Bundesgesetzblatt
Teil II Z1998 A
t970 .-\ u s g e ~; c be n z u Bo 11 11 a m 16. Ju II i 197 0 l\r. :!7
l 11 11 d 11 --,, ,1,
11 f) /1) \ ,·1111d11Llll(I /III \11cl(•fllll(J "\"-, lklll'-.d]('IJ f1·1I-Zlllllo111h (Ni 1 !. 7()
<i"(J1•11i1lil'I Cri1·clw1ilt11HI) · ............. .
I_! 1 711 l~d„c1n11t111,1tlt111HJ <In S,!11u11~J ci('J' [nt('flldlior1t1l(·ll Stucli0nzenl1r1l1· Jur ili1' [rh<1llt11H1 u11<1
ifr ... t<1t:1 inu11~1 , c>ll Kull111qul (Nvulc1s..,unc1 vurn 17 :\pril lCJG'l) 1 ,' 1
•· 1 1 1!1 l-',1·l-..<11111lrnc1cln111q 1tlJ••r d('il Gl'll1111q,-lH·rl'id1 d1· ... \liko111nw11,, , <>111 ~H .J11li lll.11 1ilw1 dw
l{1·cht ... -.,l(•llun~1 dl'I rlüchtlincw \ 1 ,1,
_!'{ ) /() K1·kc11111I n1c1rh111HJ ;u d1•1n Prntok()I I ulwr dc•:1 lk11r111 i I l<111ch 111111 \ 11,j('lll!'I iit'll l< ,11- und I fc111
1h•b,tlikq11111H'll (Bl·rid1\:qunq) . . . . . . . . it,K
~ 1 ) 7'I lh·l:<11111lmc1cln111q t1lw1 d<'n Cc·ltung½lH'r,•iclt eil" [':·(JJ<lk1,IJ.., 111r \nderung d1•-., :\\il-;,11111111·1!..,
1ilwr <li\' l11tc-rni11i,111<1il' Zi, illuf\l,tlnt t,,q
_.!) 70 11,,l-;,11rnt1n,wltu11q tilH'r d,,11 (_;c,Jtunqslwrc·ich <il'-... i1r<Jll>k11lh 1.u1 .·\11d1•1u1Hf t\p,, \1l1k,,J.., ~ cl1·-...
\l,k,>illlll('lh ulwr ]11l(·ll1cllio11,tll' Au,--,tl'llun~_wn i 7 (1
_.!'I /() 1;, k ,, 111: l 111<1{ '11111</ tilH'r den C:cl tun9sb01 t·icil de, 1'1 ()f<Jk(Jll(' ulH•J \ 11d(•1 tllH!t'll dl'" \ likc 1111
' !l1,·1h 1il1(•1 d11• lr1l1·111,1liCl11<1Ir· Zi 1:illuftf,i111t 171
t, ;, ) l1,·l,;,11111t111,I<lit1nc1 1il1,·1 dc1 ... ,\1ifi(•1kr,tttl11·l1·n <J,_,, .\1J!,1>mnH'lh t1li1·1 tl,,, --;1111,il,· --;l('!I! 1lw11 d1·1
Piw1r1-,1!1il!P1 L
Verordnung
zur Änderung des Deutschen Teil-Zolltdriis
(Nr. 12 70 -- Besondere Zolls~itze gegenüber Griechenldnd)
1
Vom lt.Juni 1970
\111 (,1111:,I dc•-., ~ Tl . \1)-.,_ ~Nr~ 11ml b und :\b<,.\J dl l)i<' ßpst11nri1llll<J 111 li111ttskllL· (1.-\Ul \ III
d1•s Zollqc•<-,t'l/t''-i \·om ].t. .Juni l~Hil (Bundc'sq1'Sl'l/- " ,- h ~1 1t d i E' <1 11 s d <, r \ n I cl q e I V f' r-; i t li t I i cl 1t , ,- d
1 -..-
hlc1tt I S. 7171 111 d(•r f·c1ssu11g dn fü,kc1nntm<1cllllnq . _, ll llCJ.
\Olll 18. :\lr11 l<170 1R1111d(•sq0<;1,J1hl. 1 S :')2CJi 1\i1d
, 1 In eil'! Bt'sl 1mmu11~J 1.u Tt11 ilstLdle t111s 08. 1(l
\ (•rordrn·I wird in dl'r SpaltP :~ dPr Zollsc1t·1.• 1B,B" ,, \l\-
~ 1 -.,1)L-:t durd1 „ lß 11 0".
Dt>r lJ1·t1h<h1· ll·tl-ltJll!c11il (Ht1nd1•c,~11·s•.·l1h: I\Jti;; ')
1ll1 .\ nhc1nu l3l'',Ol1dPrc· Z(ll bt1 L-'.t' (jl'l/t 'llliilt' 1 d1' 1
II S. 10-11) in dL·r 1ur Zf'it CJ<'ltf'ndcn Fc1ssunu wird fi.Jrk:)i wird diP ßpsfimmu119 Ltt T<1ri!...,fP]!,, 111 ...
rnil \VirKlllHJ vom 1 \:1c1i 1<170 wil' lolCJI ql';inder\: ·);ur2 P, il<<'lim usw.) qe>stridwn.
1. Dl'r \nht1nq l3t",<n1dl'rt' Zolb~itzP gr>gc·nlrlwr c;, 1t•-
dwnlt11Hl ,,., ird in tk·r Nunrnwr -i wiP lolql (Jt'-
cindert •
,1) Dif' Resl im111ung 1.111 Tc1rilstl'lll__, 01 .0:2 :-\ 11
b- 2 crh,ilt die' ,11h d<'r \nl,iqc• 1 ('r'-ii<htli<il< IJ 1t ..., t, \ t, r ur d nun g gilt n a eh ~ 1--1 d t, s 1) 1 1lt (, n l h l • 1-
f-cissunq. l, · i l u 1H J S (J t 's c· l n ·s vom 4. Jcmucn 1952 (ßundt·S~Jl'',t'1/-
li! Dil' ?.t1scit,1lichen ·\nrnv1k11nqc'll 111 Tcn1!111. 11IL1ft I S. 1) in \\•rbind11m1 mif ~ gq d(•c, l<1lll)1's1•l1,·"
01.02 PrhctltPn die· c1us df'r \nlil(J(' II <'rsi-!11- ,;1:ch irn L,rnd R0rlin.
1i clw F c1 s s u n 9.
c) Di(' ß('stimmlll1~Jl'll lU dl'n Tdlitstc,llen 02.01
-\ rr <1 1 -bb II bis 0'.2.()1 J\ 11 t1 1
bb n ('ihclllPn diE· clll"i di•r -\11J.iqE-' 111 pJ<;i<h!- l)1l·...,1· \(•f(JJd11111HJ lrilt c1m Tc1qt· 11<1lll il1rt·1 \,•1-
1idw FrhSllJHJ. " 1111d1111q i11 Krc1II.
1~111111, dt•11 11 .. l1111i \()70
l),·1 l~1111rl(•-,11i111sl!'f tit't I i11c1111t·11
l 11 \. t • rt 1('I 1111q
Dr E 111 d ,.
458 Bundl'sgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
Anlage I
(zu § 1 Nr. 1 Ruchstdbe c1)
------------------------------------------------·----
Tctril-.,telle \Varenbezei< ltnung
01 .0'.2 -- A - II - b - '2 - aa 11 - Bullen und Ochsen .............................. . 11,8 II II j\l)
'.2'.2 - weibliche NutzrindPr der l lohpnrc1ss<·n (;rc1u\·i<'h,
11
Brc1unvieh, Gelbvieh, Fle>ck \·iph und Pim.~Jdllf'r ..... . 9 II "\b
3J - ctndere ......................................... . l(j II II AIJ
A - II - b - 2 - bb 11 - Bullen und Ochsen .............................. . 11,8 II II Ab
22 - v,;<'ibliche Nutzrinder der Hiih0nrdssen Crauvieh,
Brmmvieh, G0lbvieh, fl1·ck \ il'!1 und Pinlgc1m·r ..... . () II II
Ab
33--ctnclere ......................................... . lfi II II Ab
Anlage II
(zu 9 1 Nr. 1 Buchstcihe b)
\V d , e 11 IJ c l (• i c li n u 11 g
1
-----------·-~-----------·-------~- _I~--- - ~ -
Z u -., ~i t / l i c h e A n m e r k u n ~I P n zu
l<11ilnr. 01.02
l l<111s1inder der Absi.iln· /\ - II - <1, .1\ •· II - IJ - 1, .\ II IJ - :.!.
