 1', j (1 i j 11 f 1 ,i / 1! 1111 • 11·11 \, 111 h 1111 ,111il 1h i)('\C >1·11illwrl<·n <.,f 1-I li-11 D1·11 1 \ 111,1 <· I-
,1111 1:1,11111· r 111 11·11• ,l,,11" l,i 1111, ,li1/111111• 1l1·ql I c111 I"\: 11·,,l1 I 111 r I lll I< 11 ('\ r ·11 \\,. 1 111 <'I 111 <i('\ ,, l \ ,111 1111 1 111 c·il: 1111 \ ,111
(lc1 p,, 11(• 111 1111 ,IIJ! :1 I<· p1·1111,i III II lt· 111 ·I p1·1 ',IJlld lt' rl1 ·I d1• \1•1k1•1·h\'.',•lf!illll(j \11111 111,tl111\11('1l111111·11 il11,11 1111
S(·ljrr·l,111,1l1, 1li r111J11l111,:111<·11t1J 1J di 1L111111 l'cill'><lli d,1 1111 jll'll11,1111·11t Jli'i"' 1lll1'1 1
]-,J1d \dll h1·I l'111111]111,1!11·,r·1 l\·lc111c1,rl
<111l,1\(·1c(Jl1 cli ..,11c1 p111p11(·l<1 o d<1 l11i (Jttllli1I<>. < if \ .111 ',( :1,111(' \ (' 1111 ll /rld i, 1 d1 II ll \'l'll ]1, 1 111 t, ll'lll'lilll 1 11,I ()j
cl111,1 11(•111 !)('~l11t11d 11Hil1Jr\·1Jl'rlu1~.
Articolo Cl Art i k e1 9
1 11 1lJ 11 i ' 1( ' rr 11 : 1 i 11/ l 1(
1
(' (J l i i ll 11 i r i / /. i cl ( ·l p I l ".., i d 1' 111( ' i Il '\'.,1,1111 l,11 1 il.111i1Jlwirl rn r1drC''- \'dll dr, \'n,,1 ;ill1·1 in
( 11i(,1 d1·l c·,,11:1l,tl11 di ('(lllldi11,111H•11l11, rl1·I S1 IJl1· 1 ,11i,1 (' l11,11 II(' \,111 li,·I C'111'11il111,i111·1111111f1', \'illl <lt• S,·<11·1,llh ("II
(!<·! '-:, 11•:,,,1 i11 ,"l'i',liltl<l d1·l C'11t'.','(j\1i) <1,, ('<1111 1,111', :11 ,, '. {: j i l \ 'i \ ! . S\ ,, 1; '11\ 1 11""' ,. ,\ 11 { ,~\ (", );·, 1',.l\11' 1\ \' 1 \' I\ 1,
11r11J1 I::'· 11, r1l1 ,11!1·1111 p(-1111.111r 1 11f i r!1 1 pr•11.-,r111, 1 l1• rJ,,J S, qrr>- r 1: 11: · 1 111 1111, r 111 1 p 1• 1 ._, 1,; H -t · 1, 1, ·111·11 \' ,i 11 h1 1
l,111,1t,, i!1 1 1,r11 il111,11111·11to '-. 1111,, r 1,:11111111 ,1lj pr·1 ir,di• , 1111r·11- :--.1 ; , i.111,1,11, \·. 1 11 11 1 ·11 , •[> IJ' .'1 ·I 1, • 111 r l1 ·11 11 -1 , 1, \", 11 ,r -
f1 , 1 r 1, 1, 1 rl, 1 I '1, ,II 1 · ·:, , 1- 1 ( ·11 1-.•, 11 1 , 11 1, ,,, 1, 1, 11,,: · , ; , 1, ,, 11ti,·1 \-111 11,· C'1,,,1i]·111l.,•1,11il 11,111 rl1· 1·'1·1•, 1 1111 -11 1!1·
,1I C·,\ ('111() d, ll 1i ~:1r1LJ cl1(• o ,plld ld ~(•d(• dc·l C,11h1ul11J Slr1c11 \.ddl de C.'rnlld111c1l1r·1c1,id i"1jt 1 \l",l1<1il :;,c·:l,111-,lt, lil
d1 ( '1111 <11 ll<i!llt·,i11),
] lr I• ,/ r 1, 111k \'
Dis;:nsizioni !f'IWrali
,\ 1 1 i 1 () l 11 1 () ,\ r t ; 1: , 1 1()
1 jt 1 1\ 11 ' 11 L i 111 : 1111: 1 1I i1 (' 1c I
il IJ 1 \ () ! 1/ i 1 111 i p 1 (' \_ i '1 ( 1 (], il r11. i 11 11, 1 ri1, .11 ,. 111 1)( •1 1, "·!, 1,. , , •1, 1 1, ( 111, 11 i 1· 1, •, 1:1 1 , , , -11
p11 ,1, [' ,l,1 1,11 1, c,1)11() (()II( ('',,',I eil IJl'lli'lli ii11i (".( lil'-.l\'d- ('II 1 :' !i:l,•:l,·11 \'. •JI 1·11 ,1 111 1l1· !1!'1111: 1,! · 1:1l1 !l 111 l,'11 :, 11tl
1:", :1!, 11, 11 i:1lr•1, ,, rl, 111• /, .. 111:. ,r>III 1·11:1 1,:11
Lc· 1-,t !i 1; · ·111i (' 1·1 i 111 (! ,:1, rl1 r i,j <1l 11,, 1:11.• p,,,:1 ., .,:J11 !), :.1 I':
li,!11111) 1 (li1l1I IIJI) 111 1 ;1111:,, l1il (' r1ll l!:111\ill!!ld "1)1,1,:11,,!\, ,llit 1'1 •· , 11 \ 11 clr· 1r;11· :!'I l1 1 1( \ r 111
1l·Ji:111111, cl1c· c 1" 11,,:1 .,1,1 , 1 1 ;111 <1i 1" <1 i !"1, 1 i11lt 1 ,.,,,..,1 ''I I lil 1', 1'11' 11;11:1, 11 11,1 ,1 111:1: 1;,, 1111'•1 1.. , 1 ·- 1 111-
11111 h 1,::·I 111111 lwlc11111, 11
.\ 1 t I k l' 1 11 \ 1 1 i (_ 1C 11
.\tif :--;11,.:1:,111,' hui·1c1lid1 dir'--c•~; J'1„1,,J.,1I:,, 1,1,1!1•! Lc ·,<II•:"'··:, 1:'- 11r· l'dllir 1(- C,'l dr• lc1 Cr,1,'.<·11l:,,n '-"III
.\1::k\ t >.: l: 1
..... \,-.._ llllltJ-...,111
1
1 l1i .1 r-.., .\1:. lj{:1.111,r. 1 ! ,! 1 11 , , , ( , j 1 ·-, , 1 1 1 .' ~ ' j 1 [ i 1 1 ! '--. / J . 1 ~
1: 1 , · l j [ -.. r 1 ' l J ; ; i, '1 / ] . 1 ] l l l
1 I r : r · l ' 1( i •
[), 1 l<, ,, 1:cl;11ir 1:!''11',l ,:I 111;,] 1!11• [,1:,, , 1: ., ,,,, : \ \ ,. . ~ l - Lr• (_',,:,,, il c'., (' ,, :i1,-1li•l/l r·I L1 ]~,11111111' \''II,;,,·, llllC
•~ •_ , r , ; i 1
1 .. _ l I r: 1 '. i
1 11 1
1l 1 1 1: ·., 1: r r" · 1, i, : 11 , , ,1 11::, 11: -1 : ':, , · <lc-
,,1- I' ,;: I• IJ _11['1,·I· II ·: 1I ! ,: (.,, 11; , : 11.1 l 1 ' 1:, ' J \ , · , ,, 1.1 I '• •11
Pr(Jt()kull Nr. 10
ll h · r d ;, · \ , · ! 1 \ , : 11 t 1 ; ! 'J ', L r , ~ t \ ·n cJr, r () r 0 r ! 11, • d (· r \ '., ·--; r l/'. i ,1 l i o n
Prfll()cole N•) 10
ll'L1til clllX l1c1is eh' !cJIH tic)tll1C'l1lt'l1t des 1111,lituli(Jlh (k l'.\c;:-iucici\i()n
1)11 ! IC >I I L :-✓ \ !ll rn \C:---;P,\ RT[I L:\ LES II . \t,Tr:s I' \!nl[S U )'~ rn.\CT.\T\H:S
Sl:\I) 11l11•1 lc1l~w11.lt' l\l':-i!i11111111n~Jl'll r 1;1~1~[1'\CLl,()\1- S()i'~T ('( );\\fl\;l 1[S clc,.., rl1--i•r,.,:ti,,ri,; ~.lli\ 1111l<·'i, <jlli
\ILN d1,· ci1'111 .\\iki,111:nl'll c1I-; \11lic1rH[ \Jc,ic,L·liicJI -.,i11cl .,,,ri! dllllC'\I'('', ,-, l,_1(11!1\11!111111:
Art i k (' 1 \ 1 1i r [ l) )
D1\' \l1lqlir r!::;L1r1!\'11 und dit' C('llll'i11-,cl1c1fl t'i11<·1-it·ils LlS [ 1 c1h ]111 111!,:1" ( 1 lc1 C\/llllli\lildllll', duno !J<ill, ks
t111(I d1c c1,,;111iit·1l1'11 Stc1c1lt11 c111<lc!L'l'ol'ils itl)f'111('li111cn
1 fl,1ls """1,11,",.,, r1·,:1;\11· pi11t. pr< llll('!il <·n cl;,1rr;( ](•<.., r!<"·)H'!1- 1
-.1>,-.t1'1! drl' 1'1•1-.r>11,il-, Rci,;c•- und 1\uk11th-.1lhku-.,lc·11 ills ..,(·c, qllil ... t•;;p,,•,( 11t l'/l lr1i·,1,17 dt· li-111 J!dlli< ipitll<J/1 ilLIX
,nwh d1l' l\;,;t- t111d ft'111111t·ldl'l.Jl'hLd11 L'n, die il11w11 c:iuf s<'""i"ll" li11 C,,w,r il d ,\<..,·,or i,tlirm <·t d1·.., 01r3c1n<·s q11i cn
C1und 1l11t·1 Tcil11c1li111e c1n dc11 Tc1uu11ur•11 tl!-s .\s„o- cic'p<·llC!c·r1I, ldllt ('/1 ( ( ' r111i (flll( ('III(' lc·c, f1c1is dt· ]ll'l',(1!1ll(•!,
11c1li1111"1<11\'-., 1111d tl1·1 Ulll ilrn1 ,i\Jh:i11(_Ji(JL'!l 01(J111H· c•nt- dt' ,·1)\ c1<1c· c·I clr· c;t'•j,,111, qu1•11 r·r• qui 1 <inc r rnt' l<''> frc1i'i eh>
-.,l1·l1(•n ]J<hi('" ( 1 (/,, f,°•lr'•r IJ[/;//1llili( ,,ti,Jll'i.
D11• 1':,h:t•n li11 d,1-, Dolmetschen in S1tLUll(_JC'll, fL'ir die Ll'.., r!(.'jl\'ll"r·-. H•l,1!i,·c", :1 1·i11!f·rp1i'l<1li<Jn c·n si"·.inn· ,1inc;i
l!li(•r,t·l1u11~1 und \'c1,·i\·ll~ilti~1un<_J dt'I Duku11H·11lc :,U\\'ie q l 1 :1 LI f r , 'l 11rI t Ir 111 \'I i1 l d r c, p r o d 11 r f i I i 11 d, " rl r , c 111 r1(· 11 h, c t
li1r diP 1l'd1ni-.clie Oi<Jrllli'>dlicin (lc>r Tct(_Jllll(_Jl'l1 (R,1urnlich- !(•" <k:H'li'i('" <1llt'•1('1l[<s :1 l'u1q<111i--c1lir,11 rn,:!r'•ric·llc· des
kl'1 ll·11, B:r ! 1i111,ilt'11,Il, ,.\ rntsdil'IWr u-;v:.) \\'L'l(IL-11 , 1>11 der rC:u11i1Jns (lor ,il, fnurnitures, huissi,·rs pfr ... ) so11t s11ppor-
C<'ll!l'll1>,tli<1lt odt'I \(l!l dt'11 cb',l)f.iit'rl('l1 Stc1c1tl'I1 i.Il)C'l- l l. ( ', p cl I l <1 Cu lll lll l l ll d 11 t (
0
' () ll l ',1 r l ( '', r I rl h ,1.., ·,' 1 ( i,. -; ' '-, l 'l () ll
1]1)/]J/lll'll, Jl' 11c1thdt'111, ob div Tc1(_Jllll~JC'll illl llolll'ih~li'\Jict (jll<' ]<,.., rc':unir,11,; llilt li1·u c,U/ k l1•11if 1,i11. rl 1111 [1,il 111<'111-
\'l lll'" \ 11 lql /('cl"ldil lt'', ode1 i111 l !ulH'ihw·bict ci11c--, dS"O- IJ1t' <>LI .'->lll c l'lllr <l'un [lc1I t1""0< i<',
/ l l('l ll'll :---;1.i,il1·-, ..,f,1l!findL'l1.
,\ 1 tikel 2 /\. 1 1 i c l (' 2
Dil' Gt 1111•i11-.ll1,dt und die a:;suziiellen Stc1c1kn übtir- L1 Co111111u11c1u10 ('! ll'" [tc1ts dc;su1 i<·,., prt·111wnt c·n lli,11-
ll c· 11111\ · 11 tl r\' ,11It -,i(' 1·11 t l c1 l lL'11dcn Rci sL'- und f\ u f t'll t h,il ts- (j<', cl1a( un t·n <<' qui ll- C<J!l<l'rJH', ]('s t1c1is dt• Yoy,H](: l'!
h 1,., lt• 11 ft11 11111.1 Tcil1wlrnwr an dt'n Tc1~Jllll(_JCt1 d('r Pc1ild- de sc' jrJlt I dl· lc·u r-. pc11 t i( i jlc1nts c111 x ll·:un i()llS de Lt C1Jn-
111t·11l,111 ,( l1t·11 !,1J11fc1 c111. dt'r :\ssozic1lw11 und dl S Pc11 i- 1 ft'· roncc pc11l<-11H·nlt1iH· eil' l'.\c,sur 1c1li()n l'l do la Cu,nmi-;-
ltit , .. clH'll ,\u-.-,ch1issos sirrn Jlc1rilt1i !'l'.
S,e ülll'rnt•hrnc'n in <jll'id1er \\'l'ise die RE:ise- und Dc1ns ],,.., mc"·mc•s <nndili,,nc.;, il-; ptl'llll(·Ji! ('11 <l1c11~1e Joc.;
Auf(·nlli,tlisku„tt'n ltir dc1s tli1 dio:;e Tc19u119c::n cif(J1clcr- lrc1is cle \r1,c1r10 c·I de' '-><°'Juur du 1w1c.;un1wl n<\<c";..,..ii1P ~1
!1d1L· Pl•t-,1,11<1] --,,1\\il' dtl· P11-;l- und fl'1nm<•ldc~1f'büliren. n·s scssic,n-. c1ins1 (JU(• JL,-; frc1ic.; (ic' pu..,lPs et d<· tc'·lc"·cum-
municc1ficin'->.
D1t K"stv11 l1ir d<1s Dnl1rn,,tsclwn in S1tLUIHJPn, ftir die
1
Ll'S cJt",p<•nc.,c•s IC'l,tti, c's ~1 l'intorpn·,1„.Ition <'n 'iL'dllC<' c11n'ii
r11H'J'->c'l11111u und \'\'1\i(•ll,i!li~1un~J dt'J Dukumenle sO\\ie qu :, lc1 f1c1du< l1un ('! ,'1 lc1 n·pruductiun cles documL·nts et
!(11 di(' f\'d1nisclw 0J(JilJli'-,cJli111) dt·r Tc1u11nucn (R~illllllich- lt•s dr'·pl'n-.1·c.; ,iflt'•r<·nl<'s ,·1 l'orgc1nisc1tion mc1t!'.,ril'lk des
k<·1lt n, l',irro111,ilt't ic1l, .\rnhdir•nt'I US\\ ) \\l'rckn ,·ein der rt'unions (loc,tl, fourniturcs, huissiers etc ... ) sont suppor-
Gr·111,·111.,<ltc1II udl'J \<Jll clt·ll c1'->'->IJl.iic1lcn Slc1,1IL'n ühcr- lc'•( s p,11 1<1 Cri111111un<1ulr'! ,.n1 pc1r lc-s Eluh il'i'i<H ic'•<.., s(•!nn
111l111111('!1, ir' 11,wl1dt·111. ub die' Tet~fllll\Jl'll i111 ~lcilwih<JCbict quc' !(,, 11•11111,,11,; <Jnl li,·u ,-111 ll' ft·r1i!oi1c· t1·un [tc1t 111('Jl1-
1·11H·.., ~-11!~1lwlblr1c1tl·,, 1Jdc·1 i111 llulH'ihrJ1•bi('l ('lllC'S d::;so- \Jrc· <lll '-.]II ( ,·lui dun [\c1I d'-,'-;I)( it'.·.
/111·1 ll',1 :---;1<1,ilc•,- ..,t,ittli11dt·11
.\ 1 tik l' 1J AI t i ( l f' 1
Di(' i\[ilqlil·clt·r de•-, Scl1ic(bucrid1h h,ilwn Anspruch auf Lt's 111c'l!lb1('<; cle ld Cour c11bit1,1lc, 1Jnl dr()it dll J(•n:1ic,ur-
[1 c,I c1 l l u11tJ i h I l'I Rl'i,-,L'l,n-.lt'll und i111 L'l ,\ufl·1rthc1 ltsko,.;ten. -;cmt·11t clt' lc·Llr'-> fri1ic.; de \ <J: rl~ll' et de ll-urs frc1is dl' st:·-
lt·l1lt'lc' ,11'1dc•11 cttlf :.20 Rt_,c]1111_1n~1..,t·i11'1t·ilc·11 fLir jcdL·n j1Jur. C1·.., d<·rnic·1-, sont fixc's :1 20 unilt's de comptc, p 11ur
Tc1~1 1l11t·1 T,iti~Jk('r! ft „l(_Jc'sl'l1I. D!l'Sc' ßc,tr,i(_Jc' , .. l'ldC'n
1 chc1qc1t' Jlllll <>1·1 l<·s 11ll'!l1hr(•c.; de lr1 Cour <11lJil1alc r•Xf'JCf'nt
i h 11 l I l \ 1 ) ! 11 :---; cl 1 i (' d "(_J \' 1 i: li t ~](':. d h I t . ll'urs ftinc li()n-,. C1.'s "'Jmlll<''i 1,,11r ~c,nt ,·(•r'->L'<'s p,11 lc1 Cour
i1rbitr,ill'.
Nr. :in T,.1q di•; \11s~1c1ho: ß,rnn, <ll'n ~-1 .. JL111i 1<17:i fü)t
.\ r t i r· 11] o 11 _.\) 1 1 k l' 1 11
l.1• r1i,p"·-i,i,,11i cl··II t1rfi(11!() 'i3 rkllc1 ·,,11\1·11 ·i"'"', ,,,,, \1!:ly] -,-! \,ill r1c• (1\1 1·11kr1•11,! i-. 1.,1'1 t,,r I' J"'I ,: "'.l
"i'!• 11r ,,: 1!1 !!·• \1•1!1·;1:1• 11·],1!:\(' <1! p1r·,1 :1I ]L, l· 1111. ,!,· 'I• , 111 ! J, 11 h1•t; : :, ,, 1 , l'r .,,, ,. "1
11 c11!1,:•11;,, ,1, r ,· ,!, ··1, ,, 1" 1· l,1 l\,lllr .i r i " "I. , '" , 1 1, , ·,,,1·cl111,,lir: ,,1,! IJr ·1 · , .i, , · :1· 1·-'· r.k
' l 1 i 11 l \ : C ~ ; [ 1: 1
: 1 1 • : 1 i ( ~ I_ ! 1: l ' ! 1j 1 '. 1 ' ' 1
1
11 1 , 1 1. i, '.:1,
di l,1 ('r 1!1• •I I l1111 il" r: 11 \, ,r.l: i ,j, 1jJr' \ 1 ! !] f
1 ,, 1
\ ... '-,j ij i (11 it \
Prrd(J(r>ll,) :'\ 10
J('l,:li\ i) <1ll(• ',!)("-,{' di lll,l/irlf],il•i('llir, (;,·lll' h1iiu1;r111i c1'1l'_\:-,:,;1:r i,1/i:llH'
Pt<Jl1><<il :\:). 10
l1(•!1r·ff(•l7(\(' d<· huic;J1<llH]r•lijkc 1-dhl('ll \(:)l (lt' J11sf<,Jlinq 1 ·11 cl('I' "\',Sr)( i,1li('
U: ,\LTr· I' \In! U J,'~ 1!U[\:TI f)f' 1!()C[ ()\'! lif'T',l(()\1SlSLl I ff'-:1):-: ]' \!nllr:\
ll\:'J'<() ('(J,";\T:\IIJ'() Ir• -.r~111111li di-.p<l-,i1ir1111 rilr 1 l11;:\IN O\Tl\11 ,,;-..;ffi\l\J!''<C B[lfflh 1 11111l11 111 ilt•
',(lil<J t1llr•q,1!1• ,1llc1 ('1111\'(•ll/i<Jll(': ,1,!rw11rlr• lwpt1li111wn, diC' u,111 dl' O\·ercr·n~cirn-;t ;,::11 q1'·
lwclit.
.-\ l I i C c, 1 ri 1 ..\ r I i k 1' 1 1
c; 1i std Ii II 1( '111 1, 1i (' 1cl ( ' ( l/ 1111 11 i 1:1' d '1 li 11 1. 11(l' q l I s 1,1 11 D1· l.irl-Sl,11r'11 \ 11 rl<• C(·1111 !'ll..,<l1c1p t·11r·r11 :<1--., c·:1 <l<·
,1-,-,, 1ci,it i, d,1 ll t111 r c,, <1-.,,111111 ,:11 i \', JIWir· d1·llc· sp1•-;r• --.r ,,,),,. c11•,i',Sr1c1cr'rlll' Stc1lc•11 dlHlr•111jd-,, lll'lllt'll ri1' 111 1 11,,· 1 :1 1l11·
1111 l 1· pr·1 p<1rlr·cip<1rr• t1lil- c,c•,,:,,11i dr·l C<,11-,iqlio d1 .-\.,,n- \111,11\ lr)(''l'II llli '11111 <l,·,·l1ll'111111q ildll rlc /illlllti"ll \ .Jll
ci,111<111<· <' d•·r1l1 r1rq,111i ehr_• 11C' dqwr1cl()11r1, p0t qt1<11i!1.1 dt' ,\-,u1: i,:liC'l'cldd ('11 \ ,111 dt' ()]'~J-\ll1'l1 d11' d.1,ir, -111 d(-
ri\Jll<11<lr1 -.,ic1 lt· ',p<·,1· di p< J'-i1J11,d1·, dr , i.1(Jqin 1· <li srJ~J- hc1:1k• 111k z1j11, ,r111r ilu11 rc·l.1 ninq, 111\\<'l \\'dl !ll- JH'r-
<Jior no, --,1,1 h· ,111·,<· !"1--.l,ili (' di lr·lc•c,1rn1rnir c1/ior1i. -.rin1•1•!..,111lq.;,·1·11. d0 rci-,- C'll \'C'Ihl1jll-,r1-.!111 c1I-; <11<· !1c111-
kc•1i11r:-.- !'ll 1<•lr 1 1orn111unir,1tickn-;Jcn hc·l1t·lt
l.(• -;p<•-,r· rl'111l<·rprr·lc11io11l' dtni1nlt• l<> c;r•dulci <' di tr<1dt1- ])c• 111 l<jd\'(•ll ,·rn,r tolkC'ntl ir'r1sl011 hi i \ r·: q,1cl,·1111q1'11.
'/ io111• <' r ip 1, 1rl11·1 ir ,110 r!r•i dr 1r'llllH'llf i <' IC' SJWc.;(• JWr l'r11 qa- ,rl-.1111•rl1· ·• <HH 11<· ,·t·rl,Il1nq t'll \ f'r111<"·111(!\ uL!•r1111q 1l,·1
11 i //" / 1"1 II . 111. 11r ' 1 i" 1( l ( lt- 11 (' r i lt 11 i() n i (1() r d l i ' t / J rn i 111 ]'('' cl,11111111·:1!1·11, ('11 rlr• lill(Jci\l'll i11 \'r•1li.:111l 1111·! clr· 1t'rli-
11-.r 1r•r 1 <·r·r ) ,1111" -.•hl<'lltllr' dr1ll,1 C()Jllllllif,'1 o rlc1qli Sl,1li 11i-;()i1• <11<1c111ic,c1!1(• <i<·r \'(•rq.1rl,·ri11r11'I\ 1,,,,qdd,·1111·1111,•11
1
(i ', '·. ( l( i ,1 11' .., 1 ' ( 1" 11 ( 1 ( 11( ' 1(• 1i 1111 11 ll I i (i\ J h 1,J I l I J 1'· 1( l[' () '-i ll 1 1( ' 11i- IJ<•1111rl 1,1rllwd1•11, hrirl1•,-, ('11/ ) \\'111rl,•11 d1J111 cl,· C1 11w1·11-
t,,1111 d1 111111 ~ 1,1 1 11 11H·111111<1 n di uno Sl,do ,h"-()( iillo s.ch,1p •i! d,1,1r d,, (Jt•,1-.-.11< i(•(•rrlt' S\,,f<,n q,·c\1,1,Jl'll d! :1.i,1r-
rwlc111q cl1· , C'I<Jc1rlcr 111<wn op lwt ~1rn11rl<wh11·cl , .111 1'<'11
L1d-S\c1c1t ol np hct q11i11rlqeh11·d \ c111 t'1'11 q1'c1-.-,r,r 1, t·rrlc
Slc1,tl plc1c1hlw1Jlw11.
Ar I i kt• l 2
Li! Cn111u11il,'t <· qli St<1li c1-,-;oci,lli ,1-;-;ulllfJll() ]',,1101c•, [)(• (;,•r1H•1•11-.d1crp C'n de qt•c1ssocicr·r rl0 S!dfc<n 1H·r11t 11
ri,1-;c1111r1 Jl<'I qu,.,nlo !1J r i~1uc1rdc1, cll'ilc spe•~(' di \ ic1qqifJ 1·11,; ,ullr 'trrl1 de n•is- 011 \(•1hlrtlkoslen op 1.irli \-111 '11111
<· rli -;r,qq1rJ111<1 rlc·i ]1111 • pc1rtl'cipr111ti <1li<' riu11ir,11i dr·ll,1 cl<·r·l11i't11t·1-. r1c111 vr·rqddcri11qr•n ,·un d1• l 1"1kr111·11l.r11,-
C111:lc·1t·111c1 pi11L1111c·ritr1r<· d<·ll /\sc.;ocic11.iorH' r• <ll-ll.1 Com- C()11l1 1,·:1l11• der 1\-;--;oci,,tic t•n ,·dn ril' l\11it.1111· C,·111-
111 i-.-.ir>!l<· p<11 i 11·! ic<1. r111-,1r•.
1\II!' "'<",.,,. r "11rli'liu11i, ,,-.-,u111cin1J 1·()1H•I(' dt·ll0 s.pf'-.P 71111 11,·rnr'n ,·,1orh de n·i-.- l'l1 \Prhl1jtko.'-,lc•11 ,,p ::lli
di \ it1qqio c rli s1HJ•Jio111,1 d1·! p<•r-;011,rll' r1r·cc•-;s<11 in pc•r \'r111 !J,,, \ oor ril'/C ziltin~1r•11 lH'lliHli~1rlc 1wrs11:ll, 1 .il,-
qu0.c,fc -;c•c,<,i<J11i, 11n11, ht'· clt·lle spcse postiili e cli ff'lcc omu- lll<'Ci<· rl1' lr,111k1'1 i11~1s- r·n IE'lc'cornrnur1icr1l i<•\.;o-.tr·11
nic,;1i,i11i.
Ll' "Jl<•-;c d'inll'IJlll'ltll'id!fJ durt111te IC' sC'dutt• <' di tr,1du- )),, 11itr1,i\'L•r1 \'cJ<H tnlkc·nrli<'lhlc>n bij \'t'rq<1dt·11rliJt'n,
zio110 <' rip1oclu/ionc dei dricumenti e lc spcsc pcr J'ur~1a- c1l-.11wrl1• ,·,1,1r r1,, ,·c•rl,ilin~J l'll vernwniq,·ulrliqinq der
11inc1'/io11C' nwlni,ilP dclle riunioni (loculi, fornilull' e rl11r 11111,·ril,·11, t·r1 clr· uil(ji!\.l'll i11 ,·c1hc111<l Illf'! r!t• !t'th-
uscieri, C'CC.) sonn -;oslcnut!' cLtllc1 Comunil~t o clc1~1li Stali n1-.,ch,· u1qc111t-.,if1l· dt'r vcr~Jdd(•ri11~wn. (\'C'r<1,1dc1 rui1nl<•n,
c1ssoci ,Lt i, sc•condo die Je ri tlfl ion i d hh ic1 no l 11nqo su l t er 1i- lH'norl1qdiwtil'll, budt>s ('lll) \\ ordc•r1 dt'<ll dl' Cl"llll'<·11-
1<>: i'> cl i tlllo SI cilo ril('lll IJ1 o o d i uno St<1 to il'>'-iOCid 11>. sc:hc1p of door <IP (j<'dS'-,()( il'!'rrit· ~tc11C'11 q1·rlrc1qt'11, r1l 11,:c11-
c1cl,111~1 de VPI(j,Hll'r ill<Jf'll op lwt qrondq1·h1r'd ,·c111 t't'll
Lirl-Stc1<1t of op lwt <ponrl~whicd ,c111 c1·11 qc•c1-.,~<H l('('tr!(·
St<1at plc1c1hhchlw11.
,\rticolo 3 i\rtik0! 3
I lllt'lllhri dcllc1 Cortc arbitrale honno dirilto al rim- De ll'den Y,rn lwt ,.\ rhi t 1,HJCil()f hr,lJLi·n rccl1t ()p , !'r-
iJ<Jrsri rlf•ll<· !<Jro "lH''il' di \"icl<j<jio c c!f'!ll' loro Sj)<'SC di qc>cclinci \c\11 !11111 1,•i-.kri-.\t'll t'll ,·c111 h1111 \t•rhl11lkll'-,t1•n
s.oqqior1w. Otrf'-,ll· ullimc -.onu sLilJtlit0 ir1 :20 u11ilc'1 di DP,l' l,1<1lsle \\'Orden ,·<1stq0.--.lclrl op '.20 rr·kt•n1•f'ri!H'ri<'n
conlo j)!'r o~Jni 9iurno in uii i lll<'lllbri df'llc1 Ctir t0 ,Hbi- ,oor i<·rii'rr' rl<1CJ wt1r1r(lp d1' lr-tl,·11 ,·c111 111·1 \1l,:!1.i,1<·l1"!
tr,ilC' ("-,f'1citc1no lc• lnro fun1.ioni. T<1li s.r;!lll11!' -;nnr1 p,1~Jdll' hun ft111< lil• u1!(1('i1'11t•11 DL'/l' lll'rilc1(Jr'll \1< 1 rd1·11 !11:11 rl"11r
!010 d,ilL1 Corlf' <1r1Jilr,d!'. hc•t ,-\rb1trd~Jt'hol uitl>ctc1,ild.
602 13undc·S~JC'Sctzblatt, Jt1hr9t1119 1970, Tr·il II
Dil' Rl l'-l'- t111d ,\1ill 11l!idlhkc1--tL11 cll'r (\Jit~Jlil'clL·r des L<'s l1<1i'- dt• 11,1 <1f!<' et d,.. ,J j11u1 des 111(·1ll1Hcs d0 la
Sd1wd,c/l'Ilc!ih 1.t·Itll·IJ \llil clc·I Cc·111c·inscil,ilt und den C1Jll) dilJi!Jd!t· ',l))Jf ]!II', ( 11 <iJdi!j(' p:11 l!Juilie J)dl lt1
d'>',l>/lll'lll'll ~;1c1.1lt 11 jl' Llll IL,lltl l(\)t_·lfl(Jlllllll'll. Cun;mu11c1ul0 l l Ji"' Il](JJIJc Jldl !(,-, [lc1h J',S(Jl'ics.
n i (' \ 11', (J' 1\ ll' I l I LI I d i l' !, ,1 11 / lt i d l 's s (11 1( ·d ', (] (. 1 i eh h' t! i C Lc·:, rli'•Jlf'lhc-., ,il1,·1t 11l1, <1ll c11,,f!1· clt L, ('11111' <11llil1,il1·,
· 11 lt r "111 11 1111 q d t 1 :--; 1 1 t 111. 1 l l l, u 11 l I c11l, il l 11 11 i "r 11 r· () 1 (J ,111 i - d l 1 1I '> 1 1 l 1/ 1i" 11 ( l 1 • ( 1i I J.. ; ( 111 1' ( 1 d l l' 1'1. 1: l i ',' 11i" !l 11 l d Ir'· 1 i ( '11 ('
--.,1l11,11 il, I C,•:1,l1''-'>il:•111<1,·11 1l~c1lllilll1'1i:,, ; 1 1·11, f\•1--.,,:1,il, dc·s c1111ii1,111 t·, (11,1 ,1I, p1·1-.,,1111<·l i11tc1p1i'·lt1!i1J11 c•lr· . . l s11nt
l),,l111,•:,,i1, 11 11,,-. 111!111111;1,r11I tl1c· C, 1111 :11-.111,ill. ,ll]l)l< ,rl, l', Jld I J <i ( ', 11111111111,1 :1! ,".
Dil' l,""11·11 lt11 <1 1,l'w1111ilt•11'l11lw 1·111( hll<lit1ll(!'-lllc1rl- Lt·s rli'·p111·-1•-., c1!li'111:!1 - ,'1 111, rr:t",llll''> f•\\!itllidin<1i1r·..,
'1dl1111i.11 \ '. (. 1( k I l \ 1lj 11 ~ 1 1111'11 ·, ( 11' 1 1( 11 t 1111 1 tl 1. 11 d 11 d (. 1 (" 11 d. i Jl c., 1I l 1/ 1 1"1 l "' '111 11 '' 1i' (. ', i '' 11 1. 1 (' 111 l I d: h i I I il 1(' il \' ( '/. l ( •c;
,\11,11dlw11 11,1111 ;s.1.i!',11<1\ll' --.1·111t 1 :--;c111111111 li!•lJilllH·II, il1l'r- c111!1t·c.. et,·!" 1,,.1 ,, 1!,111-, 1,--. r1>1Hli11„11, 111t'·\11,•-, ]Jdl s<111 Sl<1-
ti11 lJt'\\ ,il11t•11 clit' l',11 lc·ic·11 \ 111,111:l'-'-L' 11,11 l1 f\l<1lilJdl>P tut t·t 11,11I l,1l: 1t·I cl<i\,11:1r-, clt· 1,, pc11t tl1·-, p<11lic·s cl.ins
t · 11w-., ,-, 1t, , 111 , , : d rH 1\l I t · 11 1: 1·" 1 111 LI --. ,-, l ·-, d, ·s ~ t 111t · rl , t 11_• 1 1eh h lr-s < 1,11el1ti,,11--. !1-.., 1•-, p,11 l111d11:111c111, ,. de· /<1 C,,u, i11h1l1,til'
1 id,· 1 "·' l l ll'"l 1' 1,1 '1 d l'll l l'll. ou d0 ',()Jl P1,.·--.i!l1·nt clt111c., L11Jlll'il<• r(•, 111t·-.,t.1c·s ..,,,111
)ll ('Sl Jj f ('S,
Zli l'R[d ;\;D 0[-S.S[:-\ ht1l>c·11 die flc•1 ,,l]111,id1tic_Jlc11 clc1 EN fOI f)[ Ol'OJ, J,c; plr'·11if!i1l111lic1i1c·-, d<·-, llcJulcs
11, >l1L·11 \' L'I t I ct~l"Pd l IL'ic•n dil' Lc·lrn \ ;ll '>ll'ill 11dc·11 P1 utu- P<111 i('', C1111 t I u< 1.i1111.,, c111 t ,-,i(J 11,:, ll•-; d i x P 1,iloc oks d, Jll l
kulle unlC'I s1 il1 it'lwn. lc tcx\L' p10cccil·.
c:1:-:c ·1 lfl ]['\; /ll .l,ll!IHil', il!ll ll('lllllllHl/Wtill/i~JS\Cn Juli L \ 1T ü y "r l ll l I il t'·' 1(' \ i I HJ 1. II(' II f j l1 II 1('\ ll I i I I 1( 'll f Cl' 11 l
n (' u r 1/ , • l I n I r, 1 il il c· 1 1r1, • t , , 1u 11il , 1 , l , 1 1~J . SOl.\dll!C·IJ( uf .
./. \1. :\ 1--! L ll 11-,
J R l' y
C. l 1,111 in
C .l c1 hn
\'. B,, 1.1, q 1·-,
;s.1 ]l l' d III 1
1\ 1~ () I '-, C h (' t t l·
L :'< ! d \\ III 1 '• )1 1 1 ,,
\'. [ 1 o n
L ,\ld/()Lfld
C. h: d c; d '-, d
C. SI d 11 d I ii
1...: !! (' d i l'
D I! d d c\ 1 \1 ll
E. h:c1-,--<1 t\lt1p-.,i
P. C. D r.1111 i lJ ,1
J. R LI IJ l' III rf II <I II j cl I d
.J. ;--.1 L 1) 11 l
\1 () 11 cl 1 !) d
.\. J~ c1 1 ], 1 1 (•
S. :'-J, ,) I I / 1 III,) II ,j
J ('11111 ll
i\ [ ,1 ; i , 1 l I d
Jl. LI, 1, i II
Nr. JO - Tc1g clcr Aus9c1be: Bonn, d('n 2-l. Juni I mn 603
LC' '-.jl("-,(' di \' id(f(J i1) (' cli il 1(1(1 j, 11 lli) tki fll('llilHi lklld De rl•i-;- c·11 ,·(•1lili iik, •,11·11 , ,111 d,, lt-d1 11 , ,111 l,,,t
CI i I l l • t11 iJ 111 c1 lt, , 1, 11, 1 --, , h 1,,, 111 I (, 1h, r 1111 ·1:1 t I c111 t1 C 111111111 i t ,·1 ,\i-!11trc1ql·lic1f ''-"1dt·11 \11111 d1• !will <1,,,11 1!,- (:, 1111, II-
t' !H'I 11ll'l:1 cL1~1l1 Sl<1l1 c1,-,,,1, l,1I1. -..<l1<1p ('11 \1H11 tlr· !11·111 d,1111 1k 111•.1,-,,, 1,·,,1,!1• '-,L: I ,·I1
1,
~1·· tl i \"<;l'l1.
LC' S)H''-.(' di c.i11u·I ll'I it1 dcllt1 C111 tc, pf'r I'i--.1111/i,111c D1• uit1J<1\(•11 li<·l11·lf,•11d1• rlc• <11illi,· \c1I1 '11·1 \1l11l1,1qt'"
clr·llt· \"(•1 l<•n;r• l' pr-r \'nr<J,ini11c11.iorH' rnr1tr•r i,il<• d(•llc h o 1, \ 1H I r c1 e i 11 , t r u r 1i l' \ , ll1 <11',-, c1 11l l , 11 1, 11 , , 11 11 d 1· '. , ·1 h -
Udi('ll/P (!(){,il i, jll'[S()flcilc, intc-1 pl l't,111, lfH', ccc.) SüllO n i s eh P o r q r1 11 i s i1 1i c d c r I i 11 i 11 ul' 11 ( , l' 1c1, 1, 1, · 1111111111· 11 1H' 1-
'iU'-.! l'llll ll_, dc1ll<1 C()llll!lli l~l. ,-,1i1H•1•l, t11lk,·111:i1.·11slc11, L'l1Z) \\·ordcn d,1<>1 d1· C1 I1I,·1•I1-
,;chc1p ~J('dr,1~1t·n.
Lc spr•q: 1w1 mi-,urL' c;t I c1ordi11<1ric d'ist ru1.irnw S()l10 Ül' uit~Jd\'l'n \uor lrnilcn~JC\\O\lC i11~tr,1cli,·111.i I.t11· 1 ;, k11
pc1qc1tc! dr1llr1 Co1 i(• i11c;i1'111(' r1lll' ,ilt1c spf'sc t1llc cr111di- wnrd1'n 1110t rl<' O\'l'ricw (Jl'n'rlit~kn~t1•11 (i,1,1r lw! \1il1-
1i,1ni c1111ll·111plrill' d,il _-;1I,i s:c1111lr> <· c,,qw uqqctto cli c111ti- lr,HJl'i10f qctlr,1q,·11 op de w1j;c in ;ijn S!r1tu11f l1:•p,1,lld
cipc11ioni pc111,il<; cl<1llr· pt11li ,ill<· c111l(li1i11ni stc1hil1ll' c,in 1'11 \·.111d1•11 rloor de p,-1rlijc11 \'c11,rc1c..,cl1nfl'll op 1IC' \\il/1",
1'01di11r1111<1 <ll·llr1 Co1ff' c11liilrc1lc o dl'l ,-,uo PrcsidL·nl<·, lll'p,1c:ld liij C('l1 hl",(hikk111q ,·c111 lwt .\rh1tr<1q1•il1if ,,i \dl1
11t•llt1 quc1ll· ,-,01111 )Hl",CJ illl' tc1li lllisute. zij11 Vuorzillcr wc1t1rin dcLc m,1c1trr'qclcn zijn \ I1, II ,I1•-
-..ch rc•,·cn.
l'.'J fEDE DI Cf-IE, i plcnipolenziari dclle Alle Parti T[N BUJKE WAARV AN, Gevolmad1tigden \·ctn de
Contrc1cnti hc111no firmc1l0 i dieci Protocolli il cui testo Ovcrcenkomstsluitende Partijen de Lien bo,cns!d,111tle
prccede. Protucullcn hebben onclertekend.
f1\TTO c1 Yr1uu1Hh\ il n~ntino\·r: luglio rnillcnoveccnto- GEDAAN te Yaounde, de ncgcncn!\\'intiqste juli 1w9 1 •n-
sl",--,r111lr1110\'('. t ie>nhonderd negenenzestig.
.J. M. A. Lu n s
J. Re y
C. Hanin
G. Jahn
Y. Bourges
M. Ped ini
A. Bors c h c t t c
L Ntawurishira
V. Efn n
L. A ] cl / 1 l il ] d
C. K ,1 '-, d-.. d
C. Sic111c11d
K BI' rl i l'
D. f1 t1 tl d 1 () U
E K c1-;" ,l J\ 1 c1 p ._ i
r. c. D c1 ,11 i 1i r1
J. R. cl \ 1l' 111 d ll 1 11 1,1 1 .!
.1. 1' 1 ,~ II 11 I'
_.\ n cl rk ir l'
S. N s an z i man a.
.r. Co!! i 11
,\. D II t111'
.\_ L d 111 r1 11 cl
P. [ k 1() u
60-t
Abkommen
über die Erzeugnisse, die unter die Zu'-iliindigkeit
der far rnp~i ischen Cemeinschaft f ii r Kohle und Stahl fol len
Accorcl
relcJtif aux produits relevant de la Comrnunc1ule Europeenne
du Ch:'1 rbon et de LA.cier
S[l'~l i'-L\.ILST \ 1 \)LI{ l,l )',\(; Dm 1a:u;1rn S.-\ \l\ ll:s..;l E U
1
l~(ll Db HLLCLs..;,
Dm f'iL\S\l)[:',,'T LE FRt•;[IJ['\ff
Dm. L',l'NDESlZLl'l i;L I h: DH T'-;CI !L \:\D,
1
DL L:\ i<t!'l l'.Ll!.)l T rtDtR.\LE D :\LU 1,!:\C'\;[.
DER PIL\SIDE:'--.'T DLR FH,\"-,jZUSlSCl l[N IH:PU13UK, LE Plü:s..;!DL'\;T DC L\ RLl'l'.llLIOl [ rn.\ '--:(;,.\IS[,
Dm P[L\S[D[i\T Dm [L\U[:'\ISCl l[N R[Pl'CLIK, LE Pf<tSlü[',T ül L\ l-!.(l'L 1GLf()( [ IT\LIL'-i~[
SEJN[ hON J(;LlCJ !E I 101 IL!T SO>.: :\ LT r:..;s[ IUl\" :\ LE
DU{ c;:ms~.;1 ![!~ZOG \'()\) LU'\[\lnCRC, LE cR.\~!D-IJL c u1~ Lt. 1 \Ll\mOl ·1{c.
l1 IIZ[ (\1.\ ILSl .\ l l)J[ H.J:✓ lCI:\ Dm ~[[D[[<L-\'.'-:DE, S.\ 1\1.\.fLSTC L\ R[l'd: DLS P\ YS-B:\S,
\'('rl1ciqc-p-11l<>i('11 dl's c1111 17. ,\p1il !OS! in PMis un 1er- Pt11ii1-; C,111t1,ir l<itil,•-; ill! T1<1iii• i11,lillid!lt ld C1JJlllllll·
fl•i(l11w1,,,1 \'v1t1,1~J" Ld1L·1 diC' GrL111du11g (ll•r Emop;ijq\Jcn nc1uk f"l11,,pi'1 lllll' du Ci1<11lJ1i11 L·t (!r• t·,\, il'I -.,i<Jlli'· ,'1 l\11i,
Cl'I1ll'trhd1,ill ILiI hulilc und St,t!1!, dcrl'n Stc1iltcn im ful- 1c 17 d\ 1il 1'!.'ll (·I d()n\ k-, [lc1t--. c,,,11t f i-<1p1i'•c; d(•l}(Jlllllll'c-
~Jl'IHll'11 ,ll-; ., \ l I tql 1('(hlc1c1ten" bcLl'iL1111ct werden, [lc1h llll'll1lJ11•-;.
einerseits und dun,, jld I t,
DER f'lL\SIDE>iT DER R[l'l:BLIK ßURU~DI. LE J>RCSIDE"-:T IX L\ RE!'LBLIOllL Ul 1
l~l RU\!Dl,
Dm PIL\SID[:\!T DER !U::PUBLIK l),.\I !Or.IE, L[ PR!':SlD[".JT
D[ LA RCPUBLIQU[ rtDtR,\L[ Oll C\1\1[ROU\i,
Dm PR.\SIDL:\T Drn REJ>L'BLIK ELFENßEll\h:CSTE, LE PRCS!DE'.\T DE L \ RCPliBLIOU[ C[~TR,.\rRIC\l~H:,
Dm PR.\SIDLNT DER REPUBLIK GABUN, LI:: PRtSIDE'\JT
DE LA RtPUI3LIOU[ DL\lOCRATLOl.:C DL cor-~co,
[)[H l'R \SI DEl\T DER BUNDESREPUBLIK KAI\lERUN, LE PRE.SIDENT
DE LA REPUßLIQU[ Dl: CO>JG0-13RAZZ:\ \" ILLL,
CHEF DE L'ETAT,
DER PRASIDENT LE PRESIDENT DE LA Rt:PUBLIQUE DE COTE-D'IVOIRE,
DER DEMOKRATISCHEN REPUBLIK KONGO,
DER PRASIDENT DER REPUBLIK LE PRES!DENT DE LA REPl'BLIQCE DU DA!fO:t--1[\',
KONGO-BRAZZA VILLE, STAATSCHEF,
DER PRASIDENT DER REPUBLIK MADAGASKAR, LE PRE.SIDENT DE LA Rl:PUßLIQUE GABONAISL
DER STAATSCHEF DER REPUBLIK l\1ALI, LE PRtSIDENT DE LA Rl:PUBLIQUE DE I-IA UTE-\'OL TA,
DER PRASIDENT LE PRESIDE~T DE LA R!:PUBLJQCE MALGACHE,
DER ISL\l\!ITISCHEN REPUBLIK MAURETANIEN.
DER PRASIDENT DER REPUBLIK NIGER, LE CHEF DE L'l:TA T DE LA RtPUBLIQUE DU MALI,
DER PRASIDENT DER REPUBLIK OBERVOLTA, LE PRESIDENT
DE LA REPUBLIQUE ISLA!\lIQUE DE ?\IAURITA!\'J[,
DER PR\SIDENT DER REPUBLIK RWANDA, LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE DU NIGER,
DCR PIUSIDENT DER REPUBLIK SENEGAL, LE PRE.SIDENT DE LA Rt:PUBLIQUE RWA;-JDAISE,
DCR PR~\SfDENT DER REPUBLIK SOMALIA, LE PRES!DE'.'!T DE LA Rf:PUBLIQUE DU SE:Nf:GAL,
DER PRASIDENT DER REPUBLIK TOGO, LE PRtSIDENT DE LA Rl:PUBLIQUE DE SOMALIE.
DER PRASIDENT DER REPUBLIK TSCHAD, LE PRESIDE:'--.'T DE LA Rt:PUßlIQCE DU TCHAD,
DEI\ l'RASIDENT LL PRESIDE'.'\:T DE L\ REPllßLIQl_'E TOGOL\JS[,
Dm ZENTRAL\f-RIK ,\'\;ISCI IEN REPUBLIK,
ciL'Il'Il Sldci!cn i111 /()lgendc•n ,ds „cissoLiierte Stc1alen"
lw10iclinet wcI den.
andererseits, d'<1utrc pc11 t,
(;[STUTZT <1td den \·ertrag über die Gründung der VU ll' Trait~ ins!ilu<1nt ld Cumrnunctult: [uropeenne du
[L11np~1ic-dwn G('1J1Pinschc1tt fü1 Kohle und Stc1hl, Charbun et de Lt\cier,
GESTL:TZT auf den \·citrc1g zur G1ündung det Eurn- \'U Je Tr<1ite in-.,tilucrnt lc1 Comrnunc1u\(~ [c"nrrn1ique
pJi'icl1en \\"111.~chaft,~J('llIC:'in-;chcill, i11she-;ondere ,rnf Ar- [L1rnpi'•(•n11c, et notilmn1c'lll -;on Mlicle 2'.l'..!,
1ikL'l .!.f.!,
fi05
Accordu
r PI cl I i \ , i c1 1 p rn d {) l l i d i c o m p e I P !lt'. d de 11 c1 Co 111 u 11 i t ,·1 C111 () p e c1
<lPl Carhono e dcll' \ccic1io
Akkomd
lielreftende de produklen <lie onder de IJevuegdheid ,·cllkn
vc1n de Eurnpf'--,p Gern0011schc1p ,·onr Kolen en Stcii:ll
Sll\ \ l \ b l \ i\ l<I \J\I l~Li<',\ .'11,i \I \ l h l l 11 ·Ill 1,<hi'-..(; DI 1~ 11 l<,1 '<
11. l'R [S II)[;--; IT 1iJ l'IU SII)[!\. T
DELL\ R[PlJf\l!Lll \ f LU[:l{,\U IJI C ;LJ{\l.\'\.I\ \ \ i': I)[: l:10f\. lJ:-slU l'l llLI G, l)l: 1 f SL\ ND.