dd l l, A - 11 - b - :.!. - dd - Tl. .i\ 11 - h - '.! - IJb 11 lJ 1\(1 ,\
II - b - 2 - bb -- 33, zum Schlc1d1ten unlP1 /<Jllc1111llid1P1 l lw1-
\\dd1u119 uder in SPt>~Jrl'llt,-cl1l<1d1thült•11 bei dn 1\l>lt'I t1q1111C1
z11111 lrPien VerkPhr, \1>111 l. Ap1il lii,- :m . .Juni . . . . . . . . . . . . lJ.7 11 11 Ab
:.!.. fdl'>l'll und Külw ckr /\L1-.<1tze A 11 lJ - 1. A 11 h
dd - 33 und A - II-· b - :.!. - bh - :n /lllll Sclll,Hlil('ll llllt(•I /<Jll-
ct111tlicher Ubet\Hl11u119 ucl('J in SP(•q11·111.<,chlc1chlhülP11 lH'i dc·1
II
/\b!Prtigunq .,.um lreien \'P1keli1 \0111 1. .luli bi-; :11.1'-li.ir; . _. 11,ö u ,\1)
Anlage III
(lll § 1 Nr. 1 Buchstc1be c)
T<11il-,tellc· \\' d I l' 11 b (' / L· i( h ll ll 11 9
02.0l -A-ll-c1-- l-bb- l l-c1aa '.20 (J (J Ab
/\- II- c1 - 1 - bb - 11 - bbb '.20" c, .\b
A-11 - a -- 1 - bb - 22 - ddcl '.2U II (J Ab
A- II - a -- 1 - bb - 22- bbb 20 11
u .\IJ
A- II- a - 1 - bb - 33 - ac1a :wo" :\IJ
A - II - a - 1 -- b b - J 3 - b b b .........•.........•................................. 1 '.2() II II .\b
Anlage IV
(zu § 1 Nr. 1 Bucl1stctl)l' d)
T,Hihtl'llP \.V d 1 (' 11 li CI(' i < li 11 ll 11 ~, ZoJl..,,d;
0'.Ul 1 - A - l I 1 - d 8 O II
A-llI-b fi,S 0 o
Nr. '.!.7 -- - T c1g der ,\usgc1be: Bonn, den 1G. Juni 1970 4.59
Bekanntmachung
der Satzung der Internationalen Studienzentrale
für die Erhaltung und Restaurierung von Kulturgut
(Neufassung vom 17. April 1969)
Vom 12. Mai 1970
Dit' Sc111.ung der Internc11 iunc1 IL•n SI ud iPnzen I r<1 le
fiir diC' Erhc1ltung und Rf'stt1uriC'rung von Kulturgut
(8undesqes('l1.bl. 1964 II S. U21) i~t c1tif Grund ihrc>s
\rlikels 13 Abs. 1 verschic'dC'nllich, rnlPtzt durch die
(;l'JH'rdl\C'rscimmlunq t1ul ihrer S. Sit1.unq vom 14. bis
17. April 19hCJ, gc·tincü•rl \vordc•n.
Dif' c1b 17. April 1%9 qellendc> fc1ssung dc'r Sc1t-
zung wird nc1chstchPnd mit t•i,wr dPutsclwn Uher-
Sl'tzunq Vf'röffcnllichl.
Diese BPkc1nntmc1chun~1 C'r~wht im J\nschluß c1n die
Bekannlm,1ch111HJ vom 17. FC'brucH 1970 (BundC's-
gesC'lzbl. II S. 201 ).
Bonn, d1'n 12. t-.Iai 1970
Der Bund l' s mini s t l' r des Aus w ~i r 1 i g t' n
In Vntret ung
Duckwitz
460
Satzung
der lnlernationalen Studienzentrale
tür die Erhaltung und Restaurierung von Kulturgut
Statutes
of the International Centre for the Study
of the Preservatjon and Restoration of Cultural Properly
Statub
du Centre international d' etudes
pour la conservation et la restauration des biens cultureb
(L' /J('t \('//tlllY J
Article 1 Article premier Artikel l
Functions Fonctions Aufgaben
Thc "l11tern<ltional Cen Ire !ur llw Le Ct'nlre internatiollld d etud(•-, Die , lnlei nctlion,t!e SI ud1e11zenlrt1lc
Study ot the Preser\'ation and Resto- pour lct conservation et ic.J. restauru- t ür die Erhaltung und Restc1u1 ierun~1
rdlion of Cultural Property ", herein- tion des biens culturels , ci-ap10s ck- von Kulturgut", tm lolgenden ctb
<lfter called "The Centre", shall exer- nomine Le Centre , exerce les tonc- ,,Zentrule" bezeichnet ni111mt f,i!(J(:nclf'
c ic.,e the following !unctions: tions suivantes: Aufgctbcn wahr:
ctl collect, study and circulale docu- <11 rassemblei, etudier et ditluse1 UIJ(• d) Sie sc1mmelt, prufl und \et!t>ilf
mentation concerned with scie11- ducumenl<1tion conc ernc1nt les pro- llntt,rlc1gen (ibf.•r die wis-,c_•nschuft-
tific ctnd tec:hnical problems ol thc blcmes scientifiques el technique, liclH'11 und \ed111i-,d1en Problenw
preservation and I estordl ion ()1 de lt1 consen,t1lion et de !et rec,lc1u- dl'I [rhctltunCJ t111d R1>..,l<1111 if,ru11~1
cullurc1l properly; rc1lion des biens cultureb; ,·()n K11ltu1gut;
lii co-urclinc1ll', stimulctlt:> 01 inslitull' li1 coordonner, stimult·r, ou prn, u- li1 sie kuo1diniert tu1 cl<'t t und lf'tlf•I
rf>SPt1rd1 in this domc1in, by means, quer !es recherches clc111s ces clu- rorscl1ungsc1rbeil<'n tillf dil'sl'rn Ge-
in pdl!iculctr, o! commissions to maines au moyen, nota111ment, c!r· biet in die \\-cgc,, inshP-,rlnder<·
hoclies 'll cxperls, i1iternc1tionc1I missions conhees it des or9c1nisn1e-, clu1ch Auflri19e clll lnslilutio1wn
meelings publiccllion-, <1nd ex- ou a. des experts, de rencontre, oder S.idl\ eI ..,tii11diCJl', dur1L intc1
1h<1ncie-, ol spccic1Ji-,h: internc1tioncdes, de public<1lic,,1.., ci ndtiunclle Treffen, durch Vt·rültcnt-
cl'i·dwngt's cle c.,pi•ci,ilistes; lidn,ngen und durch den f\u..,f<1u..,d1
, , ,r· Ft1dilt'11len;
<1 ~p\C:' ctclvic<:' t1ncl 1ecununendc1tion~ , 1 tuurnit des consultc1lions l'I de, , 1 slt' giht Rc1tschli1gl' und [1np!Plilun-
on generc1I or specilic points con- recomnwndutions su1 des point<- ~J('ll zu ,dl~Jenwim'l1 ud<•t liC'-,c ,ncle-
nec:ted witl1 the presen·<llion ancl d'ordre genercli Oll SJ)l'Cictl en llld ren frt1gen (h:1 [rh,illu11~J und
reslorrllion of cultural property; tiere de consen ctlion et dP rt"-,- Restc1urierung \ (Jll Kultur~1ut <1li;
lcturation des biens culturels;
eil ttssist in lrctining research worker-, rll sie \\·irkt bei cle1 Auc,hJldung vun
and technicic111s cJnd raising tlw di concourir a. lc1 lormdlion de che,- fu1sd1Prn und Tc,c·l!niht>1n uncl cle1
sland,1 rcl of restora.tion work cheurs et de techniciens et ct l'i,k- 1[pJrnnsi df•-, Ni, ('dll', dt'I RP-,tdU-
,-c1tion du niveau des rt",l<11nc1lirl11-, I iP111ll(l"'c1d1eilP11 mil
Arlicle 2 Article 2 Artikel 2
Membership Memhres Mitgliedschaft
The rnembership of the Cenlre sh,Jil Sont membres du Ce11l1(• [l,.., [t<1l'- f\1iI9l1edl'r der Zen1rctll· ..,111d d1l'-
consist of those Member St.:iles ol membres de J'llnesco qui c1cl1essP11t Ie111qP11 !\1itqlierl-,f r1c11l•11 d<•1 t ·1w,-c<,
Unesco which send a formal declara- une dcclariltion formelle d'<1clh<'•sion die clt>m Cenerr1ldi1el-.I,,, cl1c_,..,,,, ()ryc1-
tion of accession to the Directo1 - t1u Di rectem ~Jt'nera 1 de 1·orqc1ni-,c1- 11i;,c1 tion c_•i1w fiir111I11I1<· Br•1 t I i I hPri.; lii-
Gener,t! ot the Orgctnizt1lion. t ion. runq 1ilH'1111il!(,!11
Article 3 Article 3
Associate Members l\1embres associes Ass<>l.iin!e \1ilyliede1
The lollowing shall be eli9ibk l01 Pt>ll\('111 t1dlir",1t>t cttt Cenl 1 e <·11 q11c,- r',iirw11ri(• [1111:cl1l1111q!'l1 ki,1111t 1: ,l!'I
·\'i..,ocic1le r--1ernbership ot the Ccntrc: li lt' de i\lt:'miJn,., c1-;s1H i<·,., Z,·:1l1<11(' c1b cJ~',IJ/11('/i( \l1iql1,•rl('I
h, 1I tr l,·11.