IL PRLSl[)[:'\.JTL l)l~LL \ fffr'llfrnLI( :\ l R,\NCTS[ J)f l 1 fUSll)[:\1 \ ,\:",; IJ[: fR.\r\SL 1Ul'l1n1.l[K
IL PR[SIDL'\IL ])Lll.\ 1n1't:1rnLI( .\ II \ll \'\:\ lll l'RLSl])l,I\JT \ ,\:'\ D[ IT,\Ll.\,\;'\:SI IUl't ·fH 111\
-.;1 · . \ ,\1 Tf?l·\ ru \LL /1 I'\:[ 1,0:",;INKLl.lld: IIOOCll[ID
fl CRY'-.i!Jll( \ DH Lt SS[i\llll HCl > ll[ (;J~OOTl-lrnTOC V,\N U1\:D11Hil,C
St·,\ i\L\FS f \ L \ l~LCl:'-J . \ l)LI P\E:SI B.\SSI 1 1 \l<L \1 \.l[STElT DE hONl\:CIN DER NLDLIU \ '"l~l '\
Pt11l1 lo11l111(·11l1 <il I T1<1tlul1> clil· i-..liluiscC' ld (',>11111:111,1 l'.i1l,J(11 li1j 11.:t op 17 t1111il l<J'il IC' Pdrij-, 011t!C'1fc-kt·11<1L-
Lt1rop<·c1 (!,,] (',11\i,11w ,, tl1·ll'.-\n i<1in, f1rn1<1to <1 Pc11i<11 11 \ 1·1il1"!i tot opricl1tinq v,111 tle Euiopf',p GC'lllC'<'il"ch<1p
17 dfllil(· ifJJI ',! 1 'III -.;1,i11 ,,,,1,1 i11 ,1pp11•-.,,,() d\'ll<lllllll•ill ""I l(rdt•fl c•n Sf."11 ('II 1,·i,·1 S1c1!<·11 l1,1 111.i 11ci-Slc1i, II
Slc1I 1 111,·111h11, ,.,,,,1•l1 II <!t'll<lr'lll<i
{ 'l '1 t · ! _: 'r) 1]...,
11 I '1n ·, 11J 1." 1 ,
1) L: L L \ i<f I '1 1: i , l 11 \ 1>I 1.1 \ 1 1( 1 \ r Il 1\
il. l'l<lSll)i>-.JII 111[1 \ l<il'l l\iilll \ J)I[ 1:11(1 '-111 1i 1 ! '1\1S11 ll ~ 1 \ \ "-. 1) 1 1, 1 1' 1 1a 11 1, I ,! 1\ 1 "-. \ , 11 1 \
ll. PR[s.;ll)L\.11 1)1 l'l(l~SII)[ vr
1)f 1. L\ !~ l 1; l i \ t: 1 lt 1 1 1J 1 1~ \ i L I l 1 1. l \ \ i 1 1( 1 \ \', I)[ CL:\ r1n \L\11,11, \ \l\:SI 1,1 I'! n111,
1L J> !ff S 11) /i'\; TL ! 11 1'1: 1 --; 11l U< l \ \ N D [ 1~ EI' l ' l l LI [ K [) \ 11 c) \ 1U
I)[ Ll. \ !{[fll IJ',I\LI< ( L"-.T!Hl.\l RI( .-\N.·\,
II. l'IU SIil! --, 11 lll LI\ l{l·l'lll;1n1c \ IH:I l 1 \IJ, 1l 1 1' 1, 1 S 11) L N l \ \ '\: D [ 1, [ I' l 1; Ll ll, c , \ H<>[
1 !\,'
II. l'l{LSIL>l~lL J)! J'lnS!i)r;'-.;T \ \', I)[ l{[}ll'llLlr:.J, 1\ ()01\l,l'S]
l)[U.\ lffl'lil\1\1.l< \ \)\[ (ll'-,(,(J.[:j(\//,\\llll,
( :\ ['( > l )I S 1 \ 1(,
II i'!U~]l)l:i,I[ 111 l'I< L :-;1 l)Li\:T
DELL\ RLPl lll\l 11 \ lll \J(Jt 1~ \ll< \ l>U l <J',L<1 \ \i\ !)[: f[DLI{ \11 l~Ll'lll,I ILK i.; \\II 1'<lf '\
II. Pl~[SIDL"\T[ ! 11 1·1nsrncNT
!)[Ll.\ !{U'l'1l\l)lll \ IH\I.\ ((J:-,1.\ \).\\()!{!() \ .\ "- DL DLi\lC Jll{ \ J lS( 111 lffl'l IH li \, \,\ i\,l ·,,
1
l
II l'!<l<...;IJl!''-11 l l l l l , i~ll'l IWLIC \ llll. l)\lll\\1!'1 ! 1! l'lffS!D[:\T
\ \;'-., l)r' ]~[l'L:J;Ll[I\ r.;ov;o RR,\ZZ \\'lLLE,
s 1 \ \ 1 Sl IOOr:D,
II. l'lfrSIIJ!:,.11 IJli.l.\ l<li'l,Hl{Lll.\ IH:I. (,\l\<l,'-.: IJI l'lffS[l)!'NT \ \:'-: I)[ l~L:l'L;l1LJ['K \l·\D,\(; \SI, \I{
11 I' ,~ r S I n F ~- T l 1>1 L l \ l~ l I 'l ; nl',l. l C. \ 1\ 1:\ L. C \ S < . J. \ i lL i ..., 1 .\ \ 1'"1! 1< JC ll ]) \ \N ])[ !U:Pl 'P,LlFl, \ 1 \LI
II. <. \l'l l IJI --; 1 \ 1n IJ:11 \ 1n1>1I1·,H11( \ IHl \! \11 :l[ l'l<ISIIH-i\.T
\ \'\J DI ISL,\\IITISC!IL l<IH 1ßL1Ll, \1.\11,l l \"-.Ir,
II_ J>RLSIIJL>, 11 111 1'1,f s.;11i1 :\T \'\ND[ lU:l'llllLIU( NIC[R
!)[LI,\ [\[l'l 1;,;L1c \ I.SL \\111 ll ,\ 1)1 \I \li[{I r.\,',,I \
IL PfU:Sl l)L.~ TL lJ[LL \ REl'l 'nl\LIC\ DU i\lCCR, 1>L i'RLSIDLI\T \.\:\DE l{El'LiBLlEI, !n\·,\:W.\
IL PR[Sl !)["-.TL l)[LL\ H.EPt:Bl3LIC\ DEL Rl ,\f'JD.\. I)[ l'R[SID[NT \' ,\N DE REPlJl1LIEK S[~[C,\L,
IL l'RESID[\.;T[ DLLL\ lff Pl .JrnLIC 1\ D[L qN[C,\I, 1
DL PHESIDENT \' \N DE REPUßLIEK SOl\\i\LL\
IL PRLSll)[NT[ DCLL1\ R[Pl :rrnLIC..\ SO\L\L\, 1)l l'l<LSI DENl \N DE REPUBLIEK TOGO,
II. PI~ ['-;I Dr\.Tr !)[ LL .\ I{ 1:Pl 'lll~LIC ,\ l)fL 'f()( ;( ), lll: Pf{LSll)f NT \ \'\J DE l<[lll'BLl[K TS l,\ ,\1)
\\ 1c•1 St,1!1-11 l1ic·111<1 (l!'i1,-.,,lr'j('('ldl• Sl.il1•11 \\'11tdt·11 q1•-
1111('litd,
<i,ill'c1lt1c1 pc11f<•, ,illd\'[ /.i j(b,
\ 1s·1 () tl l !<111,ilu cl1c· i l1l111-.,1 ( l,i ( '<J!llll!lil;, r:11111pt·c1 (;[LLT ,,p lii•I \\•1d1<1(_J l1>1 ()prichli11(1 1.c111 il!' [11rn-
rli ·l ( ·c1 r horw (' rll•ll ,\< 1·ic1i11, Jll''>(' l>(•111\·r·11-,cli<1p , \Jor Kolen cn St,1,11,
\' 1sl O i I TI d I t d t () ( li (' i..., 1i t ll h ( t, 1d ( ' " 111 11 11 11 ,., L 1 ( ) 111 l l l l l l d C[l[T <l]l lwt \·l·1dr,1~1 tut nprichtina , <111 d<' Eu1,1pesf'
l 111,ip\'<I (' i11 p,11li1<1l II(' l",i1fi((,\{) '2\'.:, h ()\1,in11"(hf• (~1'1ll<'P11-.,chi1p, 1111n11dr•1h1••,1I ,,p d\11\.;l'I '2T2,
606 Bundl'SW'Sc\zblc1tl, ,Jdhr0ang 1970, T(•il II
IN DLI~ [R\\ \(;['~(; cLii', ilc!'- ,1111 111 llli~11·11 Tc;~;c- u11ic-i- !' rn· :' \ "-, 1 '11 ( II l1'- i cl ( ' 1cl : 11 ) 11 ll' 1cl) 1 q LI (' l cl C' Jll \' (' n f i () ll
z L' i cl 111 1' 1 t ' ' \ li " t )1 1111i 1' 11 i : i , \ 1 ( 1 11' \ "' ' 1/ 1,1 1i 1 /. \\' i .., ( 1l(' 11 d (' 1
(J : t[ ,-\-.,•,r,, 1,ilj,,:1 t :,111· l.i (',1111:111111c1t!lc'· [C()Jl()Jlli<jlll' [urr)-
1
[ l) J ' ) p cl 1"' <i: ( 'II \ . J i 1,, ( 11' ' J 1 ' ' ' i ii i '· ( : 1' 1 11 i J i I d rl 1 ' Jl ill i I d i (' ', ( . J r-:,
0
r)(··( !!ilC' ( 1 )i...., 1 1...., rrlli{ ,ii/)-..., (•t l1l<!l(Jd(1l{' (l'--,'-,()( 1(· 1 ~ ( J C('!I('
C1-:::1·i 11 •I 11,: i 1 ,, ,·-, ', 111 i 11 II ci 1, 1k' i :, ' " ' 11, 11 s: cld lc-11 liiHI 1\lc1- (' 1'11111 I!' 1:,: 11 1,', ', 1, : 11, ·1 , 1 1 ! · 1, 1il 1, 1i!' ,. ,1 p ! 1i I i i 11 l' jl d-., c1 l l \ ]J i ()-
dc111,1-k,11 1,i, 1,! :,.i L:, 1, ... , .. ,t• ,;:i1 ,I·, 111:11·1 d;1• Zthlcil1- ci u: I '- q:11 lt!, 1.1 ti,· !,, (, ,,,,,•,,111!c'· L111,,1,,·,, 1111,· clti
d11,l,1-1I 1:1 I " 11-.,. l:1 lt (:, 11!1 :11,1 i1.,:1 !,11 l'\1'11l1• 1111<! C !,.,Ji,,,1, , t 1!1 1 .\, ,, , _
Slc1l1i: 1111 II,
1,: 1) 1 \ 1 !'. i --. 1 1: 1 I ',: • -. 1, , : ,1; 1 , 1, , 1 1 1,, 11111 l 11, 1l cI i1· ,r·r 1 \( )l ( ·11 1 ' , 1 ,1:!, :,,, , ,], 11:,111,11 11,I 1 1I 11:i, 11-,1111 1 (•11l1(·
[1;, lllJlli'--111/',l'-111111 1:, 1: \11l11l11 ,!,',, 1l1 II 11: 1 il d,·11 d\',l)- l1-- [l,il, lil\lill•Jt, ,11,·, L.1,1 ,:,,,.r11 11, 11:l,t][{j(''-, \H)!-
'/ill'lli'll SI 11•11 ,1•1:11·111,:111 1i„1li1 II 1:1:li ,111,,t1:1<1l1l'll, 1cl ll 1 '- ll I t t , j 11"1i1111'
S1TLL['\: f[Sl dc1!\ d11· (;1·!l1111(1,(i,1lll'I (!"', /ll tlil'',('lll CON"l \1 \':T (jlil' l .\(lflicl i11ic-J\('llll d (I'[ (•lh·f !'l
Z\\1'ck <Jl''-tlll,i,.,-111111 u11d ,1111 ..'. 11. l11li J'11,; 111 l.11111,lc u11- "i'.Jllc'· :1 'i ,111:111rf, Ir· '_:/J it11:l1·) 1'11i'l ''"I \1•1111 ,1 l'\jlil<1licJJl
tc1zL·i1i1rll'l,·11 .\hk111111,,1·11, "\i,11·],111I• 11 i-.,1
'•!li!lt• · l>lc 'llll-'' ,l 1·11l 1<11 J I''- ·
S1·illl' i\lc111 '-,LII 1k1 J,.;,q,i~J dl'I ll1·lqi1 J Sc1 \;,,J1•-.,l1 l1· l{lll d, - !-\,·111• -
1[1,, r Clit11 l1·" 11c111 in, \I. Churlc~ 11<111 in,
l\lini--l1'I li11 t'--11lll·bl,1n,l"l1.icw11; J\1ir,i-.,I 11• d1·-., C!,1..,..,,,-., \111\ r 11111·,;
D,·1 P1,i--i1k11l d1·1 llu11dl•-,11•puldik D1·t1h1hL1nd L1· l 1:i'·"i(i1 11I ift· lc1 Rl'p11i1l1qu(· L·1k·1i1I(• d .-\lli 1i1i1~1nr•
lll-11 G1 1hc11d lc1ii11,
1
;1!G11hc11cl .Jc1l1n,
Pd 1!.111\i•1llc11 i:-.clli I Si <1<1 i-,-.,(•k I l'l;i I cl1·" .\ th\\ ;i I l i(_JL'll ,\111\(s; St•( 1(·ld i 1(' d[lc1I l\11 il'llll'llldi I (',
~!111i"i 1,· rlt·'- .\ l!c11 ! ,."[II c1nqi'•11 "'
DL•f P1c1..,id1•nl dl'l r,c1nziisi,(!i(•!l Rl'pt1lilik L1· P11•..,irl1·111 <il· lct Rt',pul,li<jlll' f1t1n<,<1i.,,·
I !(, r r Y v, 111 B 11 u r ~I (' s , l\1 Y\1111 Bourqc..;,
Slc1c1ts„1·k ll'l,it I ur _\ 11,,11 "rl i(I!' \ l!lJl'il'(J('lllll'i IL'll; Sc•( 1•·L,i11.· d [l,it c1t1\ .\lli1i1t•c., f'l1,111qc'•r(1'-:
Du 1'1 ;i-.,1ilL·1ll dl'I l tc1!il•111"1 l11•11 1-:.l pu 1llik Ll' l',,·,.,it11'1lf d,· lc1 !{(·pllb!iqll(' 11.tlll'llll('
J fl'I I l\lc11 i1) p E' ci 117 j, '.\ 1. \ 1cl I i () p l' d 1 11 I '
Sldd h;,l'h I L'I c1r tu, ,\ Lh11 c11 ti~1,· _\ 11CJt·k~11·1ilwi ll'll; '.-, u l h - "\ 1 1 , ·, 1cl 1 1 ( ' d r: 1l1 i cl lJ \ ' \ l f d i J (' ', [ t I d fllj (:' 1 (' '-, ;
Herr Albert ßorsc!iellt', ;\l:\llw1l ßcJI'-><ill·lll'.
c1ut\l'rotdl'nllid1e1 und bL'\ !l!!111,id1liUlc1 L\1ilsrhc1il,•1; _\ :11 I ,,1.,,c1cJc·u r ('\ 11 c1<11 di11c1irc L·I pt,,11ip()t1·111 i,i 11 (•:
Ihre i\lc1j1•.st:it die l\iJ:1iuin d1·1 :'-!il clr·1 lc11Hlt' 1 Si1 1' lc1 j(•sle ld Rc·i IW tl(•'i Pc1 \ ',-Bc1',
Hc1r Joseph i\l. ,.\. II. Luns, 1' I .los('p\i \1. ..\ II. Lun-,,
;\ 1i 11i--.ll'I tu 1 ,\ LI-;\\' ,i11 i~JL' i\11~J(•!t•qL·11 llci 1(·11; \li11i<,t1c• c\(•-; .\!lc1irt'" [t1c11Hji'•1r,'-;
DL'l r1;i„iclc11! dl'l RL'publ,k ßurundi L1 · Pi L•;,id, ·11 t clc· lc1 R1·pu lJ liq ur· d11 llu1 tllll 11
!IL rrlc1lcHC Ntawurishira,
1 1\ 1. Li/. d I i !\ [ ll \\' U I i " ]i i l d ,
\linisll'I ti11 i\th11<irli~Jl' ,\11(_JC'lc~1t•nlic·ilc11 ~, 1i 111 ', I 1(' rl ( ''- _\ i 1c I i 1( '', [ l I d Il q, ') '' ', ('1 d 1' 1d (' 1)1) jJ ... 1,11 i ( 111 ;
und Zu--.c1rnill('lld 1:JcJI:
DL·I p,;i„idL·nl d1•1 R1'pt1l>lik D.J!io1n1· L1· P1c'·"iclC'111 cl1· lc1 lh·pulilique f-l·d(·rc1J,, clu Cc1111e11Ju11
l le11 Dduudc1 f3 c1 d c1 r o u, J\l. \'i11cc•11t [fon,
?\linislvr lüt ,\U.,\\ ;i, li(jl' ,\11~11·ll~Jl'I1l1l'ill'n; \ 1i 11l'-111· clu \llc111 <'l du Dr'·\l•l1 ,p1H·11]('11t;
Der PrJ--idPnl dci Rqiublik L:lknlwinkiislc L(' Pll:•',id!•nt de lc1 RL·pulJli11ur· Cr·n!1c1f1icc1i1H'
llcrr Ko11d11 ßc d1L', 1 !\1. Loui;, c\lc1zoulc1,
l\lini-.,ll'I für \Virt..,chdll uncl fi11e111/l'II; \ 1111 i--1 !C' d1· 1 1ndu;,l I iC', <i(•,-, \ 1i rn•;, (•t d1· lr1 C(•,iloq iP;
D,·r P1<1'-icll'11I d1·1 R,·puhlik C<1bu11 Lr· P, (·--idcn l de• 1c1 R(puliliqu<· DC:·111<H 1,tl iq110 d 11 Cirnq11
lk11 [mile Kdssd l\lc1psi, ;\JC1ispin Kc1<,c1-.,J,
Sldc1hmi11isil'r, '/t1-.,t:i11cli~1 !(11 d1L' \\'c1h11whn:un~J \'i1 r--l\1i1fr,tn• dr"; Alfi.tirc•c; Et1t1IHJl'l(''-
der Gl'sc\1,i!le der Buhcli,lll C,il)u11s hL·i den rhc11ql' du Cu111mc1Tl' [\lt"·1 it·ur;
Rl·t:l'illx-Sl,i.i!<'ll und dL"n Eu1l)p,ii.~rfl('11 l>L'r1win:,cl1all1·11;
1) 1' 1 11 1'i ', 1cl 1' II l d ( 1 ll l II \( 1l' " 1( p ll l )11k 1-.,: d lll (' l"ll 11 L1· l'1l "id1·11t cli• lc1 R0pu\Jliqul: du C",Hl"·B1<1nt1\·IIJc.,
l Il'I J \'i11< l'ill [ f () Il, Chef d(; !Tti.11
\!111i--l11 illl l'lc1nu1111..,f1,11;111 11,:tl L11l'.\iddu11~1; 1'1 C!ic11 !('', s i cl 11 d I d,
[\ li 11 j-.,l 11· d('', rin,1111 (-; (·I eh' 1 [r 1![ll)Jlli,·;
D1 I l'l.J'-i1l, 111 <il"I D, l1l(Jk1.tli~(l11·11 !~1·pulil1k J(,,11u,> L1· P1t··"icl1 iit dl· lil R(·pu11liqt1l' d1• Cr'Jl<•-d l\oirP
11l' 1 1 c_.· 1 j ,q1 i 11 J, d ', d '- cl , J\l. Kri11,1n ß(•dir·,
Sll-11 \"l'! II l'l1•1](ll I 1' 1i 11 :',l1·1
1 l\l111i'-tl(' rll-s _-\llc1i1<'" [c_1inrJ111iqll("i cl [1i1c1nr ir'1C'<;;
flir :\us\\':i,ti~JC' !\ncwlr·c1l·lll11·ilr·11
'/U..,t,indi() !iir rkn ,\ulir 11h,11Hl1•!;
Nr. :rn T cl ~J d o r Aus Qc1 b c : Bonn , d <' n ~ -4 . .1 LI 11 i I D7 () 607
P[U:NDE:\DO in <(J1J:-,irl<'rr11io1w il f,itlo ehe lcJ Cun\CI1- O\'[R\\'[G[ND[ dc1t de lwdr•11 1i1HI< 1!t•k1•11cl<· _\.._,ni ic1-
1io1H' d1 ,\..,-,(,( 1r11i1J1H' Irrt l,1 CornLrnit,'t [cunomicc1 [uro- lit't)\ l'l('l'llh()fJl-.t tu-;-.,,,1 de Elilllpc',l' r( <ll](llf]l.',(llC' Gc-
Jlf'd (' qli Slt1li ,d1icc1111 C' 111c1l(jc1scio ZhSocic1ti c1 t,tlc Cu111t1- )l\('('fh(hcip ('ll de llH'I clc;c G<'lf]('('ils(hdp ~J(',)'-,'-,()(i('t'ldl'
nit~1, lii I11c1\<1 i11 rL1l<1 11dw111r1, 11•Jl1 -.,i <ipplicd <1i prud1,\li di \\1 ik.1.;ns,, S\c1lc11 l'll \1c1dc1q ,-,k,11 llil'l \ ,111 llll'jl<1'-'-i:1q is
co1lljl('!t·111r1 d\·llt1 ( ·1,111u11i'~1 [urupvd d\·l C'dr!H11\(' (' <kl- "P cil' produkl('ll dic u11dvr de lw, 1l('(Jdl1t td \ c1lk11 \ t111
l.\cc1r1i11, "· l:t11·1,I)(''-,(' Gt'llll'l'll",(il,qi \'()(JJ K,ilt•Jl l'I] Sldd!.
SOLL[C[T[ t11ll,1\i,1 di !lldl11('ll('IC' (' i11l('l]'-,i!i(c1!(' lld <111 \ Ll{L.\0-:(;[!\:DE nictkmi11 lll't h,111Cll ],\('lkt 1·1 , I,1i1
SLJ!i llll'!lllJii l' \Jli Sl,1\j (i'-;',(Jli,ill ~Jli ',( dll1lii di Lili jll<)- clc'/l' pr11clu\.;,\p11 111-.,-.Pn de Lid-St<1\l'11 l'll clc- C)t· '""''111 t 11h'
du!li, S1,1 \ \' 11 l (' h d 11 d h d \' C ll l' 11 \ C Oll \ \\' i k k l' Jc ll ,
C'OST.\T\NDO cll1' 1 ,\n !l!clri inl<'l \'('lllllu cl t,ilP scopo CO:-,JST:\TERCNDE dat hf'I cl,1,11tof' tot ~tc11HI qd,1111wn
,, 111111<1!0 c1 Y<11,1111di'• il ~f) !11c1!1u l 1 Hil t' (_Jilllill! d scddC'll/d, c1kknl)1d cl<1t op ~() juli l~l/13 tc .l,1of'1HI<' \\'l•Irl n11cic'1td;c11d
\<•1-,trd;cn is,
l !,\f';:"J() d<",irp1,!f,, <·IJ1I1r· pll'11ipoi<'1111r11 i: 1[[BB[N als hun gcvolmachti9den dt1ngC\\'C'LC'll
S11i1 1\L1c",tc'I il R(' dci Bc,](_Ji Zijne 1'!t1jes1eit de Koning dl'I lklq<'ll
Sig. Charles Ha n in, De heer Charles Ha n in,
\ 1i II ist 1 0 d d Cl' 1() 1\ 1l' d i u ; J\1inistcr van r-Iidclcnstand;
II P11--,1d1•11h• dvllc1 R('pulililicc1 lcc!C't,ill' cli Germc1111c1 Dr' Prcsidc11I \'ull de Bondsropublich Duit~lc111d
S1q.C(•1hc11d Jdhll, Dc.' !wer Gl'rhdrd J d h n,
Sott1,,c·qr(•lc11iCJ di Sl,l11J Pc1rlc111H'llldr<: p10~so Pc1rll'llll'ntc1in! Staatssr•crctc1ris,
i 1 1\ 11 II i ', 1(') () d (' ~J I i .\ 1f dl i Ce, l l' l i ; l\linisteric ,,111 Ruitc11lc11Hlsc Zakl'll;
II l'r(•sidc,n!t· dc·ll<1 RC'p11!ililicd !'ldl1Cl'S(' De President \'iln de rrc1nse Rcpublick
S i q . Y ,· o 11 B u 11 r q c- s , DP !wer Yvon Bourqos,
--;(•q1c•lt11iu d1 St,ilo eil \lini'>lt·ro dv~Jli Afl<lli E-.k1i; Slc1alssccrotaris van ßu1ll.'nlandsc Zc.1kcn:
II !'1(•-.,idc'nlt' dc•IL1 RC'puh!Jlictl lt,i!i<llld De.' Presidcnt van de ltc1liaanse R0pub11r'k
Si9. l\1Miu P('d in i, De heer Maria Pedini,
S1Jllusl'~Jll'ldliu cl(_J]i Affc1ri Eslcri; Stc1c1tssc'nctaris van BuitenlcnHbL' Zc1kc·11;
St1<1 :\ltc•;;c1 Rc,dr· il G1<11Hlucd dL'l Lusscrnbu190: Zijnc Koninklijkc Hoouhcid
de Groothcrtog van Luxe111bur\J
Si ~I. 1\ 1!Je I t 13 o r s c h c· t t e, De hccr Albert Borschctte,
Arn1Jc1sciatorc straordinario e plenipotenziario; buitc119cwoon cn gcvolrnachti~Jrl ,\mbas,-c1rlc11r:
Sutl l\ld('"t,', ld Rr•9inc1 rki Pc1csi ßc1ssi l l<11c l\fc1jestcit de Koningin der Ncderlc111C!e11
Siq. Jo-.cph t\1. A. l I. Lu n s, De hccr Joseph r-.1 A. H Luns,
:--.linistro dc9li Affclli Estcri; Minister van Buitenl,rndsc Zaken;
II Prc•-,idr·nlC' clc·lld Repuhblicd clell'Alto \'oltc1 De Prcsiclcnt van cle Rcpublick Boerocndi
Siq. Pit·J l(•-Cld \ ('I D d lll i h c1' De heC'r Lc1zilrc N 1 ,1 \\'ur i s h i r il,
\li11i..,f11i d,·l P1c111,> (' C:<'i L1,,J1i Puliblici; \li11i--ll'r \',\11 ßu1tvnl,11Hbf' Zc1l-;c11 rn S,1mc'J1\\'('Jkinq;
II r1(·sidc•11tr· cl!-l]d R<·p1ilili!ic·c1 clt-l ßurundi [)(' Prcsidc·nt \ <111 (lp Rcpuhlil'k RO\ c11-\',1ltc1
S1q. L11.c11(• N l i ! \ \ uri„hirc1, De hcer Picrre-CI,1,·rr D c1111 i h c1,
\1111i-..t1,) d<·uli :\lfMi [-.,ll'ri e cll'lld Cuopcra1io11(•; \li11i-.,tcr \'cln hct Plan cn van OpcnbcHC' \\·crkcn;
II P1c·c,idc·ntc· dL"llc1 Rcpubhlicc1 fccll'rc1lc dl'l Cc1111(•1t111 !),, P1cside11t ,an de Ccnlrc1,ilcJfrik,1,111~<' Rcpu!J!iek
Si9. Vinccnt E f u n, De hccr Louis Alc1zoulc1,
\li11i-.,I 10 cld Pid110 e dcllo Sviluppo; \l111i,-,f<'r ,·c1n lndu..,tric, \'dn r-.tijnbouw en ,·c1n Gc1J],1qie;
l l Prc-sirh·tde d(•llt1 Rr·1Htl,hlicc1 Cl•nl 10<1l ri<:dlld Dl' PtC'sidt'nt \'clll de Rl'publi(').; D,ilw11H'Y
Siu. Louis ,\ld/.()lllcl, Dt' lwL•r Dt1uudc1 ß ,1 d c1 r o u,
\li11i--,t10 d('ll l11dustria, dPllc l\1inicre c clcllc1 Gcologic1; l\l111i'-.lc'r ,·,111 Buitc11lc1ncl~c Zt1k\'Il;
ll Pn·-.,1d,,11tc cll·llc1 Rcpublilicil dl'l Ci,Hl Dc Prc•sidl'lll \'tlll de l~('!)lllilicl-; G,1bo011
Sig. Abdoulaye Lama n a, D0 h('cr [rnilc Kc1ssa Mapsi,
i'dini-..11 o cl(•! l 'Ecunorn ic1, dC'llc' r1nc111zc• c cl('i Tr d -.,por I i; r-lin1slcr van St<1c1t,
llt'lc1-,t I110t dt' <1,rngclc·ucnhcdcn \·c111 dl' ,\mh<1ss<1de
C,1b<w11 bij dr· Bl'IH'lux-1,incll'n en dP Eurnprsc
Gcmccnschappcn;
Il Prcsidcntc dcllc1 Repuhblicc1 de! Con90-Brc1z1il\'illc, De Pr0side11t \'illl de R0pt1hlid; h·0cHku-;t
Cc1po di Stato Dc lwvr Ko11t111 ßcdie,
Si9. Chc1rlcs Si c1 n d r d, :--.Jini,-.1('1 ,·c111 [co110111i-.d1e Zc1kc11 cn fi11<111L ii'll,
1'-linistro clc9li Affc1ri findnLiilli c Economici;
608
D(·J l'1t1,11h·1,1 d,1 l~t·puhl1h. l,1,11lJ1,-B1,_1//c1\ 1il(· Si.i,11-.,,ilt i L1 l'11·•-,1d(·11t il1· id l~i·pulii1qu1· rl11 f).il1 111•1 1 •
lle11 Ch<.11k-., S1L111<11 cl, ;\l Dclll 1Jdct ß ,1 d il I fJ U,
\[1111-,i<-1 l111 rin,111/( ll 1111il \\.11h111L1II; \ l 1111,l 11 1l1·-., .\ l l ,1i11 ·- [:t 1 ,111,:11· 1, -,.
Dt•J !1 1 c1-1dl'Jlf dt·J lfrp111J/1k \ f.1dc1(j<l',/,c: i L1 />Ji-,;d1·11I d, lu !{1 iJIILli1Jill C«ili<l!illi-''
llt-11 lc11qlll'" Hc1IJ1'lllitlldlljdlc), .t--1 [111111· 1':<l'--"•I \l,1p-,1.
Sl,_1nh111i111-.,il'I 1111 .-\ lh\\ d II iq1· \11(J1'l!'(!l'lllll•1l1•11; \] III lc,I 1!' dT! d ! fili.l 1(JI• d1· !' :\ 111 ht1-.,'-,cl(lt• d11 Cd IJ11n
dlljlli°·<; du B1•f'11•lu, 1•1 d(•-, ( '1Jllllllllll<1l!li'•-, E111opcP11111 '-;
1), 1 '>lc1..ih, 111·1 dt·J !~, ;1lll;l1L_. i,J tlr 1 , l', , ·" i (1 <• 11 I i!, L 1 1~ (· f J i! 11 l I q I w d 1 • 1J ,1 t I t ( •- \ , il l i1
!lc11 lt'dlJ-\L11i1· 1':,JJl(', ,\1 l'li 111'-( ld\ ('J D ,f 11, 1 iJ cl'
S!c1dl,ri:i1:1..,f<·1 fur !\U-.1\,1Jt1cJ<' -\nq1·/1·<11·;1),i·;l1•; 1 \ l 1 ! , , ,_i 1, tl li 1'l,i 11 , t r/1 ,, ·1 1 ,1 '. ,, i, \ l'1i/,l 1r , ;
1111d Lll'-d'.l:ill!'lldil>1·1';
Dt·J !'1<1-,11lt-11I d1 1 l---l<1lllit1-.,1iil'll ,~( p1il,:ik \\.,"I' :,,1111•11 i., l'11"•111, :1I ,,, ld l/1·1,11l,l1q111- \l.i!q,1, 111
111·11 \luh'1ld1 011ld ll,11I,,, \ J l ,1, '/II•''-, I{ <1 l, (' lJI ,1 ll ,i 11) c1 l cJ,
\l111i,l('I IIJI l 1li1111111q,!1c1111•1 \ l 111 i '1 i 1 1I 1·, '1 I 111 ·, \ 11,111 ( , 1· ! 1,111 r1r' I ( ''-,;
Ul·I 1'1d-.,1d1·11I <ll'I R,·p11l:i;:-, ',111(·1 l 1 ( i11 1 il•.· 1 1 l,1I ,_\, 1,, I{, !Jlti,I 1r,11• , 1:1 \ l.ii1
tl1'11 .\lid11u Bi11h.i1,· i\ 1 1('<III·:'- l d: i, · l, 11 11 ('
'.'-ll!ll"'l'I !(11 \\'11hcl1<1II, ILl!ld, j 1111d li11l11-,l;11· \11111,I:, il l !c1\ <lldl(j,-, d(•-, .\llc1,t(''-, l l1,1_1;q,·1•·---
('I 1lt- lc1 ( ·11111ii'•1<1l:11n.
D,·r l'1.i--.1lk11t d,·r f{1•!111lil1\.. (lh1·1· " 1,1 1
LI i , 1 1' '-, '- ti ' 111 ,i l 1(1 F i· Jl 111il 1( 1111' 1 ' l <1 111 1([ 111 ' l 1' \ 1, 111 1 i 1" 11 i 1.
Hl'II Pit•Jl('-l'lc1\l'I [),11111lir1, \1 \llJkl1L11 ()llid llc11\i<1,
:t-- !1111-.,l,·1 l111 l'L1nu11q'-I 1<1cw11 1,11il 1illt-11I l1ilw -\: 1,,.11,•11; \ !1:11,.11 ,. r\, '-1 l'l,111,l1r <1I 11111;
Der P1iis1dent der lü•p11lJ!1k [ü1<111du L, l 1 11•,1d1·11I lll' l,1 l<,·plllJli([ll' r/11 '\1q,
I-ll'rl S\ h t:'sf I f' -'-i--; cJ n I i lll <1 11 LI. :--1 ..\l1d()t) Bc11kill',
\li11i-;f('1 !111 lfc1nd,·I l!1·1qi,.111 1111d l11Ci1hl11(· \ 11111--.11 (' d('c, ;\ll,11l'l''- [( Ultollll(jll('>,,
rlu ('11111111,·r, c· 1·1 cf;, l'lnd11-.l1i1•:
))1·1 l'1,1,1dl'ii! dl'I )-<t'/llJiJ)1h. :--;,-11,•q,,I l1 l 1 1i'•-.,1tl(•JJI cl(· ld H1·p11IJl11111(- H .\dllli.1hl'
1
111:.•11 Jc·c1n Co 11 i 11, i\l.S1i1(·'-lll' '\-,,1:111r11dllL1,
\lini-,1('1 !111 tir1,1111r·11; \l;;;,-,!11· <111 <·,,111111<•1r, eil'" \J1n1•-, ,,1 r/1· l l11d11"l11,•;
Ül'J P1u„Jdcnt liL'I l{vpul,l1h. '.-,u111,iliu L, 1'1 ,--1111·111 ,lt- lc1 !{,_ !Jtll,11•111,· 1!•1 :--,,•11,·r1.,I
!- I l:' i r E l 111 i .•\ h In L' d D u c1 1t' , \I. .ll'illl (.'(1]] j 11
~ld<1I -.J})J!lic-f PI htl 1-\ \I-.;\\ 1i 11 i(Jl' .\ ll(J('h'(jl'lliwi I l'll; \ li111-.,f j ,. th--, 1 ill<lll< ("-,
D,·1 !'1c1sidcnl dl'I R1·publ1h. T(1q1, l ,· l'1,•-.,1d1·11I d•.· !., l{•·p11\Jl1q11, r!,· ~1JIJ,<1ill'
1ll:'r1 P<1tilin E k l (} u, \\ [11111 !\li1111·d f) ll 111 ('
;\ !111i-.l,' 1 l'.I I l lctndl'i, Indu-,tr iC', r, l'IIJil1•11 \ 1•1 kl·l1 !' \l,111-,:1,· i1 r1i,, .i11\ ·\1lc111,·" r 11.,,,q, ll -;
LI ll d p I d 11 ll l HJ ,;f I d ~J (' ll
U1·1 Jl1 c1--,1clt:11I J1:·1 Rqnil1l1 k l -.1 l1<1d L.1 !'1, ..,,d,-1,I d1· L1 l<,·p1tl111q111 rl11 !(lit1d
I-kr1 .\bd<Hdd, c L d ni Ll n c1, \1 .\1Jch1ul<1\ ,, L c1111<111",
!'..li111sl1°1 !111 \\i1f-.,cl1,dl, f"illdll/('ll 1111d \·(•1kl'l11; \l111i-.l1r cl, l J11,111i1111<· d1·" f-inc111r1,-, l 1 ,1, . .., !1,111--.p,11h;
Dei P1 ~1-,id,·11 l dt·r Zen l 1,ilc1l11ki1ni,-,d1t·11 Rvpuhl1k L_,. l'1,··"1d, 1tt d,, ln l<1·p111Jliqlil / ,.q,,!<11'-<'
fJL.11 Loui-, •\lc11oul<1, \! i'c1ul1n [Ul111
t\li11i-.,l,·1 llil l11d11--.l1 it• Ilt'l(jiiclll \ll)ri ( ;(.,,!,11!1'.'; \l1111--.111 rt,1 ('i,JJlll\/'l(f•, dt· l'l11d11-,l1i1, rl11 ! >1111'-lll''
1
(•I ri11 Jll;111:
D!E:S[ 'illld lld(II -\ti-,l<111--.,l1 il111·1 c1i-., ((11I 111:,! (J(·lllJll(J LLSüL 1LL:--;_ <ljilt'', <1>.11i1 1·1!1i11:11,·
lwfundl'IH:'11 \'1ill111c1rillr•11 J(•t·11111111-. r•11 li11111H· ('i rl11,• j,,1111(•,
tu, dit· c__;(•ltu11,1--,d<1u,·1 dl,, \,.,. ,1:1111111r;-,,1l>l-.,1111111,•11„ S()\:l (()~\ ['-.,,l :-i p11111 lr1 1l111t'•( il1.· l,1 ( flll\( 11l11111
\'.it• !1,lql l lfflUl"-.JCLl,O\l\ll'-.: d \,,.,11r 1«li1111, ilt·, di--.111,-,il11111, r111i -,11i\f•Jil
\ 1 t i k r· l ! \ 1 11 1 1 '' 1
\ ()! lwh<1lll1Ll1 ,·! 11 <1i()l'l \L1i,11c1i11m.'11 <1ul C1 und dl's l,<1- S1,11,, 1,·,11\1' d,·, 11\l'c,UI(''-, '->ll'-,(L'[Jl!IJl1·-, di'·l:l· jllhl', ('ll
pi tc ls \: des \i ert r ages über die Gt ünd ung cler Eu1 op~iischen c1pplilc1tiu11 du Chc1pit1e X du T1c1it<~ i11stitu<111t lc1 Comm11-
Cl'll1<·11hch,tlt tu1 1,(1111<' und St,ilil 1·.c1dt'I1 rlic [r/l'lHJnissE•. nc1utr• [UJ(ljl('('lll1l' du Clic.111Ju11 (•\ Ül' l':\r IC·r, IP<, p1odu1h
di, 1111tl'I d1l' Z11,ti111di~1h.<'il cltt",l'I Ccrncin"d1c1ft f,lilen. qui !l'l(•\·t•nl cl1· n·tfE, ('r)1n1111111c1u1<• -:;un\ <1dmic. ~1 1·impo1-
l\('1111 '-ll' ih1t·11 l'1"p1111ir1 in dt'll ct'--"<111i<.·1lc11 Stc1<1lc11 lc1ti,,11 dc1n'-- lu C1J11111111:1c1ul<'·. J,,r-,q11 il,, ..,,i11t u1i<Ji11<1i1p--.
l1<1ill'll, 11('1 \III) 11,ll(•ll ll11d .\l,q-il)(•11 111il l!ki,!1t 1 \\'11k11JHi d ( ''· [ 1<1 1'-- d "'- 111 1i'· -, . 1' 11 1 • X1'11 l i' 1 1• / 11 d 1 '-., <f 11>1 f '- (/ (' d 11\I d ll ( • P t
'\ r. :o 60()
II !111 ·,1cl, 111<' il<·ll,1 P1·p11l,lilic ,i D,·111<i<t,tlicc1 dl·l C,J11q1> D<' Pr('-,1t1,,:lf \c111 <J,, 1·, 1l1·1,il1 l~1·p1:I,;,, 1. l,c111·.1·1111 :1
S i <J C r i .., p i >1 I< r1 c; ,7 .., r1 , !),, l1,1'r \'111tc11t Ef,111,
1,, 111i11i,tr,i clc,qli .\ll,111 [-,lc·r I inr >11 ir <1lu \ 11 II 1- I l'I \ ,I' 1 l:r·: l'i,111 1'!1 \ \ ,, 11 ( )111 \\ 1l-k,·I111,1
t 1c
1
l ( ·i1\\'1i',\\'l\ \i) L-..,\i•\t);
d, 1! 1 !:, 11'.1:,I :r 1 ;. 11 1 r ·,, 1 1 cl'.\ \ "I 1" 1), I' I< 1) '. l 11 l
1·
Sru l<llll.11 [l( d11·, J_),,' li 1 'I 1 ( , ; 1 ! ! : 1\. 1l ~1I"
\ 1i111-,I 1,, , l1·:i11 .\ 11 111 L., ":111111 ir i , l 111 1:11i<11 i; \'i,·,,.:,111:1·,l1·1 \,1!) !'1;::,,11lc11,,I,,, / 1k('II,
lll'l,hi III( 1 <11· 1;1111, 11lc111<]..,,, l lc111il1·l;
II /11,.•,i1l1·!1k d, 1!.i ](1•p1:l,l,l1r .1 rl1 1 I) 1 ,:11c y ! 1: l'r ( -.1, 1 ·111 \ ,; 11 , J,, 1~, J ,11 1i I i, L 1,, 1111_1,, l'. 1 c1:: .1 \ : l l, ·
Siq. !),11111c!.i 1: 1 tl ,1 1 ()II' Sli1,1i,1l,,,i!cl
\!i111-,I 11> dc·qli ,\llc11 i L-.l(•ri; De' IH·t·1 Cilc11 J,,s Si c1 11 d r d,
'.!1111·,1,·1 \,111 li11.111(·1,;11 ('11 f:c,111,1r11i,cl1t• Z,1hr·11
II Pr r"-rcl ·11,· 1:, 111 ]~. i11,l,l1l1r ,1 r[, 1 (; 1!11Jll l •1• i'1, ~1,I; 1,1 . , ,111 ,!,· !!, !''111!1·. k \Lid 1,:1 k 11
S 1 'i. fi 11 i 1, · I\ ,1 -. , , 1 i\ 1,1 p ,, i , ])(' l:1·,•J /,l( lJII(', [! ,1 li (' ill d ll ,111 i cl I c!,
\1 :11- l11, •li '.-d,1l1J I I / ,11i1 c1l cl,,:! \:11i11- 1,tl,1 •lt·] (;,,l.1»11
1 1 , ',t,1,11-.11111, 1,l, ·1 \ 1,, 11 l·'.1: 1l 1'•:1 l,il'.l l ,, ' /,1 k !'ll;
jll< _,, 1I i',, 1 :11·, 1 '" ('r,:·111:11lc1 L.111<•[)( (';
11 Pie -,irl,·111, il, IL1 l~1·pt1i1l,l1cc1 r.L1lrJ,t'->Ciu l ll t Slt1 1h!1, ,,;ic! \ dll d1 l~t p11hl.1 1 1
l,_ \1,1li
SitJ .l,i<jlll'', f( d l1 (' III d ll d II j d l d, 1),, !it'('I' .1( ,1ll·i\Lt! i(' J--: () 11 (',
i\ 11111, l 111 cl I SI ,,11,) ,111l i .\ l l,111 r.-.: (·11; J\lini--.tcr 1'c1n Slc1<1I,
11,·l"~t 11ll t ll11il, 11lc1r1<l--.t l,1k1·1t c11 Sc111ll'tll.('tk111q:
1
II C<1!11J lil :-il-1I,, clc l!c1 H1·p1il1lilir <1 ckl :--Lil1 1)l ' 1' 11 ,, 11 1l ; l 1 \ •. I 11 d l' J.., 1,111 1i t j "l h (' 11 (' p 1ilJ Ii (' k )\ !d \ l 11' 1d 11 l l'
s 1() ' .1 ('d 11- \ L 1 1 i 1 ' I< () 11 (' ' DC' l1('l'r J\lcJkhlill Ould Hd i lJ d,
\li11i,,l1" di Sl,J!,1 il!< ,,1i<<1lu d1·c1li . \!L11i [-,f(,ri \li111~fl'r 1·d11 lwt Plc111:
1· dc·\L1 (',11,p1·1<11.i1,1H';
II I' 1, ·" 1d c , 11c· cl , ·11d 1<c p I rl , 1, ! i <d l -. l d 111 i t i r ,1 cl 1 \ 1r1 11 1i 1<1 11 i r1 l)t' l'1,•-,1rl1 11I \c11l rJ,, l<1·p1il1l:1·k N1q1•1
s I q' \ 1 k il 1d l
(1 () 11 1d 1 1 d j b ,1 ' 1) l' h l' 1 ' l '\ 1l d 1 ) lt nd l k j r (' '
\ li11i-.,I I l) cl1 1 lc1 l'1t111 ill( ,1/ 1, lll('; i\ 1111 i,I • ·r \ c1n [n>111i1111--.Lh(• Zc1 kt•n, 1 lclllciC'l C'll l 11d11--.1111';
II l'1,•-,1rl1•111,. d1·IL1 l{l'Jlllli\JJicc1 d(•l Ni~1c1 i)\• Pr(•-,id,·nt , an dv Rl'pulJliL·k R 11 ,1IHL1
Si CJ :\ 11d o u B -_: 1 k i r c , De.· IH'CI Syh ('Sll C N ~ d ll l i 111 d 11 d,
\l111i,lr,, d<·qli ,\ll<11i [co11rJ111ici, \ 1111,-,IL'I \ dll l ld11<lr•I, 1\11 j111Jc11111· ('11 ~i J\ •'I !i,·11I:
cl,·11 C1111111H·r, io ,. dl·ll l11clu--.tric1;
II /'1(•,id('Iti<' d,·ll,1 l~1·p11hlil1< c1 de·! !~11r111<L1 ])(' l'rc·-,11I, 111 \ c111 (k Rl'pt1l,lid, S< 1;1'q,1]
SiqSyhc•.-,tr,· Ns<111zin1<111<1, Dv lic·L'I .k.in CO 11 in,
1\l1111-,l1,1 (i,·I C,11·1!111·111,1, d,·111• i\!i11i('JC' l'. Ul·l1'!11du-,l1it1; \ ! 111 1.., t L· r ,, d 11 F I n c1 11 c i i · 11 ;
II l'rr",id1·11lr• dcllc1 Rl'puiJIJlicd d( I Sl·nt•(j,il 1
Dl' PrC''->ldl·nt 1c1n de l<cpulil1ck Sll111<1lic1
Si~1.Jec1n Collin, Dv liL'('r [l111i ,\hrnf'd Du d 1 t:>,
:'.lini-,tro dl'llc• f-111<111/('; SIL1cils111i11i'->lPr I c111 ßu1!c.·11L111rbt• Zc1kt·n:
II l 'r 1·-.idc 11 I t· d<·l l,1 R<·p111Jlil icd S11r11c1 l,1 lk i11('--.i1knt \'dll eil' l<cpulil1r·k Tll(JO
Srq. [l1ni .:\hr11(•cl Du d I c, De ht·cr P<1ul111 E:klciu,
:\l111i"t1ri di Stc1 1,l <1qli :\lfc11i [--.teri; ;\ 1in i stPr \' c1n I LrndPl, 1nd us t rit'
T(wris111c cn 1onr hct Pl<111;
11 1'1(''->l<lc•111,, rl,·lld ]{(·jltil>IJli<d dd Touo Dr, P1L'sidv11t v,rn de Rl'JH1bl1ck T--.jc111d
S11J l\1uli11 Eklou, De IH'l'r _\bdo11l<1ue Lama 11 a,
\!i11i--.lrn JH·r il Co11111wrciu, J'lnduc,lriil, \11111-,lc 1 \dll cc1>1w111i-;dw Z,1kcn, f-i11c1ncii'11 cn \"1'1kc('t;
1I Tttl i-;1110 l' il PidJl();
I OL 1:\Ll, dopn d\'C'r scdmlii<1to i lc>r<J pic•ni pot(•Ji, ii- DIE, 11d (J\'('I lcuuing \ dl1 hun in gnc,]e Cll hc>honi li Jke
c,rnosriuli in lllt(1J1d e dc·bita fo1111u, \'(Hlll bc 1011c!,•11 1'oir11<1chtc11, 0111lI('lll dt> \'()]qc>1l(IL' lw-
1
p,1l111ul'n ,·uor clc duur 1<111 dC' :\sso,·i, 1 li<·o,c•1,'('ilk<>111-.1
! !ANNO CCJN\'[Nl ITO, pC'r Ja durc1td dL,Jla Con\'C'n- O\'rn LLNS I [i\ l ~ 11 \JC 11 [hBLN BLIU: II, T:
ziu1w di ;\-.,c;c,c1r1/ici11,,, Je di:-.posizioni ehe sf'guono:
1\ r t i c o l o 1 _.\ r t i k f' l
L1ffc sc1h·f' il' 1111-,urc ehe potrcbbero csc,C're aclollate in 011\'(•rmi11tll'tri d1' 111r1<1ltl'~Jf'le11 die lll<'l lnl'p,b~i1HJ \clll
<1ppl1cc1zi(Jlll' dd Cc1pirnl0 X clt·l Tr,1t!,ilo ehe i-,tit11isC(' Ja h1J/Jld-,!11k ~ \clll h('[ \'(•Jd!cl(J tot 11jl!l(hf111q \dll r!('
Curn1111i\."1 [uropc·<1 dr·l Cc1rlin11(' f' dr·ll'1\cridio, i prorlu!ti Llll<JJll'"'l' Cc 111r·c'I1,cl1c1p \ ,H>t I,,,!(·11 ('11 S!r1,1l k11111w11
1
di cr>m[W!011zt1 rli dPlld Comunil~t sono illl1ll1VSc;i c1ll irn- W<H<il'!1 t)!'lr,ilkn, k\1111H'11 <11 \lilrl<'r <1\' li,•\ll('(!cl\ ,1· 1, d 1·,111
1 1
por l<11in1w rwllc1 Cornunitc'i, q11,11Hl,1 snno oriqi11c11i dcqli d<'/.1' C!'llH'l'lhch,ip 1 <1llc·11cl1• pt 1Hlt1k l\'11 \'dll ,,,,1 ,pt, 111<1
Stc1li c1.ssoci<1ti, in csc•111icJ111: d<1i cL11i do9c111c1li e clallC' llll d<• <Jt•,1-,,;,J('!('l'ld1· Sl,11(•11, 111<'! 1 r1jilo111 \<111 cl<>ildlH'-
610 Bundl'sgL'Selzblatt, Jahrgang 1970, T(•il II
\\ i(• dil"-C ZiillP i11 liic' G1'1JH'in-.,cli,ift cinrwfli!.rt; clic•se Er- tc1xc's d'('ffcl c'•rp1i, c1l,:nt cJ d(' lC'h dioils sans que le traitc-
Zl't1cj111,-.,c· llL11k11 jl·1l,11li 11icl1t (1111:-.,fi~J('l c1h illl \\',ncn- 1n,·11t l<~('I\•·· 11 cc•-, p1,,du1h pui,<.c' t·l1c p/u-., Jc1\'(Jl,ilJlc·
\c1kll11 /\\i-.,llH·n cil-11 \l1l1Ji1,·d,-,tc1t1il'll lwlic11Hil'lt \\'Cidt'n. q 11 (' c t · 1u I q t Il · !(--, r: 1c1 h 11: e 11 il i, ( .., ~ li u , J 1 d c n t c 11 t r e <..· u x .
•\ 1 t I k (' 1 2 _\ 1 1 i 1 1 e '..!
ll11l1• ..,,J:,1,i11 d,·1 :\11\\11:il1·11r1 ri,·-., \1tikc•].., 1,l cl,•-; . \-;..,u- Si111-; ]'I< i:1<1111• d1• li1p;1l1r ,rlir,n L!<-., ci:,j.,1, ,111•111-., iiL' lcl1-
11it 1,·11 1I', 11,1,1111,1111 11'-- lilti,·1111 1:t·r1 tllt' q1·11,1111il1·11 Lll'.f'll(j- tic lt• ld rll· /,i <"•1'l\(•11t1,111 (1 _\ ·"' 1,il11111, J,,._, p1"il111h -.,11•,-
lli•,-.,,· 1111I l:1„p: 1 1:111 111 cl,11 (,1111:lll't! .. lddl\·Il li1·1 1il'I Fi1il1Ilir ' j '"'''" < '1 1 {:, 11•111 1 .., 1l 1 -., [ 1, 1I-. 1! , '· 11: ! , 1 { ·-, ,,, 1II 1 ,I< i 1111--, , 1 i 1111JJ<11-
ill il,l' (l'l',11//i('il( II :-;:,1.11L'11 \\(li( 1 l1,llC'II u,lc•r I\liuc1l1('1l l ,Jl /r,/ J (i<,J[, /{ .., Li,,h cl'-,111 I ''-, ("ll ( .'.t l11p(J{)lJ eil' di<>lh d(•
11,11 (J 11·11l1l•I \\11!,lill!j \\ll' tlit..,(' l11il1• 11<llli 111\'l\(jt'fllflcif\i- d {/LI d 11, 1 1 L 1 '. 1 .. {l t. 111 1 ,. 1i 1! 1\ (il' 1l II ,1 ( IL· lt l '-, il 1 1>I h <I I ll ', i
(j(':i /:, ,d11<111l.t1111;. il u::il ~-l 11:1„d,:11, 11 qlt :c!rt'i \\'1rktirHJ; <jli(' ,i, -. ri - 1 j 1, '1 1 ,,·,., f !1,,11111 I,, / 1 \, ., c·I 1111 ·',II r ,·--, cl·, ·/ lr·I c"•(jlll-
d .1 L1. 1 ( 1' ' 11l 11 ( : 1' ' I '. (. 1l i 11( 111 111!1. 11 tl ( ''-, ·r 1' ( 1-; 1 1-.: d JJ i l c•1 1 ll Il( 1 \ <1]1111, {1,111', { 1 {-. t 1,1:111l1,•'1, ,111,r]r,1(11(.., ;I < ( i],·, (Jlli -;{)Jil
(k, \,likt•I_-, lb .-\1,..,dil. 1 (!I·, _.\,,,1/ii(•f(JIJl/,,1 1:k11rr1fllt'll~ j)!( \ li( ', iill C"i1<1f•i:I(• l (/li ·1 i/1( l (•1 <I j ,1111, l<..· lh ].'df<IIJ!d-
,.;1,,\ 11· d,·1 l'1, 1l1d-.t,llc· "-."1 '.! u11t! '.l 1111 ,\1il1c111~1 L~II!l 1\-;,.;0- ]Jlll' 1 cl,· !,, C 11 r1,, 11111111 rl _\,-,,,,l1<1li"ii <1111-.,i qu ctl!X Jl1rJlu-
111,·1 llfil/scJ::k,,nr::ll'/l l 111,p:c'(lit'l](I. coll•-, 11·· .! (•I ·1 \ 111111< .\('"·
AI t i h c 1 1 ,\ 1 t ic 1 <• .'3
111 <1 11 c• 11 r: d l I t' 11 , i 11 d l' rI f' 11 d i e D II r l h I i 'i11 r 11n u d c r \' o r - Ü(•-., ( 1 •n--,ul!c, 1 i11/h 1,11! !1( \I (•1111(' lt·-, l\11li,•-, inlt''l(''-.',('(''i
r1t·11.r 1111 lt-11 11( •-.I1111111 u 11r_1c·11 d i(•-., n.id1 1\ 11 ..,1rli t ('j 11<'r dc·r d<i!J-., lfllJ', ,, . .., ( ,J, ,,i"1 (I(' 1 d\ 1, d lllH' d (•lll/C' l'li<''-, l tlj>]di-
r.i II ('ll'l1 f'I 1, >i d('i '' 1i 11clc•11 l \\ 1,dll'll cl<..·n bL·\<..•1 l 1~J I l'll (d ( i1 lll d, ., (11•,p11--,i I i I lf1 ', ( 1-dl'',',ll', lt: l ('Ild lll'( ('',',tl 11 (',
P<11lt'l('ll l(1,n,ulL1lit11wn --.\<1\l
,\ r I i 1-;. c 1 • ,\ 1 1 1 ( 1(' 4
Di,· r':cl1111111--,-.,f• und Z1r-.,l<111d1~Jl-.citc•11, die c,ich ,HIS dem L l' p 1 1< ( · 111 . \ 1 r 11 1 d 11 c· l 11< Jf 1111 l · p d '> 1( ·-, ] H, 11 \ 1, i h ( · 1 < 11111-
\' t'I 11,111 t:ll('r cl ll' C1i111d11 IHI tiL'I [u 1, 1p,11-.,r lw11 Cl'lllf'lll- JH 1( ' 111 t ' , l i t t II 11: d 11 1 ci ! '-., ci 1, I I fl--, 11 11, i 1-, rJ l J 1 1 ct 1: ,:, j l h t 11 1J ,1 1II ]i 1
-;< 11,111 1111 l-.:,cl1it• 11:1d Sl,1)1I ,·1~)l'l1r·11, \\c·1dt•I1 d111ch d1(•q_>-; Cu111111111:,, 111, 1 ,111 •111 ·r·1111<· L: u C!1c11 i!' ,11 lll' , 1 de· !" :\ r ll'l.
_\ 1 ko111, 111( ·11 1111 \11 iiL·I 1111 r t
,\ r I i 1-;. l'] 5 1\ r I i < 1c 5
D11",(''-, ,\:,k,,111111('11 \\ll•I \1111 d,·11 ('ill/t'lfl('ll {'11f('f· Lc· r11i'•-.1 pi \11r,rd ( ,1 "l'ili<di\ 1·• l'•il il1<1q1u• [l,il ..,jq11d-
1!'1,l11"·1,l,1<1l,·1, 11,11!1\111·,q,1llf• 1l11t·1 11·1l.i-.,1:11q-.,1c1!1lli,\1c•11 t,1i 1 (' , r:11l1111111 11.1 rrl clll\ 1, 11:, ·, r 11:1,I 11 :1! 111111wll(·-, ljlil l111
\·1,1-(!:11l!t•fl <J(·,wl1r11:i;: lJr<..' l~t (jl(·11r1"/''il (i( 1 <·1r1/c•lr1<'ll '.-1 1 )1} 1 1) , 1; l) 1 ( ''-.,
1
l_(. ( ;,, 1 11 \ ( '/ 1' !{ ·/i'; / 'i) 1 ( l(. (-/ :ri( i I l( I 1( 1 I r /(., ! : I(' (l tl
Stc1 :11 :: k1i('ll 1l('l!I S(·k11 1111,1I d,•-. 111!(.., rl:·1 [ 11:111•,11,1\1(•11 St•( Jt l,111.rl ,l:1 (',,fl',(·:I (l1 ·, ("i,;11:11llllcill 1 1··.., i-11111111 1 lilll''i
G<·r::, 111 -c/1.11 1,·11 11111 1l,1I', clit' /111 c),1.., lr1k1,1llf1c·I( r: clit•,(•-, ] rl ( ( ( 1 /li [ 1l j -.,,i ',1 1 ,' j '11 ! (; f '..., r) 1 ( )( i ( ! ll ! ''"'I / I '(:)); '--,{ ''1 I /! 1: J I ) ( 'Jl' / 1 ·('
,\l,k, 1111111111, t·1!o11ilt·1l1,lr111 \'c·rl,1\11( ;1 ,1l1,]\ -.,11\ 11,,\'ll '>lllrl l 11 \ 1r1t11·111 111_1 J 111·-.1 lil .-\r r 1,1,I C1 '111 r 1 ( 11l11· <·11 \ 1q111·11r
f),1-. \!,:,,,:r,,:1t·:i lr:11 11:1:1 qi1·1,!:1 ll 7, :!j,1:11kl 1·. 1c cl.1, t-l L.i I11t··1i11 1.11i)1· 11 1 11· Li ( 1 111\ (•::).1 1!11 d \-.,-..,1,1 J1 ,:l111rJ
_\ ..,..,11_1 1: t' 1 u nq,,r l ,k "111111L'll r 11 I< r <111.