<1) pulJ!ic ur p1 i,·c1te institutiuns ul d c1) Jec., in-,titulions dt· d11,il pub!it ,,u "' i,:fr·11lli<lw CJ<it-1 1, 1 11<1!(· L11,11<l1!t111-
-,cientific ur culturcJI 11tt!urp ol pri\(·• dl' cc11,wt,·1<· s< il'lllif:rp!P llll q1•11 \1 j-,..,1·11'->( ii,if1 i:tf,,,, '"!,-1 k ultu-
~,. '.!.7 rc,u eil'( \LiS<jc!l)C': ßonn, c!Pn lfi 111111 ICJ7() 4fit
Sl<il(", \\ l;1rl1 !lt 1,111 lll<'ililit•h "' < 1iilt11l') dl'S [ldh <jlll 111' '-,llill ll<I-. l('lll'I .\, 1 111 :-;1.,,11, II, ,h· 1111 III
l 'fl( 'S( () lll('lllhl!'S d1• 1 l'fl('<;(() 1\iilqlil'd(•j clt•/ 1 :111 ,/ /l ,)j) 1,
\d111i..,s1u11 \(1 .\-.,-,11< 1,ill' i\l<·rnlH'rsllip Lt·u1 t1d111i-,sin11 '.;t' l<1il, -.,ur n'l1J!ll- rl11t• ZuL1-,,-,t111~ t·I l11)1JI .1111 r:111pll·lilu1H1
-.li<1ll lJt' 011 IIH• 1t·cu111111c·11,LJ1i()!l ut 1nc111c!.itio11 du C11n..,1•il l'\(·•c util de cl"s [x1•h.t1li\lc1h d1·1 l'1H·-,t:i <1111,l1
tlw [,P<11lilf• ,~,,c11d ,,t l 111l",,I> <11Hl 1 l r 111•-,r u, pt1r dt'•( i ... iun cl u < ·()11-.c•i I du ('1!1('11 lllil l.l\l'icl1il!(•l111<,Ji!lll'il (j('-
1) 1 dt•ci-,i1111 ,J/ IIH· Ci11l!lcil ()1 tlw C1·11 l I !' pi j..;c :1 !.1 111,l)r>ri ti'• rlt'<-; dPl!X I,if11t'll ßt's<l1lull ci!'s Rc1lt•-., ii(·1 7r,11-
Ce11l1c lr1ke11 !Jv ,1 l110-ll11rcl-; 111,ijrir- t i('J',. lr<1le;
1!~
h\ puhlil c>I p1i1<1ll' 111-,lilul11ins eil c1 l,I ks in..,l1lulil111-, dl' drll1i pulJ!ic illl ill ollt•11tl1dH· 1idt•1 Jlll\dll' E111111!1l1111
sci(•ntilic 01 cullttrdl 11<1fIIrl' ol priv(• dt· c<11<1cll·re sci(•ntilique ou IJ('ll wiss1•11,d1,il 11 ich1•r llci!'r h. ll 11 u-
lhosP r--.1t•111h1•1 Sl,itc•-; 111 ,\-,~n1 i,il!' culturPl dt,nl le Sii•gf' '>f' t rou, e rl'l lcr ,\rl in i\lilqlil•cl-.1<1<1!1•11 i1cl1•1
\lerrilH•f-, ot ! '11(•-;r o dt1ns ]Ps Efc1h llll'!lll>res 011 i\fp111- ,\','-,O?ii('I 11•11 \l1tqlil•rl!'l 11 cl1•1 \ .ll(''-,
lirps <1Ss(1cii'·'i dt' J'UnP'iC<>. ( D;
\d1111-,-,i(Jfl 11> .\ -,-,c>cir1 lt• i\ ll·111 lwrship Lc,111 ,1drnission se l,1it pc1I ilr•ci-;ion ihr1• Zul<1s-.t111u l'1t,d(II du:rh t·IIwI1 I11Jf
-.,IJ,tll lw ll\ d1•r isi,m ot tlil' Council du C()nsf'il du Ct•nlrf' pri..,<' i1 l<1 I11<1- lwf'idril!L•lmc•l11lwil lj('lt1fl!('11 81 .,, 1l!1d\
()1 tlw Cl•11l1t· lc1kr•1r l>\ <1 I1-.1,-lhirds I 1) 1 i I i• d C' s rl r' u \~ ! i C' r c.; rll'-. l~dlt'.., d(•J ZP11fr<1lt0
llld Ir> ri 1 \
Arlicle 4 Arlic:le 4 Artikel 4
Organs Organes Org<1ne
Tl1e Cl·11lre -.ht1ll curnpII-,t': d Cf'n- Le Cl•ntre t 1>1np1C'ncl: um· ·\.SS('!JJ- DiC' Ze11tr<1lt• u111!t1ßl t•IIIr· < ;c'!l('!,il-
c·1t1! .Ä.'>Sl'lllhlv," ('ouncil, d '-;t•crp\<1- !Jli·L' ~1<·nc'·r,il1•. n11 C,in'i('il, 1111 Sccr(• - \ l'rst11nml111HJ, c•itl!'ll Rc1I 1·in S1•'".:1•-
ri,d. ldri,d. lt1rittl
Arlicle 5 Arlicle 5 Artikt>I 5
Tlw Gl'nl'r<II :\ssPmhl 1 Assc>mbl(!e generale Gent-ra lvt-rsammlung
l ilC' Ct•11er<1I ,\s-;(•mbly sl1c1ll LuI1- L ,c\..,..,en1bli•(• CJL•J1t~rc1le sc• cI1mpnsc D1t• CPl1C'ldlU'l',dllllllllll1~J '-,('l/I -.1d1
-,1-.I ot tlw clf'IC~Jdles ol llw St<1tf's des d010guc'·s cil's [tc1ls t1dlli•rpnh, i1 c1us DelegiPrll'n dl'I !'.Ur Zt·1111"ll' (fl'
hPl011qi11cJ lo llw Cenfre, t'dCh ol r<1ison d'un (k•l('(III<·· p<1r [t,il l!ürendL'n Slt1t1l('ll t'.Usdllllllt'll; )l'dt•1
wh1d1 -,'1<1I! hc• l!'jllC'SPlllc'cl h1 UIH' St<1t1l wird du 1( lt l'l lll'll i)(•i('<W'l 1('11
d(•i('(Jdf('. \ pJlrPll'll.
l11r•-,1• df'l1•q,1 i(•,-, -,l101tld li(' < hose11 Ct·s delc'•qllt''-, ',\'I ()fl f l lw1-.1s pdrlll j Zu DPl(•~111•rk11 -.., >11!•11 11, H llcp1<1I1l1-
110111 <11I1,1IHJ-.,I llw lll'sl q11t1ldi1•d tech- !es p<'rsonrws 11,-, plus qt1,ilific'•es pt1I 11<""•111' ~<1dn1·r-.!,i1Hlicf(' dll'-'.it•1-.c1!t)I
11ic<1l !'\!)('! h .i1HI il p1i-,-.il>IL• n•p- lcur c umpt'·ll'IIC l' rL111s IC' dllln<1inc de 11 t'rdc•n, di<' 11<1, li r--.1t>(!li I I1!·,1 11 lw-
I<•-,1•I1lI1HJ -.p1·c i,ili1l'd i11-,lilulions con- !et 1rlnsen·,itio11 c·I dl' !d 1Tsldt1rdlion -,011th•rc lllif clt•J r·.rlic1l!u11q llilil I~1'-..ldtl
Cl'lllt'cl will! IIH• prest'J\t1li(Jn <1tHI des biens culltm•ls, si possilile dll 1Ic•rn11;1 \ 011 r\ullllJ(J11I 1)(,1„1,:1• r-,,1-
rl'sl<1rc1lirin ()1 c ullurt1l proJH'rly. s<·in des insfil11liu11s spc'·l it1lisi•es dt111-. r 1( fi f LI !l ~J('ll \ I' 1 f I l '1 < '11
rc• do!lldi!lf'.
Tlie liniled Nt1liu11s Edu1 c1tio11t1l, L'Uncsco ('! lt''- l\fc•mb1es <1ssocit'•s Die Unesc,i u11d cltl, ,1..,-,,,1II\·t tc-I1
Sri(•n l ific t11HI C ·u II Lir,i! Urqt111 i1.,it ion peu\ Pnt P111 u\ ('I dttx sc·ssions de t,lil(JliPder kiin1w11 sich t1t1l dt•11 L1\Jt111-
<1nd .-\ssoci,de 1\lt·111liers 111c1v he rr•p- l',\ssemblc'•e ~Ii·n<'·rc1le d(•s uliservc1- g,_•n dC'r Gl'nr>rt1h·l'h.i11111ilu11!J du1(l1
11•-,1•1llt•d c1I -.t•-.-.i,n1s 11! \ 11(• Ccnerc1! lt.•urs qui sonl t1t1l111·i-,l·'s ~1 lui 1ni'.•sen- ßpoli<1chlC'r \ t•1 l1(•lt-11 lt1s-,1•11; die·,('
\-,-."1111>1\ h1 ,il1-,t·11 l'f<;, wl1() ·,ilt1I! lH• 1l' r d c• s pro p, , s i! i , 111 -. . !l I c1 1.., 1111i 11 · n 11 1 si 11d bf'n'c hl iql, dt•J \' t'I -.c1I11 rn l tl 1;11
c·11till1·cl 111 ,11li111il p1,ip,1""'"· liut 11,11 p,1-. le d rni I dt· \ ril0 \'orsd1li1ge /.ll u11lt•rli11•it<•11 lic1h1·11 l('-
111, oft•. d<lc!t kt•in SI i 111111rl'd11
Tl1(' Ct>!H'l<il ,.\-,-,(•!lllil\ -,h,ill llll'C'I L .\ssPmhli'·(' qt·11t'1<1ll' -.,,, lt'llllII t'II Dll' Ce1H•1c1ht•1-,c1111111i111111 11111 .illt•
111 llrdi11<1r\ s(•s-,i1i11 t'\Cr\ 1111> \Ct1rs -.l·s~ion ordi11,1i1·r• tr,ns Jt,.., cl1•11x ,111.., /\\ t!i Lil1 r<' 1.ll 1'i1wr , 1rdr•11II !t lll'll
lt m<1y cllsci be ronvcncd in ex- [l]p peut {,f ll' ( IJ(I\ oq1tr''l' ('11 Sl'S'-,iOn Tt1gu11g zus<1rnmP11. Sie kt11111 du1(h
trc1ordint1ry sf'-;sion by the Council. ext rc1orclin<1 i rt' p<1I le ( ·, 111 'il' i 1. /\ den Rt1! zu C'iner c1ußerordt•11tlic iH'n
llnles-, the Cem•rt1! ,\sscmbly or lhe rnuins d'u1w di·r i..,i,>n co11!1<1ire de Tc1gung einberulf'n werden. DiP Cl'nC'-
Cour1< il decides olherwise, the Gen- J'AssPmb]ee qi'lll'l d)f' Oll c)u ConsPil. ralversammlung t rilt in Rum zust1m-
PI t1l /\ss!'ll1bly sh<1II mef'I in Rome. l'J\sc:.emblee <i('ll,-'ldi(• ',(' ri·unit d men, sofern sie selbst odt•r rl1•r R,1!
Rt)!llP. nichts andere-, bc-;chliefH.
The Gc·ncrt1l J\ssl'1111Jl 1 ,-,lt,1l l elc< 1 L'Assemblt·c \Jt·11c'·1 ,1 ll' (·li I son Zu Beginn jPcler nrdc'nllicl1<•1, T,1-
lh Pn•-.id('llf dl tlw beui1111i11q ot f'dCh l 'ri•sidl'n t il u rl ,-l>u I clr• < )1<1 '/lit' s0s-;ion qung \\ iilllt die Cen('rt1h 1•r-.,,111111ii1lllq
rcyulr1r sc•ssion. lt shctll t1dr>pl il<; O\\ll 111rlin<1ire. f:llc e1dt,pl(• ..,,,11 l<,·q)!'nWnl ihrPn Pr~isidcn tc11. Si0 q I lil .., 1, li i 111 ,.
Rul0..; ol Pror<•dure. i 11 I f·•ri0u r. Ceschii ftsorrl nu 119.
:\rlicle 6 .\ rl ic 1,· 6 Artikel 6
ThP Gerwral Assemhl) Die GPneralvNsammlung
F ll ll (' i u l] '-, l~ 11 11 (. ! 1 <1 11 -. Aulgt1hen
Tll!' lunr ti1i1is 111 thp Cr-11(•rc1l .\s- Le;, lullf !1"11" <lt· 1 .\-.-.1·111l1i,,,, \J('lli'- Die• Gener<1l\PJ<;t1111mlunq l1c1t !,,I-
s,•111bly ..,h,ill lw I,i: I ,tJr, consis lt'll 1 <J!'!Hle Aufgaben:
t1l de( ide 1i1I f11e P"lr, ') ,il tilP Ce11lrE': .il ci<'lt•rminer J „II1·:1:,it,"1I du Cl'nlr<': <1) Sie beschlidH die Arht>ihqru11d-
-;,il1<• cl!'r Zt•nlr,i!P;
h) elvr·I llit· 1111'111'H·r-, ,>1 111(' c 11\Jlll il; lil i·li1,• Jt,-, 1nc111l'It", du< ,111-.,•1I; hl -,j(, \1,i11lt tli1· \lif(Jlt<,il'I II('', l~.il1•--;
, ) <1ppoir1I IIH• DirC'< lrir 1111 lii(• pI,1- < 1 I1r:Inr1If'r ll' Di1t'< lr•I1I -..111 p11,,1()- ( 1 -.i1• PI fl('lllll dlll \·1)1-,d1l,\(1 ,t,,, l<,l
p11-.,1) 11! IIH' ( ·,,1111r·il: -.il i,111 d11 (,111~t·i 1; !(•-, <!('11 l)i I f'k 1" I
462 Bundesgesptzbldtt, Jahrgang 1970, Tf:'i! II
d) study c1ml ctppro\ e IIH• reporls c11Hl d) eludier et ctpprou\ er !es I c1ppo11s d) sie p, 1ill u11cl 91•11(•!1111i\fl die Be-
tlw c1ctivilies ol the Council; et les c1ctivites du Conseil; 1iliJIP 1111d die T;1I iqh.<·rl des R<1lc•s;
e) supen ise the tinc1nci,d operc1I ion-, e) contröler l'acli\'ile finc11Kii,re du P) sie uh<·1 wt1cl1t d1P Finc111/.~ft'bt1ru11q
ot the Centre, exc1111ine c1nd ap- Centre; examiner et c1p1nou\er d1•r Zenlrc1le und pI ult und 9e11<'li-
p10\e ils budgel; son budget; 111 igl ihren l l<1u-,h,tlt;
f) fix the contributions ol nwmbers, I) lixer les conlribulions des mem- lj sie selLl die B<'itr;iql' der t--.lit-
011 the bc1sis ol the scc1le of con- bres sur Ja base du bc1ri·me des glied<:>r c1u/grund dPs Beitrc1g<,-
tributinns for tlw t--.lemlwr Stc1tes cotisc1lions des Et,ils memlHf's de schlüssL'ls der i\lil~Jliedslc1,tlen dei
ol Unesco; J'Une-,co; Lne'">t o lest;
g) decide 011 the c1pplic<1I ion ol s<1nc- g) se prononcer sur J'c1pplict1lio11 g) '">ie bf''">tlilie!H ube1 dit• :\1rnl'nuu1Hf
tio11s c1s ]<1id down in i\1 licle 13. des sc111ctions prPvues d !Ar- de, III Artikel n \ Cll(J('<..;(''l('ll('II
ticle IT SI I d I llld r111c1 hmen.