,\ r t i k c' 1 6 1\ 1 t 1< l <· b
D:1·-.;-, _\i>l:.,,111111r·11 \\'lrd !ur die· Di111c·r \<Jll li1n! .l,1l11(•11 Lc· p1,--,, 11\ _\11111d < -.,f ( 11ti1 iu p11111 \l!l(' d111,"·c· cl1· ( illq
\'(1111 7t 1lp1111l;t '-('IIH''i l11!,;1t1lll1c·!t·11, <1ll <Jt•-;clJl,r-.,(•11; '>l'llll' dlilll (''-, .-1 (1ll'IJ>l1·! cic• ',()1] (•!1l1,··1• (·ll \l[JlJi•III 1·1 \ 1,·111 ,[ (·X-
C1•it,11111,tl.111t·1 !,111lt s1111ll''-l<·11, ,1111 :ll .lc111u,11 1'17'i ,ill. [1. p11.,l:1111 illl pi11-., ldicl lt· :q ],,11\1('1 1'17-, II (i'""( 1,1 d,, jl]ll·
l1:II c1,•,:1·1,ii 11 ,'1 Jl'ii(•111 l'111(•11t·1t·'11w1..,l<1ill c11rl',c·r h'.1,111, cilr d11111· l'ii(•I ,1 l 111,1ril clc' lr111t [l<11 '-lljl:<1l<11:c· q111, c·11 ,11i1,l1-
~J c· 111 . 11; _\ 1 1; k l · 1 t, -1 dl .., .. \ "-. , , ; 11, · 1 11 11 ~1- <1 11k 1 , 111 111 ( •r 1" 111c i 1t 111 c 11 r 1 c1i11111 i:1• ic11l11ir• i,l dr· l.1 C'r1Jl\t·11l11dl ci.-\'-.-.1111,1l11111,
\',·1 l 1.1rJ-.,p,r1 IL'I Lil-, :\-.,'-.li/llt·r llll(j·,c1l1ku1r1111c1is bl II l -.\ plu-., l'dl 11( cl 1 1 li(•-( i.
/\ r t i k o 1 7 ,\ l l i C J l.' 7
D11•-.c•-, .\l 1krlt11rno11 j,;\ in l'ilH'l l 1r-.,<1111lt in dc·11hrl1t'l, Ll• p:i'·-.,< IJI .\r 1 <11d, 1r'·1liq,·, !'11 llll (·'.< 1:,11J.1i11• lllll(jli(' (•11
t 1, 11;,, 1, 1,, 11 1' 1 1I ,1] 1(•111•,l l1c• 1 ll 11! 1 r1 i l'li(· 1l,1111l 1-.,( lit'I S111 ,: , i :l' L, llij li(·'-, d I l1 :1 i<I 'J( 1, 11 ,_1 ! ll_ ,, 1'-t', i 1,,111•[1111' (•I ! 1,- 1. { 1'1 IJ[I,[: ·,.
c1!,q: •l ,1 I': \\ r 1IJt 1 l Jf'dt•r \\', Jf i Lr 11! ul1•1< lll'I 111<11·,•.'!l \ l : i', 111<l- (i 1<I 1 1111 (k ( ( ''-, 1( .. 11 '-, L 11', <I 11 ' ,- '1 d 1( 11 1(. 11 t 1{) 1' ' ( 1 '1 ( 11 11' 1 - ' .
l 1t l1 1-:: 1·-., ,, 11d 1111 ,\1d11, cl(', S,·l.1(•l,111t1h dt•, l~11lc.., dt·1 c L 111.., lt-" 11 1 c 1: 1 '- 1·-. 11 t: ~, ·1 r , 1 c1 1 1, II r 111 (_ ·, , ; , , 1 rl r 1, --, ("" 1111, 1, 1-
[111 1 •[•,,1•,1 !1, 11 (;l'll1c·1r1,,l1,r!lt•1J l111,lt·1l1·~Jt; Li1t •,c•,-, ulw1- 111: 1!11 „ L \ 11' 11 i' 1' 1i ( .., ( 1111 ( 11 ! t 1: ( 11 «I 1111 t ( III i' 1 11 1 111:' 1
111 ! 11 ( 11 {!( 1 1:,,, 1 !l'I il ll~J Jt•1lt,--, l 'II lt·I /( II III ll •1-,I ,[,I 1(''-, ('l lll' 'r,1111(• ,il_i\ (:11:J\('iJ,1·11:1 1:h eil· d1,111111 d1•o_, L:,1h '-11,li,{·
lll ,; l,11: 111,_: t l' \: 1,1!111 i t. l<1i1l'',.
7\1 l'l~h'.l 1
'<U [Jf:~--;[N li,il1l'll d1C' u11lt•1,,·i 1.lrnr·!t'll ['\J !()] fJ[ (Jl 10l, !es 11L·11ip"il11li,1i1l·'- ;,,111,..,1r11:1·-, "111
D,·,,,!l:11.itlrl1\1l(·11 ilitL' l 11ll•1-.Ll111l!t·11 u11l1·1 d:1·,(s ,\li- d l'l'"-.,c'· :l'll 1" -.,:11 l'.r I ll 11 ·-., ,, II l 1,1, cl II p 1, ., 1·111 _-\r , ff! il
k, ,,, r, ,, ·11 1 :, • ..,,_ ·I: t
c·,, :-,;, 11! ! II'< n1 l,1 1:1,ll', 11111 11c·111111111l/\\c1111iu--.1r,11
1
Juli F \IT it Y;;r,r:11d1·•, lo \ inr_il•:1ouf juillci mil 11C'11i ( ('lll
1. \ l 1: ' 1 11 '. ' cf 1' : k 1 ! 11( '\ 1! 1 l d tl „ t. ll 1. 1~1-
I -., •l \, 1i11: · 1:l II i.
ru111 Sil l\L1jo•;l1'· le R()i dC''-, ßr·l(JC''-i:
\·u,11 L.11,1\' ;\lc1Jl·"t,_ 1\ 1:{' !,,,11111(_) riLr B,·l~Jl'll:
Cli<11 lt.., 11 il 17 i 17
1 ll l (l1 11 !'1 ci" 11 !l'II [r_•11 ci,·I l'.1111clr •qq,1il 1] 1k Dc·uh(li !,11i:l.
Ct·1l1c11il J <i Ji ll
1\: r. :m -- Tc19 cll'r Ausgc1be: Bonn, cl0n 2..t. Juni J ()7() 611
t<1-.,c,1• di 1·!f(·I(() l'(jtli\',iir'n(c d t,!li dc11.i sc•nza ehe il trc1ttc1- n·chtc·n l'l1 lwffi11~JC'n \<111 \Jl·l11kc ,,c,kirHJ c1ls d('llJ('lijkc
llll'illo 1i,l'l\,t!1J d t,i11 prod()tti po-.,c.a l'S'>f'IC pit1 lc1v(HC- rc·cl1tcn in dl' C1·1111'1·11,cht1p \\111<ll'11 IIH!('\11c•1d; d(• 11'W'·
\1>IL· di (jll(']lo ci,c uli St,lti llll'IlliJii si dCCOlcldll() lld lo1u. ltl1(_J \()(JI d1°/(' p111dt1kl1•11 llld<J l'(hfl'I 111('1 <Jlll]s,fi(jl'I /1/11
dc1n dr,' \\'(__•11-.c dc' Lrd-Slt1!l 11 •>11d('I l·ikddl t(1('Jltl"Sl'll.
.-\ 1 t r k (' 1 ')
f<1ttc1 c,c11\c1 1 c1ppli1<11.i1,1l(• il,·11,• di-,p11-,i1ifJ11i lil-ll'<11ti- 011,1'r111i11rl1•rd dl' trn•p,1-,-,11111 ,<111 ,i1:1k,,1 rd \,111 d('
((il11 fi:l d<·ll<1 C1,11,1111i,,r11· di !\-,-.,11<·i,11.11i1H', 1 p1odllt(i ,\-.,_,,,( 1c1t !('< 1\ 1·1 ('l'i1ko111.._t k 1111111·11 li, ,\ 1·11ill'il1 ll'lcl(' pr ,1-
-.,u111111(•111i1i11<1!1 1111qi11<11i d1·ql1 Si,ilr 1111·11il11i <;11110 c1111111l'ss1 d11l,., 1'tl \till ()(Jl"j)ilJll~j llll d(' L1ci-SL11t,11 1:11,f \ll!ci,1111 \dll
c1ll11111Hi1lc111,J111· 111,11li Sl,Jlr c1,,,,cic1t1 111 c-,c111.ionf' dai clr111c11l<'ll'ChlC'l1 ('[l hcflil1~Jl'll \dll 1wlrjkc' \ll'IKllllJ .tl--- dvr-
dc11.i d1,q<111c1l1 1· 1lc1Jl,· tc1-,-,1• clr l·lll·llo l"</lli\ c1lcntc a lcili (j<'ltjk(' rc<illl'll, ,1lso11k \lt) ,c111 k,\·c111!1t.1lrt·1t• IH·Jwrk111-
dt11i no11d1(• d,llll' 1c•-.,tri1io11i quc111lltc1tive e diille rnisurc ~1•·11 l'!l 1nc1c1f.rl'':JL'lc11 \'clll qt'l1jkL' \\'(•1k111~1 in d1• q1'd'-'-(l-
di l'ill·llo l'(Jtll\'<1l1·11!(', c1 c111Hl1111i11i analoqhe a quf'lle ehe crc·<'rdc St<1lcn worden i111Jl'UH'rd, 011d('I lJ!'lr jk-.,, 1111 l 11J('
'>tJilo J)Il'\ i-,tv ,il Ct1pilolo I dl'I Tilolo I c üll"a1licolu lll, 01nstc11Hlrulwdcn als lwdoC'lcl in I-loofdst11k l , ,lll l1f1,J l
p<11t19 rc1 f o 1, de I l<1 Con \'l'nl i one di Assozi azi onc noncht' (_• 11 i 11 dr ' i l-;_ f'! 1G' 11d 1' \" ill1 cl (' ;\ ', ', ll C i tl 11(' ( 1\ 1' 1(' (> l l k l II ll .._ t '
c1i Prnlocolli 11" 2 v ·i c1d l",Sd t1l1l·9c1ti. u!smcde in de daaraan gclwchle Protrn l)lil'l1 No. 2 en 3.
:\rliculo 1 1\rtikcl 3
T1c1 ll' pMti inll'fC'-,s,itc si l;clnno consultazioni tutte Tussen de bctrokken PartijC'n vinclt n,erk~1 plctc1h in
1c , u I t l' chC', ',l'cundo i I pc11c re cli u nc1 cl i dcl lc parli, I" ap- alle gevallcn waarin, nc1c1r cle meninq ,·,rn Cl'll l111111H'r,
pl icc11.i une dl'llc di-,po-.,izioni ,-,ummenzio11c1tc lo richiccla. dl' locp,1ssing der bovenvernwlde lwp,1\i11~Jl'll dit 11ood-
zakelijk maakt.
Artieolo 4 Artikel 4
11 presen lc Acco1 du non moclifiea i potcri e le compc- Dit Akkoorcl houclt gcen wijziging in Yan de bL·,·oC'qcl-
tcnzc dcrivc111ti clalle cl1spo,-,izioni de! Tratlato ehe istitui- hcclf'n en competenties die voortvloeien uit lwt Vcr-
sn· lc1 Connrni1,·1 EuropL'cl cll•I Ca1bone c dell Aceiaio. drng tot opriehting van de Europese Gemc0nsch,1p , o(ir
Kolen cn Staal.
Articolo 5 Artikel 5
11 presPnlc ,\ccordu e appro,·i.lto da ogni Stato firmata- Dit Akkoord ,.,,,ordt door elke ondcrtcke1w1Hle Stc1,1t
rio conformcrncntc c1llc proprie norme eostituzionali. II 9oecl9ekcurcl overeenkomstig zijn eigen grondwcttel1 jkc
GoH•rno di ogni St,Jto notilica c1l Segretariato del Con- voorschriften. De Regering \ c111 Pike St,1t1t duet lwt
si~Jl io dt>ll0 Comunild Europee J"adempimcnto delle proce- Secretariat van de Raad der Europese Ge111C'Pihch<1ppE'n
clun! richil•-,!e per J'entrata in vigorc clel presente Ac- medcdl'l1ng van de beeincliging der proc0clmcs die , ntn
co1 clo. L !\ccorclo c11tra in vi~Jore alla stessa clata dclla hct m wcrking treden Viln dit Akknord 1ij11 ,·l·rcr-.,t Dit
Co1J\'L'llZl<>lll' di .\-,s1Jc idzionc'. Akkuord trecclt in wcrki11u op dc1<•/lde d,1111111 itJ.._ dl'
;\ssoci,ll ico,·crer•nkumst.
:\rticulu G ,\ r t i k l' 1 (j
II IJll'.,('111L· !\1 < ,11iln i• ClllH lw,o JWI llllil du1dtd cli cin- D1t .\k\...oorcl wordt <W-'>lc1tl'11 ,·1>1n c1·11 ltj!bd11111 , .111
q111• t11111i" d1·c,i11l'll' d<1llc1 slld c11lrdlc1 in viuo1c c• sca- \ IJI Jcll\'ll, te rPi-,l'lll'll \'dllclf zijn ill\\"l'lf.lll(jlll'lillll], ('11
d1,'t c1l pii1 lc11di II l1 (jl'Illldio l'.)75 Esso non avr,'i piü ,erslrijkt uitc1liJk op 31 Jc1nu,11i JC)7S. Hf'! zal niet
Ili'""un l'li1,tt1J rwi c111tlrn11li di og11i Stato firn1ttlMio dw, lc11\(1('r , <111 tocpc1ssi119 zijn op de ondl'r lc•k1·11t·tlll(• Sl<1c1t
t1 1101111<1 dl·ll'c11lrc1,l1J (j--\ d(']l<1 Co11,c·nzi1>11P, cli 1\ss1Jci,1- d w r I H I c· \ , il ~J c• c1 r t I k c I G--l ,. c1 11 cl e /\ s s 11c i d I r(' 11, ( • r 1·1, 11 k , , 111 .., t
1i1i111', rT,.,..,d di /<11111· p<11!1• di quc•sl"tllti111<1. 111'1·11 l'i11lij llll'l'f is bij dl'ZL' (hC'rC'011k1n11-.,f
,\ 1 I i Co I IJ 7 Art I k eI 7
II 1,11 -.,1•11lt• \< 1 <H<i,,, r<,d,tllo in unicu C'-C'lllJJl,HL' in l)it \kk()(Jtd, opqc~l('ld in t'i°'ll l'Xl·r1111!.1,1;, i11 11:· J)111h1',
1i 11q t1 d I l •d l ", r t1 , f 1 ,1 n < c·s C', i 1 , il i ,1 11 il e o I il 11 d os c, i q u ,1 t t r o dt' rrc11i,(', ril' llililddll',l' l'l1 dp ".."t'llc·tl.Jrl!l.s\' l.1c1I, 11111,I(·
l(•-,f1 fc1n·11!1 lt1lti 11qt1,il111(·!Jl1· !('lil', sc11i1 d1•p1Jsilc1lo llt'~Jli (1 ( > \ 1(' 1· II' k ', 1(> 11 ~j (' 1i i k l'I i I l-;_ d l 111w I ll 1(' l-;_ ' z cl 1 1\ l 11', 1l 11 1I< ' ( 11' 1-
c1r<l1i\1 <il'l S,,qrl,l<11i,1!1J Lil-1 Co11-.,1tJl11J rll-lle Curn11111l."1 1J<·l1·qil 111 IH'l c11TliiC'f \·,111 lwt S1·111•lc11ic1<1t 1<111 1I,· l!,;111
Lu11:pl'l' eil<' pr11\ \(•d1•1:1 d 1i1111·tl1·1rll' copic1 n·1til1ct1tc1 d, 1 l t 1 ll1J)('',l' G('llll'('IhclldJljll'll, 1Lit ('('11 \ l)J)J ('( ii"ltt ,:, tlll
('IJ!il<>I llll' cl { it1'-,( lil\<) ()l'i <_;t)\ l'i 11i d1·ul1 SI ,li lir lll<ilill i. q,,\-,o1,ili1ll'tkt <il-;c\J1il\ dt1,11\di1 \tH'/L'!itll ,,c1n 1il· l{,11,1:11-
q1·11 , i11t 1lc· <11Hi<'lll'kL·rH'11<il' St,lfcn.
IT\' FED[ DI Cl 1E, i plcn ipotellliari sot tose, i t I i h,rnno T[I\" BLl.lf..;[ \\ .\ \l<.\'.\N <il' (illcl('l1Jl'it-L1•11Cl1• (j( \ (11-
c1pp1isl11 ll· l,i11J lir111e in c,t!cc ,il p1escntc 1\ccu1d1J. lllclcit t i~Jcl1·11 h u11 h<1nd I Pkl'll i 119 1,1tcil'I ril'/(' l h 1'1 t ,·11 k,, 111 ,.,J
IH'lilic•11 (Jl''>lt•ld.
L\TTO a Yi101111d,\ il n•ntinove lu<jlio mill0110,c•ccn- C[D.\ \"J tc Y<111t11Hlc\ lif' lll'(_J1·11111l\\i11l11J-lt' jt1l1 11('1/('ll-
lr_1,-,L•-,s<1nlt1110\ C. t i l • 11 111 ) n cl 1 · 1 d 11 ( · \J 1· I H' 11 ; , , s t r<J .
612
!'"111 l,· l'1c',,1,:, 11! llc' ]c1 l\l'jJlllJliljl1L [1,1111.<11,1
\ \ llJj II tl ll 1 ~l l'-,
!', 1 il ] 11·,:cl111l1· dc!J,1
1
R1·ptil1hl11 ,, ]I .1, ,,,c1
\L:1 IIJ 11 (' d i II i
l',,111 .\1111 \i!,"-' /:"':"!,, lt· C:1-111d-D1i, ric L11,,1,,1,.,,,1111
.\IIJL•1t ßorsclit·ltr·
\,11,1 11,,,,. \l,1jt·.,!1·1I df' Ku11in~1i11 dl'I "-1ri, 1l.1j1ci111
J,_l',('jlh i\l. A 1!. Lu 11 S
['p1;1 1, 1'1, ,1c:r•11t clc lit f{0pulJ11quc du 1-;11111:1il1
L11c11e Nta,,·u11-..h11c1
, , , , :, , 1c1 Ri· 11 11 h, i ii 111 . r ,-. i1, 1" 1, , 1, , c 1 11 „ 1 , , , 1, :
\'111("('/JI_ [ 1 {J 1/
I'" ~11 1, l 11:, - ,, !, : , 1 ,1,, ],i J~:·1,u iJ 1:r: ,,, (, 1:' 1 i 11 1, , , : :1·
L, )\\ i, :\ 1 d / '. I l! 1 ,1
]',,;11 !, l'1t'•,11I, :11 dr· lc1 ]{,'•p11bliq11c ]), :,1 · 1,,!:•1•1,
du CcJ11~10:
C1i.;pin Kc1st1_.,.,
j\ ; 1 ! 1'. I '1 1 '1,1\'111 ( 1\; 1d IU· p LI h I i q 11 L' d 11 ( . \ ': "1' 1. I ', 1 1/ / cl \ 1111.'
Ctl('I d,, l'Lt,il:
·1ic1r!L·s Sic111,11d
Pu u I l L· P 1 , ·" ; d L' 1i ! d e I c1 R 0 p u b 1, q 11c d v C ,- i1 c d 1, , , 1 , e :
f--:onc1n Be cl i r·
P<JUI lt· Jlrr'•-,icknt dl' !d IÜ'p,ililiqur· cl11 ])"]1,n11c-y·
Dc1nudu ßc1dc11 ou
P1llll IP P1t'•siucnt de lu RL'j)llhliqm· Cc11J,1n,11.,(•:
Emilc Kc1~sc1 i\1ap-..i
() t :l
Nr. m
1'11111 1,, 1'1i"·--idc11I dl' lc1 l{,·p11hliq11,· til- l l-111il'•V<1llc1
11·1('! l('•Cl<I\ l'I 1) ,1 111 111 d
l',,·11 11· l'tt"--1il1·1it tl, l,1 li,•111,l,l1qt11 \l.ilqc11l1,
J. 1l(j 11(''> [~ d i l 1' 111 1 11 , 1 11 ] ,.! 1d
lt•l!)l-:\111r',l' i', 111, 1
J 1 <1li I I•' I' 1 \ · 1,:, ·11 1 <lt' 1.1 "' ·1: 111,111111{' 1 -.lc1 III lljll!'
<I,· :\1,11111I IIJ[t':
\!1 ,k 111.11 r 11111! ! 1,111, ,1
l',,1, 1 1, 111 ,•,11it iil ,1: l,1 !{, p11l1\1<ill1 1111 '\. lljl'l
\ l 1111111 I',, 1: k 1 1 ,.
I ', ll) 1 l1 1'1 '' ,i1l1·11 I I lt· l,1 l{,·11,tl,I lljlll' I{ \\ ,11;1l,11--,·:
-..;\J\1·,l11· '\., il1-'illldi1d
J',,111 I,· l'P"1il1·11I ,1,· l.1 l{i'p111ll1c11H' cl11 <.;1•11r>q,,I:
lt"-cill (",1111 II
i',, 11 l 1 1,---11J,,11l1 d,·ll,i l·'.q111lil,l1, .i -..;,q11c1\,,·
\Jilll('ci j) II d J 1'
l'.,11: 1, l'11•,11k11I tlt· '1,1 l!,•1111lil1111i'' il11 l,il,id·
\hdllllld') (' 1 d III ,1 11 d
]'"111 h !'11",1,lt-11I 1k l.i l{,•p1:l,l11111t· 1 ,11111l.1i:--c:
l\11il111 [·. 1-- l 11 II
614 Bundr s9r svtzhlt1tt, Jahr9c1119 1mo,
1 1
Tl 1
il II
S eh l u na k l e Ac t e f i n a 1
S('illt'I \L1w-.,t,:I tll, l\rJJll~J" tlt'I Bt•Ljil 1, 111• Sc1 \ J,1 I' ,1,, [r j-!, I! r Ir [\, !,1, ,,
dt", !'1,:•1111·11',,,1 ,ll'I l\111•d,-,11•1)11hl1k l)1•1,1!-;,!il<111d, du J>r1-"i1 1 , ::! ,!,· 1 ,, ::, 1I,:.,i,1· I, <!"r .il, \ ! 1
1 ,;1: 1li!il'' 1
dt", !'1 1,1,l,-,,l,·11 ,\ 1 1-·:,lll/ll',j',llll'II \{(•p11l,l1l;., du Pr i''->11 k1' 1 ,1, I" [lr ; 111:,11 'l III ! 1 ,, 111, ,[ l',1 ',
dt•,-, ! 1d'-,l(k:1 l 1·11 ,l1·1 11 ,: [ it'l1 hl lll'll !{,·p1il,l I k,
1
d ll PI t'•, i 1 [ 1 1\ 1 ( ;, 1, r I '. 1 1'1 111 r i III ' [ 1, il 1: 1\ 11 < ',
SL'lllt'I l,c 1111<11111 ,, 'II 11, 1!1t·i! (I(• Sr II\ _\ i 11 , ,1 \(,, [, c ,;,:111I IJ1:, ,', 1 :1·-.,-1,111,,111(1,
dt•c, ( :1,d\lll'l/<llj'-> \()!\ Lll\l'l\l\J\ll(j,
]'11t J \L1 1t•-.,t, I I cli-1 !~1,11i,Jlll clt·I \:iL'th-'1lc111dt·,
1
d(• Sc1 1':,11• ,11· 1., l'.1 ,1:,· ii, ,, l',1'.- ,-1:,i-.,_
,,, )\\ I(' il, ·-. !{si i l''-, '1, '] lll l 11p:i ['-,( 11('11 Ct•1111•i lh( 11,tl f ('ll dill'-,i Cillt' cl11 ( 1 •11· 1! .1, , ('"lii!11 llldlli,--.,
1 II 1"JJ' 1'111\!'S,
einc1scits und 1I lllll' j)d II, ('[
clt·'-, 1'1 ., ,1dt·11I l'l1 tit'I l\t'(llllil1k !]ur 111Hli, cl LI Jl I (· ', i cl l 11 1 il t' l o1 11, jJ 11\J1111111 cl 11 1; '11 ll III 11'
d(', [>1 ,1,rdc·!llt·I\ dt 1 l~l'()lilJl1k D,1h•>111e, clu P1!·"1<11111 cl1· l<1 l{i'p11i.l1q11,· 1 r'·il,'1,il<· ril1 C,1111• 1,,t111,
ci('c, 1'1 ,l'>ldl'lllC"ll 1!t·1 lü·pulilik [ltenlwi11k 11._,f P, clu P!L'"icl1·11f c!c· L1 1;:,.j111l,[i1 1 11v C'c„1!1c1l1i1 "i'll',
(!('_-, l '1 ,, ,1dt·11t(-:1 tl1·r l<.epulJlrk Cc1bu11, clu P1L•.,,itlt•11I tl,· L, 1::1•pul,liql1c· IJ,11w11,1l1qut· clu C()Jlt!"
dv-., 1': hltit'llit'I\ clt·I B11r1tlt·'-'ll'l)ti\Jl1k l,c1rnPru11, clu P1t'•s1cl(•Jll cl< I" l\(p11iJlir111 1 • ciu ('1111q()-1lJc1,'.1c1, illt•,
Chd eil' ll:l,11,
clu PH·•-,icl1·lll c\1· lc1 l{i'111il;liq11! rl1• Cr',!t·-d l,,.111t',
d t ", 1' 1, 1, 1d,,1111, 11 t! 1· 1 1\1·p111,: 1k 1~,, 11 (j, ,- Br c1 L 1", il il',
St,1,11,-,l lil'I
clt-., l 1 1si,id,,1Jtt•;1 dt'I Rl'pu!Jl1k t\lc1cl<1rJ,hkct1, du Jl1esidl·I1t <i(· lll R,-pul1i1q111· (;<1\;1111<11•,(',
!11•, -;1,1.il, li1·!, clt·I l\l'[JlllJlik \lc1li, du Pr0„idc 11t clt· lc1 J1.,'·pulil1quc· rl1· 1 lc1ulc·-\ ,,lt.i,
dl',-; \'1 ,1-,1tlt•11t1•11 dt·1 \ -,1 d lll i f i 'lt ill' ll Republik '.'\lduretanien, du Pr 0si<11·11 t <i<· lc1 R,·•;J1Ihliql1(• \ Lilr1"c \I(',
dt'" 1 i, i eil' 11 t t'll d1•1 I1.l'{)ll\J\1k Ni(jCI,
1 1
du Chd dc· 1 Cit1I dc• lc1 R,·p11i,l1ql1(• du l\L,l1,
d(", !'1 ,1-,iiil·Illl'll clt'I l{qiulilik Oben nlla du Pr(·"1d1·11I cl,, lo1 R1·p1il;l1q1:,, l,l.111!i11lw rl,- :\l.,11111.11111·,
,11·., l 1 1,,-.,1<i('lllt'll 1k1 l\1 'jHI IJl1 k I\ \\ dlldd,
dl-~ I' 1d S1d1·11 ll'll tit'I I{t>pulJI I k Sl'llC'Ucil, cJ LI 1'1,·,.,1,!1·11I d1· L1 !<(··;iulJl1qu1· R11 c111cl.ii-;1·,
de~ 111 d'->id('llil'll liL'I Republik So111cllic1, du Prt",.,,1tJ<·nl clc· l<1 !1.(·pu!Jliqut· clu S(-11,·•q,1]
d,,,., 111 d.'iid(•[lf l'I\ clt•I Repuhl I k To(jO, du Pn··.,,iclt·nl de lc1 R(·pulJI iqtl! · ci(· SrJIIhtlic·,
dt's; 111 d'>ltil'llif'I-, cl(·I Ifrpubl 1k Tschc1ci, du P1 c'•-.,ic\('111 d(• ld lh·puhl iqt1(• du T<l1c1d
dr•,-, l'r .1-,1iil'11l1•11 cil'r ZL'11 l I c1 lc1 l r1kc1111sthc11 11.(•puhlik
ancieretscih, t1·<1ul1 (' p.ir t,
di<' o1111 111·1111und1\\<1111.igslL'll Juli nPu111eh11lrnnclcrtncun- r(·uni-, o1 Y,P1t1nc\,, lt· \ iIHJl-111•111 111il11·t n1il 11< til c 1·111 '-,<>1-
u11cht·< l1/1u in .lc1u1Hle zu1 lfnterzcicl111ung cil-s .,",bknm- \ilrll1·-1lt'ul, jH1111 lc1 ,ir11:o1l1111· cl1· 1<1 C1,11,1·nli1,11 c1· \.,,.,,,11<1-
rnc11" uiH'r die :\s-;01i<1tion zwischE'n der [uropiiischL'll li1rn c·11t1c· 1<1 C1,11;1,11111c111I(· Lni1'•>111iq11L· [u11,p(•c•11!l(' <·I l!-s
\\'11hcil,ifh~Jl'lllt·i11,-;ch,1ft und cll'n mit clic,-;l'r Gclllein~cl1,lft [ti1h c1l1i1 dllh t'I 111c1lqc1cl1C· ""'-'>( i(•-., r1 < t·llc· C'11111!lllln<111I(,,
,hsc,1i1P1 tcn c1lriktrnischen Staaten und ~ladJgask,u zu- () 11 I (( 11 ( t ,·. 1l '-, 11 ' \ 1' ", '-, 11 i \ d 111 '-,
,-;<111111H'Il(jl'fretcn sind, h,ilwn fol<Jende Te\te fest9ele~1t:
dds .-\IJl-d11n111p11 über die ,\ssn1it1tion 1.wischcn der l<1 C, >11 \ 1·n l11;11 cl .\-.,c,, >( 1,1 t i, ,11 1·1111 ,. lc1 C111111111111<1\l\1·• [c ti-
[u1upiiischcn \\'irhchafts9enwinsd1ctft und den mit die- 1ll >! II i Cj l II ' [ LI 1() p c'• l" I 11li ' (' t I t '-., f' 1o1 1._, d ! 1i ( <1 111 c, t ' 1 111d JCJ ,1 C\i C'
ser Gcmeinsd1t1II <1ssoziie1fl'n <1lrikc111i._,d1C'll ~l<1c1tt'll und d'iS<>Ci(•--, d ((·!lt• C'1l11IIl\lllldl!f,',
~I,1elc1uc1skc1r
S(l\\[t' dtc' lldllbt1·IH•Il(I <iti!u(•!ulirtL'll PI()fc,kollt· <1ill'->I (jlll' lc•-; P1c,l11c ,i!t·'-> ~lll\<11\h:
Pr, 11, ,i,,111 "\ 1. ubcr die :\1l\\c11du11~1 eil''> \1\il,L·b '2 Jl1cJl1H 1,I, II'' 11·lc1lil c1 1'<1j>jili1 ,1!1,,r1 dt· 1 c11l1< lt· 2 ]J<1!<1-
.\ lJ-.d [/ '2 lil---, _.\S'-CIL i i \ · 1ll ll(!'>cilJk Ulll llll'll S (Jldf)II(' 2 cl1· lct C1Jll\l•11lir,11 cl :\'->--,IJC i,i\1011
Pn:1,1k(i\l Nr. ')
tiber die A11\\l'I1du11u dc·s .\1likels 1 1>1()\(JI ,,1,, 11' l(·l,ilit ,1 1',1ppli( <1\i,,11 clc· 1 <11 IJ( 11·
rll's .'\-;'->LJliif'I llllU'-'cilJkullllll('f1'i (__', >ll \ (•I]\ i,,11 d _\<-,'-,()( lcJI i•Jll
P1;it1>ktill Nr. >) ülier dil' ,\ll\\f'I1d1111u df's ,-\rlikcls 7 \>r,,l1,( 11\l· II'' 1c·l<Jlil ,1 l'.ippli(<1\i,111 cl<· lol1t1( !t· 7 cl1· l,i
df.'s _\-;sn; 1il'r u110sc1!Jk1J1111ne11s (_', ,11\ <·111 i• ,n d ,\-,.,,, ,ci,Jt iun
Prlllof;nll f\: r -i über die Anwendung des Asso1i- 11·l<1lil ,1 L1ppl1<<1li1Jll dt· l<1 C(>ll\t'llli,111
icrunus,1liku11111lf.'lls und die \ er\\'irk- cl \._,SIJ( l,if1,:1Il l'I ,-l Lt ll'd]ic,t1li<Jll d ct(-
lich1111\J i11le1 nationc1ll'r l lH•rf'inki.111!\(' t :i)(I;, illl('llldlic>ll<lll\ ((Jfl(('llldlll l'o<lrui
/LI] Ge1\·iil11 u1;9 ,iiluc'llll'illl'I Pr iilL'll'll/C'll dt· p1t'·lt'•l('I\( ('', q1'·1:c'·1o1l<--,
Prnl,1k,1ll '-J1 ') ülwr die t\lt1I\nah111l'n dn llulll'n Ver- 11•l,1l1I i1 1'c1( li,,n dt•--, IL1t1lt·" l\11lic·s Cc,11-
trctgspartciL'n betreflend clie Betück- l1c11 l<111I(•-; <1,11(c•111o111I i(•ur„ inli'·rc'-h 1c'•11-
sichtigung ihrer 90~w1 1 sciti9e11 Inter- pruq 11cs not dlll llll·n t C:1 I' c'·g il!d d<•-; pro-
essen, insbesondere hinsichtlitl1 der du I t s trnpil·aux
tropischen [rzcugn is-,e
Nr. :w Tc1g der Ausgc1bC': Bonn, dC'n 2..t. Juni 1q70 615
A lto finale Slotakte
I Plt·lllj!(ll(•IJ/.ldl i De Cc\'tilillclCh l iijdCn
<li Suil \LJl•-,t~1 il Re dt'i lklgi, \c\11 Zijne r-..tiljl'~leit de Konin~J cle1 ßel0c11,
II Prt",idL·11ll' tll-II<1 Rt•p11l,lil1c<1 fl'dt•r,tle di Gt•r1n.i11it1, , <111 dC' Prt•sid('nt , c1n de Bonclsrepubli<'k D111hl<111tl.
II P1t'.'->irlt·11l1• clc·IL1 Rt·pttl>iJlicc1 FidllCC''->l', \'illl de• PrcsidC'nl ,·,111 de r:rc111..,c· Rl'puhlick,
II P11•-,idt·11I<• cl1•llc1 l~c-pttl,11l11 r1 l!t1lic111<1, , c111 dt• Pn•-,id('nl \'dll dt• lt<1li,1c111-;c Rt'ptililit·k,
S11;1 !\lit'/./d Rt·t1lt· il C1<11l!lllld dt·I LlJ'-,',('llilJl11(j<), \·an Zij1w Koninklijke I Iouulwid dl' G, ti"llll·1 l1,1I
v,rn Lux<·mburg,
Sut1 \lt1t•-,lt1 ld R(•<ji11c1 d<·i J\1t•-,i IL1-,-,i, \dll Helle ~1c1jcstcil de Koni11vin dl'I '.\'L•dc1lc111d<·11,
(' dt·I C()JJ',i,Jli() d(·II<· C'1>Jilllllili1 [UJ()j)l'(', c•n \'clll de• Rc1c1d ch.•r EuropC'se Eco1101ni.,clw C('llll't'll-
schc1p,
dc1 unu p<11lc, e di ene11.ijds, en
II Ptr"-,idt·iitt• dc·ll<1 Rq1111JlJlicd dc•ll'!\lto \'oltc1, \'i.111 cle P1t·siclent \ c1n de Rcpublick ßol'Iül'ndi,
II P1t",irlc·11lc· c!t•llc1 Rr'Jllthlilicc1 de! Burundi, \'i.111 clc Prcsidcnt vcJn de Rcpubliek B0H'n-Voltc1,
II 1'1t·.,id<·11lt ch·llc1 Rl'[rnlibl1cc1 fl'dl·1,ilc de! Cc1mc111n, vcin de Prcsiclent van cle Cc11trc1c1lafrikc1c1nsc R<•p111Jl1t•k,
Jl P1(·',i<l1·11lt· dt•lld Rt'pt1lil1li< d Ct•Jll!(lcilricdllc1, \'c1ll cle Prcsidcnt \'clll de Republiek Daho1ncy,
II P1c·,1ck11l1· dl'llc1 Rl:puiJIJlit d rlL·I C1<1d, \'C:ll1 clc Prcsident ,·an de Rcpublick Gt1l)(le11,
II J>1c·~1lh·1llt• dc•llc1 Rc·pul1lil1cc1 de·! Cc>llij!l-llrc11.1t1\ilil', van de Presidcnt \'dll dC' RC'publit•k hoorhu-,t,
Cc1p<l di Stc1l0,
11 l'1('sidc·1Jtc• dc·llc1 RepulJblicc1 De111ocrc1licc1 de! Cungo, \',lll clc President van de Feclcrale Republ1ek l\c111H·10:'11,
II P1csidl'nlc dl•llt1 Rcpu1Jblicc1 delta Costa d Avorio, van de President \'an de Dcrnocralische Rcpubl1ek Ko11~10,
II P1c·'iidt•nlt• rlc·llt1 Rt·[rnhhlicct dcl Dc1homf'y, van de Prf'sidcn! ,·an de R<•ptillliek Konuo-ßrazzc1,·illl',
Stac1lshoofd,
II P1r•..,idc·nlc clt·lld Rqrnblilict1 dPI Gt1bon, van de President \'an de Republick t-.!c1cl,10c1skcll,
II P1r•sirl<·11IL' ddlc1 RC'publilicc1 \1,ligc1„cic1, van het Staatshoofd van dP Rcpul1li<'k ~1c1li,
II Ccipo di Stc1lo clt·llc1 Repuliblicc1 de! L'-1,lii, van cle President van de lslc1n1itische RPpuhli<'k
l\lc1uretanie,
II Prl'siclenlc \·c1n de Prcsident \'dn de Repuhliek N1uer,
clcllc1 Rl'puhblicc1 blc1mitica di Mauritania,
11 Prcsidentc dclla Repubblicc1 de] Niger, van cle Prcsident van de Repu1Jl1ek Rwandc1,
II Prcsidente delle Repubblica de! Ruanda, van cle Presiclent van cle Republit>k Senegal,
II P1l•sidl'11k dc•llc1 Rcpubblica de! Senegc1l, \'i.111 cle Prcsiclcnt van de Republick Somalia,
II P1c'-iid('J1I(' dc·llr1 Rl·pu1Jhlicc1 Sqmal,1, van cle Presidcnt v,rn cle Republick Togo,
II Prcsidl'nl<• cl(·llc1 R<•puliblica eil'! Togo, van cle Prcsidcnl \'dll cle Republiek Tsja,Hl,
cl,dl'ctllrcJ parle, c111cl1111 ich
1iuniti c1 Y,Hiu11clc··, il , <·1lli110\·l' luulio millcno\'Cccntoscs- bijC't'ngC>knnwn le Jc1oe11cle cle negenr·11I\\ II1lIq-;tt' Jtil1
"c1IIlc1110, (' [J<'I L1 l11111c1 dt·llc1 C()Jl\'t•n1ionc cli As..,ocia- 1w~1cnticnho11dL•rd negenenzcsliU ter 011clt•1 lf'kL'n111q \ c111
1i1>11c tIa lc1 Ccnrn111il~1 Ecoll(JIJ1icc1 Europca c 9li Stati de /'\ ssocia t i eovcrcenkomst I u ssen dP [11! op~,sc [c n11n-
ilfric,rni (' m,dw1-.,cio c1..,-.,ori<1ti c1 l,il0 Comunit,'\, hunno m ischc Gcmcenschap en cle lllC't dc;:e GemPcnsch,1p \J<'-
dd()lt,JI() i lr•sli sc•~fll('llli: associcerde Afr1kc1ilnse S!c1tcn en Mc1r!,1\J<lsk,1r. lwhlwn
cle volgencle tekstcn vc1s!gestpld:
lc1 Co11,·t·11Liu1w di :\ssocic11io11e lIct lc1 Comunil~l Eco- de 1\ssoci,1l ieo\e1cenkumst !thSl'll df' [ur(Jjll''-,l' [( I1110-
110111icc1 [u1up0c1 t' uli Stati africani e milluascio associali mischc Gr'111censchc1p en de I11c! clL'lC G(•111t'<'11-.chc1p qt'-
c1 lc1le C()JllllJ1itc'1, assucicerdc Afiik,1c111sc Stt1lcn en L'-1c1d<19,hkc1r,
111J11chi'• i Prt:l()colli Sl'\Jllf'nli: iilsrncde clc hicrondl'r gcnocrnclc Protocolll'n:
P, 1J!1Jr(ill(1 11'' r l' L 1 1i \' o ,tl I' c1 p p I i c <1 1 i cI n c r !(, 1]' c1 r t i c o I o 2, Prolucol :\lu lwtr<'fft'illle clt' tucp,1..,"in~I Vdll c11l,kl'I 2,
pc1rc1~pc1fu 2, dl'llc1 Cun\'cnzione di As- lid 2, vc111 de Associc1ticon·rcenkomst
soci<lz1011e
1'1ulocollo n' ~ rclc1Ii, o c11I·,q1plicc11.io1w clell'c1rlicolo 3 Prnlucul :\lo. 2 bc!ref!l'nde de tncpi1ssi110 ,,rn c11lik(•I J
dclla Con ve11zio1H' di Associc1ziune \' ,111 cle ,\ssoc id l ieo\'C' 1t'e11 k um-, t
Protocollo n,i 3 rclali\·o all'c1pplicc1zione clell'articolo 7 Protocol No. :l betreffende de toepr1ssi11g vc1n cul ikcl 7
dPlla Co11vcnz1onc di Associazione \'cln de Assoc1c1tico\·e1el'llkomst
P1oloc()llo II'' ..t rcl,tlivo all'c1ppl1cil7ionE.' dclla Convcn- Prnlocul No ..t betreffencle de tocpassin~J v,111 d<' ,\sso-
zirnw cli Assucic11.i()JH' P all'i!ttuazione cic1lieo\·crC'r'nko111st cn de tol-.lc11Hl-
cli c1ccordi inll'111c1z1011,ili per Ja conccs- b1cn9in9 vc111 intc·rnc1tirn1c1le O\t'Il'l'll-
siunc cli prt'fcrcnzc ij('ncrc1li komsten inzc1ke de toekenning \ <111 c1!-
gemene prefcrent ,es
Protocollo n'' .5 rclati\'O ull',1zionc clelle Alte Parti Con- Protocnl N'o bP!reffcnde cle nwutrPgelcn ,c1n de
lra011ti pC>r quc1ntu riguMclc1 i rccipruci Hoge Ü\'crcc11kornstslu1!t'1HlL• Pc111ijt'n
intr•rcssi per i proclotti tropicali in par- inzake hun wcderzijcbe bclan~wn, mct
ticolcJrc name op het 9ebied van tropische pro-
<lukten
616
r1uluk1>li :\ 1 11 ubc1 die \'t'l \\ ctl t llll(J dt·r Jltl!e de1 I'1"I"( ,,1,. i!' ,) 1l'l,itt1" l,1 (j( -- 1
1111, d(•, c11t!•·-- 11,• l<t c·,,111-
Gf'ml'insch,tlt 111unt1u1c>
P1ulukoll '.'-:1 f uhP1 den \ \' ('I 1 dt'l Rl'l l111 tlll(J',l'il1ltPit l';,,l1)1 ,,1, II / 1(•1,ifil <I l,1 \ <1!1•111 il, 11.11111('. d(• e (Jillpl1·
P1olul-.tJII ;\ 1 H ul!l'I die Sctl /ll l l~j cl,,-., S( ll 1t·rl--~Jf'r 1( 11 t, 1, J,1til ,1,1 SIt1I1,1 cl,· 1., c·,1u1 c1il,1t1,ilL· dt>
dc1 !\ "- 'i u / 1d t i O 11 1 .\..,c,(1e 1<1I ic ,11
P1(,l(lk(,!! "1 •!111'1 1l1e \', )11 f't I1 I(• llJ!(l H1•! I L'i II1I\j('ll 1) 11 .t ( )1 ', 1) 1 1f ' ' 1)/ ) 1 i 11 'f/' . ' ( 111 1) I l I 1f '',
" 1 ,11 1 '. '' i ' ) i:
P1()lt,k(1II t";1 111 >iliL'I d1P \p1\\,tllu11~I..,k,,,tc11 de·1 c11- I '1 ',t, ,, '' ! ' 1'.' 111 [ I • l ,I l II '1 ll \ l I ,11, ! lt I f J( I '· \ 1( ,111 II' 111!'111 f 1,,..,
(jdrIe dc'I .\sc;o;i,ili<m. lrhtit,1t1u11.., de 1·A----.ric iuli,111
Dil' LlL·\ oll111c1d1!1(_Jil'11 dt•J '.\l1I~1l1cd'->lc1<1\t'11 ,tri(! dw l'.1·- L, ,.., pl1·111[H•lt11I1d11 ( ' 1h·" Li u h llll'lllbl (''-, (•\ lt·-, plenipq-
\ ol ]m;id1\ i(_Jten der assoziie1 ten al I ikt111 i ~dien St<lu I eI, i('lil i t1 II('', dL''- L1c1I.., c1i1ic c1i11,-; E'I llldl~J<lche d'iSOcies ont eil
unu ~lt1d<lgcl'ikd1 s '1,ilwn dUfü·r dc111 cle11 Tl'\\ df'S :\ li- I ,ut1c t111C,ti", ]1• tc·\lt• clt· 1 _.\rcu1d Ic lc1til c11Ix produih rclc- 0
kOlll]l\('Tl', über d1L' [110t1(_J11isst'. diP uiilf't die Zu,;fci11diq- \i1I1I de· ],1 r·"11,1•, 1.I:,,11II, l-,,1,,1,.-·1·11111· d11 c·I1,1rh,111 <·t d1•
kcit der Eurupd1..,,h,·11 Ct·111r'i11---,l,,i!t l111 I,,d1le• 111111 SLil1i 1 \ < II I
1,tl!P!l lt>-,f(JPIPqt
Die ßt·,<iil111c1cl1l1ql,·11 dl'i \l1I~1l1C'd„1c1c1\L•11 u11d dri.' lk- l,-, pi, III/'' l!"lilldlll' ,!(,.--- Lt,it, /1\1 /)liJl(''s II/(•, pk11ip()-
\ ul 1111;id1 t Ig t 011 de I c1.-,>-ull ic· r t l' n <1I I i k an i ~dien St c1c1lt>11 l1 ntic1i1l•-, de-, [tc1h d!11< c11II.., (•! 111i1l(jr1<'1<· d""ncic'•-, 0111
und i\lu<lc1~1c1:--kc1r,; li,ilw11 fcr1H'I den Tc\\ de1 nc1d1"tehe11cl t'(Jtill·IIILl1I c111t·IL 1 I(' l!·\lt· ci<•., rlL'Ll<11c1ti"lh r°•l!IIII!r'·1<'•1•.., ri-
<1utuelültrte11 1111(/ diC>se1 SLltlulLrklc tw1ciefli~Jlcn CJ<'n1cII1- t1pri'•-; et .in11c,J·('" dii p1c,-,f'11I :\< re final
"illlH'n Cr !-ld I urHJ('II lcslqPleqt:
1. [1kldrt111c1 <iL'I \'c1l1d~J:--pd1teicn 111 \1i1kc•I 10 dt•-, Ut, J,(1,1!11111 d1·--- l'ulill'.'> Cu1i11d< lt11li1•:-, l('l . 1I1\<' •.I l'c11-
:\-.,'->1111iL'I 111HJ..,,if,k,>111111c•11.., (:\11'1,1nq 11 lic lt- i(J dl· J,1 (1111\f•11f11>11 d .\-.-,111 tdli(Jll !-\:111,·\c· fl
L1klc11t111(_J dc1 \'l'1i1<1q-.,p,1rlt•iL·11 111 cl,·11 L1tl1,IL•1.11•11q- Ui•( I<11<1l1,,11 d(·, l'c11l1l''- C111il1<11 l,1I1l1·'-, 1( lc1!111· t)l!X ]Jl<J·
nis-;P11 I,\1d1d11q lll d LI I h p ... t I u l 1(' 1 .., ( :\ ll I l (' \ l' 11l
:1 [1kliirung dl'I \ L'llIL'lc1 de1 Regit·11111g<'ll der i\l1I- Di:•ll,.1rr1tio11 de-, Rcp1c•-.,c,11tc111h dl'-i G,,u\ c·r 11(·111c·I1h dt•-,
~1liedstac1te11 l111d de1 \'ert1L'te1 der Regiert11190n dt·r [tdh 111<·111h1t''-i t·I de" Rr·p10...,cntt1nh des Gou\'t'1ne-
asso1iiertc11 Stdcllen 1111 Steuer- u11d Zull1e9elu119 lii1 ll!C11t,.; <Ir·" ltc1h t1-.;-,e1c 10-, 1eldli\·e dU n~(Jim(• tiscal pf
die von cit'I c;('llll'ilh<hdll lilldll/il'IIPII :\11ll1iiq0 l:\ll- dolldlll('I dt'-- 1,1,11<IJI'-, !i11c111r i•-, pr1I ld (',,r11llllllldlil1··
!1c111q 111 \ 1 \ 11 ll/'\( 1111
-1 [1klt11u11~1 dl'1 \'t•1l1t•lt•1 dvr H(•(_Jit'11111~11·11 clcr ~lit(_JliL·d- u,,,l,11c1lic,11 l!(''s l<.1·p11·---,·1•lt111h ill''-> C11U\l.'lill'llll'11h Ul'',
-,lddlen und dt'I \'r·1t1ele1 cler Regil'rt111gcn der dsso1i- Ltt1h 111r·111l)IL'" r·t ck-; l<cp1(•-,c11td:ih des Guuverne-
iertc·n St<1c1le11 1uI ßeslc'iti<_J1111g d01 [nhchließun9c•11 I11L1I1I, d(•.., [lt1h c1-...,1)( j(,.., conli1111c1nt I<'" rt•'iolutions du
dL'" A-,;»ozicttio11-,1dlt''i iilwr die fin<l1111t•llc· l!lld l(•ch- l'•lll½t·il d _.\-.,-,()( it1\1011 ll·lc1livc c, ,1 l,1 e 011pi'11,ition ti11c111-
r1i..,dH1 Z11,t1Tllllll'lldlh<'il ( \11h,111q I\') ' 1,·1 (• ('( II•( l111i<jll(' ( .\llil('\l· 1\ 1
.'1. [1klc1r1111\J dL'I \t11l1L'll'1 der l{0g1l'lllll(Jl'll dt·I :\lit- 1),,1 lc11<1 1I1Jl1 rh, R11,ri·,('liit111h eil,.., (;uU\l'IIIUlll'Ill-, U('"
gl1cdst<1,1lt·11 u11cl dc·t \'e1 t rele1 dc1 R0gie1 ungen der [luh 11wn1l:1 ('-, (•I d,.., l{t·p11•:-,t•11lc111tc, <lc•c, Gull'.'Prnc·-
c1-,su1iiert(•11 Stt1,tlcn 1111 L1bc1c1lisie1 unq de-, Zilhl1111~J'-· 111c11h d(''-, L!uh d',-,<)r "'' 1r-lc1ii,l· 11 '" li!Jr°'1,ili(•J1 de-,
\·erkehr» (An h<11HJ \') Jldil'llll'Ilh (.\nrll·\C \')
b Er kl.:.i1 ung rlP1 \'er! 1eter der Hcg1e1 ungen de1 l\lil- ti Dt'·r l<.11,tl iun d1·" l<1·prC:'.-,Cll luI1l.'i rlv.-, C..:1JU 1. ('t IJ1•r11t·llh dt·:-.
~Jlieclstac1ten und der Ve1 trete1 uer Regierungen der [lc1h 1nc1I1IH<''i ,·l de•-; R\-'jJI i°'-,t-ir1td11h ck<-, Cuu\ L'll1C-
c1sso1iicrtcn Stdaten zur Gle1d1behdndlung cler [\fit- 111cnt-, dt·, [lc1t-, <1,·,oc IL'" rl'l,iti\(• ~1 !<1 non-discri111i-
~1liPd,-,l<1t1l!'!l lii11,id1tlid1 rlL'I lrnf'sliliorwn (Anh,rnc1 \'11 nutin11 l'nt1c• [l,d-, nir·111ll/<·--- <·11 1i!,il11·11- r1·1n\P-,Jisc;r•-
111L·11t-, (:\ll11L\l; \'lj
7 E1 kl;11 u1Igc11 der \'c1 trcle1 clc1 Re9iL'rungcn uer r-.lit- 7 Dc',cl,11,tliun-, dL·-, R,,p1,~-,\·11l<111h dL:.., G1J1J\ unt·111enl:-.
gliedst6<1len und dc1 Ve1 t1ete1 uer Re9ierungen der des [t,ds mcrnbr("-, et des Gouvernemenrc; dcc; [tc1h
c1ss0Liicrl('ll Stt1,1te11 tu Artikel 1 des Protokolls ~1. 'I d'->»Oc ic'·s relc1tives ~1 1 article 1 du P1otorol1• 11' <~ s1II
uhe1 div \'111 ll'chtc und 8Pfreiun9P11 (.--\11hc1n9 \'II) le-, pri\ ilc q0c, c>I i1nn11iniU•s P,1111(•xc \'II)
0
8 Erklctlllll(J dv1 \'e1 l1ugsp<lrteic11 111 ei11c111 \'cr111itt- 11. Dt:•Llc11t1li,,n de·-- l'c11tit·'- C•>r1l1,11lc111t1_--., 11·lo11,.,, d Ulll'
lt111q-,,er fc1l11P11 (\11hd11g VIII) p1<Hc°·d11r1• de• IJ1H1'- ()fti, c,.., 1.-\nrw,(• \-1111
q Eiklci.rung de1 \'e1t1ete1 de1 Regie1u11gen der f\lit- lj De< luJdlilill df'-, R1·prt'·-(•l1ldllh d(''-, C()ll\l'lll('llll'l1I--- dl'--
9lieclstaaten und der Vertreter der Re9ierungen det [tah 111t•mli1c..., 1·1 d(•._, Rcp,cc,cnlunh des Gou\'ernc-
c1ssoziierten Staaten zur Satzung des Schiedsgerid1h nwnh dt·s [tc1h d"-"ociC:-s J{'luli\(" ,1u SL1l'I! d1· lt1 Cour
der :\---,.;01iatiun [A11h,1ng IX). Mbit I alC' d(' 1 /\-,c,ot iJt 1011 ( ,\nnexe IX 1.