Article 7 Article 7 Artikel 7
The Council Conseil Der Rat
a) Tlit• Cuuncil sh<1ll cunsist ol rne111- ci) Le ( ·011s;eil se compose dt' rnc•I11- il) Dc·r R,tl sel1l '">ich ,1tIs von dP1
lw1 s Plt>cted by the Ge1H:'I ,tl As- bres (·lus par J'Assembll·e gc··nc'·- Cl'IH'lul\ Pl'Sdlllllllllll(f ~Jf'\v,tl1ilf'II
s1?111hh c11HI <,pecic1I nH'llllJE'rs. r<1 l<' PI de nwmbres c•s quc1litc'•. c'11lqlic·dl r11 lllld S<J11d(•11111l~1!1c·cl1·111
0
'/U-.c11lllll('ll.
b) The numlwr ()f n1enilwrs eleclc>d hl Le nrnnhre> des membres ~t i•li1c b) Di(' Zc1'1l der \ 1111 d1·r \·<•1-.c1111n1-
by lhe Assembly <,h,tll not be less; pc1r J' ,\-.<;emblee ne peu! eire in- lunq (JPWcihllen t'-.lilqliPdP! dc11I
!11<111 six nur 111ore thc111 twelve. !t•rieur ~1 six ni supE'riem ct dou1f•. ni<lil \\f•11ig(:-'r tds s<·chs u11d nicl1I
There sh,ill be si x me111bers cts II e<,I de six membres lor-.qut· }(' !lH'h I c1 ls ;woll bet I cl(jf'll Sul,lll(jl'
lo1HJ c1s the nunilwr ot I\lember numbrl' des Etdls membres du CP11- d1P Z,tlil der i\lil~Jlir·dsfc1c1IP11 d<·1
Sl<1lt•s ol the Centre is Jess lh<111 lre esl i11lt'rieur ct 10; de sept lors- ZP11t1,ile \\'l'lliger ,tls d1t>if\i() lw-
thirl\; seven nwmbers il thP nu111- que cP clernier nombre \"dfi<• enl1L' lriiqt, lH'-.lel1t de1 Rc1t c1us s<:>d1s
her of Member Slt1les is between :m et 40. II est, par lct suilP. suc- ~111 g I i c·dPrn; bet rctqt die Z<1 h I dc•1
th, 1t y t11HI tort \. Thl'rec1lte1 this; Cl'ssin•11wnt augmenlt' cl'urw u111t<·· Mitqlwd-.lc1c1te11 1,,,1sdw11 d1PiP>1q
nun1liPr sht1ll bP i11C rec1s;ed b) 011P pc11 l1t111<liP dP clix [l<1h 11w11illl<'-. und \'iPr1ig, so twstPhl <'r c1us
1wIsoI1 lor ec1lh ~rrnup ol ten i\1em- c1u-clt•li1 de :w. siPlH'11 \1itglieclern. Dc111,l(h \\ ircl
lw, ~t,tl(", <1lter lht> 111st thirl). er lu1 11'\H'ils Lehn (rlwr dil• 1•rslt•11
dre!ISi~J hinc1usuchend<• t'-.lilqli('d-
slc1c1tPn lllll e111 \\'PJIP!l'S \11tul11·d
\'l'rllH'h I l.
cl Speci,tl memlJers sh<1II be: c) Les rnembres es quc1lilt· sPronl: c) Sondernrilqlied<'r -.i11d:
d 1t>pr<'se11tc1li\E• ol !IH• Di1eclor- un representant clu Dirt•cl<'lll ~Ji'·nc'·- <'in Vt-rtrel<•1 de~ Cr·11<·1c1ld11r·kl,11s
Ct•11t•1 ,tl ol U nt•sco; r,d de I Unesco; dPr l l1w-.cu.
il 1t>pres;t•nt,tli\e ol the lt,tlic1n Gc)\·- un reprt'.•se>ntc1nt du Cou\·erne111<'nl ein Vt•rt1·pter der ilc1liP11is<lie11 Rr·-
er11I11<•nt; itc1Iien; giernn~J,
the Directo1 ol the Institut Royt1l Je Directeur de J'lnslitut royc1l du ckr Direh.tor des l11stilut Ro'},il clu
clu P,itrimoirw Arlistique, Brussels; pc1lrimoine arlistique, Bruxelles; P,!lrirnoine Artistiqut>, Brüssel.
lhP Director ol the Ist1tuto ('pntrc1le le Directeur de !'lslilulo Ce1111,ill' der Di1Ph.tur des lsl1lul() (v11lrc1IP
dt•I Rt",lc1uro, Rome; de! RPstcturo, Rome; d<·l RPstc1uru, Rom,
ct 1eprt'senlt1livL• ol tlw Jnternc1- un representc111t du C()11-.eil i11te1 - Pin \'t>rlreter des l11t1·111c1l1011c11!·11
tinn,il Council ul t'-.[us;eurns c1ml nation<ll de musees el l\lus<·t11ns1 dls und
c1 r1·p1esenlctli\e ol the Internct- un reprc'sentant du Conseil inter- ein \'r•rtreler des l11ll'r11,tliu11c1lt>11
t 1011ctl ( ·ouncil ol :vtonumenels c111d lltllion,il des mrn1t1111Pnls et d<:>s Rctles lur Denk1ncdc·1 u11d histo11-
Sil1·s. sites. stl1P Stc1llen.
d) Tlw Di rpclo1 ol tllf' Cent re, rep- d) Le Directeur du Centre, des r<:>JH1'- cl) Ot·r Di1ektor tkr Z1·11l1,tl!', VerlrP-
I f'sent,tli \'es ot uther institutions senlc1nts d'c1utres institutions et des ter c1ndPrPr [inrid,I1111(11•11 und \·0111
c111CI e\perts dppointed b) the experts designes pc11 Je Conseil Rctl Pr11c11111te Sc1cll\ ('! slcti1Cli()P ko11-
c·uuncil mc1y <1tlend the 111eelings pourro11I c1ssisler c1ux reunions du ne11 in berctlende1 Liq(•11sch,lll c1I1
c>! tlH' Council 111 c111 c1<h·isor'} Conseil ct\'ec voix consultali\ P. den Sil1.ungen des R,t11•s IPilnC'h-
< c1pc1t 1I y. Except th,it they shall Sous rl''i<:>rve du druil df-' \ole, il<; rnen. Sie beteili<JPll "ich c1II sf•i1w11
J1()t he Pnti t led to \ olP, lhey sh,111 pc1rticipernnt ct ses trc1\·c1ux et dr'·- Arlwi I f'll und Bert1I unq<:>11 u11 le1
p<11lic ipc1te in lhe \\Ulk c11Hl discus- libc'·r,ilions; sur un pied d'<'gt!lill' den ul<·ithen Hr·d111~JIIIHJ1·11 \\ i1·
sIllI1s ol lhe Cuuncil on the Sdlllt> d\ PC IPs 111ernbres du Conseil. sein<:> \litglit>d<•r, h,1ht·11 Jt•dcitl1
l,ic,l111~1 c1s the memlwrs proper. kein Sti111rn1<:>cht.
1·1 1111· Illl'Illlwrs elt•cted hy the C<:>n- <') Les Ill!'lllhres <'•lus pc1r ]'Assl'mhlt'•(' e) Die \ 011 der C1·11<·1 ,il \ ('! -.<11II111 lt11HJ
r·1,il \ssembly shcill lw cl1ose11 genc'•rc1IL· seronl clwisis pdlmi ll'" gew,ih ll<·n M1t9lied1·1 lllLl'">'">f'll hoc l1-
l I1iII1 <11110ngst t lw lwst qu,ilified experts les plu<; qu<1lilir'•<; d<1ns IL· qu<1l1 li11erte Sc1tll\ 1·1-.1;1ndigP ;,1,i11.
c\p,·I·1s concenwd ,,ith lhe prese1- do111c1ine de ld co11sen <1l ion et dt· dil' rnil clC'r [rhc1llu1HJ und Reslc1u-
\ c1tillt1 ,lllcl restllrc1lIc111 ol cullttr,il lt1 res;lc1ur,ition des hie11s culturels, rierunu vo11 Kultu1~Jul helc1IH si11d;
1no1w1I\ tc1king into ccl11sidc>rc1lion en tenc1nl campte cl'une reprt''ien- cl,tlwi ist dlll Pille CJf'rechlP V<'r-
1•quil<1lile represPlllcil1on ol the ldlion r'•quitdble dPs g1<1ndes fl'- l I c.•l 111HJ dr·r ~ji()lkn Kultur1T~jio11<'11
mc1jor culltn,tl reqions; of the qiuns culturel]e„ du monde. ll'- ein \\t•II ;u c1cl1l(•11 AIIP di(•sp
\\ orld. They must c1II be ol dilfer('nl cle\'runt tous c'tre <IP nc1tio11,d1t<·s J\.litql1c•d1·1 lllllssf•ll \ l'l'vlti<•d('ll('l
11,1I ic >11<1 lit iPs. di 11(··1 Pnll'S St dol' "d ll(l(•l11Hiqk(•1 I ~l'i 11.
Nt. '27 -- Td(_J drr Aus9c1lw: Bonn, dc>n I h . .Juni 1970 463
f) The memlwrs c]('CIPd b~, lhe GPn- 1) Lf''> rnf'mbrf'S (•lus J)dl' I' t\ssP111h!t°'e 1) DiP \Oll clt•r C(•11f'1<11\vr-;<1111111lunq
n,il Assernbly shdll he Plf'( lerl for qi•,. -1<1l0, sont (•lus pour dPux ans u<~\\cihlU·n \1,t~tlieder ,-n•rdt•n lur
<1 term ol two yedrs, c111<l ,h<1ll be Pt sont r(•t•li~Jihle-,, /\\'Pi .J,t!HP (JC'\\ iihll lllld s111d
eligible lor re-elPction. \\ it>derwdhll1<n.
~Jl The Council sht1ll llH'Pt <1L ledst <J) Le C1,11seil s(' r<'•unit dll 111oi11-, tous \J) Der Rc1t tritt 111inde .... tc•11s ,!II(• 1.,,,ei
every t wo yP<1 rs. ]es dc'tl\ dll'i. J,llire zu..,c1111mc'11.
h) The Council 111<1~ entrust c1I1y dC'li- 111 l.P Con...,<•il J)()lllrd co11tier df's 1;,_ li) DPr Rc1t L11111 bf'-.ti111111I(' ,.\utq<1h(•n
0
nilf' tt1sk or t<1sk.., to c1 SpP<1t1l Com- dws dt•l('rnlilH 'E'S ~l llll Co111ite rcs- ein<'lll Sond<'rdu..,sdrnfl tilH'r l I c1(Jl'll,
mittee of which it \\ ill d<'1 idP lhe lrPinf do11t il lixerd l<1 colllpositio11. dPSSf'll ?.t1',dllll11('lb('l/lllH/ ('J' IH'-
compnsition. st i111111I.
i) TIH' C·nuncil ..,11.i 11 ddr>pl i i.... O\\ 11 r) L.1• ('11fht·il .rilriptl' S(JIJ l~l·<Jll'llll'III i) DPr !Lt! (liiit si<l1 "<'llll' C,•-,<l1.iI<s-
Rull'S ()j Pr,H·(,dttre. i I1 Ir'· r i PI Ir. ord11t1rHJ.
Artic le 8 Arlkle 8 ..\rlikPI 8
The Council Conseil Dt>r Ral
r LI 11 (' t i (l ll S \ ll l9" h C 11
Thf' ft111<·'.i()11s ol tl!e Cotlll' il shc1ll Les !0111 l II111s du Cnn..,c-il consis- Der Rc1t h<11 !olqr'11cl(' . \ 1il<1<1ht 1,:
b(• lo: lPnt d:
.ti ( ,•rr\ lllll tllt> d('<isions c111cl di- c1) <1ppliqu0r ]ps <k·t isio11s PI )Ps di- c1l Er fuhrt die lkslltlus-.t' 1111d l{i,ht-
1'<'' tiv~·s ot t]a.. (;(•rwr,il 1\ss(•111bly; recl i \ f's df' l'1\s-.P111hlc'•p 9t·•11~'rille; linien dt•1 ( ;('11<'1 .tl\ l'J-.,dllllllillllij
durch;
li) C'\C'ITIse ',lieh otlwr ltlll( ti1i11s ,ls b) C'\Pr<Pr t1iute c1t1I rP loIH I i()fl ~, ]ui h) Pr ni111111t jed(• <111<lt'Il' illm "'1
mc1y lw c1ssiq1wd to il hv tiH' /\s- c1 i11 ti1-,c- pc1 r 1· ,c\sst'l11 hl c·•c'; der Vers<1111rnlt11HJ ulw1l1<1q, ,,,.
S('lllhl y; A11lgc1bP w<1hr;
() l'st<1blish tlH' drc..llt hud(f('t, ll!l tlle r) c11 ri•tpr sur prnposil ion du Direc- c) Pr stellt c1uf Vorschl<1g d<'-. D111•k-
propnsdl ul the Dircctor, <111cl sub- tetir Je projPt de hudgPt et le lors den l ldt1sh<1ltsvorc1nscl1!.1q <1t1l
mit it In tlle _,\ssembly; SO\IIJH'IIIP ~I l'/\',S('Illblc:•P; und IPgt ihn der \'ers<1111111lt11HJ
\ or;
di ('XdlllJlle cllHI c1pprove tlu• wnrk dl (•t uclier Pt df)JHOLI\ ('f' le plc.111 de d) <'r prult 1111<1 9c11eh1111gt clt•11 , om
plc111 ',llh1111IIC'd hy the DirP, tor; 11 c1 \'di 1 soumis p<1r ]p Direcfeur; Di I Pklor , <>rqt•l('9tP11 Arlwi l-.,pJ.111;
f') Psl,il)lish the con!rihutilllls ol t hl' (') lixPr IP-; conlr1hulio11s d<•s l\ h'lll- t') Pr sPl1.I die BeitriigP clc'J c1-.-,11111t•I-
brc-s c1ssocic°•s. f('ll 1'-.litqliede, !Psi.
Article 9 Article 9 Artikel 9
Correspondenls Corrt>spondanls Korrespondierende SachverslJndige
TliP C()tl!J( il mc1y, in <1< (·1iI dc111c t> LP C:011s(•il f)('lll 111iI11nwr, slli\ <1111 DPr Rdl L11111 11<1d1 :,,,tt1ßg,iliL' -.('i1w1
\\ith its Rules ol Procf'clurt', i1pprii11t s()IJ Ri•gl<'nwnl i111(·,riP11r, dPs PXJH'rls Ccsch,il tsordnu IH/ korrcspondie1 <'Illlt•
1 orrespondinq <'x1wrts, \\ 111' II1i1 1 be ('()J'l'f'SjlOIHidnls, (Jlli JH'll\l'lll {,flE' ('()11- S<1cll\Prs1;indiqt' benennc-n, di<' 111
( 1J11sultt>d on ,tll qu<",liuns ,\ ill1111 th('ir Sllli,'•-; s11r loulP-; questions rPIC·\ c111l <1IIP11 frc19('ll ihrPs Fc1chqPbic•fs k1111-
Sj)('( 1,tl ('lllllf)('l!'!lf'('_ dP leur spc',ci,ilil(·•. s ll I t i f' r t \\ e, d < • 11 k ö 1111 P 11.
Arlicle 10 Arlide 10 Artikel 10
Sekretariat
Tlie St>( rett11i<1t sh,tll c1i11si-.,t of the L~ Sc•cre"iridt (Olll])l'('ll(I 1,· Direc- Dc1s Sc•krPtdric1t besll'ht <1th dl'111
Din•( tor <11Hl ',lf(h stc1II .is 111(' ('pnfrc, 1(•11r et Je pc,stinrwl (!l!P IP Centre D1rpklor und cif'm ttir cli(' 7<'11l1<1lr'
mc1y requirP. JH'ul (•xiger. prfordPrlidwn Perso11c1I.