Die BL'\ ull111c..ichtigten der assoLiier teil dfJ ikc111isllw11 Le,,-, I,k111p1Jil'lllit1ill':-, d,-, Lic1t--. ,d!l(dll)' (•I 111,il~jctclll'
Stualen und r-.Jaclagaskars haben schließlich die nach- <1c,-,,1c ll''-> ont cn uut1c pri-; dCI<· dt·-, di°·< lc11ulio11-, c'·nu111c'-
stehend dufgdührten und dieser Schlußdktc bci9efü9ten rc'·c•s ,i-,1pn'•c, Pf anne,J•cs au prc'·sent Acle hnal.
Er kJ;irun(_Jen zu1 Kenntnis genommen:
1. [rkltirunq der \'e1tretcr der Regieru11ue11 de1 i\lit- Di'•< lc11c1l11111 cl<-, Rl [lll'"('lilclllh dl''i Cull\.('Jllt·lll('llh dl'"
glied-,taal('l1 111 den Kerne11eug11issf>n (:\11hc111g Xi Et<1h 111('11d11<·.., 11·Ltl1\!' c1IIx p1•>rlu1I.., 11t1(1l'•c111(•'-, l:\11-
rir·\t· \1
'\. 1. rn Td~J <.h-1 \u~9cilw: Bonn, clPn 2..t .Juni JL)7(1 617
1'11 )i {]( ( ,1 !, 1 II'' 11 1( '1cl11 \ () c1llc1 ~J(•-i\Jtlllf' dc9li dilll i d1:llc1 l'1<1loc ol ~() lJ hL•lrC'fft>11dt' hct lwh1•1·1 \ dll rlt' ,-,(('Ull
Comunit."1 \"cll1 de Ct•111C'en~chc1p
1',, >t, ,c c, 11,, 1( '1 <i \ i \ () \ c1]1i1 (' rl, ·ll llll i l ."1 ,li c·r,nlo l 1 1·,i1,;c·1,I 7 IJ0t rcllt·1Hlt• df• d 11lc• '. dll de
"' 1c·kt·I\-
II -~() \Vd
L'C•nhci cl
111 (Ji()l"1)11,, II'' H 1r•l,iti1,, ,ili,, Slc1tul,, dcllc1 Curie' c1 rhi- P!<il,,r ,,1 .'\ [). d bei rdfL,11dt• ht·t St<1t11ul \'d 11 lll f \ 1l 11-
t ld 1,' d1,I l .\'-,-,[)("i,,1.i1 ,11e· lrt1~J('li()f \" d 11 dc• :\.-,,._, ll"ldf i1•
P11,lc1r·,,\j,, II ') ,\II 1) 11\ i !' '~Ji c· ,-,ull,- J!,1111:1nilc1 !'1,,t,)i ,,! No <) b et r cf fc· 1 , d t · dl' \ (llJI l l'lh\c11 e•11 llllllllllll-
leiten
P11,l1,, ril\1) II· fil Jr·ldli\lJ ,tllt• .'-,1)<'',L' di Lt!J/!<ll1cJlllCl11,, I', 1,lrJ( ill :\u. ](l lwtrelll'll(IL- de., hui-,huulll-l1jkt• k•h\t'll
rl1 ·I !t· 1-,[ 1, ll/ ir ll 1i d1·!1' ,\ '-,-;ricidLiC>IH' Yan cle 111„IL'llingen der .\s-,o< i,lf11'
1 plc·niptilt·1111,i11 dvuli Stc1ti 111cmbri e i plenipu!cnzic11i Ül' ~1c,ulrnc1chtigde11 1 c1n de Lid-Staten cn lk qe, ul-
dculi Stc1ti ,d I icc111i e· 111,iluc1-.;cio c1ssucic1fi hc1nno inoltrc 111t1chti(_Jdcn , an de gec1ssociecrcle Afrrkc1c111.se Stc1ten cn
c1dutlc1tu II IL"-,lo de·IL\ccordo rclc1tivo c1i prodotti di com- \l<1Ll,1~Jclskar hebben \'llLHh de tckst Viisfgc:-.IC'ld \·c1n het
pde•111.i d1·llr1 C111111111ilc"1 E11ropr·<1 cll•I Cc1rl1un0 c dell'Ac- .\ h. kuord betreff ende de prod u \;. ten div onder dc• b('\ oc~1d-
ci<1i11 llc i d vallf'n \ an dP E1nopese Gc111Ct'Ihch,1p , 11c lt Kn!P11
c·n Stc1c1l.
1 plv11ip1ilt·111ic11i dc·gli Stc1ti mt·n1b1i l' i plf'nipu!C'nzia11 Dl~ gcvulrn<1chligde11 \ <111 de L1d-Stc1len c11 de (Jl'\ ol-
dl'CJli SLtti ,d1 i<<111i c m,ilur1scio <1ssucic1ti hLinno c1ltresi 1n,1chligden van de gec1ssociecrde Afr1koc1nsc St<11l'11 1•11
c1dotldlo il fl•..,l<J cklle dichi,,rdzinni -;oflo clcncall' f' c1llc- i\lc:idc11Jd.Skdf hebben te\·c11s de tekst vi1stvestt•ld ''dll dt'
~rc1tr· ,tl p1e",1·11te· Attn Finale: lii<'llld genoemde cn aan deze Slotilkte gehccl1le \t'l-
k l.i!i11gen:
1. Dic'11,11,1; 1, >lll' dl'lll- Pr1 r ti C'<J11l r,!enl r relü! i vc1 tdl"tnl i- 1. \'crklaring van de Ü\'C'reE'nkomstsluitcndl' l',1rliJt'll
< r ,lrl ]() ilr·llc1 ( (11\\('ll/:<J!l(• di :\..,socic11innc (Allcuato 1) hctrcffC'nde ,nl ik0! 10 \ dn cle Associc1tictl\ (' 1< 1·11:-., Hn"t
(B1jlc1ge I)
}. Dicilid1c11i()11c• rll•llt' l\11!1 Cnnlrr1c1lli 1·<·lc1li\d di pro- \'l'1 klaring ,·t111 dC' O, crcenko111stsl11ill'nd<· / 1 .i 11, 1• 11
d"ll1 JH·f1,,IJ1,,1i (.\lle·~rdtu II) i)r>tref f ende t1t1 rclu Iir•produ k ten (BI JI tl qc 11)
l. l)1d11c11c1:11,1H· cl1•i R<1]1]JJ(•-.;l•nl<111ti df'i Gove111i de9li : \'('rklaring viin de Verteucn,\·ourdi~Jcrs \dll c\1• RL·q1·-
Stc1t1 11,,·1nl111 ,, lki R,,pp1l ·,1·11lc111ti dr'i Go\'0rni dc(_Jli 1111<J<'ll der Lid-Staten cn \ <111 de 1 \'crlcq<·11\\1)(11d1-
St<1li ci"'-fl( ic1l1 l('ictll\ci ,il [f•(!illlf' lisc<1l(' (' do~rr1nafl, IJl'r-, \·an cle Regerin~ren der 9eassol icc1dl' Sl.1 1(·11 m-
dr·qli ,,i111 iili f,11u111ic1li dc11lc1 Cn1nllt1il~1 (Allc•q,110 [II) 1t1ke de !iscalc regeling e11 de douc11w1cuel111q ,·,1,q d\'
clrJc,r t](' CC'111censchap gefinancierdC' conlrdc t,·11 (13ij-
l d~Jl' 111)
~- IJ1cl11ul<1/lfll1<· clr•i Rc1ppn•.-.;t•ntc1nti d1:i Go\'E'Illi cfr,qli l. \'<·rh.larin(_J v,rn cle Vertegcnwoorcl1qc1 s \ t111 dl' P.1'\Jt'·
SI,!( j ll1(•11il,1 i (' d(•i R,lj1[llt'".('l\ldnli <il'i G()\'f'l"lli d1.:•uti ri11~1~·11 der Lid-Staten cn van de \.'crtl'~JC!l\\'<1t11d1qc1--
Sl<1ti ,h-.,,Jc 1c1fi dw cut1f(•1111c1 le ri-;()luzioni dcl Consi- 1 <111 de Reqcrin(_Jl'n der gf'c1ssoc1ccrde Stc1t0n IL'I ht·-
qlio di _,\-;-."ci,11.io1w rddlin• ,illr1 coopcrazione hnan- , e:-ili(_Jing van cle rcsolutic van de ,\ssoci<1ticrc1,1d lw-
1idtic1 e· I<'< 11i< c1 (,\llc<j,J\o I\') 1 rclff'nclc de finc1ncii_;I(• l'n tcchn1schc su111t·11\-, ,·1 k 11HJ
(!31Jld(_Je IV)
i. Dicl1i<11,111011c· rl1·i R<1ppr<"-.l'lll<1nti dl~i Gc,vcrni de(_)li \'erkl<1ring van de VcrLcucnwoo1di(_Jcrs \dll lil- Rt'(JL'-
Stci:i 11H•11il,11 1· rt,·1 Rc1pp1l'-il'nlt1nli dei Govcrni de~Jli ri11~Jt'11 der Licl-Staten en van de Vc11L'~Jt>ll\\1)1,1d1uer-;
Stc!ti c1-.,.._,J1 ic1l1 11,Jcilivc1 <1ll<1 lilwrt1li1,zc1ziorw cl0i pu<Jd· \ ,.111 de~ IÜ'(_Jeringcn der 9eassocieerde St,1\t>11 lieft d-
lll'•Jl!J (,\li<·(f<1\1J \) !C>1Hle de vrijmaking van de bctalingen (Bijlage Vl
fi J)icl11c11,11.ir,1H, rl1·i Rc1pprcsc,nt,rnti d<~i GovC'rni dccrli 1, \'L·1 klaring van de Vertegenwoord1gers , c111 liL' Ht'\lt'-
Stc1li lll''illlili I' d,·i Rc1ppll'Sl'lllr111ti dei GO\Prni deuli 1in~/l'l1 der Lid-Staten cn \"dn cle VPrff'~Jl'll\\no1diqer-;
Sl,1li d..,..,,,ci,1li J('lc1li\'d t1llc1 non (i;-,criminc1·1ione tr,1 \ dll de Reuerinucn der (jlcdSSOCiCe'rtiP St,1ll'll hL•t l(•!-
Sl<il 1 111r•JJll11 i 111 llldi('lld rl1 ill\'(•'-,liJli('llli {AJIC'gdfO \'J) l<'IHil· de non-cliscriminat1c tusse'n Lid-Stc1tcn t<·1 _1,1k(•
, t111 in,,esteringcn (Bijla~re VI)
7 Dr< 111,11 <11.io11i cil'i Rc1pprc•.sr·ntc111li dr·i Go,·erni dculi 7 \·,·:klc1r1n(r(•n vc1n de Verte~F'll\\·u1irdiqcrs , ,111 d<•
Sl,1I i lllt'llllili L' d(•i Rc1ppre•-;(•rllr1nl I dei Guvl•rni dcqli l·'.<·<w1111~Jf'I1 der Lid-Stalen cn vt1n de Vertcu0n,vo,mli-
Slt1li d'i-i<)("i<1ti 1e·lc1tivC' ,ill"c1rlicolo I de! Protocollo n" IJ qu-; ,·c111 de Regeringcn der geassocit'crcle St.ilt'n in-
-;ui privil(•qi 1• -;ulle inrnrnniU1 (Alleg,llo VII) 1,ii,L• dllikel 1 van Protocol No. 9 bPt reffende d(' \ onr-
rc•chten en imrnuniteiten (Bijlage Vll)
H Dithic11c11iu1JP de·lle Purli Contrtlenti relc1ti,·,1 d una H. Vcrh.laring vdn cle Overeenkomstsluitendc l\11 ti Jen
p11icl•du1,1 di buoni uffici (Alle(_Jato VIII) betreffende Cl'll proceclure van goedc diP11ste11 (Bij-
J,ige VIII)
<l. Die_hi" 1c11 i()tll' <IL•i R<lpprt>sfintcrnti clei Governi dP(_J]i 'l. Verkluring \,rn de Verteuenwoordi9ers van dl' Rege-
Slati 111c•111hri <' dei Rapprcscntanfi dci Governi degli rinqcn der Lid-Staten en van de Vertcqenwoordigers
Stc1ti ciS'iflLi<1li relativa c1llo Statuto clc•lla Corte Mbi- ,·an de Rcgeringcn der geassocieercle Stalcn lwtrcf-
trnle dl'l],\-;,._c,, 1<11ione (Allegato IX) tcnde llet Statuut van het Arbitrugelwf vc1n de Asso-
ciatic (Bijlage IX)
I plf'nipotcnzidl"i degli Stati africani e 111c1Igascio asso- De qevolmachtigden van de geassocieerdc AfrikaonsP
ciati hanno inoltre preso atto dr~ltc decisioni e delle Statcn cn tv1c1clc1gc1skar hebbcn voorts akte genomcn viln
dichiarazioni sotto elencatc e u.ll~gate c1l presente Atto de h1erna genoemcle cn aan deze Slolak te ge\wchtP vcr-
Finc1le: klt11i11gen:
1. DichiMc11i()11e• clC'i RapprC':-;c11lt1nli clei Governi deuli Verk.lurin~i v,rn de Ve1 tegenwoordiuers van dt• RL•qc-
Sl<1li n1l•tnlni relttliva ai prodofti nucledl"i (Allegclfo Xl rin9t•n dc1 Lid-Stc1lf'n lwtrelfend(' de produl-;f,,17 e1p
1101 ~J(:'hicd 1 <111 de kPrn, neruic (BijL1qe X)
618
'> [rkld1 ung der \'ert1ete1 der Regierungen cle1 t--lit- DeLl<11<1t1u11 dl's Rl'p1es(•11tc1,1h c1(',, c;r,u,(•1n(•111r·11h dl'S
gliedsfdctten zum Zollkontingent für die Einluhr \·ori [lcth 111c111b1es rl'lc1t1,·e ull lo1!1111~Ic·nt 1<11 ild11c' p<>Lll II'-,
Bantlnen (Anhang XI) impurt,tliuns de bc1nc1111:_,., (Annexe' XI)
3. [rkl~nung de1 CL'111einscl1<1ll zu Artikel 25 des Assozi- J Dt:,ll<11<1t1on de lc1 Cornmundlltl' H·lc1t1,(' ~1 I <11ticlc· 'l,
ierungsctbkommens und A1tikel 9 des Protokolls Nr. Li de lu Col1\entiun d'A<,socidtiun et ~1 l"<Jllicl<> ~ du
über die \'en,c1ltu11g cl('I llllfe der Gemeinsclwlt (An- Protuudl' n') fj rclulil ~1 !<1 9(•stiu11 dl's ,11d<•-, de lc1 Cu111-
hang XII) mu11c,uit' (Annexe XII)
4. [1kldn111g des \'ertreters der Regierung der Bundes- 4 . D 0 C l d 1 ,II i u 11 d u R (' p I es e 11 t ,lll t d LI c; 0 ll \ (" rn (' 111 (' ll f d C' !d
republik Deutschlctnd über die Bestimmung des Be- Republ1que ledL'rule d"Alle111c19ne tl'lativc ct lc1 dt'l111i-
grilfs , Deutsclw1 Stac1ts,111gehöriger" (Anhang XIII) tion de'-, 1p-,-;urtis-,,111ts ,illem,rnds (A11tll'\l' XIIIJ
5. Erklctrung des Vertreters der Regierung der Bundes- 5. Declt11<1t1on du Represenl,1111 du GoU\CIIWlllCllt dl' lct
republik Deutschland zur Geltung des Assoziierungs- Repul>liquo lederctlo cl'AIIP111t1qne conu'rnctnt lt1ppli-
abkom111ens für Berlin (Anhang XIV) cation de lü Con\('nlion cl ,\-,scicid1ion ~1 Be1lin (An-
llf'Xf' X 1\')
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten ['.\ fOI D[ QLOI, k'> plt:,11ipotc11tid11l'S suussi~p1&s unt
Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diese Schluß- appüSL' !C'u1s signc1tu1es au bc1s du prE'sent Acte hnul.
akte gesetzt.
GESCHEHEN zu Jaunde, am neunundz\vanzigsten Juli f AIT ;, Yc1ou11dl\ !(' \ in~Jl-neul juillct rnil llE'Llf (C'lll
neun 7eh n hundert neunundsechzig. sui Xd11 IC'-ll('ll t.
Pour Sa Majeste Je Roi des Belges: Pour le Ptf'sident de la Rcpubliq11e de Cöte d'lvoire:
\"uur Zijnc t--lc1jesteit de Koning der Bel~w11: 1':onctn BediP
Chctrles Ha n in
P< )lJ \ '(' !'1 l'"idl'll l de lc1 Rcpubl iqup cJ II Dct lrn111ey:
ru, dl'n P1dsidentcn der Bundesrepublik Deutsdi!d11d: Dc1011dd Bad a r o u
Gerhard Jahn
J>,q11 Ir- P,c"--.,idl'r1t dl' !d Rc~pulJ!iquc C,drn11c1isL':
Pour Je PH"sident de l<l RepubliquC' f1<1n(c:ti"t':
[111ile 1':tts"d f\l ct p-; i
Yvon Bourges
l'tlll l I!· Pr i"·sidcn t de !d Republ l(jll(' de f lu lllP- \' ul t d:
PL·1 il P1t:'sidente clella Repubblicc1 lluli<1nc1·
P1c1 re-Clt1\ e1 D <11111 b a
t-.1c1rio Pedini
ruu1 Sun .\ltc-;se Royale lc G1c1nd-Duc de luxernbom~1: P,1ur 1c P1t·s1Lh-rl1 de !<1 IU•publiqul' f\l,,l<1<1cl1c··
Albert Borschette ,ldcq11es Rabe m i! n an j c11 c1
\·,",r l lc110 \1ttil',;teit de Konin~Jin der ~cdPrl,11Hlcn: P11111 lc• Cilf'I de !Etc1t de l<1 lfrpubliq11c du f\1<1I1:
Joseph J\l A. 1-1. Lu n s J('t1n-\lc11ie Kon('
111, ~"llll'n de-, Rt1IL·s de, [u1upc1i-;chc·n Cl'moinscl1,dlen: Pour Je P, 0side1it
Jllllll 1c Conseil de-, Culllillllllclllles [uropeennps: clr· 1,, Ri',puhlique blc1111ique de \lc1u11lt1111c':
Pl'r il Consigl10 dPllc Con1unit<i Eure,pee: J\!okht<lr Ould I f c1 i lJ iJ
\uur de Rc1ad der Europl:'"P GrmcenschapJwn:
JusPph t--1. A.11. Lu ns Jean Rey !'"111 lt· Pll'"idc-nt clc lc1 lü·pulJ!iq11r' cl11 r\1qr·r
Alidou Ba I h i re
Pc,u1 le Prt°'sidl'nt de la Rl·publiquc du Burundi:
LaLt1re Nt a \\' u I ish ir ü P,1111 lc· Piesid(•nt de !d Ri"·pulJll(jll(' ,~\\<ill<i<11,,··
Syl\'estre Nsan,imana
Pou r le P1 l'sident de la Republ ique rl'.,de, ale
du Ct1mcroun: P1111: lt· PtL'"ident de lu Rt'•publ1qt1(' du St",,l(·•~J"I
\'incent Elon Jean Collin
11, ,u 1 1l, 11 1 l", i de n t cl e Id Rt' 1rn b Ii q u E' C t' 1ll I a I r i c" i II e :
1'<·1 il P1l'-,icknlc dL·lld Rl·puhlJl1< t1 So111,tlc1
Louis Alc11oula
Ahmed Duale
p(I ll I le r 1('Si den t de Ja RcpulJ I ique ÜL'lllOCra tique
du Congo: 1',J111 lv P1t'•sidcnt de lc1 R~'publ1que d11 Trl1<1d
Crispin Kasasa /\lJdouluye Lamünü
Pour le r, {,sident [',,111 ll' P,C:,siclent de !ct Republique Tri~J,d<ti'-,l'.
de ld Rt",pu bl iq uP du Congo-B I c1ua \" i I IP, Paulin [klou
Chef de l Ett1t:
Cha1les Sianard
Nr. :m Tc1q d<·r :\usqt1lw: Bonn, dl'n 24 . .luni 1070 619
2. l)ichidlctliOllt' tki Rt1pjlif''>('llldllli dr·i Go\'('ltli deuli ') \'0rklc11in~1 \,111 de \'c1te~Jt'll\\'Oordi~crs \dll d<· R<·u0-
St,ili 111l·tnlHi rPl,Jli\<1 ,il co11lill~Jl'!llC' tc1rillu1io pt'l le 1inqt'll dcr L1d-Stolc11 lwl1l'lf011de hct tarivk(}11tin(_J1'11t
i111po1lt1/i()11i d1 \Jc11\.i1.w (•\lll'(Jc1lu XI) \()t)l de• ilt\rWr \'dll bt1n<1ncn (ßijl<19L· XI)
'l. ])id1ic11c11iu11e llL·lld Colllunilci 1c·lc1li\·c1 dll <11ticnlu ~') \'r•1klc11ing v<111 de Gcmccnschap inzakc <11t1k('I .!i'i
clc·llc1 Coll\ <·111icJ1H' d1 ,\-;,rJLi<1·1.i(JtlP e ,t!Lntic,Jlu C) de! \ c1I1 de 1\-;soci<1tieo\'crce11ko1nst en a, trkcl q \'dll Pro-
P1uto1o!lo n" G rr·l,lli\'o ,dlc1 91",liotlt' d0(_Jli uiuti dellr1 \,1< ol i\:o. b betreffC'nde hrt belH'C'r \'clll de slPt111 \'<111
C()lllllllil~l (,\llc·\Jdlo .~II) dC' Genieensclwp (Bijlage XII)
-1 Uili1ic11dLionc dr·l R.ipptC''i('tllc1nte de! Go\·01110 dc·lla 1. \' crk ldri ng van de Verlegen woordi(_Jcr \ ,111 de Rl'~JC-
lfrpubblicc1 fl'dc1c1k cli Ge11nc1nir1 rr·luliva di!c1 ddi11i- ri nq \ ,111 de ßondsrcpubliek Duitsland bctrefft-11tlc cle
1io11c dr,i c1ttr1cli11i tr•dt·"' lii (.\llr'<J<1lo XIII) onischrij v i ng van het begr ip „ Du i t s ondcrd c1<1 n • (13 ij-
l r1(_Je XIII)
5. Did1idlt11.iu11e dl·l Rc1pp1C''il'fllunle dcl Gon:111,J della >. \·c, klc1ri11g \ c1n de Verteuenwoorcliger \'dll de Rcuc-
RepubbJicd ledr'Jdle di Gc,1111ania cunce11H.'nle 1·appJi- rinu van de Bonclsrf'publiek Duilslund betreffende de
r:-c11,io11c· dr·IL.1 C:r1111., 111iorw di :\-;-,,Kic1zione c1 DL'rlino locp<1ssing \'dl1 de .\ssnciatieo\·erecnkom-.t op ß<·1lij11
1.\llcqc1tlJ :\[\') (ßijlilge XIV)
IN I EDE DI Cl I[, i ple11ipotenzidri sottoscritti hc111no T[N BLIJKE v\' AAR VAN de ondergetekende gevol-
c1pJJ<hlfl ]p lnro firrllP in Cilke dl presente Allo finale. 111c1c!iti9den hun handtekening onder cleze SloliJkfe heb-
hPn qcstelcl.
l',\TTO c1 Yc10,rndi•, il Yenlino\·e \u(_Jlio mille110\ecen- CLD ..\1\N te Yc1ou11tlt\ de JH'(JC'IH'nlwintigste juli neqcn-
t•)-,c•-.--c111l,111<!\·c•. I ir•11 honde, d negenenzest ig.
PrllJI '-;,1 \l,11,·--lr'· ll' l~ui de-, Brlqr-;: !',,11r ],, P1C,,id1•11t eil' lcl R(;ptil>lique dt' Cüll· rl I\ II/lt':
\'11r,1· l1i:1,-, \l,1jr·,l<•it d,, h'.u11i11q der B1·lqt·11: Ku11c111 ßrdie
Ch<11 lr•-; l [ d n i 11
P1,11r le PrP-,1d('nt de ld l<t.'publique du D,1l1n111,·y:
1 m d, 11 !' 1 <1 ,i il, ·il \, ·n dt•r Bund0-,H•p11\il i k Dr·11 \--( li 1t111d: Dc1ourlc1 R .i d c1 r n 11
Cr• r h I rd .1 d li 11
1 „ 11 11 1, ' I' 1( ' ' 1" ( ' l l! d L' 1d R l' ]l LI b I i q I lt' r r d ll <;: d i -; f' :
P1111r le Pri,-,idl'lll de lc1 Rr'']H1bliqt1l' CcJbu11.ri,t•.
Emile Kc1-,sd i\1 ,1 p s i
Yvon ßour~Jf:S
Pt1t1r lt' P, P.sidcnt de lc1 R0publiquf' tk I L1ut,·- \'()!Li:
I ', , 1 r I fl r c·" 1rl (, 11 1c d c l l t1 Re p u b IJ l i l · d I t d I i c1 n <1 :
Pierrc-Clct\'t•r D" rn i h ,l
\ !c11 ir> f' I' cl i II i
11,,111 <...;,,11 \li,·"r I!,J\.1I1· J,, C1,11l(l-Duc dt~ Lux1·111\J1 II1q: 1
Prllll Ir' PrC~sidc•nt de lc1 l~t·publiqut' ;\Lilq.1rhl":
\I\J, 1l B" r q Irr, t I e .1 c1 UJ t H' s R c1 b c m c1 n c1 n j cJ r a
\ , i, , r 1 1, 1 1, , \ L I j (, , 1r , r I d l' 1, 1 ll i n q i n
> d c r J\i er k 11, 1r]( 1t, 11 : P,,111 Ir Clid de J'[tc1l de ld Ri: pulJl1que rlu \L1l1:
0
.lri-,c·ph \ 1. .\. !-!. Lu n s Jean-l\lillie K o n e
!111 N,1:1w11 rJ,,.., Rc1tC'-; dt•r [urop;iischen GcnH·i11-,Ll1.1ftrn: Pour Je President
/'11111· 1,· (.'1JJh1·tl d,·.., C,>1111nu11i1uli's [urop<-,<'11111·s: dl' lo Rt'pul>lique lslc1mique de 1'!c1111 il,lllit":
Pn 11 Co11--iq I io dr·l lc Co111 ll n i \ ~1 EuropC'c: i\lokhtcH Ould II c1 ib ,1
\',ior eil' H<1i1rl cl1•r [u11lp<'-i(• Cc•rll"f'llschc1ppr·n:
.1 ( l ', ( '1 il l :\ 1. \ . 1L L 11 11 ', J (' iJ II R (' y P,11tr lc Prt'•-,ident de lc1 Reputiliqu<' du \:1c10r:
Alidou ßcJrkire
P<Jllr if, P1i•-,irlr·111 rlt' lc1 R<'•pulJl1que du Bu1111Hli:
L11.,,1,, ~l.rwurishirc1 Pt>lll lc P1csilklll de ld Hcpubliquc Rw,lllddJ-.(':
Sylve-;tre Nsc1nzimc1na
P()llr Ir· P,,·,..,id,•nl de' lc1 Republique redcrc1le
du Cc1111eroun:
Jlrlltr Je Pre-,ident de la Republique du Sent'CJ,ll:
Vinn'nt Efon Jean Collin
l'<Jllr IP Pr,·•-,id('rli rlf' la Rf•publique Cenlrc1fric<1ine:
Pn il Presic:ente della RepubbJica Somc1la:
L,111i-, \lc1zoula
Ahmed Duale
Pour 1<· P1c°•,idt·11t rl,• lc1 Repuhliquc D6mocr,itique
du Congo: Pour le Presidcnt de ld Republique du Tchc1d:
Crispin Kasdsa Abdoulaye Lama n a
Pour Jp Prcsiclrnt Pour Je Pr&sident de Ja RPpubliq11e Togolaise:
c)r, lc1 l{,··pul>lique du Conqo-Brc1ui1villc, Pdulin Eklou
Chd dP l'Cfcll:
Ch<1rlf''> Si c111c11 d
620
Anhang I Annexe
E1 klä1 ung de1 Vertragsparteien Declaralion des Parties Contradantes
zu Artikel 10 relative a l'article 10
des Assoziierungsabkommen~ de la Convention d'Association
DIL HOHEN \TRTRAGSPARTEIEN ~ L[S 1iAUTES PARTIES CONTRACT ANTES,
euhchlossen, die Geltungsdauer der in Durchführung Decidant de reconduire les textes concernant lc.1 11ulw1t
des am 20. Juli 1963 in Jaundc unterzeichneten Asso- de c produits originaires. arretes en application de la
ziierungsabkommens erlassenen Texte zur Begriffsbe- Convention cl'.Association signee d Yaounde Je 20 juillel
stimmung für „Erzeugnisse mit Ursprung in " oder 1963,
,. Ursprungserzeugnisse" zu verlctngern,
in dem Bewußtsein, daß im Interesse einer reibungs- Conscient:, de l"utilite qu·un texte uuique c.ontenant
losen Durdlli.ihrung des Assoziierungsabkommens ein lautes ces dispositions pourrait revetir pour une banne
einziger Text mit ,dien diesen Bestimmungen zweck- application de lc1 Convention d"Association,
mäßig '1-vä.re -
kommen überein, die Kommission der Europcti~chen Conviennent de charger la Commissiun des Communau-
Gemeinschaften zu beauftragen, so rasch wie möglidl den tes Europeennes de preparer un projet de texte unique
Entwurf für einen einzigen Text auszuarbeiten, damit dans !es meilleurs delais de f<lc;on d ce quil soit examine
dieser möglichst bald ndcll Inkrafttreten des Assoziie- aussitöt que po-;sihle apn"s l'entreP Pn , igueur dp ladite
n111qc;cil>kommen'- qcpri1ft \\ (•J den kann ComPntion
Anhang II Annexe II
Erklärung der Vertragsparteien Declaration des Parties Contraclantes
zu den Erdölerzeugnissen relative aux produils petroliers
l1t lwLug c1ul Erdölerzeugnis'>e behä.lt sich diL· Gernei11- En cc qui concerne les produits petrolicrs, lu Co111mu-
schc1f l vor, bei Einführung einer gemeinsamen Politik naute se resen-c de modifier Je regime pren1 dU Chapi-
die Regelung in Titel I Kc1pitcl I de~ Ac,soziicrun~1s- tre I du Titre I de Ja Convention d'Association Jors de
abkomme11s zu ;indem. J'etablhscment c! une politiqne cummunf,
Im Fctlle e111c1 ~uld1e11 t-\11derung ucwcihrt dit: Gt:'lllein- Dans cette i•, L"nlualile, lc1 Cummunaule as.~ure aux 1m-
schaft für die E111fulir dieser Erzeugnisse mit Ursprung i11 portatio11s de cec- pruduits originaires des Etats associes
den ussoziierten Staaten Vorteile, die den im Assoziie- des avantage~ < 0111p<11ahll''-> :1 cem. pren1-; dans li.!dite
run~1-;,1hkornmE'11 \orgesehenC'n Vorteilen \"E'r~1leichbar Com cntion
sind
Anhang II[ Annexe III
Erklärung der Vertreter der Regierungen Declaration des Representants des Gouvernements
der Mitgliedstaaten des Etats membres et des Representants
und der Vertreter der Regierungen des Gouvernements des Etats associes
der assoziierten Staaten relative au regime fiscal et douanier des marches
zur Steuer- und Zollregelung finances par Ja Communaute
für die von der Gemeinschaft finanzierten Aufträge
Bt::, zum Beginn der Anwendung des in Artikel 27 des Jusqu ~t lt1 mise en i.1pplict1lion de lu decision prevue ~
Assoziierungsabkommens vorgesehenen Beschlusses wird J"arlicle 27 de Ja Convention d"Association Je regime en
die dlll 31. Mai 1969 in jedem assoziierten Staat CJPltende vigueur dans clwque Etat <lsc;ocie ct li.l cl,ite clu 'l I mc1i I CJ69
Rf'~!t'lt111q weit01 c111~1ew,rndl confiJlllf' it etre upplique
Anhang I\' Annexe IV
ErkHirung der Vertreter der Regierungen Decl,uation des Representants des Gouvernements
der Mitgliedstaaten des Etats membres et des Representants
und der Vertreter der Regierungen des Gouvernements des Etats associes
der assoziierten Staaten confirmant les resolutions du Conseil d' Association
zur Bestätigung der Entschließungen des Assoziationsrates relatives a la cooperation financiere et tedtnique
über die finanzielle und technisdte Zusammenarbeit
Die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten und Le::i Representantr-, des Gouvernements des Etctts rnem-
d1E: Vertreter der Regierungen der assoziierten Staaten bres et !es Representants des Gouvernements des Etats
c rncuc,rn die \·0111 Assoziationsrat auf Grund Yon Arti-
0
associes renouvellent, en tant que de besoin et quand
kel 27 des am 20 Juli 1963 in Jaunde unterzeichneten elles se rapportent a l'application de dispositions qui sont
Assoziierungsal.Jkomrnens angenommenen Entschließun- repriscs dans Ja nouvelle Convention, !es resolutionr-,
gen zur Festlegung der allgemeinen Ausrichtung der adoptet's pi.Ir le Conseil d"Association sur la base de
finctnziellen und technischen Zusammenarbeit, soweit l'artich~ 27 de la Convention d"Association signee ii
dies erforderlich ist und sofern sich diese Entsd1ließungen Yaouncl<· h· 20 juillet 1963 pour la definition de J'orienta-
auf die Amvendung von Bestimmun~J<?n beziehen, die in tion q1 1H··rr1)0 elf• lc1 < nnp(,ration finan< iPr0 et tl•drnique
dcl" nPue A ss(l/ i icru ngs,1 hk om rncn ü lH rnommen werden.
":, _:m T ctg dt•r ,\usgalw: Bonn, d0n ~..t . .Juni I CJ7fl 621
Allegato I
Dichiarazione delle Parli Contraenti Verklaring van de Overeenkomstsluitende Partijen
relativa all'articolo 10 betreHende artikel 10
della Convenzione di Associazione van de A.ssociatieovereenkomst
LE ALTE PART! CONTRAENTI, LJE HOGE OVEREENKOMSTSLülT[NDE P:\1-: TIJEN,
Nel clecidere di prorogare i testi riguardanti lct 11uLione BESLUITEND tot verlenging van cle gclclighc1d~duur
di , prodotti originuri . adottati in applicazione della Con- \an cle teksten betreffende het begrip "produkt van
venzione di Associalione fit malct a Yaounde il 20 luglio oorsprong", die ter uitvoering van de op 20 juli 1%3 te
1963, .Jaoende onclertekencle i\ssociatieovercenkomst zijn \·ast-
qestelcl,
Consapevoli dell'utilili:1 ehe un testo unirn contenente ZICH BEWVST ZIJNDE \'an het nut dat een enkele
t utte queste disposizioni potrebbe rivestire per una buo- tekst waarin al deze bepalrngen z1jn vervat kan hebben
na upplicazione della Convenzione cli Associazione, voor een goede toepassing van de Associatieovcreen-
komst,
Convengono di incaricare la Commissione dclle Comu- KOMEN OVEREEN de Commissie van de [uropese
nita Europee di prepararc prontamcnte un progctto di Gemeenschappen op te dragen zo spoecl1g mogel1jk een
testo unico affinche esso sia esaminato al piu. presto pos- ontwerp voor een enkele tekst voor te bere1clen, zodat
-;ibilc dopo i'<'nlrata in vigorp della Convenzione sud- deze zo snel mogelijk na inwerkingtred111g van de .\sso-
dettc1. cic1 t ieovereenkomst wordt bestudeerd.
Allegato II Bijlage II
Dichiarazione delle Parli Contraenti \'erklaring van de Overeenkomstsluitende Partijen
relativa ai prodotti petroliieri betreffende aardolieprodukte1.
Per i proclutti petroliferi lc1 Cornunita si riserva di Ten aanzien van aardolieprodukten behoudt <k Ge-
modi!icare il re9imc prE•vistu al Capitolo l de! Titolo l mccnschap zieh het recht voor de in Titel l, Houfd,-;tuk l,
dellc1 Convenzione di Associazionc all'atto della defini- \·c111 de Associatieo\'ereenkomst vastge~telde rcgcl111g tv
ziorH,· di una poli t1cc1 comunc. wijzigen bij de totstanclbrenging van cen g<.'n1e<'11-,chap-
peliJk beleid.
In qucsto caso Ja Comunitci concccle alle irnpo1 tazioni In dat ge\·ul verleent de Gemcensd1t1p vorn 111\·oer
di tali proclotti originan clculi Stuti associati ,·antaggi \'c1n cleze produkten van oorsprong u1t de geas-,ut 1eerde
cnrnpcirc1lJ1l1 il quelli prp\·i•,fi nella C<11wenzione suddetta. Staten voordelen ,velke vergel1Jkbc1ar z1Jn 111vt die
\\ c1arin de Associatieovereenkomst \ oouiet.
Allegato III BijlagP III
Dichiarazione dei Rappresentanti dei Governi Verklaring van de Vertegenwoordigers van dt>
degli Stati membri e dei Rappresentanti Regeringen der Lid-Staten en van de
dei Governi degli Stali associati Verlegenwoordigers van de Regeringen der
relativa al regime fiscale e doganale degli appalti gl•associeerde Staten inzake de fiscale rcgeling t•n <IP
finanziati dalla Comunila clouaneregeling \'001 de door de Gemeenschc1p
gefinancierde contracten
1·1110 ctll entrc1tc1 in vigore dcllc1 decisione p1ev1-,ta al- foldat het in artikel 27 van de Associaltl'U\ l'Il'Cn-
LHlicolo 27 clella Convenzione di Associazione, il regime komst bedoelde besluit van toepassing wordt, zc1l de op
vigente in ciascuno Stato associato alla data clPI ·31 mag- 11 mei 1%9 in clke geassocieerde Staat geldend!:' rcge-
gio 146fJ confinuc1 ilcl Pssere ilpplicato. lin~J \ r1n tocpassing blijven.
Allegato IV Bijlage I\'
Dichiarazione dei Rappresentanti dei Governi degli Stati Verklaring van de Vertegenwomdigers van de
membri e dei Rappresentanti dei Governl degli Stati Regeringen der Lid-Staten en van de
associati con cui si confermano le risoluzioni Verlegenwoordigers van de Regeringen der
del Consiglio di Associazione geassocieerde Slalen ter bevestlging van de resoluties
relative alla cooperazione ftnanziaria e tecnica van de Associatieraad betreffende de Hnanciele en
technische samenwerking
I Rapprescnlctnti dci Governi degli Stati membri ed i De Vertregenwoordigers van de Regeringen der Lid-
Rctppresentanti dei Governi degli Stati associati rinno- Staten en de Vertegenwoordigers van de Regeringen
vano, ove occorra e quando esse si riferiscono all'appli- der geassocieerde Staten vernieuwen, voor zover nodig
cazione di disposizioni riprese nella nuova Convenzione, en wanneer zij betrekking hebben op de toepassing van
le risoluzioni adottate dal Consiglio di Associazione in bepalingen die in de nieuwe Overeenkornst zijn over-
base all'articolo 27 della Convenzione di As~ociazione genomen, de rcsoluties die door de Associc1t1eraad
firmata a Yaouncle il 20 luglio 1963 per la definizione clel- krachtens artikel 27 van de op 20 juli 1963 te Jc1oende
l'orientamr>nto (Jf'llPrctlo dclla roopPrclt'.ione finilnziaria e ondcrtekencle Associatieovereenkomst zijn aan~1cnomen
lt'rnir·a voor het bepalen van cle algemene strekking ,·ün de
hnanciele en technische sc1menwerking
622 BundPsgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Anhang V Annexe V
Erklärung der Vertreter der Regierungen Declaration des Representants des Gouvernements
der Mitgliedstaaten des Etats membres
und der Vertreter der Regierungen et des Representants des Gouvernements
der assoziierlen Staaten des Etats associes
zur Liberalisierung des Zahlungsverkehrs relative a la liberation des paiements
Die Regierungen der r-..titgliedstaaten und die Regie- Les Gouvernements des Etats membres et les Gouver-
rungen der assoziierten Staaten werden 1m Rahmen ihrer nements des Etats associes s'efforceront, dans la limite
sachlichen Zuständigkeit bemüht sein, bei der Liberali- de leur competence en la matiere, de proceder a_ la libe-
sierung der Zahlungen im Sinne des Artikels 37 des ration des paiements vises b. l'article 37 de la Convention
Assoziierungsabkommens über die in dem genannten d'Association, au-delc1 de ce qui est prevu a cet article
Artikel vorgesehene Grenze hinauszugehen, soweit ihre pour autant que leur situation economique en general et
\Nirtschaftslage im allgemeinen und der Stand ihrer l'etat de leur balance des paienwnts en particulier le
Zahlungsbilanz im be~onderPn dies zulassen. leur permettent.
Anhang VI Annexe \'I
Erklärung der Vertreter der Regierungen Declaration des Representants des Gouvernements
der Mitglidestaaten des Etats membres et des Representants
und der Vertreter der Regierungen des Gouvernements des Etats associes relative
der assoziierten Staaten a la non-discrimination entre Etats membres
zur Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten en maliere d'investissements
hinsichtlich der Investitionen
Unter Berücksichtigung der folgen, die sich für einige Afin de tenir compte des consequences resultant pour
assoziierte Staaten aus ihrer Zugehörigkeit zu regionalen certains Etats associes de lcur appc1rtenance d des grou-
\Vci.hrungszusamrnenschlüssen ergeben, wurde vereinbart, pements monetaires regionaux, il est convenu que l'ega-
daß die Gleichberechtigung nach Artikel 39 Absatz 2 des lite menlionnee a. l'article 39 paragraphe 2 de la Con-
Assoziierungsabkommens zwar nicht völlig ausschließt, vention cl'Association, meme si eile n'exclut pas absolu-
daß einige der Verwaltungsformalitäten, denen die in ment une differenciation possible de certaines des lorma-
diesem Artikel gencrnnten Geschci.fte unterworfen sind, lites administratives auxquelles sont soumises !es ope-
unterschiedlich sein können, und zwar je nachdem, ob rations rnentionnees audit article, suivant qu'elles sont
diese Geschäfte von Staatsangehörigen derselben \Vci.h- realisees ou non par des ressortissants de Ja meme zone
rungszone getätigt werden oder nicht, daß diese Gleich- monetaire, doit, dans la prc1tique, ga1antir une parfaile
berechtigung aber in der Praxis eine völlige Gleich- egalile df' traitC'11Wnt entie resso1tiS':id1ll<, des dillerC'IltS
behctndlung der Staatsangehörigen der einzelnPn Mit- Etats mcmbrcs.
glietbtc1c1 ten gew~ihrleisten muß.
Anhang VII Annexe VII
Erklärungen der Vertreter der Regierungen Declarations des Representants des Gouvernements
der Mitgliedstaaten des Etats membres
und der Vertreter der Regierungen et des Representants des Gouvernements des Etats
der assoziierten Staaten zu Artikel 1 associes relatives a l'arlicle 1 du Protocole n° 9
des Protokolls Nr. 9 über die Vorrechte und Befreiungen sur les privileges et immunites
1. Unter den üblichen Vorrechten, Befreiungen und 1. Pc1r privileges, immunites ou facilites d usage, il
Erleichterungen sind diejenigen Vorrechte, Befreiungen y a lieu ct·entendre !es privileges, immunites ou facilites
und Erleichterungen zu verstehen, die in Artikel 11 des qui sont prevus par l'article 11 du Protocole sur !es
Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Euro- pri\'ilegcs et immuniles des Communauti~s [u1opcen11e-,
päischen Gemeinsd1alten vom 8. April 1965 vorgesehen en date du 8 avril 1965.
sind.
2. Die Regierungen der t-,.fitgliedstaaten und die Regie- 2. Les Gouvernements des Etats memhres et les GcJU-
rungen der assoziierten Staaten werden sich bemühen, vernements des Etats associes s'eflorceront de faciliter au
die Erteilung befristeter Sichtvermerke, welche die in maximurn au benefice des personnes visees d l'article 1
Artikel I des Protokolls Nr. 9 über die Vorrechte und du Protocole no 9 sur les privileges et immunites, J'oclroi
Befreiungen genannten Personen zur Ausübung ihrer dans les conditions les plus favorables des visas tempo-
Amtstätigkeit gegebenenfalls benötigen, unter den gün- raires l'\·entuellement necps-;aire-, ~, J'accomplissemcnt
stigsten Bedingungen weitestgehend zu erleichtern. de leu1 mission.
Nr. :w -~ Tc1g der Ausgc1be: Bonn, den 24. Juni 1970 623
Allegato V
Dichiarazione dei Rappresentanli dei Governi Verklaring van de Vertegenwoordigers van de
degli Stati membri Regeringen der Lid-Staten en van de
e dei Rappresenlan!i dei Governi Vertegenwoordigers van de Regeringen der
degli Stati associati geassocieerde Staten belreHende de vrijmaking van de
relativa alla liberalizzazione dei pagamenti betalingen
Governi d(•9li Stc1fi me111bri e i Governi deuli Stc1li De Hegeringen der licl-Stc1ll'n en elf' Re9eri11~1cn clc-r
associc1ti si sforzerc1nno di proccderP, entro i limiti delle ~JC'clssocieerde Stalcn zullen, binnen de grPnzen \'dll hun
loro competenze in mc1teria, ,lila JilH'rctlizzazione dei paga- bevoegclheden op dit gebied, ernaar st.reven dP in
menti di cui all'articolo 37 clella Convenzione di Asso- artikel 37 van de A~sociatieo\·erPenkomst beclot>lde be-
cic1zione oltre a qu<111to previsto d(dl'articolo stesso nella ldlingen in ruimcrc male vrij te maken dan in clit
misura in cui ciö sic1 ad e..,si consenlito cldlla Ioro silua- artikel is bepaald, \·oor .,-over hun economische tuo:,,lc11Hl
:.1.ione cconomica 9t'!ICrc1lc e, in pdltico!MP, dPllc1 situa- in hct algerneen en de tocs\c11HI van hun betc1li11~1--.1J,Iic11i,.;
t.ione dvllc1 lorn IJ!ldnci<1 d(•i p<19<1nwnti. in het bijzonder zulks toC'l<1ten.
Allegato VI Bijlagp \'I
Dichiarazione dei Rappresenlanti dei Governi Verklaring van de Vertegenwoordigers van de
degli Slali membri e clei Rappresentanti dei Governi Regeringen der Lid-Stalen en van de
degli Stati associati relativa alla non discriminazione Vertegenwoordigers van de Regeringen der
tra Stati membri in materia di investimenti geassocieerde Staten betreiiende de non-discriminiltie
lussen Lid-Staten ter zake van investeringen
Al lino di tener conlo delle conscguenle deri\ <111ti, per Ten einde rekcning te houdon met de 9e,·olgr11 die
t,il11ni Stc1li <1-,-;ocic1ti, dcdlc1 lr>ro c1ppc1rtcnen:z.a c1 ~Jruppi \oor bc•p<1alde gca~sociePrdc Sl,ltcn \'OOlt\·hwil'n u1t lwt
111unl'tc1ri reqionc1li, 1t•-,lct intL",o ehe Jc1 puritf1 cli cui al- leit d<1t zij aangesloten zijn bij rec1in11c1lc> rno1wtc1i1e
ldrliculo :ic), pc1rc19r,tfo :2, th·llct Convt•nzione di Associa- grncperingen, wordt ovorcongl'korncn dt1t de bchandc'-
1ione c1ncl1e se non esclude c1--.-.o!utc11nente una possibile linq op \0el van gelijkheicl \\'t1c1n·c111 spr<1kc' is in c1rti-
diffcrC'nzic1,ione di t,tlune fo1111c1lit~1 c1m111inislrali\'e alle kel J~. lid 2, van de AssociatieoH!reenkomst - ook ,il
c:uali sono so~Jgctle Je opcrc1zioni nu•mionate 1wll'c1rf icolo sluit deze ePn mogelijke differcntic1lie in bepaalcle admi-
suddelto, a scconda ehe C''ise -;i<1110 realizzale o 110 dd cil- nislratie\'e formaliteiten welke ,·ervuld moeten worden
1c1dini della s\essa zona monelaria, deve, in prdlica, \ oor de in dat artikel genoemde ,;errichtingen, al nc1ar-
<Jilr<111lire une pcrfetta parita. di trattcimento tra cillaclini ~Jelang zij al dan niet door personen die tot dewlfde
cl<'i \ dll St<1li lll('ll1hl i. monetaire zone behoren worden uitgevoerd, niet vol-
komen uit - , in de praktijk een vollecli~Je ~:wlijklwid
van bchc1ndelin9 tussen onderdc111en v,111 de \'c>rsch1lle11dt>
Lid-Statcn rnoel w,1drbor9en.
Allegdto VII Bijlage VII
Dirhiarazioni dei Rappresentanti dei Governi Verklaringen van de Vertegenwoordigers van de
degli Stati membri Regeringen der Lid-Staten en van de
e dei Rappresentanti dei Governi degli Stati associati Vertegenwoordigers van de Regeringen der
concernenti l'articolo 1 del Protocollo no 9 geassodeerde Staten inzake arlikel 1 van Protocol No. 9
sui privilegi e sulle immunita betreiiende de voorrechten en immuniteiten
l. Per privi!egi, immunilct o agevolazioni d'uso s1 in- 1. Onder „gebruikelijke voorrechten, immuniteiten of
tcndono i privilegi, Je immunita. o agevolazioni ct·uso dle faciliteiten" dient te worden verstaan de voorrechten,
sono previsti all'articolo 11 del Protocollo sui privilegi e immuniteiten of faciliteiten waarin artikel 11 van het
sulle immunita delle Comunita Europee, dell'8 aprile 1965. Protocol betreffende de voorrec.bten en irnmuniteilen
van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 voor-
ziet.
2. I Governi degli Stati membri e i Governi degli Stati 2. De Regeringen van de Lid-Staten en de Regeringen
associati procureranno di facilitare al massimo per le van de geassocieerde Staten zullen ernaar streven, het
persone di cui all'articolo 1 del Protocollo no 9 sui privi- verlenen, onder de gunstigste voorwaarden, van de
legi e sulle imrnunita la concessione alle condizioni piu tijdelijke visa welke de in artikel 1 van Protocol No. 9
favorevoli dei visti temporanei eventualmente necessari betreffende de voorrechten en immuniteiten bedoelcle
al compimento della loro missione. personen eventueel vor de vervulling van hun missie
nodig hcbben, zoveel mogelijk te vergemakkelijken.
624 Bundec;gcsetzblcttt, Jahrg,rng 1970, Teil II
Anhang VIII Annexe VIII
Erklärung der Vertragsparteien Declaralion des Pc.Hties Contractantes
zu einem Vermiltlungsveriahren relative a une procedure de bons oifices
Die an einem Streit im Sinne \'On Artikel 53 des As:;o- Les P<lftics Cont rnct<lntes qui so11t pa1 lies a un dilfe-
ziierungsabkommens beteiligten Vertragsparteien sind, rend dll sens de !ctrticle 53 de Ja Convention d'Associa-
bevor sie diesen Streitfall dem Assoziationsrat unter- tion, sont d1spost',es, si !es circonstances lc permettent
breiten und wenn es die Umstande gestatten, zu einem et sous reserve d'cn informer le Conseil d'Association de
Vermittlungsverfahren bereit; sie müssen den Assozia- telle sorte que toutes les parties interessees puissent faire
tionsrat jedom zuvor in der Weise über den Streitfall valoir leurs droits, d recourir, avant de porter ce difle·-
unterrid1ten, daß alle interessierten Parteien ihre Rechte rend devant lt> Coll',t>il d Ac;socictlion. ~1 une proredure de
geltend machen können. bons oftices.
Anhang IX Annexe IX
Erklärung der Vertreter Declaration des Representants
der Regierungen der Mitgliedstaaten des Gouvernements des Etats membres
und der Vertreter et des Representants des Gouvernements
der Regierungen der assoziierten Staaten des Etats associes
zur Satzung des Schiedsgerichts der Assoziation relative au Statut de Ja Cour arbitrale de l'Association
Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Regiernn- Les Gouvernements des Etats membres et les Gou \'Crne-
gen der assoziierten Staaten werden sich bemühen, die ments des Etats associes s'efforceront de prendre toutes
nötigen Vorkehrungen zu treffen, mit denen sichergestellt dispositions en \'ue d'assurer que les delits vises a I ar-
wird, daß Straftaten im Sinne von Artikel 20 Absatz 3 ticle 20 troisieme alinea du Statut de la Cour a1bitrak
der Satzung des Schiedsgerichts der Assoziation wie ent- de l'Association soient punis comme !es delits corres-
sprechende Straftaten bestraft werden, die vo1 einem pondants commis devant un tribunal national stutuant
einzelstaatlichen Zivilgericht beg,rngen werden. en matierc civile.
Anhang X Annexe X
Erklärung der Vertreter Declaration des Representants
der Regierungen der Mitgliedstaaten des Gouvernements des Etats membres
zu den Kernerzeugnissen relative aux produits nucleaires
Aus den Bestimmungen des Vertrages zur Gründung Il resulte des dispositions comhinees du Trait0 iw,ti-
der Europäischen Atomgernernschaft in Verbindung mit tuant la Communaute Europeenne cle !Energie Atomiqu(•
den Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Euro- et du Traite instituant la Comrnunaute Economiquc Euro-
päischen Wirtschaflsgemeinschalt ergibt sich, daß die peenne que !es dispositions du Titre I de la Convention
Bestimmungen des Titels I des Assoziierungsabkornmens d'Association sont applicables aux biens et produits vises
auf die in den Artikeln 92 ff. des Vertrages zur Gründung aux articles 92 et suiYants du Traite instituant Ja Com-
der Europaischen Atomgemeinschaft genannten Güter munaute EuropeC'nne de J'[m,,gjp AtorniquP.
und Erzeugnisse anwendbar sind.
Annexe XI
Anhang XI
Declaration des Representants
Erklärung der Vertreter des Gouvernements des Etats memb'res
der Regierungen der Mitgliedstaaten relative au contingent tarifaire
zum ZoHkontingent iür die Einfuhr von Bananen pour les importations de bananes
übersteigen die von der Bundesrepublik Deutschland Au cas ou les quantites demandees par la Republique
benötigten Mengen das Zollkontingent, das ihr auf Grund Federale d'Allemagne exceJeraient le contingent t,Hifaire
des von den Mitgliedstaaten am 25. März 1957 unter- qui lui est reservc en ver tu du Proto,ole concernant Je
zeichneten Protokolls iJber das Zollkontingent für die Ein- contingent tarifaire pour les irnportations de Lananes
fuhr von Bananen (ex 08.01 des 81 üsseler Zolltarifschemas) (ex 08.01 de la Nomenclature de Brux(.'lles) signe par les
eingeräumt worden ist, so werden die ausllihrenden asso- Etats membres le 25 mars 1957, !es Etats associes expor-
ziierten Staaten darüber konsultiert, ob sie unter geeig- tateurs seront consultes sur leurs possibilites de fourni1
neten Bedingungen die von der Bundesrepublik Deutsch- dans des conditions appropriees tout ou partie des quan-
land benötigten t\1engen ganz oder teilweise liefern tites cJ~,mandees par Ja Republique Federale d'Alil·maune.
können.
Nr. ·io Tc1u <kr -\usgt1bl'. Bonn, den ~._t. Juni 1971) 625
Bijlagt> \'III
Dichiarazione delle Pdfti Contraenli Verklaring van de ÜVl'rl't'nkomstsluitPnrle Partijt>n
relativa a una proct>dura di buoni uHici betreiiende een procedure van goede diensll'n
Le Parti Contrdenli, ehe sono parti di una co11l1fl\'CJ'Si<1 Ül' Overecnkornslsluilcnde Pi.lrtijen die pc1rlij zijn bij
,1i scnsi dl'll articolo .53 della Convenziune di Associc1- t•c•n U<'schil in de zin van arlikel 51 \·,in clc :\ssocit1tic-
lione sono clispu-;le, se lc circostanze lo permettuno c o\·pfl'l'llkomst zijn bereid om, alvorens d,t g<'schil aan
-;a.lvo infurmare il Consiglio di 1\ssocict1iflnc in modo c:hc de ,\ssociatierac1cl \'Oor te lc~1~1cn, en indien de rnnstan-
tutte le pc1rti interessatc pussa.no fM v<1lerc i loro diritti, digkcden zulks toelaten, ccn proccdure vun goede
u ricorrere, prim<l di portare la controversia dctvanti al diensten aan te wenden, met dien verstancle dat de
Con-;iqlio di i\s-;ocic1ziDne, c1 una procedurc1 cli huoni 11!- i\.ssocic1tieraad daarvan op de hoogte dient te \vorden
li('i. ucsteld zodat alle betrokken partijcn hun rechtc,n kun-
nen cloen gelden.
Allegato IX Bijlagl' IX
Dichiarazione dei Rappresentanli Verklaring van de Vertegenwoordigers van de
dei Governi degli Stati membri Regeringen der Lid-Staten en van de
e dei Rappresentanti dei Governi Vertegenwoordigers van de Regeringen der
degli Stati associati geassocieerde Staten betreffende het Statuut van ht•l
relativa allo Statuto della Corte arbitrale Arbitragehof van de Associatie
dell' Associazione
l Govcrni dc-gli Stati rnembri c i Govcrni degli Stali De Hegeringen der Lid-Stalen en de Re~ierinqen ciPr
,issocic1ti si impc•g11c1no ml adoltare ogni dispo,izione geassocieerdc Stc1len zullen crnaar strt•\'f'n de nodi~ie
1ntcsa acl i1ssic11rcHe ehe i dc•litti di cui all'articolo 20, mac1trcqelen te treffen om ervoor te zorgen clat de in
terzo co11111Id, d<'llo Stc1t11to dl'llil. Corte a.rhitrrile del- artikel 20, derde alinea, van het Statuut van het :\rbi-
l' Assoc:ic11,ionc sic111ri punili coInr> i dclitti corrispondenti tra.gehof va.n de Associa.tie bedoelde st rafhare fC'iten
di frflnlc• t1d 1111 t 11h1rnc1lP 11<11ion,tlr> ehe ckliberi in matc- worden bestraft als de O\'Cl'f'l'nkonblige slrdfb,11<· lt'Ilc•n
, id r i\·ilf' bedreYen voor een nationale, rPchtb,rnk dit> in l,11HJPr-
lijke zc1ken uilspraak doof
Allegato X Bijldgt> X
Dichiarazione dei Rappresentanti Verklaring van de Vertegenwoordigers van de
dei Governi degli Stati memhri Regeringen der Lid-Staten betreffende de produklt•n
relcttiva ai prodotti nucleari op het gebied van de kernenergie
Risul ld d,illt' cl i"p()si1ion i i.l bhina lc dcl Trat tu lo ehe Uit de gezamenlijkc bepcdingen \·an het \'e1clr,HJ tlll
1-,tituisce l<l Corn11nilc'1 Europea dcll·Energic:1 Atomica. e oprichtin~J van de Europese Gerneenschap \·oor .\t1101n-
dd Trctltato ehe i.sliluiscc la Cornunita Economica Euro- encrgil· cn van het VC>rdrag tot opr1chtin9 van eil' [uro-
pcd ehe le di'->posi1.ioni dPI Titolo I della Convenzione di pesc Economischc Gemeenschap \ loeit voOJ t dt1t de lw-
Associc1zione -;rinn c1ppl icc1hi l i c1 i lwni c a i proctol ti di cui pr1lin~rcn \'un filcl Ivan de Associr1lien\·cr('<'11k,>1n-;t
oi<Jli <11ticoli D2 e -;c•<jucnti dd Trc:1tlctlo ehe istilui-;c(' Ja van to0pdssing zijn op de goederen en produk tt•n, ue-
Cornunit~1 Eul<)pca dell Energia Atomica. noc,ncl in de Mtikelen 92 en volgende van hct VPrd1aq
tot oprichling van de Europese G0mconschap \·oor
,\ tnomc,wrgie.
Allegato XI Bijlagl' XI
Dichiarazione dei Rappresentanti Verklaring van de Vertegenwoordigers van de
dei Governi degli Stati membri Regeringen der Lid-Staten betreffende hel
relativa al conlingente tariifario tariefconlingent voor de invoer van bananen
per Ie importazioni di banane
Qualora i quantitativi chiesti dalla Repubblica. federale Mochten de door de Bondsrepubliek Duitsland c1un-
di Germania superino il contingente tariffario ad essa gevraagde hoeveelheden het tariefconlingent over-
riservato in virtu del Protocollo relativo al contingente sc:hrijden, dat haar krachtens het op 25 maart 1957 door
tctriffurio per Je importazioni di banane (ex 08.01 della de Lid-Staten ondertekende Protocol betreffende hE>t
Nomenclcttura di Bruxelles). firmato dagli Stati membri il tariefcontingent voor de invoer van bananen (ex 0Fl 01
25 marzo 1957, gli Stati associati esporlatori saranno con- van de Naamlijst van Brussel) is toegckend, dan worden
-;ultati sulle loro possibilita di furnire, in condizioni a.p- de exportercnde geassocieerde Staten geraadpleegd over
propriate, in tulto o in purte i quantitativi chiesti dalla de mogelijkheid om onder passende omstandighr>clen dP
Repubblicd fede1 ,de di Gcrrnunia. door de Bonclsrepubliek Duitsland aangcna,19<11' lrnr>-
veelhcden geheel of gecleeltE>lijk te levercn.
626 Bundesgesptzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Anhang XII Annexe XII
Erklärung der Gemeinschaft Declaration de la Communaute
zu Artikel 25 des Assoziierungsabkommens reldlive a l'article 25 de la Convention d'Association
und Artikel 9 des Protokolls Nr. 6 et a l'article 9 du Protocole n° 6
über die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft relatif a la gestion des aides de la Communaute
Obwohl sich die Gemeinschaft bewußt ist, daß Arti- Consc.iente que J'article 25 pa1 agraphe I de la Con\'en-
kel 25 Absatz 1 des Assoziierungsabkommens die Mög- tion d'Association n·exclut pas Ja possibilite de prises de
lichkeit von Beteiligungen an den Entwicklungsbanken participations dans !es banques de developpement des
der assoziierten Staaten nidH ausschließt, macht sie die Etats associes, la Communaute attire toutefois l'attention
assoziierten Staaten doch darauf aufmerksam, daß der- de ceux-ci sur le fait que de telles participations ne se-
artige Beteiligungen nur in Ausnahmefällen und nur ront pri..,es que dans des cas exceptionnels et si la Com-
dann erfolgen, 'Nenn die Gemeinschaft ausreichende, ge- munaute dispose cl(' garanties sulfisantes d dehnir le cas
gebenenfalls noch fe..,tnilegenclc Gc1rantien erhält. echi,ant.
Anhang XIII Annexe XIII
ErkHirung des Vertreters der Regierung Declaration du Representant du Gouvernement
der Bundesrepublik Deutschland de la Republique Federale d'Allemagne
über die Bestimmung des Begriffs relative a la definition des ressortissants allemands
,.Deutscher Staatsangehöriger"
Als Stctatsangehörige der Bundesrepublik Deutsd1land Sont b conside,er comme re;,sortissants de Ja Repu-
gelten alle Deutschen im Sinne des Grundgesetzes f(ir die blique federale d'Allemagne, lous !es Allemands au sens
Bundesrepublik Deutschland. de Ja Loi fondamentale de la Republique federale d'Alle-
magne.
Anhang XIV Annexe XIV
Erklärung des Vertreters der Regierung Declaration du Representant du Gouvernement
der Bundesrepublik Deutschland de la Republique Federale d'Allemagne
zur Geltung des Assoziierungsabkommens für Berlin concernant l'application de la Convention d'Associalion
a Berlin
Das Assoziierungsabkommen gilt auch für das Land La Con\'ention d Association t",I L'gctlcment applicablf'
Berlin, sofern nicht die Regierung der Bundesrepublik c1u L111cl de Berlin, pour autant quc IC' Gou\'ert1l'menl dl'
Deutschland gegenüber den übrigen Vertragsparteien Ja Republique Federale d'Allem<lgne n·a pas fait, aux
binnen drei t\lonaten nach Inkrafttreten des Abkommens autres Pctrlies Contractante..,, dans un dl·•lai de lrni;, moi..,,
eine gegenteilige Ei kl~irung abgibt. a partir de J'enlree en viqueur cle ld Coll\ r•nl ion, une
cleclar<ltion contraire.
Nr. :30 T c1g der A usgcibe: Bonn, df'n 24 . .Juni I g70 627
Allegctlo XII Bijl<1ge XII
DichiMazione della Comunita Verklaring van de Gemeenschap
rf'ldli\'a all'Mlicolo 25 della Convenzione di Associ<1zione inzake artikel 25 van de Associatieovereenkomst
ed all' articolo 9 del Protocollo no 6 en arlikel 9 van Protocol No. 6
relativo t11la gestione degli aiuti della Comunil<I betreffende het beheer van de steun van de Gemf'enschap
Co11sc1JH'\'ülP ehe l' MI ic ()]o 2S, pcHd~Jrc1fo 1, ddlc1 Con- De Gemeenschc1p is zieh \\"t•liswa<H <·n·,111 bcwu~t dt1t
\ c,111.io11e di Asc,ociazi,>nc non l~sclude la possibilitü di orlikel 2S, lid l, \·an de A:,socialieu\'ereenkom--,t de
p<1rlC'cipc11ioni rwllo h<111clw di sviluppo degli Slc1ti c1sso- 111ogelijkheid van participatie in cle ontwikkclingsbankPn
c1c1li, lc1 Cornunit~1 ülli1d tullc1vic1 J'c1tle11zione di quesli \'i.111 de goassocicercle Staten niet uitsluit, doch zij wijst
1Ilti111i -,uJ fc1tto ehe tali pc1rtecipd1ioni <1vverrc1n110 sol- deze Staten erop, dat tot dergelijke participatif's ,-,lcchts
tr1I1l0 i1~ cc1-,i P<Tc•1io11c1li e -,c' lt1 Co11ll111ilc1 stcssc1 di·,ponc1 in buitengcwone gevallen kan worden overgeg<1c111 cn op
t1 i q c!l d 111 i <' -. u 11 i I i c, 11 I i d tl d c, f 111 i r l' -, L' d <> 1 L ,1-; o. \'OcHwuarcle dat de Gemecnschap over voldoend0 \\·,1c11-
bor~J('ll bf'schikt, welke in \·oorkomende gevallPn n,HlPr
dienen te worden lwpaald.
Allt>gt1lo XIII Bijlage XIII
Dichiarazione del R<1ppresent.rnle del Govcrno Verklaring van de Vertegenwoordiger van de Rt>gP1ing
della Repubblica federdle di Germania van de Bondsrepubliek Duitsland betreiiende
rf'lüli\'a alla defini,:ione dei cittadini tedeschi de omschrijving vat het bt>grip „Duits onderda<1n"
lk vono c· ~-.t 'i <~ con s id1 ·rc1 t i c i t lt1d in i della Rcpu hblicc1 _,\]s ondcrdc1c1n vc1n de Bond~republiek D11it-,Jc11HI dlC'-
f<,<IP1,IIC' di Cf'1111c111ia lutli i t(•d ...:schi nel senso definito llf'll te worc!Pn beschouwcl all<' Duitsers in de zin \ c111 de
dc1ll<1 l<•qqe !011d"111c·rit,il0 d,·lla Rq111hhlicc1 fed('1cile di Crond\\C'I van d0 Bondsrqrnbliek D11itsl,111<l.
C1•1111<1llit1.
Allegalo XIV Bijlage XIV
Dichiarazione del Rappresentante del Governo Vnkl,uing van de Vertegenwoordiger van de Regering
della Repubblica foderale di Germania Vdn de Bondsrepubliek Duitsland betreffende
reldtiva all".1pplicazione delta Convenzione de loepassing van de As~ociatieovereenkomst op Bei lijn
di As'>ociazione a Be1lino
Lc1 Co1n e111io11e di .'\c.,-.;1)('ic1.1ione ~-i c1pplicc1 uq11c1l111('nle D0 AssncialiPovcree11konht is e\·f'neens \'dll t0Ppc1s-
,il Lind di Tkrlino, -,c11\u dw il Gov(•rno dc~llc1 Ri·p11bblica -.ing op het Lc111d Berlijn, tenzij de Re9ering \ ,111 de
lc-d('l,il(' di G(•rn1c111ic1 111111 lc1ccic.1 ,Illc <illre l\11li C:on- Rondsr<·publiek Duitsland, binnen drie maanden na de
l1c.1p11li, f'ntw Ir<> mr>-.i (lrtil.P11trt1t<1 in vi\Jore clt•llc1 Crn,- ill\\'Crkingtreding \'dll de Ov0reenko111st, tegenO\ 0r de
\ <>n1io11f', llllcJ die hic1r<11i()11c' < <l1ilrc1ric1. c11Hlerc• PMtijen het tegcnde0! hceft \·erkladl'd.
628 Bunde>sgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Internes Abkommen
über die zur Durchführung des Abkommens
über die Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
und den mit dieser Gemeinschaft assoziierten afrikanischen Staaten
und Madagaskar
zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren
Accord interne
relatif aux mesures a prendre et aux procedures a suivre
pour l'application de la Convention d'Association
entre la Communaute Economique Europeenne
et les Etats africains et malgache associes a cette Communaute
DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- LES REPRI:SENT ANTS DES GOUVERNEMENTS DES
RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN DER EUROPA- t:TATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTI: I:CONOMI-
ISCHEN WIRTSCHAFTSGE!v1EINSCHAFT - QUE EUROPf:ENNE, Rf:UNIS AU SEIN DU CONSEIL,
GESTUTZT auf den Vertrag zur Gründung der Euro- \'U le Traile instituant la Communaute Economique
päischen Wirtschaftsgemeinschaft, nachstehend „der Ver- Europeenne, ci-apres denomme le Traite, et Ja Convention
trag" genannt, und auf das Abkommen über die Asso- d'Association entre la Communaute Economique Euro-
ziation zwischen cler Europäischen Wirtschaftsgemein- peennc et !es Etats africains et malgache associes .:i celtf•
schaft und den mit dieser Gemeinschaft assoziierten afri- Communaute, ci-aprPs dc'.,nummee lc1 Convention,
kanischen Staaten und Madagaskar, nachstehend „das
Assoziierungsabkommen" genannt,
IN ER W \GUNG nachstehender Gründe: CONSIDtRAl\iT qu tl est necessc1ire de hxet !es modu-
Es ist notwendig. die Einzelheiten für das Zustande- lites selon lesquelles sera degagee Ja position communt·
kommen der gemeinsamen Haltung der Vertreter der a. prendre par les Representants de Ja Communaute au
Gemeinschaft in dem durch das Assoziierungsabkommen sein du Conseil d' Association institue par Ja Convention,
eingesetzten AssoLiationsrat sowie die Durchführungs- ainsi que !es dispositions cl'application de di\'ers articles
bestimmungen zu verschiedenen Artikeln des Assoziie- de cette Convention qui peuvent requerir une action de
rungsabkommens, die ein Vorgehen der Gemeinschaft, Ja Communaute, une action communP de" Etats membre"
ein gemeinsames Vorgehen der Mitgliedstaaten oder ou LH tion d'un Etctl mcmbre,
das Vorgehen eines Mitgliedstaates erforderlich machen
können, festzulegen.
Es ist erforderlich, die Regeln festzulegen, nad1 denen CONSIDERANT qu il 1111porte d',rn0lc1 k-, regll's
die t--lc1ßnahmen zur Anwendung der Beschlüsse, Empfeh- selon Iesquelles seront prises les mesures d'application, ~t
lungen und Stellungnahmen des Assoziationsrats inner- l'interieur de Ja Communaute, des decisions, recomm,.rn-
halb dPr Gemeimchaft zu treffen sind. dations et avis du Conseil d'Association,
Es ist ferner angebracht, Verlcthren vorzusehen, nach CONSIDl:RANT qu'il y a lieu en out1e de prfvoir !es
denen die Mitgliedstaaten Streitigkeiten beilegen, die procedures par lesquelles !es Etats mernbres regleront !es
sich zwischen ihnen im Zusammenhang mit dem Asso- differends pouvant naitre e>ntre eux au sujet de lc1 Con-
ziierungsabkommen ergeben können, vention,
Nach Anhörung cler Kommission der Europä.ischen Apres consultc1l1on de, lc1 C()111miss1on de>..., C'ummunt1ut<'•-;
Gemeinschaften - Europeennes,
Sl'\I) \\'JE fOLCr LBEREl~GEKürv1MEJ\: SOJ\T CON\TNl.1S Db DISPOSITIO'\:S Oll! Sl 1 1-
VENT:
Artikel 1 Ar l i c I e l
( 1J Die gemei11sc1111e Haltung, welche die Vertreter l. La position commune que Je„ RqJ1esentc1nt-, de ld
der Cemeinschaft im Assoziationsrat einzunehmen ha- Communaute ont a prendre au sein du Conseil d'Asso-
ben, wird jeweils nach Maßgabe folgender Bestimmun- ciation Pst arretef' conforrnement ctux cli~positions ci-des-
gen fcstgelegt: sous:
a) Bef<1ßt si<.h der Assoziationsrat mit Fragen, die Gegen- a) lorsque Je Conseil d'Assoc icttion connctil de~ quP~tions
stand des den Handel zwischen der Gemeinschaft und qui font l'objet du Titrc I de la Convention relalif
den assoziierten Staaten betreffenden Titels I des ctux echanges commercictux entre lc1 Communaute et
Assoziierungsabkommens sowie der Protokolle 1, 2, 3 !es Etats associes et des Protocoles 1, 2, 3 et 5, la
und 5 sind, so legt der Rat die gemeinsame Haltung position commune e~t arretee par Je Conseil statuant
nach J\.·1aßgabe der Bestimmungen des Vertrages fest, dans les conditions dans lesquelles, conformement au
die für clie Festlegung der Handelspolitik. der Gemein- T1c1itP il d{',terrnine lc1 politiqu<' commercit1IP df' Ja
Nr. :rn - Tct~J dPr _.;us9c1lw: Bonn, dPn 1..\ . .Juni 1()70 629
Accordo in terno
relativo ai provvedimenti da prendere e alle procedure da seguire
per l' applicazione della Convenzione di Associazione
tra la Comunita Economica Europea
e gli Stati africani e malgascio associati a tale Comunita.
Intern Akkoord
inzake maatregelen en procedures nodig
ter toepassing van de Associatieovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap
ende met deze Gemeenschap geassocieerde Afrikaanse Staten en Mc1clagaskar
l R:\PPRESENT ANTI DEI GOVERNI DEGLI ST AT! DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN
>lEt--lBRI DELLA COMUNITA ECONOMICA H'ROPEA, VAN DE LJD-STATEN DER EUROPESE ECONOMISCHE
RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO, GEMEENSCHAP, IN HET KADER VAN DE RAAD
BIJEEN,
VISTO il Trdtlctto chf: isliluisce ld Comunitd Economica GELET op het Verclrng tut op1ichti11~1 v<111 tle Eu11lpesc
Europea, in appresso denominato il Trattato, e la Con- [conomische Gemcenscl1dp, hierna te noeme11 hl't Ver-
ve11zione di Associc1zione tra la Comunita Economicct dra~J, en op de Associ<1ticoverecnkolllst tuss011 de Ge-
Europea e gli Slati africani e maluascio associati et Laie mee11sch<1p en de mct deze Gemecnsc.lwp gcetssocil'l'rde
Comunit,'i, in ctp)HPsso clenominata lc1 Con\·enzione, A.frikctallse Stc1ten en ~fodc1~7c1skdl" liie1nc1 ll' 1wc1111'n rle
On?rcenkomst,
CONSJDER:\NDO ehe e necesscnio hssare lc 111uJdliU1 OVERWEGENDE dat het noodz<1kelijk i~ de· \\'lJll'
Sl'co11clo le quali sara dchnila la posizione cornune ehe i \ ..ist te stellen, Wetürop het door de Verff'~Jl'll ,\ ""1 digl'h
Rupprcscnt,rnti dclla Cornunilct dovrdnno ,idultare in \ c111 cle Gcmeensch.1p in het Lider \ an de bi j dt'/P Ovcr-
scno et! Consiulio di Associ,11iune islituilo cletll,t Con- eP!lkomst i!lgeslolcle Associc1tiernc1d in te neml•n gPnwPn-
venzione, nonc.he Ie disposizioni d'uppJicuzione di di\·ersi schc1ppelijk standpunt wl worden bepc1alcl, c!lsml'de cle
cHticoli di quc-;ta Convenzione c.he possono rich icdcr0 bcp<llingen vc1st fe stell011 \ oor de toepclssing \ <111 \ 01 -
un'azione clell<l Comunila, un'üzione comunc dPqli Stetfi schillende artik0ll•n \·t111 cle,e Ü\·creenk,i1nsf \\'L•lkP een
memhri o LizionC' di uno Sletfo membro, <lcfic van de Gemcenscht1p, l'Cn 9cm('t'nschc1p1wlijk0 c1ctie
vc1n de Lid-Stetten of cl0 c1ctic v,111 (',(,n Lid-S!dil! k llllllf'n
,-ergen;
CONSIDERANDO ehe (' 1Hx0sscllio slubilin~ lc norme OVER\\TGENDE da! het \dl1 bel<111~1 i-; ck 1C>~i<'b \ c1st
'>l'< undu lt· quali scuanno presi i provvedimenti p0r l'etp- f<' stcll0n, volgens welke de maatregclcn \'UOJ dl, fot>-
plict1Lio1w, i.ill'iI1terno clella Comunita delle decisioni, p<1c,sing binnen de Gemeenschetp \'un de bcsluite11, ,1c1n-
de] le rctcccm1alldazioni e clei petrcri del Co!l'ii(Jlio d i bevelingcn en adviezen \"an rle .1'\ssocii1ti01c1,lfl it!llen
.\ssuc i<lLionc, worden genomen;
CO:---JSIDERANDO ehe bisognu inoltre pre\'edere le OVER\".,'EGENDE clc1t er \'Oürls dient le \\Otdcn , uor-
prncedure in bc1se ,ille quetJi gli Sl<1ti membri rcgulerun- zien in de proccdures \·olgens welke de Lid-Stc1tpn df>
110 Je \ c•rtcnze ehe possono sorgere fra di loro per geschill0n zullen regelen, die tussen hen O\'f'r de Over-
quctn!o ri(JUc1rclc1 lc1 Convcnzione. ecnknmst kunnen rijzen,
Previd consu!IJzione della Commissione dellc, CurnuniUi Na raadpleging \'an de Comrni~~ie der Eurnpe"t' Ge-
Europee, meenschappen,
IIANNO CO\!\'CNUTO LE DISPOSIZIONI Cf IE SE- I-IEBBEN OVEREENSTEM~-lli\G ß[R[!KT <.1\ITRE:\T
CllONO: DE VOLGENDE BEPALINGEN:
AI l icolu 1 /\ 1 tike1 1
1. Lct pusizione comune ehe i Rctppresentc1nli dellct 1. llet gcmeenschappelijk standpunt d<lt de \'ertegen-
Comunita devono prendere in seno al Consiglio di ,·.-oordigcrs vetn de Gemeenschüp in de Associatieraad
Associazione e aclottatct in conformita. delle disposizioni moeten innemen, wordt vastgesteJd overeenkomstig
-;eguenti: onderstaande bepalingen:
d) quando il Consiglio di Associazione e invcslito di a) wanneer bij de Associatieraad aangelegenheden in
problemi oggetto del Ti toJo I della Con venzione behandeling komen, die in Titel I van de Overeen-
relativo agli scambi commerciali tra la Cornunita. e komst, betreffende het hündels\·erkeer tusscn de Ge-
gli Stati associati e dei Protocolli 1, 2, 3 e 5, Ja posi- meensmap en de gcassocieerde Staten, en in de
zione comune e hssata dal Consiglio ehe delibcra alle Protoco!Jen 1, 2, 3 en 5 worden behand<>ld, wordt het
condizioni in cui, in conformita del Trattalo, esso gemeenschappeJijk standpunt door de Raarl bepaald
-,f etbil iscp Ja pol it icc1 commerciale della Cc)mllllif c\ nei op de wijze wac1rop hij O\'Prc enko111sti~J het \'erdrag.
1
630 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
schc1ft gegenüber dritten L;indern und das Vorgehen Co111111unc1ute d U•qard dL·s pc1i s tiers et J'action de
der Gemeinschctft im Rc1hmen der internationalen celle-ci dans lP cc1d1e des orgc111ic.c1lionc. internationa-
Org,rnisationen gellen; les;
b) zur Durchführung der Artikel 20, 2!) und 36 des Asso- h) pouI la mi':ie en a_•u\ re dL''> aI l1c lec. :W, 29 et 36 de Ja
ziinungsabkommens legt der Rat die gemeinsame Convention, Ja position commune est a11etee par le
Hc1ltung einstimmig fest, n,1chdem er die Kommission Conseil, statuant <l l'unanimite apri's que Ja Commis-
um ihre Stellungnahme gebeten hat; sion c1 ete ill\'ilt·e ~I donner SOil avis;
c) in ,dien anderen Fdllen, insbesondere wenn der Asso- c) dans !es autres Cds et notc1mment 101 ':i(JU(', en applica-
ziationsrat beabsichtigt, dem Assoziationsausschuß ge- tion de J"article 49 de Ja Convention, Je Conseil d'As-
mctß Artikel 49 des Assoziierungsabkommens die Be- sociation envisage de deleguer au Comite d'Associa-
fugnis zu übertragen, Beschlüsse zu fassen, Empfeh- tion Je pou\·oir de prPndre des decisions ou de formu-
lungen auszusprechen oder Stellungnahmen abzuge- ler des recommandations ou des avis, Ja position
ben, legt der Rat die gemeinsame Haltung nach An- commune est arretee par Je Conseil stdtudnt ct J'una-
hörun~J der Kommission einstimmig fest. nimiti~ c1ptl'':i consultc1tiun de la Cummis':iion.
(2) fü1 die Festlegung der gemeinsamen Haltung der 2. La position commune que les Reprl'':>P11tc111h de Ja
Vertr('ter der Gemeinschaft im Assoziationsausschuß gilt Communctute prennent au sein du Comite d A':isociation
Absatz 1 entsprechend. est arretee dans !es mt'>mes condition':i que CP]les fixees au
paragraphe 1.
Artikel 2 Art i c I e '.!
(1) Zur Anwendung der Beschlüsse und Empfehlungen 1. Les decisions et recommdmidtions adoptees par Je
des Assoziationsrats in Fragen, die Gegenstand des den Conseil d Associc1tion dans les questions qui font l'objet
l-1,rndel zwischen der Gemeinschaft und den assoziierten du Tit1e I de la Cornention J('idtif aux echc1nges commcr-
Stac1lf'11 betreffenden Titels I des Asso1iie1ungsabkom- ciaux entre lc1 Communc1ute et !es Etdts ac.socics, et dec,
mens 'iowie der Protokolle 1, 2, 3 und 5 sind, erlctßt Protocolf's 1, 2, 3 et 5 font, en vue de leur dpplication,
der Rat Vorschriften nach rvtaß~1abe der Bec,timmungen l'objet d'actes pris par Je ConsPil stc1tuant dc1ns !es condi-
des Ve1t1ages, die für die Festlegung de1 II,111clelspolitik tions dans lesquelles, conlormement dU Tröite, il deter-
der Gemeinschaft gegenüber dritten L;indern und das mine Ja pulitique co111merciale de Ja Cornmunaute d l'e-
Vor~JPhen der Gemeinschaft irn Rc1 hnH'n der internat io- görd dec, pavs tiers et l"action de celle-ci clc111s le cadre
nc1 le11 Organisationen gelten. des or~1,rnic,c1tions intC'1 natiun,tles.
Zur Anwendung der Beschlü,;se und Emplehlungf:'n, Les dt'r isions et 1pcom111a11<lc1tiuns adoptecs par le Con-
die cler Assoziationsrc1t nach 11.Lißgabe der Artikel 20, seil d'Asc.ociation en ,1pplication des arlicles 20, 2<J C'I 36
29 und 36 des Assoziierungsabkommens angenommen de Ja Con,,enlion font. cn \'UC de leur applicc1tion, J'objet
hat, erl~ißt der Rat einstimmig Vorschriften, nachdem er d'actes pris piH Je Conc.Pil staluc111t d l'un,rnimilt'! ctpr0s
die Kommission um ihre Stellungnahme gebeten hat. que lc1 Co1111111ssion a c'!te i11\ itt•e ~1 do11ne1 son c1vis.
Zur Anwendung aller anderen Beschlüc,se und Ernp- Les clt'< ic.ion::-. et 1ecommc1ndc1tiuns c1doplt•(•-., pc1r Je Con-
fehlungen des Assoziationsrats erldßt der Rat nach .A.11- seil cLt..c.'-OCiation dc1nc, ]es aut,c•s cc1s !0111, en YUe de
hörunq der Kommission einstimmig Vorschriften. leur applicc1tion, l'objet cl'ctctes pris pa1 Je Con„eil std-
tuan t ii J'u11c1nim i tc apr {-,c. con':iul tc1 t ion de lc1 Comm ission.
(2) Betreffen die Beschlüsse und Empfehlungen des 2. Au tds ou !es decisions et recommandc1tiuns du Con-
Assoziationsrats Angelegenheiten, für die nach dem Ver- seil d'As':iuciation 1elcvent d"un domaine qui, aux termes
trag die Gemeinschaft nicht zuständig ist, so treffen die du Trcti le, n'est pas de Ja competence df' !d Communaule,
l\1itgliedstaaten die erforderlichen Durchführungsmaß- ]es Etats mf'mbres pIPnnent !es mcsurcs d'ctpplication n<·-
nahm('n. cessaires.
(3) Die Absdtze 1 und 2 gelten auch für Beschlüsse uncl 3. Les dispositions des parctgrapiles 1 C't 2 sunt egale-
Ernplehlungen, die der Assoziationsausschuß nach Maß- ment applicablcs pour !es clecisions et 1ccommc1ndations
gabe des Artikels 49 des Assoziierungsabkommens ge- prises J)dr le Comite cLt..c,sociation c·n c1pplicc1tion de
faßt llllPr ausgesprochen hat. l'article 4fl de lc1 Con\'Pntion,
Artikel 3 Article 3
Zur Durchführung der Bestimmungen des Titels I des Pour ld mise cn Cl'U\ re dPs dispoc.ilions du Titrf' I df'
:\ssoziierungsabkommens sowie der Protokolle 1, 2, 3 Ja Col1\ C'ntion et des Protocoles 1, 2, ] et 5 qui preYoient
und S, die der Gemeinschaft die Möglichkeit einr~iumen, Ja posc.ibilite pour ld Communaute de d('lllcl!Hlf'r une (011-
!' 1lll' Konsultation zu beantragen, wird folgendes V er- sultation, la procedure suivante est c1ppliquC:,c:
t ,linen angewandt:
al Der von einem M1tgliedstc1at oder von der Kommis- a) Ja dl·mc1nde de con-,ultation presenlc"'.e par un Et,tl
sion gestellte Konsultationsantrag zieht ohne weite- nwmb,e ou pctr lc1 Commission f'nlr<1ine d'oftice une
res erne Aussprache im Rat zur Festlegung der ge- clelibi•rdtion du Conseil en vue dC' dPlerrniner Ja posi-
meinsamen Hciltung der Gemeinsd1aft nach sich; tion I ummune cle ld Communautt';
b) die gemeinsame Hciltung der Gemeinschaft ist die b) Ja position commune de ld Communaute est cellc' de
11,tltung des antrc1gstellenden Mitgliedstac1tes oder der l'Elcll membre demandeur ou df' lct Cummission, sauf
Kommission, es sei denn, daß der Rat mit qualifizier- si lc Conseil en decide autre111ent a. lct majorile quali-
ter Mehrheit etwc1s anderes beschließt. Im letzteren fiee. Dans ce dernier cas, le Cow·,Pil examine si, et
fall prüft der R,ll, ob und unter welclwn Bedingun~Jf'11 dans qut"lles cond1tions, ITtc1t memb,e interC'sse peut
Nr. :30 - - Teig der Ausgabe: Bonn, den 24. Juni 1970 631
confronti clt•i f)cl(",i (('11.i c det('I mina l'c1ziune di de hc1nd0lspolitiek \'clll dc> CC'lllC'c'r1'-c llt1p tt·n opiit hip
qt1Pst'ultimc1 1wllc111i!Jilo Li<>lle 019c111izzt1ziuni inter- \'ctll de1cle 1,mden en hc1c1r uptredl'll 111 lwt kc1dP1 \ t1n
11c1zionali; inlPrnc1tion,tle ur9c111isc1lit·s \'aststr•:t;
b) pC'r l'c1pplit <11iu11e clt>gli articoli 20, 1<J e JG dcllc1 Con- b) \'OOr de L1ilHJerin9 , c111 de arlikelPn ~O, 2() cn '.lG
Vf'nzione, Ja posilione comune e fissc1tc1 dal Con-.iylio vc1n de Over0enkomst ,, 01dl hf'l gemeensehc1ppeli 1k
ehe delibera ,ill'u11c1nimitci clopo ehe l<l Commi„sione stc1ndpunl duor de Rt1c1d met e('npc1riqheirl \·c111 slt'lll-
e :-:.!cttd invitc1lc1 d dt11e il p1op1io J)itl('rl'; men vast~J('c.t0lcl, nc1dc11 "" n eil' Corn missie is \'Cl/1Hhl
ildvies uil te hrPn~Jf'll;
c) negli ,iltri cc1si ('d in pdltirulc1rc (JL1t11Hlo, in applica- c) in de o\·erigP CJE'\ ,ill<'n, Pn nlC'l nc1mc ,,·c1111wc'r de
zione dell'c11 t icolo -F) dPlla ConH'nzione, il Cunsigliu 1\s-,ocic1tie1,1c1cl m0t lo0p<1s,.,i1HJ , c111 <11tikel .iq ,·c1n de
di Associdliu1w in!C'ncle dt>lcgare al Cumitato di As- O\·ereenkomst O\'eI\\'Pl'rJt c1t1n IH't A'isoei,tli('co111ite
suciazione il potc, e di prendere deeisioni o di formu- de be\'oegcllwid te delf'geren om lw,-.IL1ilC'11 IP npmen
ldfe raccorna11dc1zioni o pareri, la po-.izione comune e d,111 wel aanbe\'elingPn of c1chiczC'n uil IP brcn~J('n,
lis:-:.,ll<l dal Co11„i9liu ehe delibcra all'unanimit~1. pre- \\'Ordt het gemeenschappelijk st,111dpunt duor rl0 l{.iacl,
\ i<l co11-.L1ltc1zione clella Commissionc. na raadpleging van de Commissic, nwt e0npMi~Jheid
\'clll stemmen \'astgesteld.
2. La po-;i1.io1w cu111u11e ehe i Rc1pprcsentant i della 2. I !et gemeenschap1wlijk st,rndpunt dcll de \'t'r l<·\Jl'n-
Comunil~t prendono in sPno al Comitalo di Associc1zione woordigcrs van de Gemeenschc1p in het Associali0c,1111ite
l! ildoll<1ta ,illc -.l("nf' cnndizioni cli quelle fissc1la nel innPmen, wordt \·t1stg0st0ld o\·erePnk,imstig het lwpt1c1lde
pclrcl{jldfu 1. in lid 1.
.\ 1 t i e U) O '2 Artikel 2
1. Le dccisioni e Je I dltu1uc111Clc1zio11i t1dottatc dc1l C:on- 1. Ü\er de toep<1ssing \dll de lie-;luilPn C'll ,1,rnhc,p-
siql io cli Associc11ione sLli problcmi OCJ~Jct to dl'l Titolo I li11gcn \'dn de Associatierc1ad i11,c1kP ctd11gele~JPlllH'clc'n
dellct Cunvc'nziune rPlutivu c19li scc1mbi commerci,lli tra· die in Titel I \'dn de Overcenkomsl, betrellc>1HIP lwt
lc1 Comunilci e ~Jli Stclli c1-,-.,ocic1li e dei Protoculli !, 2, 3 hcJndp)s\·crkecr t usscn de Gcnwenc;chap en de 9c<1s-,o-
P 5 sono ougl'lto, c1i fini dcllu 1010 dpplicuzionc, di atli cie0rde Sta!Pn, c11 in cle Prolnrollc11 1, 2, 3 en 5 ,, n1cl011
df'! Consiglio ehe del1br1<1 ,i!IC' co11dizicini in cui, in cun- hf'li<tndcld, wordl door clP R,1ud lw,.,lisl op dt' \\·iI1e
lormilct del Trdll<1lo, pc,-.,o c,tr1bilisce lc1 polilica coll1111er- w.ic.1rnp hij, U\'Plf'f'11ko111sli<J lwt \'01dr,19, dP li,11111,,]-; ..
cic1l0 ddlc1 ComLlnilct nei conf1011li dC'i pc1csi teui e dcter- polili0k \'cln de CC'rnPc11schc1p IC'11 op1ichtf' \'<111 d1•rcle
111 in <l 1 <lt l i v i l ~, d i q LI r s t · LI 11 i 111 c1 IH' 11 · c1 1n l i i I o cl c· 11 e Cll g c111 i 7L" - lc1ndf'11 011 h,1,n npfrcdc11 in h0I kc1dc'r ,·t111 i11l<'111c1fill11<1le
1.iclni intPrnc11ionc1li. or~1c111isalies \·asls\('.]\.
Le decisioni e ruccomc1rHluzio11i r1clullulc d<1l Cun-,igliu Ü\Pr de loepr1ssi119 \ c1n de lw-;]11il1'll Pl1 c1t111bt'\ e-
di Associc1zione in c1pplicc1zione de~1li c11ticoli 20, '2<) e 36 lingen \'dll de Associc1lierc1c1d tl'l uil, cw1i11CJ ,·c111 de
dellc1 Convf'nzione sono uqr)f'lto, di lini dellc1 loru c1pplica- Mlik<,]en 20, 2() en 36 \dl1 de Ü\'('rc1·11h.0111-;t wo1dt donr
1ione, di ,llli cld Consi<Jlin dw cl<'lihera al1'1111c111irnitc't de R<1c1cl met ecnp,iriqhPid \'clll slP1111np11 bcslist, 11c1dc1t
dopo ·ehe Lt Cum111isc,ione t' slc1lc1 in\ ilc1lc1 a clc11c il prn- a<111 de Commissie is \Cuncht il<l\i('-, uil te h1t'JHJC'll.
priu J)dl'C'rc'.
Le dPei-,ioni c le rc1ccorna11e.lc1zio11i c1clutlute ddl Con- Ü\·er de toepc1ssi11q \·<111 de lw-;JL1ih'n l'll d,llllH'\ e-
'>iqlio cli Associc1zione nPcJli altri c,hi sono ogqclto, ai lingen vc1n de Associc1liPrc1c1d in de o\·cri(jP 9P\c1llen
fini dclla loro c1pplicazio1w, di atli clC'l Consiglio ehe deli- wordt door de Rc1ad met C('np<1 ri~JlH'icl , <111 -;tp111111en
lil'ra ctl 1'11nc111 im i lc't, pI C'\' ic1 cunsu I tr1Lio1w dcllc1 Cu111mis- lies) i-, t nc1 r<1c1dpll'9 i 11 ~J \' d n de Co111111 i-:, ie.
-,io1w.
2. 011c1lora lr (!p,·j,.,ioni e Je u1cco1nc111el,1zio11i d(•l Con- 2. 111d ien de bes) LI i tcn en a,rn be\ <' 1i llCJ!'ll \' c1n de As-
-,iglio di Associaziorw interessino un settore ehe, di ter- soc i .i tierc1c1d een gebied betreffen, d<1t krachtens het
mini d0! Trc1tlato, non e di competenza della Co111unitc1 Verdrc1g niet tot de bevoegdheid vc1n de GemPc'ns<.hap
-,fcssc1, <Jli Stali llH'!llbri prcndono Je nccPsscHie rnisure hchoorl, nemen de Lid-Stuten de nodige uitvoeri119s-
cli c1pplicc1zione. 111c1,· r regelcn.
1. Le disposizioni clc•i pc11c19rc1fi 1 e 2 sono dnchP itppli- 3. De leden 1 en 2 zijn eveneens van toepassing op
Cilbili per Je c!C'<isioni e lc rc1ccom,111dazioni prec.e da! cle bcsluiten en aanbevelin~ien die het Associatiecomite
Comitc1l0 di 1\s-,oci,r1i111w in ,1pplicc11irnw dC'll',11ticoln .t9 nwt toepc1ssing \'an MI ih:PI .t<) \ c111 clP Ü\'ereenh.onhl
dellc1 Convenzionc. i.lclllllCemt.
Articolo J Artikel 3
Per l'c1pplicc1zione dc•lle disposi1.ioni del Titolo I della Voor de uitvoering van de bep<llingcn \'an Titel I der
C:onvcnzione di Associc1zione e dei Protocolli 1, 2, 3 e 5 O\·creenkornst en van de Protocollen 1, 2, 3 en 5, welke
ehe prevedono la possibilitc't per Ja Comunita di chiedere voorzien in de mogelijkheid voor de Gemeenschc1p om
una consultazionP, e ,1dottata Ja seguPnte procedura: overleg te verzoeken, wordt de vulgende proeedure
toegepast:
il) Ja domandc1 di cunsultc1zione PH'scntata da uno Stalo il) het door een Lid-Staat of de Commissie inged1ende
mPmbro o ddllc1 Comlllissione colllporta autnmc1tica- verzoek om overJeg Jeidt automc1tisch tot een bespre-
mente una dl'liberazione clel Consiglio al fine di deter- king in de Ruad ter bepaling ,·an lwt gemeensch,1p-
minare Ja posizione comune della Comunita; pelijk standpunt van de Gemeensdwp;
h) Ja posizione comune de\la Comunita e quella dello b) het gemeenschappelijk standpunt van de Gemeen-
Stato membro richicdcnte o della Commissione, a schap is dut van de aanvrugende Lid-Staat of van de
meno die il Consiglio non decida diversamente a mag- Commissie, tenzij de Rac1d met gPk walificeerde mcer-
gioranza qualificata. In quest'ultimo caso, il Con- derheid vc1n stemmen anders beslist. In dit lc1c1tste
sigJio esc1minu s0 c c1 qu,tli condizioni lo Slulu mem- gevc1l onderzoekt de Rc1,1d of en ondcr welke voo1 -
632 Buncll'Sgesetzblc1tt, Jahrgang 1970, Teil II
det IJetreltendl' '.\lilgl1eu-,t<1<1t dem Assoziationsrat die exceptionncllemenl expu'iL'l lui-meme, cle\·ant le Con-
Gründe für sf'inen Konsultationsantrag ausnahms- seil d'Associatiun, ]es rc1ison<; qui ont moti\·e sa de-
weisl' selbst \ uI tr,1gcn kann; mandc de c<Jn,-ullation;
c) der f(onsultc1lionsantrug wird dem Assoziutionsrat c) Ja demande de consultdtion est transmise au Conseil
\ 0111 <111111e1 e1Hll'n Präsidenten clcs Rates der Gemein- d'Associaticin par Je Pri',sident en exercicc du Consr-il
;,ch,ll 1 111 dc·rl'll N<1men übE-·rrnittelt dP Ja Cnmmunc1utP MJissc111t illl nnm d(• cPllr--ri
:-\ r t i k e 1 -l ..-\ 1 l I c Je -1
..-\llc zwiscl1en ernem oder mehreren ivlitglieclstc1aten Taut tr,tite, cun \'Cntion, <Jccord ou dt rc1ngement et toutt·
und einem oder mehreren assoziierten Staaten geschlos- partie de traite, conH•ntion, accord ou arrangement, al-
senen oder zu schließenden Verträge, übereinkommen, fectant des matieres traitees dans la Convention, quelle
Abkommen oder Vereinbarungen jeder Form oder Art qu·en soit Ja forme ou Ja nature, conclu ou qui serait
und c1lle Teile hiervon, die sich auf die in dem Asso- conclu entre un ou plusieurs Etats membres et un ou
ziierungsabkommen behandelten Angelegenheiten er- plusieurs Etdts associes, est communique dans les meil-
strecken, werden von dem oder den betreffenden Mit- leurs delais par le ou les Etats membres interesses aux
gliedstdaten un\'erzi.iglich den anderen Mitgliedstaaten autres Etats membres et u Ja Cornmission.
und der Kommission mitgeteilt.
Auf Antrag eines !vlitgliedstautes oder der Kommission A lct clen1unde dun Etat membre ou de lc1 Cornmission.
ber<lt ciPr Rat i.itwr clic auf diese \A/eise mitg0teilten le texte ainsi rommunique fait J'ubjr-t d'u1w dcliberc1tion
Textf' au ConsC'il.
Artikel 5 Art i c I e .5
(!) Zur Anwendu11~1 des Artikels 16 Absatz '2 des Asso- 1. En vue de l'ctpplication clc l'i:ntic!L, lb p<11t1~pc1plw '2.
ziieru11qsc1bko111rncns kann die Kommission einen Mit- ue la Con\'ention et pour permettre a un Etat membrc df,
gliedst<1,ll 1111 H111bl1ck auf die Behebung der in diesem faire face aux difficultes m('ntionnecs dans cet article,
Artikel erw;ihnten Schwierigkeiten ermächtigen, die er- la Commission peut autoriser cet Etat ü prendre !es me-
fo ruerl ichen Sch u t zma ßn<1hmen, einschließlich der tvlaß- sures de sauvegarde neccssaires, y compris rellrs clc>s-
nahmen 1ur ßehcbun~J von Verkehrsverlagerungen zu tinecs ~1 lctire face ~, un rlL-tournement de t1afü
treffen.
(2) Au! Antt c1g eines betroffenen Mitgliedstaates be- '2. A lc1 cll'mand(• de tout Etat membre interesse, le Con-
schlieflt der Rat mit qualifizierter Mehrheit, ob die Ent- seil stalue C:1 Ja majorite qualiliee sur Je maintien, Ja sup-
scheidung der Kommission aufrechtzuerhalten, aufzuhe- pressinn ou la modification de Ja decision de Ja Commis-
ben oder zu ändern ist. sion.
(3) In dringenden F~illen kann der betreffende t--.-1it- 3 En cas d'urgcnce, J'Etat mcmbrc infL;rcs'ie pcut pren-
~Jlieclstac1t die erforderlichen Schutzmaßnahmen selbst clre lui-meme !es mesures de sau\'egardc neccssaires II
treffen. Er unterrichtet die anderen Mitgliedstaaten und en informe aussitot ks autres Etats memlncs et Ja Com-
die Kommission un\'erzüglich hiervon. Die Kommission mission Celle-ci peut decider si ces rnc,.,urr's doivent etre
kann cntscheidc•n, ob diese Maßnahmen zu ändern oder modih{,es ou supprimees. Les disposi t ions du pi11c1graphf' 2
c1ufzuhclwn sind In diesem Fall gilt Absatz 2. sont applicables clans ce c-as.
(4) I-lc1l ein t--.litglicdstaat ernstliche Zahlungsbilanz- 4. En cas de cliflicult0s gri.lVE'S de Si.l bal,rnce des paie-
schwierigkeiten, so kann er nach den Artikeln 108 und ments, un Etat membre peut prendre lf's mesures neces-
109 des Vertruges die erforderlichen Maßnahmen treffen. saires, selon les dispositiuns des articles 108 et 109 du
Traite.
(5) Bei der Durchführung dieses Artikels sind \'orzugs- 5. Dans J'application du presc•nt article, doivent etrc·
weise Maßnahmen zu wählen, die das Funktionieren des choisies par priorite ]('s mesurcs qui dpportent le moins de
Gemeinsamen tv1arktes so wenig wie möglich stören. perturbation au lunctiunnemcnt du Marche commun.
(6) Die in Artikel 16 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Asso- 6. La notification de Ja Comrnunaute au Conseil d'A-"-
ziierun~1sabkommens vorgesehene Mitteilung der Ge- sociatiun prevue u l'cirticle 16 paragraphe 2 deuxic.•mf'
meinschc1ft an den Assoziationsrat wird von der Kom- alinea df' Ja Con\·e,ition est füite par la Commission.
mission vorgenommen.
Artikel 6 Art i c I e 6
Hält ein Mitgliedstaat in Fragen, die nicht zur Zu- Lorsqu·un Etat membrc estime necessaire d'a\'oir re-
ständigkeit der Gemeinschaft gehören, die Anwendung cours it J'articlc 53 de Ja Convention dans les domaines
des Artikels 53 des Assoziierungsabkomrnens für erfor- qui ne relevent pas de Ja cornpi)tence de Ja Communaute,
derlich, so konsultiert er vorher die anderen Mitglied- il cunsulte au prealable !es autres Etats mernbres.
staaten.
Hat der Ass0Lic1tiunsrat zum Vorgehen des in Absatz 1 Si Je Conseil d' Associatiun est amene a prendre position
genannten tvfitgliedstaates Stellung zu nehmen, so ent- sur l'c1ctiun de !'Etat membre vise au premier alinea, Ja
spricht die 1-1,iltunq der Gemeinsctiaft der des betreffen- position presr•nt0e par Ja Communaute est celle de !'Etat
den Mit~liedst,1ate~. es sei denn, daß die im Rat vereinig- memb1e interesse, a moins quc !es Representants des
ten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten ein- Gouvcrn1•ments des Etats memhres, reunis au sein du
stimmig etwds c111deres beschließen. Conseil, n en der ident autrement a l'unanirnite.
~,.:w Teig der Ausgalw: Bonn, den 24. Juni 1970 633
l11u rnlr'n:ssc.Jlo possc1 llCc1iun,iln1ente esporre esso wc1arden de betrnkken Licl-StcJ,·I, bij \,ij1.e vctn uit-
sksso davc111ti c1l ConsicJlio di Ass,Jciazione Je ragioni zondering, zell ten o\·erstaan \ a11 c!P Associatieraad
chf' hc1nno motivato Ja dr>m,111clc1 cli consulldzionl', de rcdenen kan uitcenzette11, l'ie c1c111leicling gu.\·C'n
tot zijn verzoek tlrn overleg;
< 1 l<1 do111<1ndcl <11 n>1hull,1zinne e trdsmcssa al Con- c) lwt \Przoek om O\.l'rlC'g \,nrdt dll<1r dP fungocnde
si~Jlio cli t\ssocic11io1w dcil Prcsirü·nle in cariei.l clC'l Voorzitte1 \dn clc Rc1c1d de, C('Illl'C'nschc1p 11,1111011s
Cor1-,i~Jl10 cll'iid Co1J1L1nil,·1 Ecunumicc1 E11rnpca c1 no1nf' clo GC'mecnscl1c1p ddll de !\-,<,<1cic1lil'tc1c1d loc~wzonclcn.
d (, J J <1 C c1111 uni 1~, d I q LI ( ·" 1· LI 11 i 111 c1.
Arlicolu 4 Artikel 4
Qucilsi asi I rd II d In, con VC'n"lionc, ctcc urc.lo o in lesa f' /\lll' \ crclrage11, uvereenkomsten, c1kko01cle11 of reue-
qucdsic.Jsi p<11le cli tratlato, cli convenzionc, c.li aceordo o lin~Jen en alle gedeelten van verdragen, overeenkomsf('ll,
di intE'sd ehe nguMdi talune materie trattate nella Con- akkorn den of regelingen, die betrekking hebben op in
venzionf', cl1 qu,ilsiasi formc1 o natu1c1, eoncluso o dc1 de Overeenkomst behandelde ondenverpen en tussen
concluderr' trc1 uno o piu Stilti mcmhri e uno _o piu Stali een o/ meer Lid-Staten en een of meer geassocieerde
c1ssocic1ti, ü co111un1c<1lo sr:111:<1 indugio, a eura dello Stülo Staten zijn of zullen worden gesloten, worden, ongeaeht
o cll'~Jli St,1ti mernlni inlc•rc·ss,tli, a~li ctltri Stati mcmbri hun \orm of aard, zo spoedig mngelijk door de betrok-
e allc1 Commission0. ken Lid-Staat of Lid-Staten ter kennis gebrc1cht van de
overige Lid-Staten e:1 van de Commissie.
A richiC'sld cli uno Stc1to llH'lllbro o c.lt>lla Commis'->ionl', Over de aldus !er kennis gebrachte tekst wordt op
il tP-.;fo comunicc1to L' ogg0tto di una deliberazione dPI verzoek van een Lid-Staat of van de Cnmmissie in de
C:onsiql io. Haad bc-rc1aclslaagd.
Articolo 5 Artikel 5
1. Per J'c1pplicc1zione dellctrtieolo 16, paragrafo 2, della 1. Met het oog op de toepassing \ c111 c1rtikel 16, lid 2,
Corl\ enzione P 1wr perm0ttere ad uno Stato membro di van de Overeenkomst en ten einde een Lid-Staat in
far fronte alle dillicolU1 111t>nzionatc in questo artieu\o, staat te stellen het hoofd te bieden aan de in dc1t
li.! Commissione puo c1ulorizzare detto Stato a prendere artikel bedoelde moeilijkheden, kan de Commissie deze
IL' misure di s,dvc1<Jut1rdia neCL'ssarie, eompresP qucllP Staat machtigen r!e nodige nijwaringsmaatregelen te
r]p<...fi11c1lr• il fc11 fronll' c1 unc1 clevic1zionc cli traffico. treffen, met inlwgrip van die mdalregele11 welke ten
doel hebben verleggingen \·,111 hct handelsYerkeer tegc,n
te gadn.
l . .\ rid1ir•<,t<1 di qtldlsi.:isi Stato membro interessc1to, il 2. Op verzoek van iedpre belc1nghebbendp Lid-Stac1t
Consiglio clelibera a mu.ggioranza qualificata sul manteni- beslist de Raad met gekwalifieeerde meerderheic.l of de
mentu, Ja sopprPssione o Ja modifica della decisione beschikking van de Commissie wordt geh,rnclhc1c.Jfcl, ver-
dellct Cum m i ssionri. \ alt of wordt gewijzigd.