Tlw DirL'< tor sll<11l be ,q1p,,111l(•cl by Le Direcl<'11r Psi I1 J:111110 p<11 l'As-
1 DPr Din•klor \\ild dll! \'1JJs<hi,t(J
tlie Cf'11prctl As..,f'mbly, 011 tiH' prn- S('l11hl()e 9(\11c"•rc1le, sur prop,>-;ifion du des R<1tes \ 011 der GC'nf'r<1h Pr-;<1111111-
pos,il ol tlie C'ouncil. The <1pp()ipl111Pnt Co11sPil. En c<1-, elf' \dcunct' cl<111-; J'in- lung ern<11111t. \\ 1rd -;C'inc> Sl<'IIP in il<'r
lo d vc1ct1ncy rH-currin9 in I hf' inter- t0n'dlle des sessions de 1 .\ssPmblce, Zeit zwischen den Tc1qungen df'r \'p1 -
v<1ls betwePn sessions ol tlw Ac;,- il Psi nomme par Je Conseil, sous s<1m111lung frei, so erlolgt ihH• Re-
S('lllhly ..,11<1I) lw m<1de by tlw ( ·01111C'il, r('>serve de conli1 mation dans ses fonc- setzung clurd1 den R,II; sie lwd<ill dt'I
'illhject to co11firmt1lil)ll by lhP GP11- 1inns par l'AssemhJee generaJe qui Besli.itigung durch die Gene, ,tlve1-
n,il Assf'lllbl'), which sh,111 c1lso fix li\P ld dun:•e de son mandat. sc1mmlung, die c1uch die DauPr dPr
tiH' tPrrn ol ollicP. AmlsLeit IPslsPl1.t.
Assisf<111ls tu IIH' Direct,n ,ll<1ll IJe Le-; c1ssislc1nts du Directeur son nom- Die Mitc1rbeiter dc-s DirPkto1s \\l'r-
<1ppoinlf'cl, 011 lhP propos,il ol lhe m<''s sur proposition du Directcur par den c.1ut dessen Vorscl1l,1g \ ()111 R<1t
Dire(·for, by lhe Council. ,\ppoi11t- le Conseil. En ras de vacance dans ernc1nnt. \Verden ihre Stellen in dt>r
111P11ls tu c1ny Vc.J('c.JllCies ()((lllf'illq in l'inlerv,llle dPs sessions du Conseil, Zeit zwischen den Tagungen clcs
1lw i11ten c1ls IH't wcen sessions oi lhe ils seront nommes par Je Directeur, Rates frei, so erfolgt ihre Besetzun\J
Cuu1H il shc1I] l>l' lll,Hle by I lw Di I ector, -;ous reserv e de confirmation dans durch den Direktor; sie bcc!Mt dL•r
-;uhjl'< t lo conlirn1c1lion by lhl' l'ouncil, !Purs t,inctions ))dr Je Conseil qui fixe Beslc:itigung durch den Rat, d('r dll< h
wh1ch sh,dl ,ilso fix lhe lf'rlll ,i! olfice. lc1 dim:-e de leur mandat. dif' Daue1 der Amtszeit lestset1t
Tlw Dirp(·tor dIHI his <1s-;ist<1nh LP Directeur et ses assist,mts doi- Der Direktor und seine l\lil<1rlH•1lt'1
n111sl he SfH'< ic1lish in drll<•rent \ 1•111 t•tre speci,llis~s d<1ns des disci- müssen F<1chleute c1tz! YPr..,chi(•d<•1w11
464 Rundesgesetzblatt, Jahrgang 1970, Teil II
brctnches ul stud y; t lw~ llltl y not lw plines dillerentes; ils ne peuvent d\oi, \\ issen-;chdl t liche11 L1chgebiete11 sern;
() t s <111H' n <1 t in n d l i t y. ta meme nationaJite. sie dürfen nicht die gleiche Stctctts-
crngehörig kei t besitzen.
Tile ulher members ul the Sccrel<1- Les aut res membres du pcI son1wl Die c11H!eren Mitglieder dc>s SPkH•-
11c1t shctll be ctppointed by the Dircctor -,ont nornmes pur Je Directeur. farictls Wl·rden \ om Direktor ernctnnt
ln the dischc1rge of their dutie~. Dctns l'exercice de Jeur lonctions, Bei dC'r \V,tl1rn('hmung ihrer Amts-
the Director and the stt1!l shall not le Directl'ur el le personnel ne demctn- pflichten dürfen dPr Direktor und die
seek or receive instruct ions lrom dll\ deront ni ne receveront d'instruction'-> Bediensteten von k<-~iner Regiernng
govcrnment or lrom c1n \ c1uthor1: ~ cl'ciucun gou\ ernment ni cl'irncune illl- und von kPitwr ,J111.lercn Behü1de c1b
PXIPrn<1l l<r lhe C'Pnln• l"r i lt"· 1·,I1<!tHJPIP dll C'Pnlr(• der ZPnfrc1ll' \Vt·is111HJl"ll (•in holen odt•r
('J1 f (jf'(f Pll lll'h lll('ll
Artic:le 11 Arlicle 11 Artikel 11
Legal status Statut juridique Rechtsstellung
The Centre shall enjoy, on the ter- Le Centre jouit, sur le territoire de Die Zentrale genif'ßl illl l luheits
ritory of every member thereof, the chacun de ses membres, de Ja capa- gebiet jedes Mitglieds die Rechts-
legal capacity necessary for the at- cite juridique qui lui est necessaire fähigkeit, die sie zur Erreichung ihre1
tainment of its aims and the exercise pour atteindre ses buts et exercer ses Ziele und zur Irflillung ihrer Aul-
of its functions. fonctions. gaben benötigt.
The Centre mc1, rPcE'in· gitts 01 Le Centre peut 1en•,oir des dons DiE' Zentrale kctnn ZuWl'ndungP11
lec1c1rie-,_ PI des leg-; und \' ern1;.ich tn i s-;c• er1 tqegP11 nch nH'll
Article l'l. Article 12 Artikel 12
Transitional provisions Dispositions transitoires Ubergangsbestimmungen
Fu1 lhe first two yecns, the dllllllctl Pour !es cteux premii:~res annees, !d Dei J,tl1resbeitrdg ciP1 M1!gli(•d(•1
conlributiun ol members shall be l 11 ·t, contribution annuelle des membres beträqt in den lwidC'r1 t'J -;ten .lttl11 v11
uf their contribution to Unesco lor est fixee d 1 °'u de leur contribution ü J v.11. ihres l3eif1<1~J" 1111 t·,wc;co 1111
lhe )Pell" 1957. l'Unesco pour l'annee 1957. dcts Jt1hr 1957.
Fur e<1ch ol the hrst lour years. Lc1 contribution c.le l'Unesco ne ser<1 Der Beitrc1g dt·r U11c~c<i 1Jet1c1gt 111
Unescl)·s contributiun shctll not be pas inf(,rieure ct 12.000 cloll<lrs pour jedem der vie1 Pr-;l(•n .lc1hrC' mindt>-
less lhctn $12,000. chacune des quatre premii,res dlllÜ't'" -,tem 12 ()(J(J S.
Until the first meeting of the Gen- Jusqu'ct ld premiere reuniun de Bi„ 1ur crstt·n Tc1~p111g dl·r C:(•IH't ,il-
er,tl Assembly, \vhich shall take place, !'Assemblee generale qui devra inter- \"ersc1mmlu11~1. die spc1IPsl(•11<., ili11111·r1
ctl lc1test, within 18 monlhs of the \·enir ctu plus tc1rd dc1ns l0s 18 mois de 18 i\1onc1IP11 nc1ch lnk1,1lttrclC'11 di('Sl'I
entry inlo lorce ol the present Stat- l'entree en vigueur des presents sta- Sdtzung st,tltlindl'l. 1-. r·1dl'11 d1t' d(•J
utes, the lunctions vested in the tuts, les fonctions attribuees a l' As- Gener'-il n·rsc1111mlu11~1 und ch·rn R ,tl
Genei <1! Assembly c1nd lhe Council semblee generc1le et i.!ll Conseil seronl übertrc1(Jt'1wn Au1(J,ilwn \ ,in L'illl'tll
shall he exercised b} c1n Interim exerct~es J)ilr un Conseil provisfli re Interi111s1 ,tl 1, ,tl11gc·111J111111('t1, dl'r -,icl1
Cuunt il composed ol: compose: dllS l<>]~,(•!ld('ll Jlt•t,<ifl('ll /\l',<1llllll('!l
setzt:
d representc1live of the Directoi- d'un representdnt du Direcleur gt·- einc·,11 \ (•tlrel!•1 d('" (;,.,wrc1ld11c·I-.