3. In caso di urgen1c1, lo stcsso Stc1to mcmbro interes- 3. In dringende gevallen kan de betrokken Lid-Stc1ctl
sato puö prC'nclt>rc \e misure di salvaguardia necessaric. zelf de nodige \ rijwaringsmc1atregelen treffen. Hij sielt
Ne inforrnc1 inirrn'cliatanwntc gli altri Stc1ti membri e la de overige Lid-Staten en de Commissie hien·an Oll\ er-
Co1111niss1orw (JuC'st ultima puo deeidcre se tali misure wijld in kennis. De Commissie kan beslissc•n of deze
clf'i>bc1no r•s-.;f•re 111odilieate o soppresse. In tal easo sono maatregelen moeten worden gewijzigd ul \ en·allen.
upplic,tl>ili Je clispusiz1011i clc-1 paragralo 2. De bepalingen van lid 2 zijn in dit geval vc1n toept1s-
sing.
4. In cc1so di qravi difficoltit della propria bilancia 4. In geval vctn ernslige moeilijkheden in de hetc1-
clei pc1qc1mP11ti, uno Stato membro puo prendere le mi- lingsbalans kan een Lid-Staat de nodige maatregelen
surc nc·cPssariC', sC'conc.lo Je disposizioni degli articoli 108 t1 eflen volgens de bepalingen \'an cle artikden 108 cn
c [()lJ tkl Trc1tt,1to. 109 van het Verdrag.
5. Nell'c1pplicc1ziune clcl presente ctrticolo debbono 5. Bij de toepassing van dit artikel mocten bij voor-
c-sscH· scclte con prioriUi Je misure ehe turbino il mcno r,rng die maatregelen worden gekozen, welke cle wer-
possihilP il lu111ion<1mc11to de! i\1ercctlo Comune. king van de gemeenschappelijke markl het minst \·er-
storen.
6. Lü nolificazione della Comunita al Consiglio di 6. De in artikel 16, lid 2 tweede alinea, van de
Associc1zione di cui affarticolo 16, paragrafo 2, seeontlo Overeenkomst bedoelde kennisg2ving van ie Gemeen-
co111mc1, c.lella Convenzione, e fatta dalla Commissione. schap aan de Associatieraad wordt door de Commissie
gedat1n
Articolo 6 Artikel 6
Quanclo uno Stato membro ritiene necessario rieorn:,re \\',rnneer een Lid-Staat hed nodig oordeelt zijn toe-
all"articolo .53 della Convf'nzione per i settori ehe non \'lucht te nemen tot artikel 51 va:1 de Overeenkomst op
sono di conqwtenw della Comunita, consulta in prece- gebieclen die niet tot de bevoegdheid der Gemeenschap
denza gli altn Stc1ti membri. behoren, raadpleegt hij vooraf de overige Lid-Staten.
Se il Consi~Jlio di Associazione e indotto a pr end er Indien de Associatieraad zijn stand;rnnt moet bepalen
posizionc sull"c1zione dello Stato membro di cui al para- ten aanzien van het optreden van de in het voorgaande
grafo precedPnte, Ja posizione sostenuta dalla Comunita lid bedoelde Lid-Staat, is het dnor de Gemeenschap in
e quella dello Stato me111b10 interessato, a meno ehe i te nemen slandpunt dat \',111 de bei rol-; l-;pn Lid-Staat,
Rappresentanti dei Govcrni degli Stati membri, riun1ti tenziJ de Vertegerl\\oordic1e1s \an cle Regeringen der
in sede di Cons1gl10, non clecidc1no divcrsamcnte al- Lid-Staten, in het l-;c1cler \ <111 de Rac1d biJecn, mPt een-
l'unanimit,'l.. parigheid \ dn sf P111111"n ,rncfr,, c., lies]i-,sPn.
634 Bundf'sgcsetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Dieser ,\rtikt'l findl•t c1uch dc1nn Anwendung, wenn Le present arlicle est c'gc1lt>mP11t applicable lorsqu'un
ein l\litgliedstac1t die Inanspruchnahme des in An- Etat membre estime nc>c(•ssaire d'avoi1 ,ecours a Ja proce-
hang Vill clPr Schlußakte vorgesehenen Vermilllungs- dure de bons offices prevue ü !'Annexe VIII a l'Acte finul.
\'Prfc1hrP11s flir notwPtHlig erachtet.
_.\rtikel 7 Articlc 7
Streitigkeiten, die sich zwischen tv1itgliedstaalen, zwi- Les dilfe1onds nes entre [tc1h nwmbrcs, entre un Etat
schen einc'm Mitgliedstaat und einem Organ der Ge- membre et une Institution de lc1 Cormnunuute, ou ent1e
meinsd1c1fl oder zwischen Organen der Gemeinschaft Inslitutions de Ja Cummunaule, et relc1tifs ü Ja Conven-
im Zusc1mmenhang mit dem Assoziierungsabkommen, tion, aux Protocoles qui y sont joints c1insi qu'aux Ac-
den ihm beigefügten Protokollen sowie den zur Durch- cords internes signes pour l'cipplication de Ja Convention
lührung des Assoziierungsabkommens unterzeichneten sont, d Ja requete de Ja partie lc1 plus diligente, soumis a
internen Abkommen ergeben, werden auf Antrag der Ja Cour de Justice des Co111munc1utes dans les conditions
betreibenden PMtei dem Gerichtshof der Gemeinsd1af- prevues par Je Trc1ite et Je Protocolc rclatif au Statut de
ten nach Maßgabe des Vertrages und des Protokolls über Ja Cou, de Ju'it i< e dlln<?Xl' dll Trdile.
die Satzung UPS Gerichhhofs im Anhang zum Vertrag
\' 0 l'(J P] P~J t.
Artikel 8 :\ r t i c l e 8
Der Rc1t hc1nn die Bestimmungen dieses Abkummens Le Conseil, st<1tuant c1 J'unanimile, apres con"ultc1lion de
11t1ch ,\nhörung der Kommission jederzeit durch einstim- Ja Commission, peut, ~1 tout moment, rnodiher ou comple-
migPn Beschluß ~indem uder ergänzen. tc>r Jp-; dispo.--.ilions du pll'"('llt .\,coid.
.\ 1 t I k e1 9 Ar l i c I e </
Dit•sL's Abkommen wi1cl von den einzelnen l\litglied- Le ptesent Accord ('St approuve par ch,HlllC' [t,it !ll('lll-
stc1,Ilen n<1ch \1,d\('Jdbe ihrer verfassungsrechtlichen \for- bre conlormement dUX regles constitutionnelles qui lui
sch riflen qe1H·h1ni~Jl Die Regierungen der einzelnen Mit- sont propres. Le Gouvernement de chc1que Etat nw111bre
gl1cdstc1c1ten noliliz1erE'n clem Sekretariat des Ratec, der notifie au Secretariat clu Conseil des Cornrnunauli·s [uro-
Europ;iischen Cemeinsch,ilten, daß die für clas Inkraft- p{,enncs J'accomplissement des prnceduies requises pour
treten cl1e;..t'S Abkommens erforderlichen Vertahr0n ab- son Pntrt'•c en \'i(JUeur.
<Jl•-,chl()s-.Pn sincl.
Sind dil' Vorc1uc,set1u1HJPn dos :"\hsat1es l f'J lullt, so LP ))ll~sent ,\ccord r-ntre (•n \'igupur, pour autc1nt que
tritt di<'ses :\hkn111111c•11 111m gleichen Zeitpunkt \\ ie clc1s Jps dispositions clu p1 emier c1linea soient rempli<•s, ('ll
:\--.sc)1ii<'r111HJ"c1hhn111me11 1n Krctft. Es bleibt tiir densel- mt•fllf' temps que la Conn·ntinn. II reste en applH c1ti1m
lwn Zc1l1du111 \\'Je dc1s ,\..;sn1iierunasabkomnwn dll\\'Ptlll- pour ld 111Plll<' durPe que lr·s d1spo-,1lio11s de c0lle-ci.
bc1r.
;\ t tikeI l0 Article 10
Dieses Abk()mtllen ist in einer Urschrift in deuhcher, Le ptE°'sent Accord, reclige <·n un excmplc1ire unique en
frc1nzösischer, italienischer und niederlänclischer Sprache 1,ingues allernande, frall(;ais0, italienne (!t neerlandaise,
c1bgdc1f\t, wobei jeder \Vortlaut gleichermaßen verbind- !es quatre textps fais,:rnt egalemcnt foi, sera depost' dans
lich ist; es wird im ~\rdiiv des Sekretariats des Rates der h>s aichiv<?s clu Sec1etaric1t du Conseil des Communc1utes
Europc11schen Gemeinschaften hinterlegt; dieses übermit- Europeennes qui cn remettra une copie ce1 titiee conl111 me
telt der Regierung jedes Unterzeichne, staates eine be- ,\ chc1cun des Gouv0rnemenh sicJnalaires.
qlc111bi~rte Abschrift.
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichnet011 Be- [N FOI DE QUOI, !es pl{•nipotentiilires s<Jus-,iuni's
\'üllmdchtigt<?n ihre Untet schriften unter dieses A bkom- unt uppose leurs signatures au bas du present ,\r cord.
rnen gPsetzt.
GESCHEHEN zu Jc1u11de, c1111 neunundzwanzig'>ten Juli fAIT c:i Yaounde, Je \'ingt-neuf juillet mil neu! u•11t
nE't1nz0hnhuncle1 tneunundsecht.ig. soixunte-neuf.
Joseph :tv1. A. H. Lu n s
Charles Ha n in
Gerhard Jahn
Yvon Bourges
Maria Pedini
Albert Barscheite
J\.:r. :w ~-- Tdg der Ausgc1be: Bonn, den 24. Juni 1970 635
II pIc•s(•11te articulo l' clc·I p,11i c1pplicc1bile quandu uno Dit ar tih.el is ook \ c1n luepdssill~J \\ c1111H'e1 een Lid-
St<1to 111c•111b10 ritienc ll<'Ct>,,-,c1110 ricor10re c1llct prou,c111ra Sldat hel noclig acht gdnuik lf' rnc1ken , c111 de prncedme
di buo11i ullici fH0vi-.tc1 c1ll1\llc>\Jcrlo \'III cl<·ll.Atto h11c1l0. \'ill1 goedc clienslen wc1,11in bijlcl~Jf' VIII ,·c111 de Slot<1kte
\'oorziet.
A1ticolo 7 Artikel 7
Le co11t1oversie sorte tra Stctti membri, lrct uno Stato De tu-;spn de Lid-Stc1ten, tussen een Licl-Stac1t en ecn
membro e una lstituzione della Comunilct o tra lstitu- lnstellinq van de Gemeenschc1p, of tussen lnstellingc·n
zioni delld Comunilct circa la Cunvenzione, i Protocolli van de Gemeenschup gerezen geschillen betreffende de
ehe vi sono allegati nonc.he gli Accordi inlerni hrmati Overeenkomst, de daaraan toegevoegde Protocollen,
per J'applicc1zionc della Conven1ione sono sottoposlc, a alsmecle de voor de toepassin~J \'an de Overeenkomst
richiPstc1 dellc1 Pc1rte piü diliq('11te, alla Corle di Giustizia ~)f'tPkende Interne Akkoorclen, \vorden op verzoek \'oll
delle Comunita alle condizion1 previste dc1l Trattdlu e d,J! de meesl gerede Jldrtij voor het llnl vc111 .Justilie van
Protocollo 1elativo allo S!cJtuto dcllc1 Cortc di Giustiziil de Gf'meenschappen gebracht op de wi jze, vastgesteld
allegc1lo c1 delta Trc1ttdto. in het Verdrag en in het actn het Verdr,HJ gehechte
Protocol betreffende het Statuut van het l lof \'cln Justi-
lie.
Art i c o I o 8 Artikel 8
II Cun-,iglio, delilwrando all'unanimitct, previa con'oul- De Rc1c1d ktrn te allen tijc.le de b0pt1li11gc11 , ..in dil
lc1ziune della Commissione, puö modilictlre o compll'lctre Akkoord, nc1 raadpleging \'dll de Commissi0, mPt ecn-
in qu,rl-,iasi momC'nlo Je disposizioni de! presente Ac- Jl<iliglwid \dl1 stemmen wij1igen of aan\'ullf'n.
curclo.
Art i cu I o 9 Artikel g
II p1esPnte Accordo e appro\ c1to dtl ogni Stc1to mernlJro Di t A h. h.uord wordt cloor elkc Lid-St,1at gof'clgekeurcl
conforme111ente alle prop1 ie norme costituzioncdi. II o\ ereenkomstig zijn eigen grondwettelijkP \'oorschrif-
Governo di ciascuno Stato membro nolifica ul Seg I e- ten. De Regering van elke Lid-Sta,1t sielt hct Secreluriilat
tarictto del Consiglio delle Comunita Europee laden,pi- van de Raad der Europese Gemeenschc1ppe11 in kennis
mcnlo d<·llc proccclure richie<,te per lc1 sua enlrcdct in vc1n de l)('eindiging der proceclures dif' \'Oc)r hPt in
\ i~JOI l'. \\'f'rkinq !reden van dit ..\kh.oord 1ijn ,0rf'i~t.
II J>res('nle Accordo e11t1c1 in Yigore, nellc1 misurc1 in Voor zu ver ctdll hr·I lwpt1<1 ldt' i 11 elf' \ <)! i\J<' c1 l i IH'd i"
cui s1c1no adempiute Je condi1io11i di cui al primo com11w, \ oldc1c111, trceclt dit Akknorcl in werh.ing op clczell<k
alla medcsima data dellct Corn enzione di Associazione. clc1turn als cle ÜYerl'enkornsl Dit ,\kkoorcl blijft even lanq
Esso rimane in applicc1zione pt>r lc1 stessa durata dclle \'iJll t<H'pt1ssing als cl0 bPpc1lin~ie11 \dn de Ü\'C'reenknmsl
dispo<,i1.ioni di qtH'<,tc1.
Articolo 10 Artikl'l 10
II ptl'::iente Accordo, redatto in un unico escmpla1e in Dit Ah.kuorcl, op~1esleld in e<'ll exemplc1c1r in de Duilsf\
lingua tedescd, francese, italiana e olandese, i quattrn cle f-rc1nse, de il<lli<1anse en df' Nederland~P tc1,:I. zijncle
testi facenti tulti egualmente fede, sara depositato negli de vier lf'ksten gelijkeliJk authentiek, \,·orclt nf'dt>r-
archivi de! Segretariato de! Consiglio delle Comunita geleqd in hel archief van hPI Sf'crctc11ic1c1t v,rn de Rc1,Hi
Europ00 ehe ne trasmelterct. copia certificata c onforme a der Eu1 opPSf' Gcm0c11'ichc1ppl'll, cLl! 0011 , oor <'f'n"luid('IHI
cic.1scuno clei Governi hrmc1fc1r1. gpwc1c1rmerh.t cifschrift dacll'\ c1n lo('l<'IHlt ar111 clk der
ondc1 tekenencle Rege ringen.
IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno TEN BLIJKE \·VAARVAN de ondergetekende gevol-
apposto le loro firme in calce al presente Accordo. machtigden hun handtekening onder deze Overeenkomsl
hebben gesteld.
fATTO a Yaounc.le, il vcntinove luglio millcnovecento G[DAAN te Yc1ou1Hle, de negenenlwintigste juli
sessentc111ove. neg0ntiP11l1011clerd negenenzestig.
Joseph M. A. H. Lu n s
Charles Ha n in
Gerhard Jahn
Yvon Bourges
Mario Pedini
Albert Borschette
636 BundesgPset1.blatl, .Jc1hrgc1ng 1970, Tl'il II
Internes Abkommen
über die Finanzierung und die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft
Accord in lerne
relatif au financement et a la gestion des aides de la Communaute
DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- LES REPRESENT ANTS DES GOUVERNEMENTS DES
RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN DER ECROPA- ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE f:CONOMI-
ISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT - QUE EUROPEENNE, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL,
GESTUTZT auf den Vertrag zur Gründung der Euro- \'U le Trai te inst i tuant lu Comrnunau te [conomiqui:·
päisd1en vVirtschaftsgerreinschaft, nachstehend ,der Ver- Europeenne, ci-upres denomme le Traite,
t, ag" genannt,
IN ER\VAGUNG nachstehender Gründe: CONSIDI:RANT que les Representanls des Gouverne-
Die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der ments des Etats membres, reunis au sein du Conseil, en
1'-litglierlstaaten haben am 26. Juni 1969 die I-lilfe für date du 26 juin 1969, ont fixe a 918 millions d'unites de
die assoziierten afrikanischen StM ten und i\fadagaskar campte J'aide au profit des Etats c.1fricains et nwlgache
- nachstehend „assoziierte Staaten" genannt - auf associes, ci-apres denommes les Etats associes, et ü
918 Millionen Rechnungseinheiten und die Hilfe für die 82 millions d'unites de compte l'aide au protit des Pavs
überseeischen Länder und Gebiete, die besondere Bezie- et Territoires d Outre-mer entretenant avec Ja France ~t
hungen zu Frankreich und den NiLJerlanden unterhalten !es Pays-Bas des relations particulit'res, ci-aprcs denom-
- nachstehend „Länder und Gebiete" genannt --, sowie mes Pays et Territoires, et des D6pa1 temenh l I c111<;ai<,
!ür die französischen überseeischen Departements auf cl'Outre-mer;
82 p,Jillionen Rechnungseinheiten festgesetzt.
:t\lit den assoziierten Staaten ist heute ein Abkommen CONSIDERANT que, E:n tl: qui concerne les [l..1h c1ssu-
ülwr die Assoziation zwischen der Europäischen \Virt- cies, une Convention d'Assuciotion entie la Commundu!E~
schaftsgemeinschaft und den mit dieser Gemeinschalt Economique Europeenne et les Etats alricuins et m<1ludclw
ussoziierten afrikanischen Staaten und MadagasLH unter- associes a cette Communaute, ci-apres denommee lit Con-
zeich1wt worden; dieses Abkommen - nad1stehend „das vention, a ete signee ce jour; que cctte Convpnfi•Jll con-
Assuziif'nrng~dbkommen" genannt -- umfaßt einen Titel 11 tient un Titre II relatif a Ja cuopc•r.:ition financii-re et tech-
über die finanzielle und technisd1e Zusammena1beit und nique et un Protocule n° 6 rc•latif a Ja gestiun des <1idcs cl(,
ein Protokoll Nr. 6 über die Verwaltung der I lilfe der la Communaute;
Gemeinschaft.
Dber die Assoziierung der Linder und Gebiete mit CONSIDl:RANT que, en ce qui concerne les P<.1vs et
der Gemeinsc.lwtt ist vom Rat der Europäischen Gemein- Terriloires, leur association a Ja Communaute doit ·faire
sd1dften ein Beschluß zu fassen, der nachstehend „der l'objet d'une decision du Conc;eil des Communautc':s [uro-
Beschluß" genannt wird und ebenfalls einen Titel über peennes, ci-apres denommee Ja decision, laquelle con-
die finr1nLielle und technische Zusammenarbeit sowie lienclra elle aussi un Tit1e relatif d lii cr)operation tinan-
einen Anh.:rng über die Verwaltung der Hilfe umf.:issen ciere et tedrniq ue et une an nexe H·lc1 t i \ e i3 1a gr>st i 1J11 des
muß, aides;
Zur Dlll chführung dieser Bestimmungen ist es erforder- CONSIDERANT qu'en \ ue de Ja rnise en O?uvre de ce<,
lich, einc>n neuen Europäischen Entwicklungsfonds zu disposilions, il y a lieu d'instituer un nouveau Fonds eu-
schaffen und die Einzelheiten der Ausstattung dieses ropeen de developpernenl et de fixer les modalites de sa
Fonds sowie die Beiträge der :.'v!itglieclstaalen hierzu dotation ainsi que !es contribut101,-, des Etats mernbres c'1
festLLilegen. cclte clotation;
ferner ist es angebratht, d<.1s Verfahren für die Geneh- CONSIDf:RANT par ailleurs qu'il y a lieu de detc, 111ine1
migung der Finanzierungsanträge sowie die Bedingungen la procedure d'approbation des demandes de tinancement
für die finanzielle Durchführung und die Kontrolle der ainsi que les conditions d'execution linanciere et de con-
Verwendung der Hilfe festzulegen, tröle de l'utilisation de l'uide;
Nach Anhörunq der Kommission der Eurup;iisdwn Ge- Apres consultation de Ja Commission des Com111unau-
rneinsclrnften - tes Europeennes,
~]ND \\TE roLGT r:ßEREINGEKOt-.l~lEN: SONT CON\'E:'\L'S DES DISPOSITIOJ\:S QL'I '.--:i 1\ C\."T:
Kcipitel I Chc1pit1e I
_-\ r t i ke1 l Art ic le 1
t l) Die '.'vlitgliedst<.1aten errid1len einen Eurnpiiischen 1. Les Etats llHcmbres instiluent un Funds eu1opcro11 de
Ent\vicklung;fonds (196'1), der nachstehend „der Fonds" dev!::'loppcment (1<:JG<J) ci-apres denomme Je Fonds
genunnt \\i1cl
r\r. :rn - Td~J df'r Aus~1c1be: Bonn, den 24. Juni 1970 637
Accordo interno
relativo al finanziamento e alla gestione degli aiuti della Comunita
Intern Akkoord
betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap
I RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI DE VERTEGENVVOORDIGERS V AN DE REGERINGEN
Mf:MBRI DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA, DER LID-STATEN VAN DE EUROPESE ECONOMISC!-IE
RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO, GEMEENSCHAAP, IN HET KADER V AN DE RAAD
BIJEEN,
VJSTO il Tratlato ehe i5tituisce lt1 Comunita Economica GELET op hel Verdrag tot oprichting van de Europese
Europea, in appresso denorninato il Trattato, Eeonomische Gemeenschap, hiern<l te noemen het \'er-
drag,
CONSIDERANDO ehe i Rappresentanti dei Governi OVERWEGENDE dat de Vertegenwoordigers \'t1ll de
degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio il 26 giu- Regeringen der Lid-Staten, op 26 juni 1969 in het kader
gno 1969, hanno fissato a 918 milioni di unita di conto van de Raad bijeen, de steun ten behoeve van do Geas-
l'aiuto a. favore degli Stati t1frieani e malgaseio assoeiati, socieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar, hierna lf>
in appresso denominati Stctli associati e a 82 milioni di noemen „geassocieerde Staten", op 918 miljoen reken-
unita di eonto l'aiuto a favore dei paesi e territori d'oltre- eenheden hebben vastgesteld en de steun ten behoeve
mare ehe intrattengono relazioni particolari con la van de landen en gebieden 0\'erzee wac1rnwcle Frank rijk
Francia e i Pc1esi Bassi, in appresso denominati pa(H,i 0 en Nederland bijzondere betrekkingen onderhouden.
1Hri1nri, f' clei dip,1rlimPnli francPsi d'oltremare; hierna te noemen landen en gebieden, en van de Fr<1nse
overzeese departementen, op 82 miljoen rekenecnheden;
CONSfDERANDO dw pe1 quanto riguarda ~1li Stal1 OVERWEGENDE, wat de geassocieerde Staten be-
c1ssociati c stata oggi firmc1tc1 una Convenzione di Ass(}- lreft, dat heden een Associatieovereenkomst tussen de
ciazione tra Ja Comunita Economica Europea e gli Stati Europese Eeonomische Gemeenschap en de met deze
afrirani e mt1!gascio associr1ti a tale Comunita, in ap- Gemeensehap geassocieerde Afrikaanse St,iten en Mada-
presso clenominata la Convenzione; ehe tale Convenzione gaskar is ondertekend; dat deze Overeenkomst, hiern<1
conliPne un Titolo II concernente Ja cooperazione tinan- te noemen de Overeenkomst, een titel 11 be\'af be-
ziaria E:' le>cnica e un Protocollo n" h rPl,!livo alla gestinnf' treffende de financiele en technische samen werking en
degli c1iuti della Comunili'1; een Protocol No. VI betreffende het beheer ,·,rn de steun
van de Gemeenschap;
COf'ISIDERANDO (he per quc111lo riuuarda i paes1 e OVERWEGENDE, wat de landen en gebieden betreft,
territori ehe la loro associazione alla Comunita dovril dat voor hun Associatie met de Gemeenschap een besluit
essere oggetto di und decisione del Consiglio delle Co- van de Raad van de Europese Gemeenschappen nodig is,
munila Europee in appresso denominala Ja decisione ehe hierna te noemen „Besluit", dat eveneens een titel zal
conl('rt ü anch'essa un Titolo concernente la coopera- bevatten betreffende de financicle en technische samen-
zionr finanzia.ria f' tecnicc1 e un alle~Julo relativo allc1 werking en een bijlage betreffende het beheer ,·c1n de
gestione dcgli aiuti; steun;
CONSIDERANDO ehe ])('! l'ctlluc1ziune di queste dispo- OVER\VEGENDE dat voUI de tenuil\'oerlegging , c1n
sizioni t! nf'cess,.trio islituire un nuovo Fondo europeo di deze bepalingen een nieuw Europees Ontwikkelingsfoncls
s, iluppo e fissare le modalita. per la sua dotazione nonchP dient te worden ingesteld en de wijze waarop dit Fonds
i rnntrii)l!ti cl0~1li St,1ti memhri a lt1le dotazionf'; van geldmiddelen moet worden voorzien alsmede de
bijdragen van de Lid-Staten in de daartoe beslemde
bedragen dienen te worden vastgesteld;
CONSIDERANDO c.he e peraltro neeessario delerrni- OVERWEGENDE voorts dat de proced·1re inzake de
nd1 e la procedura di approvazione delle domande di goedkeuring van de aanvragen om financiering, alsmede
finanzictmenlo e Je condizioni di esecuzione finanziaria e de wijze waarop de financiele uitvoering en het toezicht
di controllo dell'impiego degli aiuti; op het gebruik van de steun plaatsvinden, dienen te
worden vastgesteld,
Previa consultc1zio1w dcll<t Commissione delle Comc1- Na raadpleging van de Commissie der Eurupe.sc Gc-
nita. Europee, meensd1appen,
HANNO CO\J\'ENLITO LE DISPOSIZIONI GIE HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT 01\ITRL'\T
SEGUONO DE VOLGENDE BEPALINGEN:
Capilolo 1 Hoofdstuk I
Articolo 1 Art i k e 1 1
1. Gli Stati mcmbri istituiscono un Fondo eurnpt'o di 1. DL· Lid-Stdlen stellen een Europn•s Onl ,,. 1k kt'I 111qs-
_,,,iluppo (19fi'.l). in appresc.,n clPnnminc1tt, il Fonclo fnnds flrJ6()) in, hiPrnil ff' l10Plll('ll lwt roncls
638 Bundesgesetzblatt, Jc1hrgang 1970, Teil II
l'.2) Die :-.litgliedst,1c1ten stt:>llen der Kommission, die 2. LPs [tc1h 1nc,1111J1cs llli'lt,,,it ;, lc1 di-,positiun dt• lct
dt>n Funds 11t1d1 J\lc1ßgdbe des Artikels 8 zu verwalten Co11rn1issiun, d1urgt''P dt• ~f 1<'1 lt' Fu11ds, duns le-.; co11di-
hc1t, eirwn Bet1c1~J \1l11 9lH) l\lillionf'n Rechnungseinheilen l io11s Jlll~\U('-, ,i l'c11!i(IC H, un 111n11fc111t de 00() rnill11>11s
1u1 \.Pr!ti~Jllll~J. cil'r \\ ie l(jlqt <1tilgPb1t1clit wird: c1·u11itt',-, dL' ,1J111pt<' -,(•l1J11 lc1 1.-·IJc1:l1ti,J11 -.,11i\<111t0:
Belgien 80,0 :tvli lli () n en Bl'l~Jique 80,0 111illio1h
ßundesrqrnhlik De11f-,chL111d :_>()8,5 1'.lillion0n RL'!Hlbl1qu,, fi'·di·1c1l1· d \ll,·111<1q11(' 2'J8,.5 million-,
Fr<1nk r 0ich :.>!JS,.5 Millionen Frc1ncP :.>'l8,.5 rnillio11-,
!tdlien 1„HJ,6 jv[illionen ltolie 1..!0,b millio11-,
Luxembu1g 2,--t l\1illionen Luxembou I q 2,-1 milliun-;
Nil'lll'rlcttllll' eu,o J\ 1i l l i ()Jll'll Pc1 \'S„ßds 80,0 milliun-.;
i'l) Der in 1\b-,t1lz 2 ge11<1n11te Bel1<1g wird \\ ie fol~Jt '.3. LP montc111t i11diq110 <lll (ldld(jlc!JllW 2 ("i( rt•pa1ti ( "I11-
\ erteilt: llle 'iUi!:
a) 8:28 J\'lilliunen Rcchnungsl'inhPitl'n für die ct'i'it>1iiL'r\f'11 c1) 8:.28 mill1011c.; d'unit(,s d,, < ll!ll))lc d(•-,tint·'i c1ux Lt<1h
Stc1dten, clc1von c1ssou(,s, dunt
7..!8 fvlillionen in Fn1 m von nid1t rückzc1hlbdlf'n Zu- 748 millio11s sou-; fo111w drlidl's n,m n'lllbtJllhdlJI<"-. l't
schüssen und
80 J\lillionen in Fn1m \Oll DL11lelwn 1u SnndctliPdin„ 80 millio11s -,ous !01111<' d,• pI [,f.., ;1 d1's cu11di t ion-, -,p0-
gungen und ,11-.; Bl'itrMJ 1.ur llilcluncJ \1111 hc1ftl'n- ciales et de conl1ilJ11ti,i11-, ~1 lc1 turmution dt> < c1pi-
dem Kapitell; tc1ux ~1 risques;
h) 7'.!. \IIllionen Rf'll:.·1u11~J-.;einlwitP11 [ür die Liindv1 und lJ) 72 m i l liun-, d' uni lt'·-, rl(' < 1 i1I1 pk d(·-,t i n0s c1ux l\1 \ s l't
Cebiete suwip cliP frc1111,ü-.,i-,(hl'll tilWl'il'l'i-,chL'll T<>1ritui1Ps c1i11-,i qII <1UX Di'·p<11l<'lllf'llls !1<111<,.tis
D0pc1rtemP11ts, dc1\·on d'Out I c„I111·I, do11 t
b2 \lilliu1wn 111 F1>11n \ un ni< lit rü< k1.,il1lbc11 t'IJ Zu- G:_> m i 11 i , J1J s -.; u u -, t '> 1 111 <, d t1 i c! l s 11 u 11 r (,rn b u u r s ,il 11l' s et
schüss<'n und
10 Millionen in Fo1m \<lll Dc1rlehen 1.u Sondt'1bedin- 10 rnilliuns d u111t(,s d<' <11111Jdl' s<>Us !01111(' d<· pt<'h ci
qunqen und ,ils 13Pilr.ig 1ur Bildung \'t>n h,dlen- d<'-; C<)!Hl1li1J11-, "IJt''< ic1i<'-, <'l <l<· <0;1f1ibutio11s ,'1 l<l
dem Kc1p1t,li. fo1m<1f1(111 dl' ( c1pitc1ux i1 1i-.,qt1<''i.
AI t i k e 1 2
Zu dem in A1 tikel 1 Absatz 2 festge~elzten Betrag Au 111011tc1nt lix(, u l'c11ticll' 1 pc11c1q1c1pl1l' 2 -,cljuut,·11!, ~1
kolll!ll('n Darlehen für insgesamt bis zu 100 Millionen cuncunence de 100 rnillions d unill~S dP compte, d('-, pt<'h
RP<hnungseinheiten hinzu, welche die Europäische In- accord<''s pc1r lu B<lnque eurnp('l'll!W d'investisse111e11t, ci-
\ c-,f i I i()nsbunk - nc1chstehend „die Bank" genc:rnnt - dpre-.; dt'•nommee Ja Banque, -.,ur ses H''isources pI oprt'",
u11ti-I den von ihr gemäß ihrer Satzung festgelegten Be- dan-.; !(,s condition'> fiü,es pc1I l'lle <nn!o1rn&ment c1ux dis-
d1nc111n~;en dlls Eigenmitft:>ln ge\\'ährt. po.sitions de ses S!cituh.
D1t''ie Durlehen teilen sich wie folgt ,rnf: Ces pr{,ts sont destincs:
c1) bis rn <)O J\lillionen Rechnungseinheiten für Fin,rnzie- il) ~1 cuncurrcncc de 90 rnilli<Jlh d'unit(·,.., de cornpt,, ci dPs
rungf'n in den ,1-;soziiertcn Staaten, uperdtions de financ011w11t rt•,tlist'<'s dans l<•-; l:f,ifs
associes,
hl bis 1.u 10 i\lillionen Rechnungseinheiten lür fi11c1nlie- b) ;1 concurrcnce de 10 milli,rn-, d unites de campte c'1 dL'<.;
I1111gcn in den Liincler n und Gebieten so\, ie in dt'll operc1tions de filld!l(('!ll('llt 1i•dlisees dan-; Je<; Pc1ys et
l I .i111i>sis< hf'n tibe1 seeisdJL'n Depa1 temenh. Te11itoircs di11-,i (JlH~ cL1ns ks Di•p,irtc•mf'nts fr<11H.r1is
c1·outre-mer.
Artikel 3 :\ l l i C Je 1
( 1) Binnen einem Monat nach Inkrafttreten des Asso- 1. Dc1ns Je muis sui, c1I1t l'<'11l1c•e C'JJ viqu0ur de !et C<J11-
i'1ic1 u11gs<1bkommen und danach jährlich vor dem 1. Sep- venlion, puis chaque c1nnt'·e, d\i.lllt Je J•r scptelllbH>, lu
lP111her stellt die Kommission einen Voranschlag der Commission etc.1blit et co111Inunique au Conseil un L~tc1t
\littelbindungen für jedes I laushaltsjc1hr auf und über- previsionnel des engdqemc'nh ;1 int<'l\'('J1ir au (<Jurs de
rnittt>lt ihn dem Reit. chaque exercice buclgetc.1ire.
1:.') In gleichL'r \Veise legt die Kommission den Gesamt- 2. Ddns !es m<~mcs cunditiuns, lc1 Commission u11elt! c:t
lwt I ug der voraussieht liehen Zahlungen für jedes Haus- comrnunique au Conseil Je 111ont<1nt global des paienwnts
h,tl tsjc1hr fest und teilt ihn dem Rat mit. Auf der Grund- ~1 prevoir pour cet exercice. Sur Ja base de ce montant et
lc1ge dieses Betrages stellt sie unter Berücksichtigung der rumple tenu des bcsoins de tI esorerie, y compris ceux
t'rlo1derlichen Kassenmittel, einschließlid1 der Mittel zur destin{,s d faire face aux c.1vc1nces \'isees d J'article 21 de
ÜP(kung der in A1tikel 21 des Assoziierungsabkommens Ja Convention, elle etablit un echeancier des appels de
~1e11c1nnlen Vorschüsse, einen Fälligkeitsplan für den Ab- rnnt1ibution qui determinPra leur exigibilite; !es moduli-
ruf der Beiträge auf; die Einzelheiten für die Zahlung tes clP vf'rscment de ces contI ibutions par !es Etats nwrn-
dif'ser Beiträge durch die Mitgliedstaaten werden in der brPs sunt determinees J)dr Je n~glement financier vise d
111 Artikel 23 vo1gesehenen Finanzregelung festgelegt. Sie l'c11ticle 23 du JH<~sent Accurd. Elle soumet cet ech{•c111cier
unterbreitet diesen fälligkeitspl,1n dem Rat, der sich mit au Conseil qui se prononce ci !d rnc1jorif('., qualifii·e p1<'•vue
de1 in Artikel 13 vorgesehenf'n quc1 lifizierten '.\,leh1 heil d lctrticlc 13 du pn~sent Afford.
hie1zu äußert.
Nr. ]0 ~- Tc1g der AusDabe: Bonn, c!Pn 24 . .Juni 1970 639
'.2. Gli Stati membri mettono a disposizione della Com- 2. De Licl-Staten stellen tf't bP-.chikkinq ,·c111 de (0111-
missione, incaricc1ta di gestire il Fondo alle condizioni missie, die overeenh.omsti~J elf' hopdlingf'n ,·c1I1 c1rl1kPI H
previste all'articolo 8, un importo di 900 milioni di unit~1 is belc1st met het lwllC'er vc111 d(• fund-,, Pell bed1 "<i , <111
di conto, secondo Ja segu0ntt• ripc1rtizione: 900 miljoen reketH'Pnhf'den, d<tl <1ls \'ol~JI \\ordt omq('-
sldgen:
Belgio 80,0 milioni Belgie 80,0 miljoen
RepubbJicc1 ff'derc1lf' cli Gvrmc1nic1 298,5 milioni Bondsrepubliek Duitslc1ncl 298,5 miljoen
francia 298,5 milioni frc111krijk 298,5 miljof'n
llalia 140,6 milioni ltdlie 140,6 miljoen
Lussembur~10 2,4 milioni Luxemburg 2,4 miljoen
Pc1esi Bassi 80,0 milioni Nederland 80,0 miljoen
3. L'importo di cui a\ pdlc1~11c1fo 2 e cosi suddiviso: J. flf'I in lid 2 gerwernde lwdr<1~J wordt nb \olql \('I-
cleeld:
a) 828 milioni di unitct di conlo per gli Stati associcili, a) 828 miljoen rekeneenheden zijn bestE'md \·001 de
di cui geassocieerde Staten, \\ c1arvan
748 milioni sotto forma di aiuti non rimborsabili e 7-18 miljoen in de \'Orm \'dn giften en
80 milioni sotto forma di presliti a condizioni spe- 80 miljoen in de vorm van Ieningen t0gen speci,dt:>
ciali e di conlributi allc1 formazione di capitali a voorwaurden en van bijdrc1gen in dP \otming \ dll
rischio; risicodragend kapitaal;
b) 72 milioni di unilct di conto per i paesi e terrilori b) 72 miljoen rekeneenheden zijn bestemd \"001 dt>
P i dipcnl imen Li lt c1 nn'si d'olt remdfe, di cu i landen en gebieden en voor de Franse o\·er"ll't'-.e
rlepartementen, waarvan
62 milio11i sotto lorn1c1 di aiuti non rimborsabili e 62 miljoen in de vorm van gilten en
10 111ilioni sotto lonn<1 di prestili a condizioni spe- 10 miljoen rekeneenheden in de vorm \ c1n leninq<'r1
ciali e di confribufi allc1 formalione di capitilli terien speciale ,·oorwaurden en va11 bijdr<1(Jf'll in
d rischio. de vorming van risicodragend kapildddl.
Atticolo 2 Artikel 2
Allimporto cli cui all'articolo 1, paragrafo 2, si aggiun- Bij het in artikel 1, lid 2, Vdstgestelde lwdrctg komen
gono, lino a concorrenzcJ cli 100 milioni di unita di conto, tot een bedrag van 100 miljoen rekeneenheden, lenin~w11
prestiti concessi d<illa Banca Europea per gli investimE'nti, die door de Europese Investeringsbank, hie1na te nof'111PII
in appresso clenomindti.l lc1 ßc1nca, sui propri foncli, älle de B,rnk, uit eigen middelen worden ,·erstrekt te~wn dt•
condizioni da essu fissate in conformitü delle dic,posi- clnor h,1c1r overeenkomstig de bep,din~1on , c1n ht1t11 Std·
zioni de] suo Stututo. tuten \'dsfgesteldE' \'Oon,·u<1rcl0n.
Quest i pn'sti ti sono dc-,tinat i: Deze leningen zijn bestemd:
a) fino a conco1rc·nzc1 di ~O milioni di unit~1 cli conto, c1d a) tot een bedrag van 90 miljoen rekeneE'nh0den: ,our
opPrazioni di finc1mic1rnc•n!n rcaliz;.,afC' nf'9li Sl,iti fin<111cieringsverrichtingen in de geussocieerde St,iten,
dSSOCidti;
hl 1!110" cnncorIcn1c1 cli I0 111iliu11i di unit~1 di co11l0, c1d b) tot cen bPdrc1~1 Vdll 10 miljuen rek0ncenlwdPn: ,·ullr
0Iwrc11ioni di linc1111ic1111(•1ilu 1r·c1li11,lle nei p,w-,i e finc1ncierings,·errid1tin9en in de landen en 9t>liiPrll'll
f(•Jrilori (' IH'i dipc11l1111('1lli l1c1IH("-.i dultrCllldl(', en in de f1t1nse o\er10es0 dl•p,irtPmcnlf'n.
J\rticolo :l Artikel 3
1. [nlro un nH.·se d<11l'e11truta in vi9ore dellct Con\·en- 1. Binnen een rn<1and na de in\\'erkingtr('ding \ c111 dt'
zione, e, successivamente, anteriormente al 1° settembre Overeenkomst en vervolgens elk jaar voor 1 septemlwr,
di 0911i anno, la Commissione elabora e comunica al sielt de Commissie een raming op van de betalingsve, -
Consiglio uno stato di previsione degli impegni da plid1tingen die in de loop van elk begrotingsjc1ar zullen
Plll·llu<1re durante ciascun PSf'rcizio finanzfario. worden aangegaan, en doet zij deze aan de R,wd toe-
komen.
2. J\lle stcsse conclizioni, li.l Commissione stc1bilisce e 2. Op clezelfde wijze stell de Commissie het tota]p
comunica al Consiglio J'importo complessivo dei paga- bedrag \'ast van de voor het begrotingsjaar te \·erwach-
nH:nli da prevedere per ciascun esercizio. In base a tale ten betalingen en sielt zij de Raad hiervan in kcnnis
irnporlo e tenuto conto clclle necessita di tesoreria, com- Op de gronclslc1g van dit bedrag en rekening houdcncl(•
prese quelle per far fronte alle anticipazioni di cui all'ar- met de kasbehoeften, met inbegrip van die welke zijn
ticolo 21 della Convenzione, essa stabilisce uno scaden- bestemd ter dekking van de in artikel 21 v<111 de Over-
zario delle richies!e di con!ributi ehe determineri.t Ja loro eenkornst bedoelde voorschotten, sielt zij een vervalboek
esigibilita; le modaliU1 di \'ersamento di tali contributi op voor het afroepen van de bijdragen, dat bepaalt
da parte degli Stati membri sono determinate di.ll regola- wanneer deze opeisbaar zijn; de wijze van storting van
menfo finanziario di cui a!J'articolo 23 del prcsentc Ac- deze bijdragen door de Lid-Staten wordt hepaald bij het
cordo. La Commissione sottoponc lo scadenzario al Con- in artikel 23 van dit Akkoord bedoelde financiele reglf>-
siglio ehe si pronuncia alla maggioranza qualificat<1 di ment. Zij legt dit ver\'alboek voor ac1n de Rac1d, die zieh
cui c1ll'articolo 13 de! present<:' Accordo. uitspreekt met de in artikel 13 van dit Akkoord \'OOI-
gesd1reven gek walificeerde meerderlwid.
640 ßundesgesetLblatt, Jc1hrgang 1970, Teil II
Reichen cliP Beilriige nicht ,rns, um den tatsächlichen Si Je:-; contributions ne suflisent pds pour foire luce uux
Bedarf des Funds 111 eiern betreffenden Haushaltsjahr zu besoins effectifs du Fonds au cours de J'exercice consi-
decken, so untl·rb1eit0t die K(Jmmission dem Rat Vor- den~. la Commission soumet du Conseil, qui se prononce
schLige fii1 weitf're Zti11lu1HJPn; der Rat ciuf\ert sich hierzu Jans un delai d'un mois, de'i p1 opositions de versements
binnen einem i\lonat. lülllplemen taires.
(3) Bis zu dem Zeitpunkt, t1n dem die Mittel , on der J. Jw,qu·c1 leur utilis<llion pur Ja Commission pour le
Kommission für die Finc1111.ierung de1 nach !v1aßg<.1be der lint1ncenH?nt des projets ou programrnes retenus düns !es
Artikel 9 bis 17 liewilligtc11 Vorhallen oder P1ogrc1mme condi truns lixees par les dllicles 9 tl 17, les londs restent
in Anspruch genommen \\·erden, verbleiben sie gemäß dcpos0s aux comptes speci<lux ou\'erts pM chaque Etat
der Finanzregelung uuf den Sonderkonten, die die einzel- membre uupres de son Tresor nülional uu des organismes
nen Milgliedst<.1c1ten bei ihrer Staatskasse oder bei den qu·il designe, 'ielon !es modt1lites fixees par Je reglement
von ihnen bestimmten Stellen eröltnet haben. linancier.
(4) Vom Tage ihrer Fdlligkeit an behalten die:,e !\litte! 4. A c.ompter de leur exigibilite et pcndant Ia duree de
""ährend der Dauer ihrer l linte1 legung den am Fällig- ce depöt, !es fonJs conservent Ja valeur correspondant b
keitstag gellenden P<ll'iwert gegenüber der im Protokoll Ja parite en ,·igueur au jour de !'exigibilite par rapport a.
Nr. 7 im Anhang zum Assoziierungs0.bkommen und in l'unite de campte definie au Protocole n° 7 annexe a Ja
den entsprechenden Bestimmungen des BeschlussE's fest- Convention et ,rnx clispusitions correspondantes de li! de-
gelegten Rechnungseinheit. cision.
Artikel 4 Article 4
(1) Der etwaige Restbetrag des ronds wird solange, l. Le reliquc1t eventuel du Funds sera utilise, jusqu'b
bis er vollständig aufgebraud1t ist, nach denselben Be- son epuisement, selon ]es !11C:llll'!-' 11lüddlites que cellf-'s pre-
stimmungen \ erwendet, die im Assoziierungsabkommen, \'Ues a Ia Convention, a Ja de( i<iion et au present Au urd.
im Beschluß und in diesem Abkommen vorgesehen sind.
(2) Die 1'-litgliedstaaten verpOichten sich, bei Ablauf 2. Les Etats membres s·engdgent b ver-,er, c1 I'expi1c1-
der Geltungsdauer des Assoziierungsübkommens den noch lion de Ja Con\'cnt1on et cldns lcs cunditions prevues .:i
nicht abgerufenen TC'il ihrer Bt>ilräge nach Mußqt1be des I'article 3, Ja J)dlliv n,,n c11co1C' c1ppvkf' de leurs cnntri-
Artikels 3 zu zahlen. butions.
AI t i kel 5 .\rticle 5
Alle FinanzgeschJfle zugunsten der dssoziierten Slc1dten, Tuutes !es operatiuns finctnci<'res uu prolit Je;, Elctls
der Linder und Gebiete sowie der französischen über- c1ssocies, des P<.1ys et Territoires et des Depc11tem!:'nts l1dn-
seeischen DC'pMtements werden nach Maßgabe dieses c;ais d'Outre-mer, sont cflectu(·~es dan!:> Jp„ c onditions pre-
Abkommens zu Lc1sten des Fonds abgewickelt; ausgenom- vues au present Accord et sont imputees sur Je Fonds, ~1
men hiervon sind die Darlehen, welche die Bc1nk aus l'exception cles prcts consentis par Ja ßanque su r ;,es
ihren Eigenmitteln gewährt. ressources p1opres.
Artikel 6 Article 6
(1} Die Mitgliedstaaten verpflichten sich, im Verhältnis 1. Au prowtd de leur souscriplion dU cc1pital de !d Ban-
ihrer Anteile am gezeichneten Kapital der Bank dieser que, !es Etats membres s·engagent a se porter caution
gegenüber die selbstschuldnerisdte Bürgschaft lür alle envers Ja Banque, en renonc;·dnt au hcndice de discussion,
finanziellen Ver pl1ichtungen zu übernehmen, die sich für pour tous !es enga~Jements tinuncie1s f't p{,cuniai1es de-
die Darlehens1whmer aus den Darlehen ergeben, welche coulc1nt pour ses emprunteurs de sc·s intL•n·entiun;, -,uu;,
die Bank auf Grund des Assoziierungsabkommens und lorme de preis -,ur re!:>sources p1op1es uc.t1uy(•-; <·n ttppli-
des Beschlusses ilUS ihren Eigenmitteln gewährt. ( ation cle Ia Con\'ention et clc lt1 decision.
(2) Diese Verpflichtung wird wirksam, sobald der ge- 2. Cet engagcmcnt prendr <.1 effet des lu1 s que le 111011-
scimte K,1pilalbetrag der von der Bank auf Grund des ti.rnt total des prets octro~ {,, Jldr Ja B,rnquc en appli< dtion
Assoziierungsabkommens und cles Beschlusses gewährten de Ja Convenlion et de i<l decisiun exci-derd en p1 inr ipal
D<lrlehen 70 1'1illionen Rechnungseinheiten übersteigt. 70 millions cl'unil<~s de campte.
(3) Diese Verpflichtung beschränkt sich auf die Diffe- 3. Cet engagement sera limite ct la difference f•ntre
renz zwischen 70 !\1illionen Rechnungseinheiten und dem 70 millions d'unites de compte et Ie total des prets effec-
Gesamtbetrag der \'On der Bank auf Grund des Asso- tive111ent accorcles par !d Banque en i.ipplication de !<l Con-
ziierungsabkommens und des Beschlusses tatsächlich ge- vention et de la clecision.
währten Darlehen.
(4) Die Verpflichtungen gemäß den Bestimmungen der 4. Les engagements resultant des dispusitions de~ pc11d-
Absätze 1 bis 3 werden in Bürgschaftsverträgen zwischen graphes precedcnts feront I'objet de cont1t1ts de cc1utiun-
den einzelnen l\litgliedstauten und de1 Bunk niedergelegt. nement entre chdcun cles Etats rnembres et Ja Banque
Artikel 7 Article 7
( 1) Für die Anwendung des Artikels 8 Absatz 3 des 1. Pour J'application de I'article 8 pMagraphe 3 du Pro-
Protokolls Nr. 6 und der entsprechenden Bestimmungen tocole n° 6 et des dispositions correspondantes de la de-
des Beschlusses beträgt der Sulz der Zinsvergütung, die cisiun et dans !es limites qui y sont fixees, Je taux de Ia
pauschal für die Durlehen der Bank gewährt werden bonification d'interets pouvant etre forfditairement appli-
kann, innerhalb der in den genannten Bestimmungen CJUC sur !es preis de Ja Banque <etahlit cornme suit:
festgelegten Grenzen:
a) 2 v. H. bis zum Ende des fünften Tilgungsjahres eines a) 2 11 ·11, jusqu·.:i la tin de i<l cinquieme annee de rPmbour-
Darlehens für Investitionen in der verarbeitenden c;ement du prC:,t, pour lc•<; in,·e'ifissemc-nts dans IP'i in-
Tct~I cll'I r\u!'igc1be: B01111, den 24. Juni 197() 641
U11,1lu1u I t1 • 11I1ilJL1l1 ..,,c111I, in-,ufficicnti p<:r !cn fronte Indit'll de bijdrct~Jen 11ict \ uld1lt'Il(lt· ,i jn um tl(' fcite-
,illf' Liktli\(· m•ccssit~1 dl'I Fondo nl'll"esercizio consi- lijke IJehueften \·,111 hct frlllds in lwt lwt1ukken bt'g10-
der,tl1l, l<1 Co111!111-..-,io11(' -,utlopom· eil Consiglio, d1e si tingsj<1c11 te clekken, di(•nt de Co111111is..,jp \ 001st('l[P11 tot
[Honuncid (•1It10 il \('111I1Iw rli llll In(•sc• p1opostc· di vcrsct- i1i111\'Lil1ent!e storli11ur'n 111 bij de Rc1c1d diP zieh hit'I<>\ ('I
rnenti co1npll·I111'nlr11i. binnf'n een mac1nd uit-..prcekt.
J. 1 lontli, hno al lo1u Illlpl('go da pctrte dellc1 Co111- 3. De middelen blij\en, op de wiJlc die is bcpc1ctld biJ
111issione pc, il li11dt1Lit1rnc>nto dei progetti o prog1arn111i het fint1neiele reglement, op de bijzoncler" rckeningen
c1dottc1ti ,die c-u11dizillni di cui agli ,11t1coli 9-17, 11man- slc1an, die door elke Lid-Stat bij zijn schdtkisl of biJ de
gono depos1tut1 sui cont1 ,-,peciali aperti da ogni Stato door hem aangewezcn instellrn~ien zijn gPopPntl, totdc1t
111en1b10 p1essu il Teso10 naziunale o presso organismi zij cloor de Commiss1e worden g0bruikt voOJ de lin,rn-
chP ('::,SO des1g11c1 sI ·co11do le modc1li lct hs,-,,tle da] regulil- ciering van de pI ojccten of p1 ogrc1m111c1·s die o\·ereen-
111enlo tinc111zii11io komstig de artikelcn 9 toten met 17 zi1n ac1nva,1rcl.
4. I fondi, a dccorre1c d,lllct dcttc1 dcllc1 loro e:,,igihilit~1 4. Vanaf de dctg \ cin hun opeishc1arheicl en zolc1ng LiJ
e pn la du1ata del suddetto deposito, conservano il va- op de rekeningen 1Jlij ven stac1n, behouden deze rniddelen
lore corrisµondente ctlla parita. in vigore il giorno della de waarde die overeenkomt met de pariteit welke gold
loro esigibilitc.1 in rapporto allunitc:1 di conto definita da! op de dag der opeisbaarlwid, ten opzichte \'dB de rc-
Protocollo n'' 7 allegato alla Convenzione e <lalle co,ri- keneenheid, omsehre\ en in Protocol No. 7 biJ de O\·er-
spondcnti di-,po..,izioni della decisione. eenkomst en in de o\·ereenkomsti9c bepc1lingen \ iln l1('t
Besluit.
Artieolo 4 Artikel 4
1. Lc eventiwli rimctnenze de] Fondo sarctnno impiegate l. De eventueel overgebleven middelen \ c111 het F·und:--
fino a csaurimento secondo le stesse modalita previste zullen, totdat zij \'Olledig zijn op1ebruikt, worden c1c1n-
dallc1 Convenzione, dalla cleeisione e da! presente Ae- gewend op dezelf<le wiJze als is bepaald in de Ove1C('I1-
eo1do. komst, het Besluit en in dit Akkoord.
2. Gli Stali membri si impegnano a \'ersare, allo sea- 2. De Lid-Staten nemen de verplid1ting op zieh om b1J
dere dcllc1 Con venzione e alle condizioni previste all'ar- afloop van de Overeenkomst op de in artikel 3 om-
tieolo 3, Ja pa1 tP dei loro contributi ehe non e aneora sehreven wijze het nog niet afgeroepen 9edeelt(' , <1ll
stc1tc1 richiest,-1 hun bi 1dragen te starten.
Articolo .5 Artikel 5
Tutte Je operc1zioni finc1nziarie c1 fct,·ore degli Stctli Alle tinancii_,It· , crrid1tingen ten bell(' \ <111 eil' 9l'ds:--s11-
ctssocic1ti, dei pc1esi e lerritu1i e dei dipartimenli f1aneesi eie2rde Staten, \·c111 de landen en gebiedcn e:1 \ c1n de
c!'oll remare, si effettuano alle condizioni previste da] Franse overzeese departernentcn, geschieden op cle in
presente Aceorclo e sono imputate al Fondo, ad eeeezione dit Akkoord voorgeschreven wijze en ten laste vc111 het
clei prestiti concec;-;i clalla Bc1ncc1 sui propri fondi. Fonds, met uitzondering van de lenin~wn die de B,111k
\'erstrekt uit haar eigen middelen.
Articolo 6 Artikel b
1. (_;Ji Stc1li n1l'mbri s'impegnano - in propo11.io1w c1llc1 1. Nc1dl' rato van hun intekening op het kc1pitc1cd \ c.111
1010 sottoscr11.iu11c al cap1tale della ßanea - a rendersi de Bank verplimlen de Lid-Staten zieh ertoe zieh te~1en-
gct1 c1nti ver so lc1 ßctnca medesima, rinuneiando al hene- over de Bank garanl te stellen, onder afstanddoening van
ficio di escussione per tutti gli impegni finanziari e pe- het voorrecht van uit winning, voor alle finc111c1L•le en
cuniari risull,111li per i mutuatari dai suoi interventi sotto geldelijke verpliLhtingen die \'OOr haar leningnemers
forma cli prt'sliti su foncli propri concessi in applieazione voortvloeien uit haar inte1venties in de vorm \'an
dl'llc1 Convenzionc e della cleeisione. leningen uit eigen rniddelen, die verstrekt worden krach-
tens de Overeenkomst en het Besluit.
2. Tule impcgno prenclc1~1 effetto qu,111do J'arnmontare 2. Deze verpliehting wordt van kracht zodra het totc1ctl-
totale dei prestili coneessi dalla Banca in applieazione bedrag van de door de Bank krarntens de Ove1een-
della Convenzione e della decisione eceedera in capitale komst en het Besluit verstrekte leningen meer dan
70 milioni di unitc1 cli eonto. 70 mil joen rekeneenheden bedraagt, wat de hoofdsom
betrelt.
3. Tale impegno sara limitato alla differenza fra il 3. Deze verplic.hting wordt beperkt tot het bedrag.
totale dei p1estiti effettivamente accordati dalla Banca gevormd door het verschil tussen 70 miljoen rekeneen-
in applieazione della Convenzione e della deeisione e heden en het totaal der door de Bank krad1tens de
70 milioni di unitc1 di conto. Overeenkomst en het Besluit feitelijk verstrekte Je-
ningen.
4. Gli impegni risultant i d,tlle disposizioni dei pa I a- 4. De uit de vorige leden voortvloeiende verplicht111-
grafi precedenti formeranno oggelto di contralli di gen vormen het onderwerp van borgtochten tussen elk
garnnzia tra cic1scuno Stilto membro e la Banca. der Lid-Staten en de Bank.
Articolo 7 Artikel 7
1. Per J'applicazione dell"articolo 8, paragrafo 3, del 1. Voor de toepassing van artikel 8, lid 3, van Proto-
Protocollo n" 6 e delle corrispondenli disposizioni della col No. 6 en van de overeenkom~tige bepalingen van
deeisione pc1 1 paesi e territori, e nei limiti in essi hssati, het Besluit, en binne:1 de daarin vastgestelde grenzen,
il tasso clPII ahl,uono rll·gli interessi rne puo essere appli- wordt het percentage van de rentesubsidie dat forfc1itair
eato forlf'llr1ric1111(•11te sui prest1ti dPl!a Banca vicne sta- kan wo1 den toegepc1st op cle leningen \'an de Bank c1ls
bilito cu111e '>(•uI1c: volgt vastgesteld:
a) 2 11 " ..,inu ,lila hne de! quinto anno di rimhorso de] a) 2 llo tot aan hct einde van het vijfde jaa1 vc1n af-
prestito, pt·r gl1 invcstimenti nelle industrie manu- lossing van de I011ing, voor investeringen in vc1 wer-
642 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Industrie im unmitlelbt11en Einflußbereich der wich- clustries manufc1clu1 ic'·rcs clfectue'i dctn'i IPs zones d in-
tigsten industriellen Entwicklungszentren der asso- fluence immediate des poles p1incipaux de developpe-
ziierten Staaten; ment industriel des Etats c.Js-;ocies;
b) 3 v. H. wcihrend der gesomlen L1ufzeit eines D<lllehens b) 3°,'o, pendant taute la durr·e du pret, pour !es llll!mes
für die gleid1en ln\·estitionen in anderen Gebieten investissemcnls elfectues dc1ns d'autres regions ou
oder Ländern, die wenig industrialisiert sind oder pays, peu industricllises Oll fortement eJoignes des
von Häfen weil entternt liegen, sowie für Einrichtun- acces maritimes, ainsi que pour I'equipement touric;li-
gen des Fremdenve, hehrs; que;
c) 2 v. H. während der gesomten Laufzeit eines Dar- c) 2°,'u, pendant toutc lc1 duree du p,et, pour !es prets
lehens, das über ein Organ für die Finanzierung von accordes par lintennedic.Jire d'un urgt1nisme de liniln-
Entwicklungsmaßnahmen gewährt wird. cement du de,·eloppement.
(2) \Ver ein Darlehen der B<lnk beantragt, kann auch 2. Le demandeur d'un pret de l<l Banque peut, en dehors
in anderen als in den \'On Absatz 1 erfaßten Fällen die des cas prenrs au paragraphe 1, solliciter l'octroi d'une
Gewährung einer Zinsvergütung innerhalb der Grenzen bonificalion d'interets dans !es limites fixees a J'article 8
beantragen, die in Artikel 8 Absatz 3 des Protokolls Nr. 6 paragraphe 3 du Protocole n° 6 et aux dispositions cor-
und in den entsprechenden Bestimmungen des Beschlusses respondantes de Ja decision. Celle-ci est decidee cas par
festgelegt sind. über die Gewährung der Zinsvergütung cas, en fonction de Ja rentabilite financiere des projets,
wird fallweise unter Berücksichtigung der finanziellen de Ja contribution de ceux-ci au deveJoppement de Ien-
RentabilitJ.t der Vorhaben, ihres Beitrags zur Entwicklung semble de l'economie du pays inleresse c1insi que de Ja
der Volkswirtschc1ft des betreffenden Landes und der capacite d'endettement de celui-ci.
Verschulclungsfähigkeit dieses Landes entschieden.
(3) \Verden die D<lllehen der Bank über ein Organ für 3. Lorsque !es preis de Ja Bc1nque sunt accordes pc.Jr Iin-
die Finanzierung von Entwicklungsmaßnahmen gewährt, termediaire d'un organisme de financement de de, elop-
so wird die Pauschalvergütung nach Absatz 1 Buchstabe c pement, Ja bonification forlaitaire de 2 °/o prevue au para-
in Höhe von 2 \'. 1-1. gegebenenfalls mit den Vergütungen graphe 1 saus c) se cumule Je cas echeant avec !es boni-
n ich Abs<ltz 1 Buchstaben a und b oder nach Absatz 2 fications prevues au paragraphe 1 saus a) et b) ou au
kumuliert. In diesem Falle muß das zwischengeschaltete paragraphe 2. L'urganisme intermediaire doit dans ce cas
Organ de!ll Enclbegünstigten Zinsbedingungen einräumen, appliquer au bcneficiaire final des conditions d'inte, ets
die in vollem Umlung den Vergütungen Rechnung tragen, qui tiennent campte integralement des bonifications dont
die dem Endbegi.instigten nach Absatz 1 BuchsU1ben a celui-ci aurait beneficie c:u titrc des dispositions du pMa-
und b oder n,.Hh Abscttz 2 gewcihrt worden wären, wenn graphe 1 sous a) et b) ou du pct1c1graphe 2, si Je pi(·l lui
er dcts Darlehen unmittelbar erhalten hätte. avait ete accorde directement.
Ist zur Einhaltung der Vorschriften des Artikels 8 Au cas ou une reduction du taux de Ja bonitication
Absatz 3 des Protokolls Nr. 6 eine Senkung des Satzes totale d'interets se revele necessaire pour repondre dUX
der Gesc1ml1i11s\ergütung erforderlich, so wird mit Vor- dispositions de l'article 8 paragraphe 3 du Protocolc n° 6,
rang die nach Absatz 1 Buchstabe c gewcthrte Vergütung cette reduction s· appJique par priori te sur Ja bonifica t iun
gesenkt. accorclee au litre du paragraphe 1 saus c).
Kapitel II Chapitre II
Artikel 8 Article 8
Der Fonds wird vorbehaltlich der Artikel 13 bis 16 Sous reserve des dispositions des articles 13 a 16 et
und unbeschadet der von der Gemeinschaft der Bank sans prejudice des attributions conferees par Ja Comrnu-
übertragenen Befugnisse für die Verwaltung bestimmter naute a Ja Banque pour Ja gestion de certaines aides, Je
Hilfen von der Kommission nach Maßgabe der in Ar- Fonds est gere par Ja Commission selon !es modalites
tikel 23 vorgesehenen Finanzregelung verwaltet. fixees par le reglement financ.ier vise a l'article 23.
Artikel 9 Article 9
(1) Die Kommission und die Bank übermitteln ein- 1. La Commission et Ja Banque se communiquent, dc1ns
ander binnen einer Frist von höchstens zwei ·wachen die un delai maximum de deux semaines, ]es demandes de
Finanzierungsanträge, die ihnen nach Maßgabe des Arti- financement qui leur sont presentees dans !es conditions
kels 22 des Assoziierungsabkommens und des Artikels 12 pre\'ues a l'article 22 de Ja Convention et a I'article 12 du
des Protokolls Nr. 6 sowie der entsprechenden Bestim- Protocole n° 6 ainsi qu·aux dispositions correspondantes
mungen des Beschlusses vorgelegt werden. de Ja decision.
Sie unterrichten einander außerdem regelmäßig über Elles s'informent en outre regulierement des projets
die noch nicht vorgelegten Vorhaben, insbesondere über non encore presentes et notamment des contacts preJimi-
die ersten Kontakte, welche die zuständigen Stellen der naires que !es instances competentes des Etats, Pays et
assoziierten Staaten, Länder und Gebiete vor Einreichung Territoires associes ont pris avec elles avant Ja presen-
ihres Antrags mit ihnen aufgenommen haben. tation de leur demande.
(2) Die Anträge werden von der Kommission und der 2. Au prealable, les demctndes sont examinees er. com-
Bank einer gemeinsamen Vorprüfung zur Ermittlung der mun par Ja Commission et Ja Banque afin de determiner
gf'eignetsten Finanzierungsart oder -arten unterzogen. Je ou les modes de financement qui paraissent !es plus
Bei dieser Prüfung werden insbesondere der Gegenstand appropries. Au cours de cet examen, il est notamment
des Vorhabens, seine voraussichtliche finanzielle Ren- tenu campte de J'objet du projet, de ses perspectives de
tabilität und die Verschuldungsfähigkeit des betreffenden rentabilite financicre et de Ja capacite d'endettement du
Landes berücksichtigt. pays interesse.
Nr. 30 --- Tdg der Ausgc1be: Bonn, den 24. Juni 1970 643
f,llturiere eflctluclti nelle zone di influenza immediata kende industriePn in gebieden die n'ehtstreeks de
dei prineipali poli di s,·iluppo induslriale degli Stali invloed ondergaan van de belangrijkste centra van
associati; industriele ontwikkeling van de geassocieerde Staten;
b) 3 °/u per tulta Ja duralct de! prestilo, per i medesimi bj 3 n 'o gedurende de gehele luoptijd van de lening,
investimenli effetluati in regioni o paesi poco indu- voor dezelfde investeringen in andere, weinig ge-
strializzati o molto lontani dagli accessi mariltimi, industrialiseerde of zeer ver van tocga,.gen tot de
nonche per l'c1ltrezzatura turislica; zee , erwijderde, streken of landen alsmede \·our
toeristische uitrusting;
c) 2 11 ,u per tullct lct durctta de! prestito, per i presliti c) 2 °,'o gedurende de gehele looplijd \'an de lening,
aecordati tramite un organismo di finanziamenlo dello ·voor leningen welke worden verslrekt ,·ia een lichaam
sviluppo. voor ontwikkelingshnanciering.
2. II richiedente di un prestito della Banca puo, oltre 2. De aanvrager van een lening \'an de Bank kan,
ai cctsi previsti da! paragrafo 1, domandare Ja conces- buiten de in het vorige lid genoemde gevallen, ver-
sione di un abbuono d'interessi nei limiti fissati dall ar- zoeken om toekenning van een rentesubsidie binnen de
ticolo 8, paragrafo 3, de! Protocollo n° 6 e dalle corri- grenzen die zijn vastgesteld in artikel 8, lid 3, van
spondenti disposizioni della decisione per i paesi e terri- Protocol No. 6 en in de overeenkomstige bepalingen van
tori. Delto abbuono e deciso caso per easo, in f unzione het Besluit. Hierover wordt voor elk geval afzonderlijk
della redditivita finanziaria dei progelti, del loro eontri- beslist op basis van de finaneiele rentabiliteit der pro-
buto allo sviluppo dell'eeonomia complessiva del paese jecten, van de male waarin deze bijdragen tot de
interessato, nonche della capacita di indcbitamento di ontwikkeling van de gehele economie van het betrokken
quest't11Limo. geassocieerde land, alsmede van hct vermogen \·an dctt
land om een sehuldenlast op zieh te nemen.
3. Quando i presliti della Banca sono accordati tramile 3. \Vanneer de leningen ,·an de Bank worden toege-
un organismo di finanziamento dello sviluppo, l'abbuono kend via een lichaam voor ontwikkelingsfinanciering,
forlettario del 2 °/o di cui al paragrafo 1, leltera c). si wordt de in licl 1, sub c). , ermdde forfaitaire rente-
cumula se de! caso con gli abbuoni previsti ai paragrafi l, subsidie van 2 °/o in voorkomend geval gecumuleerd met
lellere a) e b) o al parag,afo 2. L"organismo inlermedio de in lid 1, sub a) en b). en in lid :2 bedof'ldf' rente-
deve in questo easo applicctre al beneficiario finale eon- subsidies. Het bemiddelingsorgaan moet in dat geval,
dizioni d'interessi ehe tengano conto integralmente degli ten aanzien van de uiteindelijke begunstigde, rente-
abbuoni di cui quest"ultimo avrebbe benefieiato a norma voorwac1rclen toepassen, wc1arin volledig rekening wo1dt
del pc1ragrafo l, lettere a) e b) o del paragrafo 2 se il gehouden met de rentesubsidies die la<1tstgenoemde zou
pre~tilo gli fosse accordato clirettamente. hebben genoten uit hoofde , an licl 1, sub d) en b), of
lid 2, indien de lening hern rechtstreeks wds toe~ekend.
Q11c1lorct una riduzione df'I tasso dell'abbuono totale Indien een verlaging van het percentage \'clll de totdle
degli interessi si riveli necessario per rispondere alle rentesubsidie nodig mocht blijken om te voldoen aan
disposizioni dell'articolo 8, paragrafo 3, de! Protocollo het bepc1alde in arlikel 8, licl 3, \'an Protncol No. fi, is
n° 6, tale riduzione si applica per priorita sull abbuono deze ,·erlaging met voorrang van toepassing op de uil
accu1dc1to a norma dcl pMc1g1c1fo 1 lettera c). hoolde ,an lid 1, sub c), toegeke11de rentp,-uhsidie.
Ccipitolo II Hoofdstuk II
Articolo 8 Artikel 8
F,ttte salve Je disposizioni degli articoli 13-16 e senza Behoudens het bepaalde in de artikelen 13 tot en
preguidizio delle attribuzioni conferite dalla Comunita alla met 16 en onverminderd de cloor de Gemeenschc1p c1c1n
Bc1mc1 per la ges!ione di taluni aiuti, il Fondo e gestito de Bank verleende bevoegdheden \'00r het beheer vctn
dalld Commissione seeondo le modalila. fissate da! rego- bepaalde vormen van steun, wordt hel Fonds door de
lamcnto finanziario di cui all'c1r!icolo 23. Commissie beheerd op de wijze, bepaald bij het in
artikel 23 bedoelde finaneiele reglement.
Articolo 9 Artikel 9
l. La Commissione e Ja Banca si eomunieano, entro 1. Binnen uiterlijk twee weken doen t!e Commissie
un tf•rmine massimo di due settimane, Je domande di en de Bank elkaar mededeling van de aanvragen om
finanziamento ehe sono loro presentate alle condizioni financiering die bij hen zijn ingediend overeenkomstig
previste dagli artieoli 22 della Convenzione e 12 del artikel 22 van de Overeenkomst, artikel 12 van Protocol
Protocollo n° 6 dalle corrispondenti disposizioni della No. 6, en de overeenkomstige bepalingen van het Besluit.
decisione.
EssP si informano inoltre regolarmente in merito ai Zij ~teilen elkaar voorts regelmatig op de l10ogte van
progctti non aneora presenlati e in particolare in merito dc> nog niet ingediende projecten en met name van de
ai contatti preliminari ehe Je autorita competenti degli inleidende contacten die de bevoegde instanties van de
Stati, paesi e territori assoeiati hanno preso con esse geassoeieerde Staten, landen en gebieden v66r de indie-
primc1 della presentazione della loro domanda. ning van hun verzoek met hen hebben opgenomen.
2. Le domande sono preliminarmente esaminate in 2. De verzoeken worden vooraf door de Commissie
comune dalla Commissione e dalla Banca per determinare en de Bank te zamen bestudeerd, ten einde de meest
il modo o i modi di finanziamento ehe sembrano piu gesdlikte wijze of wijzen van financiering te bepalen.
appropriati. Nel corso di tale esame, si tiene eonto in Bij dit onderzoek wordt met name rekening gehouden
part icolare dell"oggetto del progetto, delle sue prospet- met hct doel van het project, de \'Ooruitzithlen op finan-
ti\'P cli redditivita finanziaria e della capacita di indebita- eiele rentabiliteit ervan en het vermogen ,·an het be-
mento de! paese interessato. trokken land om een schulclenlast op zieh te nemen.
644 Bundesgesellblatt, Jahrgang 1970, T("tl II
(3) Sind sich die KorLmissiun und die Bank über die 3. A defout d'c1cco1d erllH: lt1 Cu111111hs1<111 et lu 13um1ue
geeignetste Finanzierungsc1rt nicht einig, so erfolgt so -;ur le mode de finc1ncement le plus c1pp1 up1 ie, Je problcme
bald wie möglich eine Konsultation des in Artikel 13 est soumis ct titre consultatif et dans les meilleurs delais
vorgesehenen Ausschusses unter Vorlage kurzgefaßtPr au Comite prevu a J'article 13 sur la base dun dossier
Unterlagen, in denen die Standpunkte der Kommissi'Jn succinct faisant etat des posilions respectives de la Com-
und der ·sank dargelegt sind. Die im Ausschuß erarbPrte- mission et de Ja Banque. L'o1ienlulion qui se degage au
ten Leitlinien für die Art der Finanzierung des betreffen- sein du Comite qudnt au mode de tinancernent du projet
den Vorhabens greifen weder den von der Kommission en cause ne prejuge pas !es propositiuns ou dvis etablis
oder der Bank nuch Abschluß der Prüfung ausgearbeiteten par la Commission ou la Banque tt l'issue de linstruction,
Vorschlägen oder Stellungnahmen noch dem Standpunkt ni Ja position du Cnmih; c;ur Je,..; prnpnc;itinn.., d<' li11r111,e-
des Ausschusses in bezug ,rnf die Finanzierungsvor- ment,
schläge vor.
.\ 1 t i k e l 10 .\ r 1 1 c I t· 1()
(l} Die Kommission prüft die Vorhab2n, die 1ür eine I, La Commission 1nstruit les projets pc1rc1isst111l -,Lhcep-
Finanzierung durch nichtrückzahlbare Zuschüsse in Be- libles d'etre finances par des aides non remboursables,
tracht kommen, die Anträge auf Hilfe nach Artikel 20 !es demandes relatives aux aides prevues ct J'article 20 de
des Assoziierungsabkommens sowie die Vorhaben, Pro- Ja Convention ainsi que les projets, programmes et ac-
gramme und Maßnahmen der technischen Zusammen- tions de cooperation technique. Elle elc1bore !es propo-
arbeit. Sie arbeitet die erforderlichen Finanzierungs- --,itions cle financ0ment necessaires.
vorschläge aus.
(2) Die Bank prüft nach l\1aßgabe ihrer Satzung die 2. Lc1 Banque ins1ruit, c.unlormemc·11t clUX dispusitions
Vorhuben oder Darlehensanträge, für die eine Finanzie- de ses Statuts, !es projcts ou demandes de prets parais-
rung uus ihren EigenmittC>ln in Betracht kommt. sant suscep1ible-; d'un Jinc1ncC'ment sur ses rC'ssources
propres.
(3) Die Bank prült ferner lolgendes: Anträge auf Zins- J. La Banque in'>lruit !es demc1ndes d!::' bunitications d'in-
\ ergütungen für Darlehen aus ihren Eigenmitteln; Vor- lerets afferentes aux prets sur ses rcssuurces propres, les
haben, bei denen ein Beitrag zur Bildung von haftendem projets paraissant susceptibles de donner lieu a. une con-
Kapital in Frage kommen kann; Vorht1ben auf dem ge- tribution a la formation de capitaux a risqucs ainsi que
werblichen Sektor, die für eine Finanzierung durch !es projcts relevant du secteur indust riel paraissc1nt sus-
Du.rieben zu Sonderbedingungen in Betracht kommen. Die ceptible-; d'etre linc1nces pcH llll pret ~l dl'S conditions spe-
Prüfung der zuletzt genunnten Vorhaben erlolgt in Füh- ciales. Pom ces dl•rniers projeh, linstruc.tion est lt1ite en
lungnahme mit der Kommission nach t,..-1aßgabe des Arti- contact avec la Commission, c onforml~ment aux di..,posi-
kels 11. Die Bank arbeitet Vorschläge für die Gewährung tions de l'article 11. La Banquc elc1borc• des propositions
von Zinsvergütungen sowie die Finanzierungsvorschläge d'octroi de bonificc1tions ainsi que !es propositiuns et
und -pläne für diese Vorhaben aus. Die Kommission legt plans de linancement relatifs ~1 ces p1 ojets. Ces proposi-
diese Finanzierungsvorschläge und -pläne dem in Arti- tions et plans de financement sont presentes par Ja Com-
kel 13 vorgesehenen Ausschuß \'Or. Den Vorschlcigen der mission c1u Comit(~ prenr il L1rticle 13. L'avis c]p Li Com-
Bc111k \\'it·d die Stelluncinahme der Kommission lwiqefügt, 111 j..,..;inn e . . t joint c111:x propo..;i I inne; r!r· lc1 Rt1IHfllP
(-l) Gehören die in Absc1tz 3 gen,rnnten Vorhaben -l. Tuutelois, si !es pruJeh , jses c1u pc11ctg1<1phl .l !uni
Jedoch zu einem integrierten Vorhaben, das durch den partie d'un projet integre pour le !inancement duquel di-
Fonds auf verschiedene Weise, insbesondere durch einen \·ers modes d'intervention du Fonds et notamment une
nichtrückzahlbaren Zuschuß, tinanziert werden kann, so aide non remboursable sont susceptibles d'etre utilises, la
erstellen, je'A·eils für ihren Anteil, die Kommission und Commission et Ja Banque etablissent en cooperation
die Bank in enger Zusammenarbeit den Finanzierungs- etroite Ja proposition et le -;c.l1ema de financement, cha-
vorschl<lg und das Finanzierungsschema. Die Kommission cune pour Ja partie qui lct ni11l rne, Cette proposition,
legt den Vorschlag und das Schema in Form einer ein- c1ccompagnee du schema de :tnctncernent, est prL'scntee
zigen Unterlage dem in Artikel 11 Yorgesehenen Aus- par la Commission dan'i un dnssier unique dll Co1niti'·
schuß vor. prevu il J'article 13.
Die Kommission und die Bt1nk legen gemeinsc1m die La Commission et lc1 Bt1nque lixent en commun Je-, mo-
Einzelheiten der Prüfung fest, aus denen insbesondere dalites de l'instruction qui precisent notamment !es ques-
hervorgeht, welche Fragen jeweils in den besonderen 1ions clont l'examen incomlw plU'i pc1rticulihcment ~1 cha-
Zuständigkeitsbereich der Kommission oder rler Bank 1 une d'elles.
fallen.
Im Falle von !v1einungsverschiedenheiten über die Fi- En cds de divergence sur ll's modes de tincJnc.c111ent, l<1
nanzierungsart legen die Kommission und die Bank je Commission et Ja Banque prescntent chacune une prnposi-
einen Finanzierungsvorschlag und einen Finanzierungs- t ion et un plan de financemen t.
plan vor.
(5) Die Kommission prüft die anderen Vorhaben oder 5, La Commission instruit !es c1utres projets ou Lleman-
Anträge, die für eine Fin,rnzierung durch Darlehen zu cles qui paraissent susceptibles d'etre tinances pa1 un pret
Sonderbedingungen in Betracht kommen. Sie holt die <J des conditions speciales. Elle recueille l'avic; rle la Ban-
Stellungnahme der Bank zu diesen Vorhaben oder An- quc -;ur ces prnjets ou clemandes,
trägen ein.
Befürwortet die Bank die Gewährung eines solchen Si lt1 Banqul' cxprime un cl\ i!-; fc1vorable <l loc t1 u1 Ll'un
Darlehens, so unterbreitet sie der Kommission ihre Stel- ld pret, eile soumet ct la Commission son avis t1ccompa-
lungnahme mit einem Finanzierungsplan. Die Kommis- qne cl'un plctn de ti11t1n( c•ment Lc1 Comrni">sion ,,Jahore
Nr. 30 T ctg d<.'i .1\ usgctbe: Bonn, den 24. Juni 1970 645
J. l11 mctncct11Lc1 d1 u11 c1u u1clo lrd lct Commissiane e lct 3. Indien de Commissie eu de B<1nk geen o, ereen-
BctllC.d sul mada di linc1n,.ictmento piu appropriata, il stemming bereiken ten aanzien van de meest passende
problema e sottuposto, t1 titolo consullivo ed al piü wijze van financiering, wardt het vraagstuk zo spoeclig
presto, al Comilctlo di cui ctll'articala 13, in base ad un mogelijk voor advies voorgelegcl cta.n het Comite bedoeld
fascicola succinta in cui sono inclicate Je posiziani rispet- in artikel 13, op basis van een beknopt dossier \',,·aarin
tive della Commissiune e della Banca. L"arientamento de respectieve standpunten van de Commissie en de
ehe si manifesta in seno al Comitato quanta al moda di Bank worden uiteengezet. De orientatie die in het Comite
finanzic1mento de! progetta in causa lascia impregiudicate naar varen komt ten aanzien van de wijze van finan-
le proposte a i pareri elaburali da parte della Cammis- ciering van het betreffende project loapt niet vooruit
sione o della Banca al termine dell"istruzione, nonche la op de voorstellen af adviezen die door de Commissie of
posi?ione de] Comitato sulle propasle di finanziamento. de Bank na de behandeling worden opgesteld, noch op
het standpunt van het Comite inzake de financierings-
voorstellen.
AI t i colo IU Artikel 10
Lc1 Commissione istruisce i progetti ehe potrebbero 1. De Commissie neemt de projecten die voor finan-
esse1e finanziati mediante aiuti non rimbarsabili, le da- ciering door middel van giften in aanmerking zouden
mande relative agli aiuti previsti all'articala 20 della kunnen kamen, de aanvragen betreffende de in arti-
Convenzione, nonche i progetti, programmi ed azioni di kel 20 van de Overeenkomst becloelde steun, alsmede
cooperazione tecnica. Esc;;a elabara le necessarie propaste de projecten, programma·s en acties voor technische
di finanziarnento. samenwerking, in behandeling. Zij stelt de noadzake-
lijke financieringsvoorstellen op.
'2. L1 Banca, conlormemente alle clispasiziani del suo 2. De Bank neemt de projecten ot aanvrc1ge1 om
Statuto, istru1sce i progetti o Je domande di prestiti ehe leningen die in aanmerking zouden kunnen komen voor
pol1Phbcro es-;c'rc· finanziati con le proprie risorse. financiering uit haar eigen middelen, in behandeling
o,·ereenkomstig de bepalingen van haar statuten.
:l. Lct Banca istruisce lc domande di abbuoni d'inleressi 3. De Bank neemt de aanvragen om rentesubsidies,
,ifftirenti ai presliti sulle proprie risorse, i proget ti ehe verbanden aan leningen uit haar eigen middelen, de
potrcbbero dar luogo ad un cantributo alla formazione projecten die in aanmerking zouden kunnen kamen
di capitali a rischio, nonche i progetti riguardanti il set- voor bijdragen in de vorming van risicadragend kapilaal,
tore industriale ehe potrebbero essere finanziati mediante alsmede de projecten in de industriele sectar die in
un p1estito a condizioni speciali. Per questi ultimi pra- aanm~rking zauden kt111nen komen vooi financiering
gelti l'istruzionp c svolta in contatta can Ja Commissiane, dao1 niiddel van een lening tegen specialc voorw,1,11-
in confarmita cldle disposizioni dell'articoJa 11. La Banca den, in behandeling. Bij de behandeling vc1n luatsl·
elabora Je proposte di concessione di abbuoni, nonche bedoelde projeclen wordt voeling gehouden met dt•
Je proposte ecl i piani di finanziarnenta relativi a tali Commissie overeenkomstig de bepalingen van artikel I l.
pro~Jclti. Le proposte ed i piani di finanziamenta sono De Bank stell voorstellen op voor de toekenning , c111
prP~cnlati clalla Commissione al Comitato previsto all ar- rentesubsidies alsmede de financieringsvoarstellen en
ticolo 11. Alle propostP cfrllc1 Bancc1 e allegalo il parere -plannen betreffende deze projecten. Deze tinancierings-
dPI ltt C'ornmis~ionc'. voorstellen en -plannen worden door de Commissie
vaorgE·legd aan het Comite, bedoeld in artikel 13. Het
ad\'ies van de Commissie wordt bij de voorstellen van
de h,111k gevoegd.
""1 Tuttc1 \ i c1, sL: i progell 1 di cui d! paragrafa ~~ fa11no 4. Indien evenwel de in lid 3 bedoelde projecten deel
pc1rlP di un progetto inlegrato per il cui finanziamento uitmaken van een ge1r.tegreerd project vaar de finan-
potrelJbero essere utilizzati vari madi d'intervento de! ciering waarvan versd1illende wijzen van tussenkomst
Fondo e in parlicolare un aiuto non rimborsabile, la van het Fonds en met name een gift kunnen worden
Commissiane e la Banca stabiliscono in stretta coopera- aangewend, stellen de Cammissie en de Bank in nauwe
zione Ja proposta e Ja sc:hema di finanziamento, ciascuna samenwerking, en ieder voor het gedeelte dat haar
per l,1 parte ehe Ja riguarda. Questa proposta, corredata betreft, het voorstel en het sc:hema vaar de financiering
clello sdlema di finanziamento, e presentata dalla Com- op. De Commissie legt dit voorstel samen met het finan-
missione in un fascicolo unico al Comitata previsto cieringsschema in een enkel dossier aan het in artikel 11
all"articola 13. becloelde Comite voor.
La Commissione e la Birnca fissano in comune le mo- De Commissie en de Bank stellen in onderling over-
dalita dell'istruzione ehe precisana in particolare i proble- leg de wijze van behandeling vast, waarbij met name
rni il cui esame spetta piti particolarmente a ciascuna di wordt bepaald welke vraagstukken elk van deze instel-
esse lingen meer in het bijzonder dient te bestuderen.
In caso cli divergenza sui madi cli finanziamento, lc1 Indien er verschil van mening bestaat aver de wijzen
Commissione e la Banca presentano ciascuna una p1 o- van financiering, dienen de Commissie en de Bank e\k
posta ed un piano di finanziamento. Pen , oorstel en een plan voor financiering in.
5. La Cammissione istruisce gli altri progetti a do- 5. De Cammissie neemt de andere projecten of aan-
mande dle potrebbero essere finanziati mediante un vragen die in aanmerking zouden kunnen kamen voar
prestito a candizioni speciali. Essa schiede il parere financiering door middel van een lening legen speclale
della Bc1nca su tali progetti o domandc vaorwaarden, in liehandeling. Zij wint het advies in
van de Bank inzake deze projecten of aanvragen.
Se la Banca esprime un parere ta,,orevale allct con- Indien de Bank een gunstig advies uitbrengt , 001 de
cessiane di tale prestito, essa sottopone alla Cammissionc toekenning van ?en dergelijke lening, legt zij haar
il proprio parere accompagnato dc1 un piano di finanzia- c1dvie-; te zamen met een linancieringsplan aan de Cnm-
646 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
sion dlhf'ilet einen Fin,1111,ierungs\'orschlag aus und legt unc proposition de financc·11H·11t, dt( (:111pc1q1H;(, de I c1, 1-., d
ihn zusc1mmen mit der StPllungnahme und dem Finan- du plcm de linanccmen t de lc1 Bt1 ll<[li(', rjlJ ·c•I !c• prt'•-.,(•11 I(• c1 u
ziert111gsplc1n de, Rc111k de111 i11 A, tikel 13 vorgesehenen Comite pren1 ct idfticle IT
Ausschuß vor.
Kann nach Ansicht der Bank fur das Vorhaben ein Si la Banque e-;time que le prujet 11 (•st pc1.., su..,u,plihle
solches Dur!Phen nicht gewc1hrt werden, so teilt sie dies de fai,e l'obJet cl'un tel p10t, <·llt• <'11 c1\·isc la Comrnis..,iun
der Kommission mit, die diese Finanzierungsart beibehal- qui peut soit lllclintenir ce mudP d(• ti11c111( ement, soit en
ten, eine Finanzierung durch einen nichtrückzahlbaren proposer le finc1ncenw11t pa, UJH• clid(' n,rn IC'rnbou1s,i\Ji<',
Zuschuß vorschlc1gen oder dc1s Vo,haben zurückziehen soit rf'tirer le projet.
kann.
(6) Die Kommission p, tift die Antr~ige auf Gewährung 6. Lc1 Cummis..,iun in-;t rni t 11-s den1c11HI<:-; d' avance-, p1 <°'-
von Vorschiissen, die nilch l'vl<Jl\gabe des Artikels 11 sentl'PS dctns !es cunclitions p1i'·,ues ci J'c1rticle 11 pc11c1tpd-
Absc1t1 1 des Protokolls Nr. G und den entsprechenden phe 1 du Protocole nn b Pt ,1ux dispositions correspo11dc1n-
Bestimmu11gen des Beschlusses eingereicht werden. Sie tes de la decision. [lle elc1bore pour n·s c1\·ances dos Jllo-
arbeitet für diese Vorsd1üsse Finanzierungsnnsd1läge posilions de fi11<1ncement, qu, ..,ont Pxc1111in(,es pc1r lc1 , 1Jie
aus, die im \VegE des beschleunigten Verfahrens nach de la procedure d(( c'•l~•,ep JHE'\ ll(' ,·1 l'cHticle 16.
Artikel 16 gPprlitt werden.
AI t i k e 1 11 :\rticlc II
Die Kommission und die Bcrnk unterrichten einander La Cummission, pctr son bu,euu de liui..,on, et lu !3<111-
- die Kommission über ihr Verbindungsbüro - über que se tiennent mutuellenwnt inforn1t·•s do-; proq11•s d(~
den \' e, 1c1 u f der Prü ItllHJ dP1 f i na 111iern ngsc1 n träge. l'instruction des dem,111dPs de ti11c1ncenwnt.
Dc1s \'erbindun~r,bü,o der Kommission erteilt und Ce burec1u dunne et rccuf'ille tuulcs infu1mutions de
sur11111elt alle Auskiintte allgemeiner Art, durch \\Piche cc11t1r tere geni•rul ser\'anl ~1 lu\·oric,er lhc11111onisulio11 d,•s
die f lc1rmonisiP1 un~J der Verw,iltungsverfahren und die procedures de gestion et l'app1i'( idf1on des de>mand<'s.
Beurteilung der Ant1cigP e1leicl1te1t \\'e1den kann.
Es schaltet sich insbesu11de1e in die Verfctlnen des II intervient notctmnwnt Udl1'> ](''; JHU( cdUJ('S plC\ \!('", tl
ArfikPls q /\1)..,,itze 1 und 2 und des ,\rtikels 10 /\1Jsc1tz 4 l'c11tillP () pa1c1g1c1phes 1 d 1 t•I j I c11tirle 10 pdlc191c1pll(• -l.
em.
Art i k e 1 12 ..'\ 1 ti l l l' 12
(1) Unlwschc1tlet der in Absatz 2 genannten Aulträ.ge 1. Sc1ns preJudic e des mc111dc1ts ~1 lc1 Bc1rH111l' vi'-><~s c111 pc1-
an Llie B,rnk und nc1ch l'vlußgabe der in Artikel 2:l vor- rag1c1phe 2, Ja Commission dssure, po111 IP c ompt<' d(• lc1
gesehenen Finanzregelung sorgt die Kommission für Communaute, l'execut ion !inane it'•1 e de„ p, ojets uu pro-
Rechnung der Gemeinschaft lür die finanzielle Durch- gra111mPs tinancl'.s pcir le Fond-;, cJlin1l'11ti:, <onlorme11H·11t ~l
führung der Vorhaben oder Programme, die a11s dem 1',11ticle 1, et effectue les pcii<'nwnts conlcirmenwnt <1ux
gemä.ß Artikel 1 gespeisten Fonds linc1nziert werden, und dispositions du rc·gl('ll1Pnt ti11c111t i('I \ i..,t"• ~1 l',11 ticlc '.tl.
leistet ,]ie enlsp1Pchenden Zc1hlungen.
(2) Die Dciilehen zu Sonderbedingungen und die Bei- 2. Lc1 Banque gC:•re, pou t le co111pl e dP lu Cornrnu11<1111 t··,
träge zur Bildung von haftendem Kapital werden von les prets a des conditions spcci,iles et lPs contributi•Jw, u
der Bank lür Rechnung der Gemeinschaft auf Grund der la formation de capitaux ci ri..,ques, sur ld base des d1-.,po-
Bestimmungen des Assoziierungsdbkommens, des Be- sitions de lu Convention, de lc1 d<'~cision, du present .:\c-
sd1lusses, dieses Abkommens und der in Artikel 23 vor- cord et du reglement finctncier vise ~1 lctrticle 23, <"l <·n
gesehenen Finanzregelung sowie gemciß den Aufträgen vertu d"un mandat qui lui est confere pour chaque p, ojet
verwaltet, die ihr die Gemeinschalt auf Vorschlug der par la Communaute sur proposit,on de Ja Commission et
Kommission und 11<1ch Stellungnahme des in Artikel 13 apres avis du Comile prevu b l'article lJ. Ces ope1at1u11s
vorgesehenen Ausschusses für die einzelnen Vorhaben sont effectuees au nom et aux risques de la Communuult'·.
erteilt. Diese Geschälte werden im Namen und auf Ge- Celle-ci est tituJc1ire cle tous ll's droits qui en dcto1tlr·11t,
fahr der Gemeinschaft getä.tigt. Die Gemeinschaft hat notamment ~1 titre clP credm ie, ou de proprietaire.
alle sich daraus ergebenden Rechte als Gläubigerin oder
Eigentümerin.
(1) Die Einnahmen dPr Bank aus Rückzahlungen, Zins- 3. Lcs sommes perr;:ues par Ja B,rnque, soil en re111bour-
zahlungen und sonstigen Zahlungen für DarlehPn zu sement, interets et accessoi,es d0s preis d des conditio11'>
Sonderbedingungen oder aus Einkünften, Rückzahlungen specialf's, soit en revenus, r0mboursement ou cession de
oder Abtretungen von Beiträgen zur Bildung von haften- contributions c1 Ja formation de capitaux ct risques ou en
dem Kapitill oder aus Vergütungen für die Ausübung remuneration de lexercice des droits sociaux qui sont
damit verbundener Gesellschaftsrechte sind abzüglich der attc1ches j celles-ci, cleduction faite des commisc,ions dues
der Bc1nk zustehenden Provisionen Eigentum der Gemein- a la Banque, reslent acquises j Ja Communaute tant qu il
s<haft, sofern über diese Einnahmen auf Grund \'On n'en est pas dic;pose sclon les clispositions prevues ~1 l'cn-
Artikel 19 nicht anderweitig verfügt wird. ticle 1q_
Artikel 13 Article 11
(1) Es wi1d ein Ausschuß für den Fonds - nachstehend 1. II est institue un Comite du foncls compose de R0p1(~-
,.der Ausschuß" genannt - aus Vertretern der Regierun- sentanls des Gouvernements dPs Etats m0rnhres, ci-,lJHPS
gen dt'r r-.1itglierlstaaten eingesetzt. denomm,, le Comile.
\:r. :w - Tctg der Ausgc1be: Bonn, den 24. Juni 1970 647
111t·1J1,,. Lt Cu1rn11iss1u11c l'ictborct una proposlct di finctnzid- missie voor. De Commissie sielt een hnc1ncieringsvoor-
mcnlo e la presenlct al Comitctlo previslo all'ctrticolo 11, stel op dctt zij te zc1men mct hel c1dvies en hel finan-
cu11l·cl,itc1 dcl p,Irerc c dcl pic1110 cli finc1nzic1111ento dellct cieringsplan van dP Bt1nk \'Oorlegt c1<111 het in ctrlikel 11
Bctllld, bedoelde Comite.
Sc lc1 Bctncct rilil'nc ehe il progello 11011 possa essere Indien de Bank meent clctt het JH<>Jecl niet voor een
oggetto di un tale pres\ilu, 11(' avvisct la Commissione dergelijke lening in at1nmerki11g kc1n komen stell zij de
ehe puo mante11ere questu modo di finanzictmento, O\'H'ro Commissie hiervc111 op de hougte, die deze wijze \·an
proporre il finanziamento mC'cliante un aiuto non rimbor- financiering kc111 hc1ndhc1\·en, financiering er\'an door
sdbilc, oppure ritiri.lfc il progl'lto. midclel Vdn een gilt kc1n voorstellen of het project kan
inlrekken.
6. Let Commissione istruisce le domctncle di anticipa- 6. De Commissie neemt de aanvragen om voor-
zioni presentate alle condizioni previste dall'articolo 11, schotten, ingediend overeenkomstig artikel 11, lid 1, van
pctrci~Jrctfo 1, clel Protocollo n" 6 e clalle corrispondenli Protocol No. 6 en de overeenkomstige bepalingen \·an
disposizioni clella decisione. Essa elabora le proposte di het Besluit in beh,rncleling. Zij stelt mct betrekking tot
finc1nzit1mento per tali anlicipazioni ehe sono esaminate deze voorschotten finc1ncieringsvoorstellen op, die wor-
spco11do la procedlirc1 alTPlPrc1\ct pH'\'istc1 all'ctrticolo 16. den bestudeerd middels de \'ers,wlcle procedure, becloeld
in artikel 16.
Articulu II Art i k e I 11
Lc1 Curnmissione - trc1mitP il suu uflicio cli collega- De Commissie - midclels hd,H contc1ctburedu - en
mentu - e lc1 Bc1ncc1 si tenqono reciprocamenle inlur- de B,rnk houden elkc1c1r weclerzijcls op de hoogte vdn
rnctlc dC'i progrC'ssi dcllist1 u1.io11e clelle domctnde di het verloop van de behandeling vc1n de a,rnvrc19en om
fi11c111zic1111cnto. linanciering.
Dt•llo ufficio d~1 e rc1cco9lie tutte Je informazioni di Dit burec1u geeft en \ ergactrl alle c1\ge111ene inlich-
cctrc1ttere generc1le cttle et l<1vo1ire l'annonizzazione dl'lle tingen die erloe bijdrc1gen, de ht1rmonist1lit· \ <111 de be-
JHon•dure di gcslionC' e lc1 vctlutc1zione delle domande. heersprocedures en de bl'oorcleling vc1n de aanvraven
te Yergemakkelijken.
E'>'>U inter\'iene in pt1rlicolc11e nl'llc procedure prc\'iste Het worclt met nc1me ingeschakeld in de proceclmes,
,dl'c1rlicolo !J, pc11c1~rc1ti l (' '.!., ed all cHticolo 10, pc1rc1- bedoeld in arlik.el 9, lcden 1 en 2, en c11 t ikel 10, lid 4.
grc1fo. 4.
Articolo l'.!. Artikel 12
1. r<1tli sc1h i i mc111dc1ti co1tf(•riti allc1 Bc1nca, ai scnsi 1. 011\erminclerd de in lid 2 bedm•ldt' updrc1chten ddll
d(•l p<11c19rt1fo '.!., lc1 Comruissione proyvede pl'I conto de Bc111k, drac1gt de ComrnissiP, \'oor rekening \·c1n de
dl'IL1 Cornunit~1 c1ll'esnt1Liu11t' finc111Lic1ric1 dei progL·lli o Gemeenschc1p, zorg \ oor dl' finc111ciL·ll' uitvuerin~J \ c1n
proqrc11111ni tinc1111ic1ti cl,tl fondo alimenlc1to confomw- de projecten of progrc1mmc1·s welke worclf'n gdindncierd
II11•I1 !(• eil 1c d i S[)O'>iLiun i de l l cHlicolo I ed ef fet tua i pcl~Jd- cloor het Fonds ddl overeenkomstig artikt'l 1 \dn nwldP-
Jllen l i, in conlormit~1 delle disposizioni de! regolc1mento len worcll voorzien, en verriebt zij de betc1lin~en, O\'PI-
l111c1111Mio di cui c1ll'c1rlicolo '.!.:l. eenkomstig hel in illlikel 23 bedoeldc finc111cit•ll' rPqlP-
ment.
1.. Lc1 Banca g0stisc0 per co1ilo clt->lla Comunil~1 i pn'stili 2. DP Bc1nk beheert, voor rekening \'clll de Gemet•n-
r1 condizioni speci,di Pcl i contributi alla formazion(• cli schap, de leningen legen speciale voon,·c1Mden eI1 de
< ,qiil<1li c1 rischio, in bc1-,c alle disposizioni dclla Con- bijdrc1gen in de vorming van risicoclragencl kc1pitc1c1l,
\ <·11zic111l', della decisionc, del presente Accordo e del op de grondslc1g van de bepalingen v<1n df' On•1t·cn-
rPgolc1rnento tinclnLicHio di cui c1ll'articolo 23, nonche in k.omst, van het Besluit., van dit Ak.k.oord en vc1n het in
\ irlLJ di un mundc1to c1cl Psst1 conferito dc1lla Comunil~l artikel 2] bedoelde financiele reglement, c1lsmecle k.1c1ch-
1wr t ictscun pro~Jetto, su p1oposta della Commissione e lens een opdracht die haar \ oor ieder project c1twndl'r-
[>ll'\ io pc1rerc c!Pl Co1nilc1lo pI l'\'isto all'arlicolo 13. Que- lijk cloor de Gemeenschap worclt verstrek t op \"C)Urstel
"te operc11ioni sonu effptluc1tl' u 11om0 ed a rischio clellct van de Commissie en na advies \'an het in clftikt.>I 13
Curnunilct. Quest'ulti111<1 t' litolc11e di tulti i diritti clw genoemde Comite. Deze venichtingen geschieden op
tH' dl'ri\'c1110, '>l'gnc1lc1111e11t1• c1 titolu cli neclitorc o di naam \'an en voor risico van de Gerneenschap. Deze
propr il·lc1rio. bezit ,tlle clc1Muit voortvloeiende rechten, nwt nctme die
V<lt1 schuldciser of eigenc1c1r.
'.l. L<· sommc I i,,cosse d,tllc1 Rc1nct1 qucdi rirnborsi, in- 3. De cloor de Bank, hetzij c1ls aflossing, rente en
tt·rP'>"i ecl accessuri dei prestiti a conclizioni specit1li, o bijkomende kosten van de leningen legen specic1\e \'oor-
qu,ili rl'dditi, rimhorsi o cessioni di conlributi allct for- waardt•n, hctzij ,ds inkomsten uit, lerugbetc1ling uf O\'er-
rnc1zio1w di cc1pit,lli c1 ri-;thio o rimunc•rc1zione dell'eser- cl rach l \' c111 de bijdragen in cle \'Orm i ng \ d n ris1co-
cizio dei diritti soridlI connessi a tali contributi, dedolte dragend kc1pitaal of als Yergoeding voor de uitoefening
le cornmssioni dovule allc1 Dc1nca, restano arquisile alla van de hierc1c1n verbonl'.en \·ennootschappelijkf' rechten
Co111unilct. fino et qu,111clo non se ne clisponga secondo Je onlvc.1ngen summen, blij\·en, na aftrek \'clll de aan de
dispo..,izioni JHC\isle ,ill'c11ticolo I()_ Bank verschulcligde commissics, in het bezit van de Ge-
meenschap, zolang hierover niet wordt beschikt volgc>ns
de bepalingen van artikel 19.
Ar I i c o I o l:l Artikel 13
1. t istituito un Cumildto d(•l fonclo c0mpo,;tu cli rc1p- 1. Er ·wurdt ePn Cumite van het Fonds ingesteld, dat
p1t·sP11tc1nli dei Governi deqli Stctli membri, in appresso uit VertegPnwoord1gers van de Regeringen van de Lid-
de1101uinc1lo il Cumitc1to. Staten bestaat, hierna te noemen „het Comile".
648 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Den V()1sil1 i11 di\",l'Jll ,\u-.slhuß führt ein Vertreter Ce Curnite e.st pre...,ide :)c11 ll!l rcpre<,entant de lc1 Com-
Jer Kommission 111 \'e1t1ele1 d0r Bank nimmt an den missiun. l'n reprL'"il'llf,rnf d0 Lt fümquc participe ~, ses
A rbei lPn tf'il. flu\dl!X.
(2} Der R,l! legt ei11-,11m1nig die Ge<ichJltsorclnu11g des 2. Lc Conseil, stc1tuc1nt ,1 1 t1JJ<111,111it<\ dlJ(•lc Je n•qlement
Ausschusses fest. 1n teri<•ur du Corni le.
Die Sekretaric1tsgesch~ifte des Ausschusses \\·erden von Le secr<'~tc11 ii.lt du Cumile C,:,t uSSlll e pc1r !u C()J111J1i-,sion.
der Kommission wahrgenommen.
(3) Die Stimmen der J\litgliedstc1,1len \\'erden im Aus- 3. Au sein de ce Comite, Je-, \'oix des Dills lli( llllHC''>
schuß wie folut ge\vogen: sont ctffectees de la ponderc1tion suivante:
Belgien 9 Bclgique 9
Bundesrepublik Deutschland 33 Republique Federule d Allemagne 33
Frankreich 33 France 33
llalien 15 Italie 15
Luxemburg 1 Luxembou1g
Niederlande 9 Pays-Bas 9
Der Ausschuß gibt seine Stellungnahme mit einer Le Cumite ..,e prononcf' ;, l,1 llldjorite qualifiee d(• b7
qualifizierten J\lehrheit \'On 67 Stimmen ab. \'OiX.
Artikel 14 Ar ti ( 1e 1-1
[l) Der Aus~d1uf\ uibt seine Stellungnahme zu den 1. Le Cumite d Jnne son avis sur !es prnpositiuns de
1
r:inanzierunus\(Jl'-thlc1qt'I1 ,1b, die ihm nach Atlikel 10 lindncement qui lui -.,ont soumi-;cs c <Jnformcml:nt ~t J'ar-
\'Orgeleut WC! dPll ticle 10.
(2) Dil'se ri11<11111t·1 u11us\ orschl~ige geben insbesondere '2. Ces propoc,i tiuns de finanu·nH·nt expo-;cnt notamment
Auskunft Lilw, dvn Zu-,c1m111c>nhc1ng zwischen dem oder !ct situation du uu des projets dun'i le cc1drc des perspec-
den Vorhaben und rlt'n Enlv,icklunus,rnssichten des oder ti \PS de dt':\'eluppeml'nt du Oll des pa~ s d'-,SOcies interes-
der betreffend(·n ,1-,so,iiert<·n Lincier; sie enfhultcn ferner -,es; C'lles incliqucnt c'•q,ilt·nwnt ]'utilhi.ltiun qui est faite,
Angaben über die \'01\\'l'n<lung der früheren l lilten der rldllS c·('"i J)ci\ s, dt·'-, di(h·'-, dllll'I it·llrf'"i rlP ld Communaute.
Gemeinschüft i11 clie-;en Linde, n.
Der Ausschul\ wird ferner, soweit möglich, \ on der En oulrl', Je C()1J111l·~ l''it ll'nu 1nfu1111e, d,111s lc1 mesure du
Kommission über die c1nderen gewJhrten ocle1 gf'plc1nten p1;ssibll•, pt1r lc1 Commission dvs i.llltrcs aides bilat<'rales
bilateralen und multil<1terulen Hilfen zugunsten df'r be- l'l 111ultilc11L'1<1ll'-; c1ccordi•c-; ,,u ('ll\i-;,1qe<•-; c•n fct\l:ur des
i ret f enden i.lssozi ierf en Linder un terrich tel. ))dY"i d.-,--.•>< ic'•s inlt"•1Pss0s.
(3) De, Ausschuß nimmt ferner gegebenenlal!-., ,u fol- J. [n Ollll(', IP Comite donn(• '-,()1) d\'IS, Ie CdS t'dH~dlll,
gendP111 Stellung: sur:
a) ,u den A.ntriioen <1ul Zins\'ergütungen; er ist jedoch a1) !(•c; d1•111c111cll·s de lrnnihc <1I ions d'inkrl'h, elunt l'ntr•ndu
nicht befugl, rnr :\nderung des Satzes der gemäß qu 'il n·csl p<1s c1utori½e ci se prononcer sur une moditi-
\rtikel 7 Absdtz l pauschal festgesetzten Zins\'ergü- cc1tion du tc1ux des boniliccttions fix<'.•Ps !01 fc1itc1i rement
tungen SIP!lung 1u nehmen; , , ; n l o 1111 l' m P 11' ~1 l'cil t i c Ie 7 p d r c1 g r c1 p 11 l' 1 ;
hi 1u dl'l1 \'cnv,tltungsauftrcigen, die der Bank für fi- 1)! !(• 111c11Hlcil de q<·'>fion ,i Ic1 B,111quE:> pour les propositions
t1dJ1'!1erungs,,0rschlc.ige erteilt werd 11, in denen ein
0
rlP !i nct n< em(•n t ('0111pu I t clrl f un pret ~1 des cond i f ions
DdJ'IPhen zu SonJerbedingungen oder ein Beitrc1g zur -.,peci,ill'"i uu UIH' ( 1int1iliui1u11 ~t ld fo11nd\ion de capi-
Bildunu , \Jll hdltenclem Kt1pitc1l vorgesehen ist; tdux ;1 ri'>qllt",;
</ /lll .\111\'endung des Artikels 26 des Assoziierungs- , / l'<1pplicc1lion c1u projf'l ,;u pro9r<1mme c on-,ilk·u·• dcc;
c1hku111111ens und der entsprechenden Bestimmungen <fi..,po,-,iti()n-; dt· l'dllit I<' 16 d(' lt1 Convvntion (•f d,·'> di-;-
de!- Beschlusses au[ clus betreffende Vorh,ilwn odc1 P' )'>i I ions < 01 n•-.p()nrl,rnt,·-, de lu d('Cision.
r,,igrc1mm.
1-l/ :'-It1ch scinon Beratungen über einen fin,rnziorungs- -L L(· C,,111ite, dj)I( "i d\ ()jj tl<'·l1beri- SUI unc pr1Jpo-;ition
, 1;1 stlilc1g kctnn der Ausschuß beantrugen, daß der \'or- de tind11cem1•11t, \)('llt dc•nldnclE'r soit L:111l1'ndeme11t de la
schlc1g ohne weitere Ausspruche geändert oder die Prü- piop(),-,ition sanc; 1wU\'f'dU dcbat, soit lct rcprise d(' l'ins-
fung bestimmter Punkte fortgesetzt wird. tructi,H1 -;ur ceitdill'i p()ints determines.
In diesem f'all wird der überprüfte oder ergctnzte Dc1ns un lel c<1s, lc1 proposition de finann·mcnt re,·uc au
rmc111zierungs\'orschlug dem Ausschuß auf eine1 spüteren { umpletee, l'SI soumise <1 llOll\CclU i.lU Comite lurs d'une
Td~Jt111g erneut \'orgelegt. dP -;p-; n'uninns ullerieurcs.
Artikel 15 AI t i c l P l.J
( 1) Die finctnzierungsvorschläge werden der Kommis- 1. Ll'S propositions de financement <.1ccompc1q1wcs de
sion zusammen mit der Stellungnahme des Ausschusses 1·c1vis du Comite sunt c,oumises pour de< ision <1 lc1 Com-
zu1 Beschlußfi.lssung vorgelegt. missiun.
(2) Beschließt die Kommission, von der Stellungnc1hme 2. Si la Commis<;iun deride de s·ecarter de l'ctvis Pxpri-
des Ausschusses abzuweichen, oder hat der Ausschuß 111<°' ])dl I<· C,J111iti~ <Jll L~ll l'cil)~ence d'un a\'is favo1c1h!0 d0
t\i r. 10 ~- T r1u der A usgi:lbe: Bonn, den 24. Juni 1970 649
11 Cu111iltdn i· p1l",1l·dul1> d<1 un r<1ppresenldl1IL' dellc1 Dit Co111ile sldcil onder vuorzitterscl1c1p \'clll een \·cr-
Cummic,c,io1w l 111 1c1ppI1·~1 1ilc1nll' c\(•llc1 B,1ncc1 partecip<1 legenwoordiger ,·an de Commissie. Een \'erte~1enwoord1-
d i lc1 \'()) i. ~1er vc1n de Bank neemt deel aan de wcrkzaamheclE'n
\ d 11 hC'l Corni te.
2, II LOl1'-1\Jli(I, dL·lilJl'ldJHIO <lll llllclllilllil~I, c,lc1hi/ic,( l' il 2. De Rilad stell rnct eenµ<HighE'id \ ,111 ~fl'IlllllPll lief
r('qolr111H'nlu i11lc•111<i de·/ C'<l111itc1to. l'('l.Jll'lllCnt \'dll ordt' \dl1 ilel Comite \'dS!.
II sc~Jll'l<11i<1lo dd Comilc1lo i• <1c,-..icu1,tfo dt1llt1 C:0111- I Icl sf'netc1ricJcJ! \'dll lwt Comilt' wor<it \\ d,H<i<'Iw11It'll
mi!'.--sionc. donr de Commissil'.
:3. In <-,e1w ,il C()n1it,ilo, c1i \uli ch•qli Slt1li mcnilni P J. In lwt Comitt·• \1·u1tlc•11 eil' stl'llllllt'll \ ,111 de Lrd-
ultribuild lc1 pondv1dlio1w -.;0quenlf•: Sliilen ttls volgl ge\, tHJf'll:
ßclqi" 9 Belgie q
Repubblic,1 r't'clt-1 c1l1· di Cl'I llldlllcl :n Bonds1 l'j)l/hl il'k Du 11 slc11l(] Tl
f-r<1 nc i r1 Tl f-ranhrijh. 33
ltr1l1c1 1S llu lii..' 1S
Lus~f'111li111~I<J 1 LUX('rllbll I q 1
Pdl•Si ßc1,si 9 '.'Jcdcrlc1nd 9
II C'u111il,tl11 .~i pIIJlllllll ic1 ,tllc1 llld~Jqi1>1c111zc1 ([ll<ililic<1lc1 llvl Co11111t', SJHC·t·k, 11Ll1 1IIt 1IIt·I (•c·I1 (ll'k1,,1Jil1n•t•1tll'
d1 67 \ 1>11. llll'('lti(•illl'lll \ dll {l; ;,lt'lllllll'll.
;\ 1 t 1 ,. o l u I cl :\ r t 1 1-; l' l 14
1. ll Co111i!<1l(I (•111\'I\I' il p1uprio j)dll'I(' in merilu ,tll\' 1. l l\'I C1111111l' ~Jl'Vll (1(1\ it•;, \)\ l'I d1• fil\di\l l!'l \!\~}"' (\\\l'-
p11)puste cl1 ti11t1111ic111w11to sottoposte~JII in conformil~1 ~1cllt'l1 dit' O\'Cl'l'l'llhtllllsl:<1 <11l1kc·I ltl <1<111 d1I ('01111IL'
dcll'" rticolo 10. 11·01de11 \oorgele~Jd
2. T,lli JHopo-..ll' cli li11c111Lit1111l'I1lo l 0
-..po119ono in j)dlli- :Z. 111 d('/l' li11c11H it'I inqs\ ur-..lt·llt·11 \\'llldt 1111·1 lldlllt' i'l'll
coltl1l' lc1 po-;iLionc de! prouctlo o clei [Ho9etti nel conll'- 11ilc•c111L'l!1119 gegt'\ ('11 v,rn de plddls die lwl prtijcct t>f
slo clelle prospettive cli sviluppo clel J)dese o clei pc1csi de projectcn 111n0nH'n in hed kt1df'1 \'clll de \·01ll ui111dilt·11
dssucic1ti inlPrc,,,c,c1fi; C<-;s(' i11clicc1no ino\lrC' \'ultilizzazi<HH· \ oor eil' ontwikkeling \ <111 lwt bt'!1ohhe11 ~wc1ssoc iet'rdt·
dl'i p1l·cc•dt·nti t1i11li dc•IL1 Co11n111itc'1 fc1lfc1 in lc1li j)df'si. lc11Hl of <IP lwlrohken ~1cc1-;sociecrdP lc11HL'11; dc1<11 i11 \u>rdt
tcvcns c1c111ge9eve11 op \velkt• wijZ<' in de;e ld11<ll·n \ I<H'-
g0re sfl~un vc1n de Cerne~'nsc\1<1p is ,1an~Jl'We11d.
Inulfre il Comil,tlu c'• tL·n1Ilo i11[u1mc1l1, dcillc1 Cornmis- Bo\cndil'll wordt het Comil<\ \oor ZU\t'r 11w~Jl'l11h,
sione, per quanto pussibilP, sugli altri aiuti bilater,lli door de Commissic op clP hoo9!C' ~Jl'houdPn \ ,111 dP
P multilalerctli conc<'<-;si o JHf'\ isti d [d\'OIC d<'i pc1esi dc;sn- ,llHler<' \'Crleendc ol overwogen bil,1!0r,tlf' ()f mull1-
cidt i i11tcrp-;-;r1t1. Iatcrctlc steunmaatreg<'l<'ll t,,n q1111sf(' \ c1n d1• \wl1,1kkl'll
(jl',lSSOCil'f'l'(k l,111d011.
J. ll Colllilt1lu. 11\l' llt<tllld, t'llll'lk i11ult1e il p1op1io 3. Bo\ endien geelt lwt Comili·, i1t \ 11111 k"111vnd ql'' ,il.
J)cll'Cll' ill lll('Iil<J: ull\ies over:
c1) ,tlle tichie-;tv di c1bbuo11i d'i11f1:_,1essi, 1eslc1ndo intv~1, dj de c1u11vrc19P11 uI11 renlt->sub:-,idivs, 111t•f dll'll \ t'I ~Ic11HI<'
ehe non e ,1ut01iac1to c1 pronunciarsi su una modifict1- da! het niet is 9c111uchtigd, zieh uit te ~p1C'ke11 o\·cr
zio11e dcl tc1sso degli dbbuoni fissati torft>!t,11ic1me11lc· een wijziging vc111 hct perccntc1ge Ydn dt• 01 erePn-
In confo1rnit~1 d<,ll'c1rlicol1> 7, }lcll'cl~Jldfo l; komstig urtikr•I 7, lid 1, l01ic1itc1i1 \d'-l~j('~ll'lcll' rl'IIlt'-
c,ubsiclies;
hj <1l 111t111tlc1t() di uesliu1w cunlerito c1llc1 Bc111L<1 1wr lt' 1>) rll~ behecrsopdrdtht c1<111 dt' B<111k \ uur dl· l111c11H It•-
proposle cli finc111zic1mC'nlo ehe comportano un preslitu rin~JS\ oorstellcn \<,,elht• slrekkcn tot loeke1111111g \ c111
a condizioni speciali o un contributo allc1 fo1 mazionc· ce11 IPning legt>n speciale voorwaarden of een bij-
di cc1pitali a rischio; dragf' in de vorming van risicodragend kapitaal;
c1 c1Il'c1pplicuzione ctl pro9etto o pro9rc1mma com,ide1c1l0 c I de toepassi119 op Iwt bei relff'nde project of pro-
dc-lle disposizioni cl1:_•ll'i1rticolu 26 clellc1 Convenziu1w ~Jl'dlllllld van hc·l lwpc1,ildP in artiket 26 \'dll de
t· del!P rtHI i-..pondt•nt i disposizioni dPlld clecisionc•. Overeenkornsl 011 \·c111 de o\ f'rl'enhcmstiqc lwp,l1111-
gc11 \' <111 het ße:-,I u i t.
4. ll Comitc1lo, dopu d\ (•r del1ber<1to in merito c1d u11c1 4. 1-ivl Comit~: kdll, 11<1 bc·1<1c1tblc19i11~1 O\ er t'l'l1 li11<1n-
proposta di hnc1nzic1rnento, puu chieclere J'emendamenlo < ieringwoorstel, hetz1j om w ijziging van het \ oorstel
della proposta senza nuovc1 cliscussione, oppure la riprPsd 1oncler IH·rnieuwcl clebc1t verzoeken, hetzij 0111 hf'J'\'dl!1119
de\l'istruzione> -.u l,iluni punli determinati. Vdn c!C' bchanc\eling op bepac1lde punten.
In queslo c<1so, Ic1 propostc1 di finc1nzic1mentu rivcdul<1 In een dergelijk ge\'cll \vorclt lwt herzit•11t• of c1c1n-
o completata e sottoposltl nuovumenle al Comitalo in 9evulde hnancieringsvoorstcl opnieuw aan het Comilt'
unc1 delle sue sucn•ssin• riunioni. voorgf'legd tijckns l'en v<111 1ij11 lc1tcrc ,·erqc1dt-ri11~1en.
:\ r t i c o l o lS :\ r t i h e 1 l S
1. Li· prupu-,ll- di [inc1nzi<1nwnto eo, redc1lf' del pc1rere 1. De finc1ncierin9svoorstellen, Yergezeld \·c111 he>I c1d-
dl'l Comil<1l0 -;ono so!topo-;t(' 1wr ctecisionc c1ll<1 Com- \ ics van het Comite, worden ,1cJ11 de Co1111nissie lt•r
rnissione. beslissing voorgele9cl.
2. La Cununissione, quc1\orc1 ckcid<t di scoslarsi <lcd 2. Indien de Commissie besluil df te \\'ijke>n ,·c1n ht'I
pctr<'H' <'spresso d,il Comil,ilo o in mc1ncc1n1<1 di un pdl'ere <1dvies \·,111 Iwt Comite of indien het Comile gcf'n
650 Bundesgesetzblatt, Jdhrgang 1970, Teil II
einen Finanzierungsvorschlctg nicht befün-vortet, so kctnn ce clernier, eile peut relirer sa proposition de financement
sie diesen Vorsd1lag zuruckziehen oder dem Rut vorlegen, ou saisir le Conseil, qui clecidc duns les memes conditions
der unter den gleichen Abstimmungsbedingungen wie devote que Je Cornite.
der Ausschuß beschließt.
Artikel IG Art i < 1e lb
Für die Gewährung der Hilfe und dl'r Vorschüsse durch Pour J'oc.troi pctr Ja Commun<.1ute dL·s aides prevues d
die G2111einschaft gemäß Artikel 20 bzw, 21 des Assoziie- J'article 20 de Ja Convention l'l des a vances prc\'ues d
rungsabkommens und gemäß den entsprechenden Artikeln l'article 21 de Ja Convention et ctux articles correspon-
des Beschlusses sowie gegebenenfalls für Vorhaben oder dants de la decision ainsi que, cH·ntuellement, pour des
Programme mit Dringlichkeitsc.harukter sehen die Finanz- projets ou programmcs presentant un caractere d'urgen-
regelung nctch Artikel 2J und die Geschäftsordnung des ce, une procedure acceleree est instituee par le regle-
Ausschusses ein beschleunigte„ Velfc1hren vor. ment financier vise ~l J'article 23 t't par le reglerncnt inte-
rieur clu Comite.
Artikel 17 Article 17
Zur Unterrichtung nach Artikel 1-cl Absatz 2 sowie zur [n vue de linlormation prevue ct J'article 14 paragra-
Information der 1\litgl1edslaaten sammelt die Kommission phe 2 ainsi que pour permettre Ja documentation des Etats
alle zwec.kd1enlichen Auskünfte über die Hille an die membres, la Commis-;ion rcc ueille tous renseignements
assoziierten Sk1<.1len, L111der und Gebiete und an die utiles sur IPs dides t1ux Etats, Pays et Tenitoires associes
französischen übersee1sd1en Dt•pctrlements, die von den et aux Departements fran<;"ais d'Outrc-nH.'I qui sont envi-
Mitglieclslctaten, Jen internutionulen Institutionen oder sagccs ou acc:ordees tant pur !es Etats membres que par
von unde1 er Seite ~Jeplant oder gewcthrt \Verden. Jeder !es Institutions internationall•s ou d'uutres sources d'aides.
1\litglledstaat übPrmittelt der Kommi~sion regelrn-ißig die Chc1que Etat rnembre tru.nsmet les donnccs neces-;t1ires de
e1 lorclerlichen Angaben. maniL·re rt•guliL're ct Ja Commission.
Kapitel III Chapilre Jll
Artikel 18 Article 18
Unbeschadet der in Artikel 12 Absatz 2 genannten Sc1ns prejudice c.les 111<1ndc1ts ct Ja Bc1nque \ is0.., ,·1 Ln-
Aufträge c1n die Bank sorgt die Kommission nach tv1aß- ticle 12 pcHagraphe 2, Ja Commis:-.ion assure lexeculion
gabe der in Artikel 23 vorgesehenen Finanzregelung für finc111ciere des projets ou programmes finances pc1r le
die finctnzielle Durdlführung der vom Fonds fint1nzierten Fonds et effectue !es paiements confo1mement öux dispo-
Vorhaben oder Programme und leistet die entsprechenden sitions du l(:•gJernent tinancier visc <1 l'article 23.
Zahlungen.
Artikel 19 ,\. r t i c I e 10
( 1) \Vährend der Gellungsclctuer dieses Abkommens 1. Pendcrnl Ja durec du prescnt Accord, !es sommes \'er-
\1·erden die un die Bank überwiesenen Zahlungen der secs ct la Bunquc au titre des paicments effectucs par !es
Empf;.inger von Darlehen zu Sonderbedingungen, die den beneficiaires de prets ~I des cunditions speci,tles dC( ordes
assozllertcn Staaten bzw. den Ländern und Gebieten respectivement aux Etats associes et aux Pay~ et Terri-
nach dem 1. Juni 1964 gewährt worden sind, dem Fonds toires posterieurement au 1t·r j ujn 19G4 sont portees au
gutgeschrieben, und zwdr abzüglich der Provisionen, die credit du Fonds, ueduction faite des commissiuns dues a
der Bcrnk für die Verwaltung der aus Mitteln des Fonds la Banque pour Ja gestion des prets ci des conditions spe-
finanzierten Darlehen zu Sonderbedingungen und Bei- ciales et des contributions a. la formation de capitaux ct
träge zur Bildung von haftendem Kapital zustehen. Diese risques, finances sur les moyens du Fonds. Elles s'ajoutent
Zahlungen erhöhen die Beträge, die in Artikel 18 Buch- rcspectivement c1ux montants fixes ä J'article 18 sous a)
st<1be a zweiter Gedankenstridl des Assoziierungsabkom- deuxieme tiret de Ja Convention (•t ~1 l'articJe correspon-
mens und im entsprechenden Artikel des Beschlusses dant de Ja deci-;ion
festgelegt sind.
(2) Die Beiträge zur Bildung von haftendem Kapital 2. Lcs operations de contribution ~1 Ja formctlion de cctpi-
sind zeitweiliger Natur. Sobuld es die Lage des Empfän- taux ct risques sont temporaires. Des que la situation de
gers ermöglidlt, werden sie innerhalb der günstigsten leur benehciaire Je penuet elles sont denouees dans !es
Fristen und zu den besten Bedingungen zurückgezogen. deldis et aux conditions !es meilleurs.
Abtretungserlöse und Einkünfte aus solchen Beiträgen Les produits de cession et !es revcnus provenant de ce5
werden während der Geltungsdauer dieses Abkommens operntions sont, pendant Ja duree du present Accord, por-
dem fonds gutgeschrieben; sie erhöhen die Beträge, die tes au credit du Fonds et s·ajoutent respectivement aux
in Artikel 18 Bud1stabe a zweiter Gedankenstridl des montants fixes a J'article 18 sous a) deuxicme tiret de Ja
Assoziierungsabkommens und im entsprechenden Artikel Convention et ci J'article correspondctnt de la decision.
des Beschlusses festgelegt sind.
(3) Nach Ablauf der Geltungsdauer dieses Abkommens 3. Apres Ja fin du present Accord, !es sommes visees
werden die in den Absätzen 1 und 2 genannten Beträge aux paragraphes 1 et 2, c.leduction faite des commissions
abzüglich der in Absatz 1 genannten Provisionen den visees au paragraphe 1, sont versees aux Etats membres
Mitgliedstaaten entsprec.nend ihrer Beitragsleistung an au prorata de leurs conlributions dans le Fonds sur les
Nr. 30 - Tc1g der Ausgabe: Bonn, den 24. Juni 1970 651
fd\'Ull'\'ulc di quc•s1·u1ti1110,. puo ritirare la proposla di gunstig advies heeft uitgebracht, kan zij haar financie-
fillctnzicrn1enlo ovvero ctdire il Consiglio ehe decide se- ringsvoorstel intrekken of de aangelegenheid aan de
conclo le slesse moclc1lit~1 di vnto del Comitato. Raad voorleggen, die beslist volgens clezelfde slem-
procedurt> c1ls hd Corni t<'.•.
Articolo 16 Artikel 16
Per lc1 concessione da parte della Comunit<l degli aiut i Bij het hnancieel reglement bedoeld in art ikel 23 en
previsti all'articolo 20 della Convenzione e delle anti- bij het Reglement van Orde van het Comite wordt een
cipazioni previste all'ctrlicolo 21 dclla Convenzione e ai versnelcle procedure ingesteld voor de toekenning door
corrispondenti articoli della decisione nonche, eventual- de Gemeenschap \'<lll de steun, bcdoeld in ,11I ikel 20
mentc, per progelli o programmi ehe presentano u11 \ <ln de Overcenkomst, e11 van de voorscholtl'n, bedoeld
carallere d'urgenza, e istituila dal regolamento finc111- in ,11Likel 21 van de Overeenkomst cn in de o\·crec'n-
ziario di cui all'cuticolo 23 c dal regolamcnto interno komstige artikelen van het Besluit alsmcde evcntucel
dc,J Co111ilc1fo unc1 111ocf'clurc1 c1cceleratc1 \·oor prnjecten of progr,11nma's met een urgent kurt1k ter.
r\tlicolol7 Artikel 17
Ai tini clell info1mc1zione pre\'ista all'<trlicolo 14, parc1- J\l<'t het 009 op het verstrekken \ un de in artikf'l 14,
grafo 2, nonche per permettere la documenlazione degli lid 2, bedoelde inlichtingen en ten einde de Lid-St.:iten
Stc1ti membri, l<l Commissionc raccoglic ogni utile infor- in stc1at te stellen zieh te clocumenteren, vcrzc1melt de
llldzion(' sugli aiuti ilg!i Stati, paesi e lerritori associati Commissic alle dienslige gcgevens on•r cle steun il<ln dt>
e c1i dipilrlimenti lr,rncesi cl'oltrerndl'c, prcvisti o con- geassocieerde Stc1ten, landen en gebif'den en c1an de
cessi sia dc19li Slt1li 111l'l1lbri, sid <lulle Islituzioni intf'r- frc1nsc o,·erzeese dPpartcmenlcn, welke zowcl door de
n<11ionc1li o dct ctllri fondi cl'c1iufo. Ciascuno Stato memlno Lid-Stc1ten als door intcrnatinnc1le Instcllingcn ol uit
frc1s111l•llc J('()()J,1111w11lc t1llc1 Com111i-.sione i dc1ti norcs- c111<lcrc bronnen wordt o\·en,·ogcn of toC\]('kl'IHl ledl'rc'
s<1 ri. Licl-SLc1,1t zenrlt rcgclrnc1lig de nodige 9f'~JC'\'ens ildn de
Commissie
C.:c1pitolo lll J-loofclstuk. III
Arlicolo 18 Artikel 18
L1t ti sul\ i i 111i1nd<lli con(crili d!lu Bc1nca, ui sensi On\·l'rrninderd de in cntik.cl 12, lid 2, bcdoelclc op-
dcll'i11ticolo 12, pdrc19rc1fo 2, lc1 Commissione provvcde drachtcn c1c1n de Bc1nk, drac1gt de Commissie zorg voor
all'('sl'l Uzionc finc111zic1ric1 Jci pwgetti o progrummi finc1n- de financielc uitvoering van de cloor het Fonds gcfinc1n-
zic1l i cl,il Fondo cd effctua i payamenti, in conformitct ciercle projccten of programma's en \'Crricht zij (k bf'tu-
<il-lle di"JH>sizioni clr•l rcqolc1mf'nlo fiiwnziario di cui ill- lingcn, o\·crcenkornc;lig het in artikel 21 be<lo0ldl' fin,111-
lclrticoln :n. cii:;lc rcglement.
At t i c o I o I q Artikel 1~
1. PL·r \c1 durc1ltt de! prcscnle Accorclu, le sommc \'Cr- 1. Tijdens de du11r \'dn dit Akk.ootd worden de bcd1 ,1-
-,c1 I(' ,illct Runcc1 c1 ti tolo di pc1gc1menti effettuati dai be1w- gen die bij de Bank word0n gcstort uit hoofde \'dll
ficidri di prcstiti d conclizioni speciali concesse rispeltiva- betalingen door de begunstigden \'an leningen tcgl'll
menle cl<Jli SLati associ<lli c cli p<lesi e territori·successivc1- specic1le voorwaarclcn welke nc1 1 juni 1964 respecfil'-
mcntc c1l 1" ~Jiugno 1064 sono c1ccreditate al fondo, prcvia v elijk c1an de geassocieerde Stalen en c1,1J1 de landen vn
decluzione delle provvigioni do\'ule alla Banca per !et gcbiedcn werden toegekencl, op het credit van hct Fonds
gestione dei prestiti a cundizioni speciclli e dei conlributi gestort oncle,- aflrek van de commissies die adn de Bcrnk
alla formazione di cc1pit<lli a rischio finanziati con i mezzi vcrschuldigd zijn voor het beheer viln de leningen t0ue11
<lel fon<lo. Delle somme si aggiungono rispettivamente specialc voorwaarden en van de bijdragen in de vor-
c1gli importi stc1biliti c1!Lnticolo 18, lettera a), seco11<Jo ming vcrn risicoclrngend kapitaal, welke uit middcl('ll
trc1tlino, clellc1 Con,·c·nzio1w f' al corrispondente articolo van lwt foncls worden gefinc1ncind. Deze hcclru~Jcn wor-
de!L1 clccisinnf•. den ge\·oegd bij de in urtikel 18, sub a) tweeclc streepil',
\'ill1 clc Overeenkomst ,·astgestelde beclragen, respectif'-
\'clijk bij de bedragen vastgestelcl in het clicno\'f'teen-
komstige artikel van het Besluit.
2. Le operctzioni cli conlribulu c1llc1 formazione di capi- 2. De bijdragen in de vorrning van risicodragcnd kapi-
tali a rischio sono temporc1nee. Non appena la situazione taal hebben een tijdelijk karakter. Zodra de situatie
del beneficiario di dette operazioni lo consenta, esse van de begunstigde clit mogelijk maakt, worden zij ten
sono risolte quanlo prima e alle migliori condizioni pos- spoedigste en onder de meest gunstige voorwac1rde11
sihili. teruggetrokken.
I ricavi dellct cessione e i redditi derivanti da queste De opbrcngst voortkomend uit overdracht en de in-
operazi()ni sono c1ccreditati al fondo, per la <lurata del komsten uit deze bijclragen worden tijdens de duur \'an
prc<,c11l0 Accordn, e si aggiungono rispettivc1mente agli dit Akkoord op het credit v<.1n het Fonds gestort en wor-
imporli di cui cdl'cnlicolo 18, lettera a), secondo trattino, den gevoegd bij de in artikel 18, sub a) tweedc slH'epjc,
dellu Con\'C•nziotH' c al corrispondente articolo della van de Overeenkomst vastgestelde bedragen, respeclic-
df'ci-.ione. velijk bij de bedragen vastgesteld in het dienovereen-
komstige artikel van het Besluil.
1. Dupo lct scc1denza dt.•l prescnle Accorclo, Je somme 3. Nc1dc1t dit Akkoord is vcrstrek.cn, worden de in de
cli cui c1i pMagrc1fi 1 e 2, pr(•vicl dccluzione dolle provvi- leclen 1 en 2 bedoelde beclragen, onder aftrek ,·c1n de in
gioni cli cui al pc1Ic1qrc1fo 1, sono \'ersc1le agli Stati mem- licl 1 bedoelde commissies, aan de Lid-Staten uitgckeercl
bri in proporzione c1i loro conltilrnti <11 Fondu con i cui naar e\·cnredigheid \'an hun bijdragen in lwt Fonds
652 Bundesgesetzblctlt, Jahrgang 1970, Teil II
den Funds <1us den i'-lit teln Lurückgezahlt, dUS denen die moyens duquel !(•s p1Clj1•h c ,i11P~pondc1nh onl c"·k li11<1n-
entsp1echenden Vorhaben finanziert worden sind, sofern ces, a moins que le Conseil lll' lk·cilh' ;, 1 unanimilP de !es
der Rat nicht einslimmig ihre c1nclerweitige Verw0nclung <1ffectPr c'i d'ctulH'" op1·'1t1licm..,
lwsrhließl.
.-\ r t i kel W ,\ 1 l i < l 1• '..!fl
In der in -\rl1kei 23 \ orgeselwrwn fi11c1nzregelung \\ ird Le rt·gl\'lll('!ll l1n,1nlil:r vi<;e ~, l'c11t1tl1• :(l pre( i.-.e l<·S
festgelegt, wie etwaige andere c1ls die in Artikel 10 ge- <onditions d,rns lesquelles scI orit i!llcc li•Ps !es recettf's
n<1nntt·11 [i1111i1h1110n des ronds 1u vr-r\\'enden sind. t'•ventuellrc., du f"oncls c1utI('S quP c 1·llrc, \ 1c,{,ps ;, l'ar-
tir le 1()
,\ r t i k e 1 :n ,\ 1 'i ( 1 (> 21
(1) Die r-:un1n1issiun \ergewissert sich, in \\eld1e1 'vVeise 1. Let Cun1111ic.,..,iu11 s d'-,Sllrl' dl'S c ondilw1is d<111-. lt·squl'l-
die vom roncls fint1111ier ten f lilfen der Gemeinschillt von lt•s !es didc•c., dl' lu Com111unc1utt°' linc1n< ecs pc1r le Fonds
den c1sso1.iierten Sta,iten, den Lcintlern und Gebieten oder -.unt mi!->(''-, (')} ff'll\ IP Jlcll" i(•'-, Llcth d'-,:-,O(il~S, jhtl l('s Pd):-,
\ 011 el\\<11gP11 ..,cn1slit!('n BP<1unsti~llf'n , er\\'endet werden. l'l TL•rrilc>i1c·-, ,iu j)dl [(•-, <11ItIc·" li1'-ni'·!ir ic1i1c"-; c"•\t'lllt11•l-;.
\2) Dit• 1..,:ur111nissiun \ l'I\JP\\ issl•rt :-.i<h lf'rner, in \\Clcl1er ., Lct ( ,i111111i-...,io11 <<1..,"lill' c·11«l1·111r·11t clc·<-, c crndiliun:-.
\Veise die durch den Fonds finc1ntie1 ten V,>rllalwn ,·on clcins lesqut>lles ll's rr"·,il1.sc1tio11„ qui onl 1·,11• linc1n< {•es pc1r
d<'n Bl'g L111:-.t1gtcn , erwendet werden. 1<· Fond<; sc1IIt utilisi'l'S pctt IPs bi"•11i'•licic1ir1•._,
n) Die Kommission unterrichtet den H.<1t mindestens ]_ Lc1 Conimission inlorrne le Cuns1:-.•il, c1u moins une lois
einmal im .J,iln übe1 die Ergebnisse der Prüfungen nach pctr an, de-, condit ions \ isees c1ux paragraphcs I et 2.
den Abs<lt1en I und 2. Der Ral fc1ßt ,t!le erforderlichen Le Conseil, -.lct!ucrnt ;, lc1 mcJjorite qualiti<-,P !ixc'•P ;1 l'ctr-
Beschlüsse mit dPr i 11 ,\11 ikel 11 fl,sfgc,leg1Pn qu,1lifilier - ti< il' 11, prP1Hl lc,ult• de'•< i..,icrn 11{,r r-..,..,dirP.
tcn ivlehrheit.
.\ 11 i kel '.U :\ r t i < 1 (' 22
11) Bei Abl,rnl Jed<:>s l lc1ushc1ltsjuhrl·s -.ll'!II die Kom- .\ '" , lt>lu11· d(• clic1que \'X('llill', lc1 Cummissiun
mission die Rechnung des belretlenclen l luushc1ltsjahres <111i•te le c 1111Iptc• d1· lc1 q1•..,fi(ln P( c1ulc'•(• t1ill'->i que IP hilan
sowie die Dbersichl über clc1s \!p1 mögen und die Sc hulclen clu r:onds.
des Fonds auf.
(2) Der in Artikel 206 des Vert 1c1ges , orgesehene Kon- '2. Lct <<>I11IIII-,..,IuIi d(, (c>11l1ö1t, p1t:::,·ue c1 J'c11ticle '.Wb du
trollausschuß iibl s2ine Befugnisse auch in bezug c1ul die Trctite (:'X('l((' t'gctlcment _-,es pouvoiis d l'egard des ope-
Geschälte des Fonds aus. Die Art und \Veise, in der rdtions du r onds Les c.onditions dtlns Iesquelles cette
dieser Ausschuß seine Befugnisse dusübt, werden in der tommission exerce c,es pou\oirs c,ont arretees dans le
in Artikel 23 ,·orgesehenen Finanuegelung festgelegt. , t:,qlement li11u11( ier \·ise a l'Mlicle 23.
(3) Der Ral erteilt der Kommission hinsichtlich de1 :i. Le Conseil, staludnl ,·, la mc1jorite quc1liliee lixee ct
finanzverwaltung des Fonds mit der in Artikel Ll lest- 1c11 ticle 13, donne ;1 la Comm is..,irm dt·chc11 <Jf> dP !et qp..,f ion
gelegten qualifiziPrlen Mehrheit [ntldstunq. li11c1nci0ff' du rond<i.
1-,:<1pitel IV Cl1dpi t !(> 1\"
_\rtikel2J Art i c I e 2J
Die Durcl1lüL1ungsbestimmungen LU diesem .\!Jkom- Lt·s di„po-,itions d'ctpplicalion du presenl Ac.conJ lont
men werden in einet Finanzregelung festgelegl, die de1 l'objet d'un r&glement hnancier ctnete des l'entree en
Rat bei Inkrafttreten des Assoziie1 ungsabkommens mit vigueur de la Co1nention par Je Conseil, statuant ct Ja
der in Artikel 13 festgelegten qualifizierten J\1ehrheit majorite quc1lihee tixee ~i l'article 13, sur Ja base d'un
anhand eines Lntwurls cler Kommission und nc1ch An- projet de la Cornmissison et dJHt'S avis de la Banque en
hörung de, R,rnk 1u den :-.i(' \iptr1'ii1•nd1'n \'n1-.rhrilten < t' qui r <lnu•rnr• l1's dispositionc; qui inh~rc..,s<'nt cPIIP-ci.
erl~i ßt.
,\ 1 t i k e 1 2-t ,\ r t i ( 11· 2-l
( 1) Der Rest bei r t1g dec, durch tl<1s Durch! uhrnngsllbkom- 1. Le reliquul du Fonds de develuppl'llll"lll pour !es
men im Anhang zum \'crtrdg g0sch,ilfenen Entwicklungs- Pct} s et Territoires d'Outre-mer institue pur Ja Convenlion
fonds für die überseeischen Ldnder und Hoheitsgebiete d'application unnexee au Traite continuera, sauf excep-
wird weiterhin - sO\\eit in dem dtn 29 . .Juli l~G9 in tion prevue par la Convention d'Association signee ct
Jc1unde unter·Leicl1nctcn ,\ssuziiernngsc1bkommen keine '{ c1ounde ll• 29 juillet 1969, ~1 etre c1dministre dans les
Ausnahme \·orgesehen ist - nach Maßgabe des genann- conditions prevues iJ ladite Convenlion d'application
ten Durchli.Jhrungsabkommens sowie der am :31. Dl'zernlwr c1inc,i que pc1I lc1 r('-~Jlementc1tion Pn , iqueu1 c1u '.~1 decem-
1%2 geltenden Regelung ver\\'altel. bn' 1%2.
Der RestbetrcJg des runds, de1 dur Lh dc1s c1m '..!U. Juli Le reliquc1t du Fonds institue pc1r IAcc.onJ i11tl·rne re-
1963 in .lc1unde unter?Piclrnele inlc>rne Abkommen über lcttil ctu finuncenwnt et ~, Ja gestion des aides de la Com-
die Finc1nzierung L",nd Verwc1ltung de, l lille de1 Gemein- munaute signe ct Yaouncle le 20 juillet 1963 conlinuera,
schaft geschalfen wurde, wird weiterhin - so,veit in dem sauf exccption prevue par Ja Convention d'Association
am 29. Juli 1969 in Jaunde unterzeichneten Assoziierungs- -;ignee a Yaounde le 29 juillet 1969, iJ eire administre dans
ctbkommen keine .\usnahme vorgesehen ist -- nach Maß- les conditions pI evues audil Accord interne üinsi que
gabe des genannten internen Abkommens sowie der illll par la reglerncntation en viguPur au 31 mai 1969.
:n. Mai 1969 geltenden Regelung ,erwaltel.
12) Gefährdet nach \ ollständiger Verwendung des Rest- 2. Dc1ns le CdS Oll llll manque de !('SSUUrces du ci J'epui-
betrc1gs clc1s Fehlen \'011 J\1ilteln die ordnungsgemäße :-.Pment clu r<'liquat compromettrait le hon achP\'emenl
Nr. JO -~- Tag der Ausgabe: Bonn, den 24. Juni 1970 653
mezzi :,ono slati finct111i<1ti i relativi progetli, a meno ehe wudl'uit de desbetreffende projecten werden gefinun-
il Consiglio non <if'cicla ,tll'unanimitf1 di df'stinarle aci cierd, tenzij de Raad met eenparigheid van stPmmcn
ctllrf' opP1c11.i()11i. beslist, dC'ze bedragPn voor andere clnolf'indt•n a,111 te
WPlld<'ll.
\ 1I ir ulci :w Art i k <' 1 20
11 regolc11nc11l0 linc1111.ictriu di cui ,illclrticolo 23 1necisc1 l let in ctrlikel 2J bedoelde fiilnc-1t>IP tt·gll'Illl'lll lwpc1,tlt
lf' mod,ilit~1 cli ,i-;segnazionP dl-'gli evPntuali i11t1oiti de·] f>J) wC'lke wijz~• C'H'ntuele c11Hlc1<' dc1n in lwt ,·ori~JP
1011<10 di\!'tsi rl<1 quf'lli di rui c1ll'articolo 19. MI ikcl lwd<wlde c>11I v,111~1stc·n , <1n lwt Fond-- ,, ordt>n
d,lllq('W('Jl(L
\ 1 1 i C ()] 0 21 .\ r t i k c 1 21
1. Let ( ·11J111nis-..iunl' si c1ccc•rt,1 delll' cundiziuni ,die• 1. Dt· Co1n111is,,i<' ve1gewist zieh \dll de \\lJll' \\dcHnp
qu,ili gli t1iuti dellc1 Curnunit~1 li11t1111.ic1ti d,il ronclu sonu clc duor lwt ronds ~wlinc1nciercle steun \ c111 de Gemeen-
posti in c1lto dc1qli Stc1li c1ssocic1ti, dc1i p,H'si P lerritn1i o ,rhc1p door dE· ~Jf'clssnci<'Prcle Still<'ll, doo1 clc l,rndt>n en
dc1qli c1ltri !'\(•nlt1,il1 hf'1wficic11i qPbieden ol duor ri<' t'\ f'nl11rle ,111clc1f' lw(Jllil"liqd!'n
1, ordt <1an9Pwe1HI
2. Lc1 Cu1111nis-..iullt' si <1<<t·1lc1 del p<11i dl'IIC' cundi111J111 2. De Commi~sit· \ t•rg,·,, ist 1.icll IL'\ t'lls \ dll dL' ,, i_11e
,tlle quali lt' n',di11c11io11i li11c1111ic1ll' <i,tl fondo --;ono uti- w<1<1rop dt' rnC'l gt'ldt•n \dll lwt r:u11d-, u1t9('\·uc•1d0 pro-
l1zzate dc1i lw1wlicic11i. ll't len doo1 de bt'~Junstigden wurden c1c1n90,1·01Hl.
J. Ld Cummissio1w inlorrnc1 11 Cunsiglio, c1ltnc•nu 1111c1 T TPn minsl(' ee11mc1l per jctdr b1c119t de Cun1miss1e
,olta c1IJ'dnno, in merilo alle conclizioni cli cui ai parc1- Lll' Rc1c1d up de !wogte , ctn de in de Jeden 1 en 2 be-
wafi 1 e 2. 11 Consi~Jlio, clelilH'r<lt1do allct maggioranzc1 dof'lde wijze van aanwencling De Raad necrnt rnet de
qualilic,ilc1 <11 cui r1ll'c1rticolo 11. 1n01Hl0 lf' 110ccssdl"iP 111 ,ntikel 11 \,1stgestC'lcle gek\\'c1liflcecrcle mccrclf'rheid
dccisinni. , <111 stemmen ied01 besluit ddt nond'/,1k0li_ik mo<hl 1ijn.
_\ 1 11 ( () 1() 22 .-\ r 1 1 k L' 1 22
1. ,\1 lt'1111i11t· d1 < 1c1scun ('Sl'I cu:ici, lc1 Cumtnis-..iont• 1. Bi_i do c1fsluili11~J ,c1n elk be~pol1ngsjdc1r -.tl'lt de
<liiuclP il conto dc•lld ~!('"lio1w trc1sr·or<,,1 110ncht' il bilc1nrin C11m111issie clp 1c1c11r<·kP11inq 011 d0 b,11,lll~ \"dll h<'f 1011<1.;;
d<'l fondo. \'clSI.
'2. Lct <Ollllllissio1H' di <1i11l1f>llo IHC'\ islct <1ll'c11li<1J]o '_!Ob 2. Dt· in c11tikel lüb , c111 het Verdi c1~f heclo<>lde con-
del Traftdto C'S<'r< itc1 i pwp1 i poteri c1nche nei cunfronli l 10IPcon1111i<,sie ocfent e,eneens ten aanzien \'an cle ver-
delle operi.l;,ioni clcl rundo. Le condizioni in cui deltc1 richtingcn v,rn het Fonds haar bevoegdhedcn uit. De
cornrnissione Pserci ta i propri poteri sono fissate dc1l n·- ,\ijze waarop dit plaatsvindt, wordt in IH't in artikel 21
golamenlu li11t1111ic11io cli cui ,ill'c1rticolo 23. l><•doelde financiele reglement bepaald.
3. [] Consiglio, delibercrndu c1llc1 n1aggiu1 c1nzd qu,ilill- T De Rc1ad \ erlcent mf:I de in arlikel 13 , dstgestPlde
t ctla di cui ,ill"cnlicolo 13, dc't c1ll0 c1llc1 Co111missione clPllc1 qd,w,1liticeerde meerclerheid van stem111en ac1n d<> Com-
q(•stiorw linc1n1ic1ric1 clPI fondo. llliss1e kwi_iti119 voor het finanrii'l<' IH'ht't'l , c111 lwt
f-oncls
Cc1pitolu I\' l lool<-bluk IV
Articulo :n /\ r t i k e 1 23
Lt• dis1rnsi1iu11i <ii c1pplicazione de! prcsente l\ccu1do De uilvut•ringsl>l'µülingen van dit .'\kkuord \\ urdcn
fonnc1no u~19cttu di un regol,rn1ento linanzictrio adottato, 11('ergelcgcl in een linuncieel reglement, clat b1j de in-
sin dall'enlrala in vigore della Con venzione, dal Consiglio wcrkingtreding , ,rn cle Ovcrc'enkomst door de Raad
ehe delibera ,lila maggioranza qu,ilificata di cui all'arti- wordt vastgest0ld llH'I de in iHI ikel 13 \",1st~1cstelcie
colo 13, in base ad un progC'tto dPllc1 Commissione e p1e- 9ekwc1liticePrde meerclerheid \'iln stemmen, op d0
vio par('JP dt>Jla ß<11HcJ pc>r qu,rntn 1iq11c1rclc1 lP dic.;po"1- grondslag van 0011 ontwerp ,·<1n cle Commissie en na
1iuni clw i11IPu•s-;c1110 (JU<''it·ultilllil. c1dvies , iln df' H,111k 1111c1ke d<> bepal1n~f('n dif' hilar ,1rrn-
r1c1c1n.
AI t i C () 1 () 24 .\ r t i kt' 1 24
1. Ll' 1illltllll'llLe dl'I rundu 1w1 lo S\ iluppo dl'i pctcsi (' Dl' uv<•rgel>le,t•n middelen \ein llvt I onds ,uor de
territori c_l'oltremarl', islituito clc11la Convenzione di appli- "11 t w ik kcling v<1n de landen en gebieclen overzee, dat
cazione allegata al Trattato, continueranno, salvo ecce- bij de aan het Verdrag gehechte Toepassingsovereen-
zioni previsle dalla Convenzione cli Associazione firrnatc1 komst is ingestelcl, worden, lenzij in de op 29 juli 1969
c1 Yaouncle il 29 luglio 1969, ad essere arnminislrate alle ll' Jaoende ondertekPnde Associatieuvereenkomst anders
condizioni previste da deltu Convenzione cli c1pplicc1zio110 is bep,1,lld, uuk vercler bchecrd op de in die Overeen-
nonche d,ll)c1 regol,1mc_•ntc1zio11P in , igore il 11 dicernbr0 kornst vastgestelde wijzc alsnwde , nl(J('ll"' dP np 11 dP-
1%2. t t•111bf'f 1962 gelclencle regeling.
Le rim,rnenze dl'l rondo islituitu d,dl'Accurdo intc111u De ou'rgeblevPn midclelen ,·c111 hct Fond:, dc1t 1s ingt•-
relativo al finanziamento ed alla geslione degli c1iut i slcld bij het op 20 juli 1963 le Jaoencle ondertekende
della Comunita firmalo a Yaounde il 20 luglio 1963 con- Interne Akkoord belrC'lfcnde de financiering en het be-
tinueranno, salvo eccezioni previste dalla Convenzione hccr van de steun van de Gemeensch<1p, wordf'n, tenzij
di Associazione firmata a Yaounde il 29 luglio 1969, ad in de op 29 juli 1969 te Jaoende ondertekende Associa-
essere amministrc1le alle condizioni previsle da detto t ieoverePnkomst anders is bepaald, ook verder beheerd
Accordo inlerno nonche clttlla regolament aziorw in ,·igore op de in clut Interne Akkoord vastgcstelde wijw, alsmede
il 31 maggio 1969. , ulgens de op 11 mei 1969 gcldende regeling.
2. Qualora per mctncanza di mezzi dovuta ,dl'esau1i- :2. Indien <'en gcbrek aan middelen tengevolge ,·c111
111ento delle rimanenze fosse t ompronH•ssa lci sodclisfa- llt'l uitgeput r<1ken ,·an cle vorenbecloelcle O\"C'rgebleH•n
654 Bunclesgeselzblc1tt, Jcthrgang 1970, Teil II
Durchführung \'Oll Vorhaben, die im Rahmen der in Ab- des projets financ!:'.·s dc1ns le cadre des Fonds \'ises au
satz 1 gf'nc11111ten Funds lin<1nziert werden, so kann <lie parc1graphe 1, des propositions de linancement supple-
Kommission nMh J\!c1ßgt1be des Artikel-. 1.1 zus;ilzliche n1C'nluiI(''> pourrc1icnt C•ln..' JHt'·sentecs pc1r lc1 C,rn1n:ission
Fin,mzieru ngs vo rsch l~igf' un l erbrei lE'n. dc111-; ]p,; < onrlitiu1h JHt'\'llCS ,·, Ln!irlc l"l.
Art i k e 1 2'J Ar l i c l e '.!S
Dieses Abhommen wird \'Oll den einzelnen Mitglied- Le present Accord cst c1ppruuve peil d1c1que Etc1t mem-
staaten nach Maßgabe ihrer \'Crlc1ssungsrechtlichen Vor- bre conformement aux rL'gles comtitutionnelles qui lui
schriften genehmigt. Die Regierungen der einzelnen Mit- sont proprt:s. Le Guuv('rnement de chaquc Etc1t membre
glieclstac1ten notihzieren dem Sekretariat des Rates der notihe au Secrc'·lari,lt du Consl'il de-. Communautes Euro-
Europiiischen Gemeinschc1ftcn, d,d3 die filr das Inkraft- peennes l'ctClülllpliss('!J1l'l1' (!p-, ])!()/ edu1cs rc·quises pour
treten dieses Abkommens C'rlordcrlichen Verfc1hren ab- son entree Pn \igucur.
geschlossen sind.
Dieses Abkommen \\ l!d tü1 dieselbe Dc1uer geschlossen Le JHt'·scnt 1\cc 01J l''>I cunclu 1wu1 ld n1en1e duree que
wie das Assoziierungsc1bkommen. Es bleibt jedoch so la Con\·cntiun. Toutl'fois il rec,te1c1 en \'igucur dc1ns lc1
lange anwendbur, bis die \'0!11 foncls durchgeführten mesure neccssc1ire f1 l't•xecution intt·•~1rc1lc· de tnutcs !es
Finu nzierun gen \·ollst:i nclig ubge>w ickelt sind. 0peratio11s finanu?C'i <1u titrf' clu Fond"
Art i k e 1 26 Art i cl t' '.!G
Dieses Abkommen ist in einer U1 sch1 Ift in deutscher, Le present An ord, redig<'· en un ('X('ll1J)lc!i rc lllli(jll('
fr,rnziisischer, itulienischer und niederliinclischer Spruche en langues alle111unde, francaise, itc1licnnc E.'t nec>1l,111daisf',
abgefaßt, wobei jeder vVortlaut gleichermaßen Ye1bind- les quatre textcs faisant egalcmcnt foi, sei" M•post~ dans
lich ist; es wird im Archiv dPs Sekreturii:its des Rates der !es archives du Se>creturiat clu Con-;cil des Communautes
Europäischen Gemeinschaftf'n hinterle>gt; die>ses über- Europeenne>s qui Pn reP10ttrc1 un<· u>pie c(•rtiti00 con-
mittelt der Regierung jecles l'n•r·ueichnerslactte-, eine formc ct chilcun c\pc, CotJ\ ('1m·111(•11I,, d(•, flt1!, -,iq11c1t,1ir(•s
beglaubiglt> Abschrift.
ZU URKUND DESSEN haben die untc11.eid111den Be- EN FOI DE QUOI, !es plenipotv11lid1res suussi911t•s ont
vollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkom- appose leurs c;ignufu1cs c1u b,1s du 1rn'.>scnt Arcord.
men gesetzt.
GESCHEHEN zu Jaunde, am neunundL\\·ctnziustt·n Juli FAIT ~, 't'dOlllld(', le \ inut l]•'U! j11illl'f mil 111·11! ( ('lll
neunzehnhunclertneunundsechzig. soixante-ncu!.
Joseph J\1 A II. Luns
Charles Hanin
Gerhard J il h n
Y\·on B o ur g es
\lario Pedini
Albert B o I s c h et t e
Nr. JO -- Teig der Ausgabe: Bonn, den 24. Juni 1970 655
cente re<tlizzazione di progetti finanzi<1ti nel quc1dro dei middclen de voltooiing in geYi.li.lf brengt \ an de pro-
rondi di cui al paragrafo 1, lct Commissione potra pre- jecten die in het kc1der ,·an de in lid 1 bedoelde Fondsen
-;entctre proposte supplementari di finc111ziomento alle con- worden gefinancierd, kan de Commissie aan\'l1llende
dizioni stabili te illl'ctrticolo 13. financieringsvoorstellen indienen overeenkomstig arti-
kel 13.
Ar l i c o I o 25 Art i k e 1 25
II pre'-iente i\cco1do e appro\'alo dct ciascuno Stalo Dit Akkoorcl wordt door elke Lid-Staat goeduekeurd
mernbro conformenwnte alle proprie norme costituzionali. uvcrf'cnkomstig zijn eigen grondwettelijke voorschriften.
Il Governo di ciascuno Stato membro notifica al Segre- De Regering van elke Lid-Staat stelt hct Secrelariaul
tariato dcl Consiglio delle Comunita Europee J'adempi- ,·an de Raad der Europese Gemeensd1appen in kennis
mento delle proced1110 richie-,t<' per la relativa entrata in \·an de beeindiging der proce<lures die voor hf't in \H'r-
vi~JOlC'. k ing treden van clit Akkoorcl zijn ,·ereist.
11 presente Auu1d() e concluso pc·r la stessa du1ut<i Dit Akkoord worclt gesloton ,·oor clezelldc duur ,ds de
dclla Convenziorw. Tutlt1via esso n'slerc'i in vigore nella o,·ereenkomst. Het zal echter van kradll blijven voor
misura necessari<1 per l'esecm:ione integrale di tutl<' !f' ;:over clit noclig is voor de volleclige uitvoering van c1lle
opcra1.ioni l1n<1n1iale a titolo del fondo. uit hoofde ,·an het ronds gefinancierde \'erricht in gen.
Art i c n I u 2h Art i k e 1 2G
11 prc~c11t(• :\cco1do, n•dutto in unico est·mpldle in Dit ,\kl,..uurd, opgesteld in een exernplt1c1r lll dP DuihP,
lirHJllcl tc•d("·,Cd, trancc•-,c\ it<lli<1nt1 e 0l<111dese, i quc1ttrn d1._' rrar.se, de ltaliaanse en de NPderland"e lildl, zi jnclP
LE'sti !dC(•nli tutti uguc1lrnente fcclc, sa1d dcpositato ne(_Jli de vier teksten qelijkelijk authentid;, Zill worden ncder-
c1rcliivi clcl Seqrctariato clel Cuns1glio dellc Comunitci geleqd in het archicf van het Secret<Hiildt ,·,111 dt' Rc1c1d
Europ(•e ehe provvcdera a rimet[('rne coµia ce1tilil·<1tc1 der Europese Gemeenschappen, dat el'n vonr Pf'nsluidond
urnfurn10 d ciil"cuno dci Grl\'erni df'qli Stc:lfi firmc1tt11i. gewaarmerkt afschrift daarvun toezenclt aan de Reqr•ri119
\'an elk rler onclertekcnende St,1ten.
lN F[DE DI Cl IE, i p!enipotenziMi soltoscritti h<111111i TEN BLIJKE \VAARV AN de nndt'I~JPICb'ndt' CJt'\ ul-
ct]lJ)ll"lo Je lorn li1me in cc!lce ul p1E-'~ente Accorclu lll<llhligden hun h,111cllekE'nin~J ondr•r <lt'-'0 O, r•n'l'n\.;,);n~t
hebben gestelcl.
FATTO a \<1uurHlr· il \'Pnli110\e luglio millcnt)\f•u·nlo CED:\1\N te Yt1ot111de, clc ne9v11(•I1l\\'illti~1„f(' juli lll'ql'n-
scssa 11 lano,·e. lll'llhonclerd ne~JC:'I1l'nzestig .
.Ju,:,;eph l\1. A. H. Luns
Charles H c1 n in
Gorhard J <l hn
Y,·on Bourges
Mario P e d in i
Albert Borschette
656 Bundesgest>tzblatt, J ahrgung 1970, Teil II
An ,die Bezieher des ßundcsgesetzblättcs
Der U 11 li an U cl P s Bundes 9 es et z b Id lt es hat sieh i 111 ver g a 11 gen e 11 J a h r
erheblich ausgeweitet. Diese Ausweitung und nicht unwesentliche
Kostensteigerungen zwingen uns w unserem Bedauern, ab 1. Juli 1970
den halbjährlichen Bezugspreis für das Bundesgesetzblatt Teil I und
Teil II auf je DM 25,- und den Einzelverkaufspreis auf D'.\1 0,65
je angefangene 1G Seiten anzuheben.
\Vi r bitten unsere Bezieher um Verständnis für diese Ma ßnc.1hme.
BUNDESGESETZBLATT
Herausgeber; Der Bundesminister der Justiz. - Ver I a g: Buudes,rnzeiger Vc1lagsges. m.b.1-l., 5 Kolri 1. Pustfc,cl1.
Druck : Bundesdruckerei Bonn.
Im Bezugspreis Ist Mehrwertsteuer enthalten; der angewandte Steuersatz beträgt 5,5 1/1.
Das Bundesgesetzblatt erscheint in drei Teilen. In Teil I und II werden die Gesetze und Verordnungen in zeitlicher Rc:d1c'rif(,lqc r, Jd1 ilirt·r
Ausfertigung verkündet. In Teil III wird das als fortgeltend festgestellte Bundesred1t auf Grund des Gesetzes über die Sammlurig des Bu11dl's·
redlts vom 10. Juli 1958 (Bundesgesetzbl. I S. 437) nadl Sachgebieten geordnet veröflentlicht. Bezugsbed1r1qungen für Teil III du1d1 deu VeJ1<1q
Bezugsbedingungen für Teil I und II: Laufender Bezug nur durch die Post. Neubestellung mittels Zeitu11qskontoka1te an e111em Post<,dictlter
Bezugspreis halb1ährlich für Teil I und Teil II je 20,- DM. Ein z e Ist ü c: k e Je ilngefilngene 16 Seiten 0,50 D;\1 qeqen Vo1ein,end11n[J d,,,
erforderlichen Betrages auf Postscheckkonto .Bundesgesetzblatt• Köln 3 99 oder nuch Bezahlunq auf Grund einer Vorilusredrnur1q.
Preis dieser Ausgabe 4,50 DM zuzüglich Versandgebühr 0,50 D\I, bei Lieferung gegen Vurausrechnunq zuzii[Jlim Portt,k1J<,ten fü1 die· \',,1o111,r1tl,1,11rtq
Bestellungen bereits erschienener Ausgaben sind zu rld1len an: Bundesgesetzblatt 53 Bonn t, Po,tiach.