General of Unesco; neral de l'Unesco; lor-; d1·1 ll1wsc o.
a representati\ e of the Itc1Ji<111 d'tm representant du Gou\·ernment eilll'lll \'l•t t1e>IL·1 dr·1 it<1l1t•11i-,clH·11
Gouvernment; ilalien; RegiPrung,
the Director ol the Lctboratoite du Directeur du Laborutoire central dem Direkten de-, Lilrn, <1t<>11 P C:(•fl-
Central des Musees, Belgium; des musees de Belgique; lrt1I des Must'•t)s, BPICJiL•n,
the Director ot the Istituto Centrale du Directeur de l'Istituto Centrale dem Direktot des l-;tifuto Ccntrc1lt•
del Reslduro, Rome; del Restuuro de Rome; del Restc1uro, Rom,
and a fifth member appointed b) et d'un cinquieme membre nomme und einem lünlten, \ 0111 Generdl-
the Director-General of Unesco. pc1r Je Directeur general de l'Unes- direktur der Lnes<-o ernc1nnlcn !\.11!-
co. glicd.
The Interim Council shall con\ eIw Le Conseil provisoire convoquerc1 Der lntl'rimsrc1t lwrult di(' cr"lt•
the fi rc;f Generctl Assemb[y ld Prernii'·re Asse1111Jt<•e ~J0ner<1le Gc·11er<1l1·(•r"c11111lll111HJ t•I11
Article 13 Arlicle 13 ArlikPI 13
Sanctions Sanctions Slraimußnahmen
The !\1ernhers dTHl Associate MC'l!l- Le!-- Jl1(•mbrPs et les i\h,mlJH's <1'-,'-,11- D1t· \l1l~Jlierl1•1 1111rl <1',-;r,1il('rl1'11 f\1if-
liers \\ ho hc1\·e nrJI pc1id their con- <il'S qui 11·<1urc1ient p<1-; c1cquit1t·, lcur g!if'dt·r, di1• dli('lt l~c•itr,irJ \\';i111c·:HI
trihution lor two ur lour consecutive colis,llil•11 pt•1Hlc111t dPux ou quc1lrt• Z\\l·i li11\. 1 ic'r c11Jlc·111dJl(l(•J J,rlql'nd<'ll
yec1rs, sh,ill l)e li,ililt> rcspecli\ely to dlll1('(''-, ('(illS('cuti\L'~ -.ont !)dS'-,il;\(•c; .J,1'1rr·,1 11itlil ry•1,il1lf h,i\,,_ 11, k<.lllil< 11
d Iwn<1lty ol suspL·11sio11 or exclu-;iun. ll'"Pt'cli\l'llll'l1l rlu11(• sc1ncli,,n de rnif \ ,11.ilH·,qt·l:r•11dt·11• ,,cl('I r·11d<j'ill1-
1
'-ll',\H'lhill'l ()lt d ('\( 111-,i<rll. '1( lll \11,,.,;1!1i1; h1•-i,.i,I \",l'!rl(•!l
lc1q d1·1 \u'->~Jdlw: Hu1111. dt·11 lli.lu11i Jl)7tl 465
Arlicle 14 Article 1--l Artikel 14
Revision Revision Re,·ision
A111L·11d1nc11h tu tltt: p1csc11I S\c1lulc, Les ,1111t't1dt·mC'11h c1u, pi l'-,ellh sl c1- .-\ndl't unut•I1 diespr Sc111u11u h.L>lltll't:
sh<ill bc t1dupted b} the Genernl As- l us S('lülll ctdoptes p:11 I·/\sSf'llllili'l' \ 011 der GPn('rdlversc1111mlun~J nur mit
sc>inbl~ IJ~ unc1nininus vote of lht· 961u.:•r,tlf' ~I l"lllldllimit(·• (ip-, rnemlHl''-. Zusti111111u119 ,tlll'r crnwesenden und
1m·mlicr" p1r's0nt c1nd \ oling. pr~:sent.., et \ tl!,1111" <1hstimmC'nde11 Mil(Jliede1 c1nqt>1wrn-
llH'n wcrdPn.
P1upt>s,i\s, 11>1 c1111t'1Hlrnt-11h :--h<1ll lw LL,.., p1up():,il11>11s d <1111e1HlcnH'nl ',('· Dit· ,:\11dt•ru11q:--\ urschlc1~jl' \\ l'llkt',
to1111111111irt1lr·d IC> ,ill l!H'llllwrs <1tHI tu 1uni C(1n1111u11iq11t'·Ps ~1 tous lt•s me111- <1\\C'n \litulic•dt•I 11 untl dt·t L 1n(•sCl•
Llnr•sr·(> si:-; mon\lls prior tu llil· S(''>- lnPs c1in-,i qu·~, l'Unescu six moi.., s0chs 1\1011<1l t' \ 0t dt•J Tc1~Jll11\l det
sion (>i the GL'lH'lcd Assembl) 011 d\ c1nt Lt ses-,ion c]p 1 /\sSC'lllbke genC:·- Gene1<1hcrs<11111nlun11 milgcteilt <1111
\\'lW'>L' c1~wndc1 thcy c1re to be pl<1cPci rnle d rordrc clu jom de lc1quelle elles deren Tc19f•',()J"dn11nu sil' ~fl'Scl/l \\ Cl -
Prop1>'>C'ci c1menclme11ls lo such ,1me11e.l- seronl inscrites. Les propositions den sollen. Anclerunus\"()tscl1l:i~f(' 111
rnenh ~ht1ll lw comm11nicc1ted three cl'amenc.len11.'nl c1 (es <1mendements diesen Anderungen mtis-,t'n clrt•i J\lo-
rnonth-, prior lo tlw session of the devront c,trP communiquees trois moi~ nate vor der Tagung der Genc•r,1 l-
(;pne1t1I ,\-,sc111hl\ a\ ant !et scssion de l'Assc•mbl(",f• ~Jc'>rü•- \ 0r'i<1mml11nq mitgeteilt \Vl1 rdP11
r<llf'
Article 15 Article 15 Artikel 15
\Vilhdrawal oi Member Slales Retrait des Etats membres Austritt der l\1ilgliedsld<1lt•n
Anv nwmhC't 111d} gi\·e notice ul Tuut membre µeut notiher son rc- .Jedes Mitglied h.c111n nMh Ablc1uf
\\ilhdrc1w,d lrum the Ccnlre at an\ tr,lit clu Centre ii. tout moment apre:-- \ on zwei J cthren nctch dem T d~J sei1H's
time c1ltcr the expiry ol ü period ot J'expirution d'un delai de deux an- Beitritts jederzeit seinP11 Austritt c111s
1 v. o yedl"s lrom lhe clale of ils acces- nees courant tt pMtir du jour de son der Zentrale unku1Hli~Je11. Diese An-
sion. Such nolice shdll take etlec-1 ctdhesion. Cette notification prencl kündigung wird ein J<1hr n<1ch de111
one yf'ctr alter lhe d<1te on which it is effet un an apri•s Je jour ou eile d Tag wirksam, an dem sie dem Cene-
communic<1lPd to the Director Gen- ete signifit>t:.' au Direcleur gC:•neral de raldirektor der Unesco mitgPlf)ilt
erc1I ol l'.nesco, proviclecl that the l'Unesco, suus fl'scrve quP le membre worden ist; Vorctussetzung hierliir j..,t
nwmliL·r coI1cer11t d hils, on that di.!le,
0
intereSSl' ait, tl cette (!tile, paye Scl jedoch, ddß das lietrelfendc !\lilglied
Jhtid ils contrilrnti,111-, lor till the yP<1r-, contrilrntion pour toutes les annees zu diesem Zeitpunh.t S('inen Bt>il1<1~1
dmi11~I which il belonged to tht· pend,rnt lesqu( lles il d appc1rlenu au
0
für alle ,L1hre seitH't J\1itgliechch,ilt
Cc•ntrr•. includinq the hn,rncir1! yed1 Centre, y co111pris l'exerc ice financie1 gezahlt hctl, cinsd1lil'f\lich cks illlf dct,
lollowin~J tlw dc1tc ol the notice ol qui suind lc1 dc1ll' dt• sd notification. Zeitpunkt der Anh.und1~1un~1 lul~il'11-
withd1t1\\c1l. llw Director-Genl'rctl ol Le Directeur ~i'nt'•rctl de IL'nesco com- clen I Ictush,dhjcthrs. DPr Gt•1w1c11-
L111c-,t t, shc1ll curn111u11icct!t:.· thc . . c1id n1u11iquer<1 n•ltt• 11otific<1tio11 ~1 tau~ clirck tor der ÜJH'',Cn tl'ilt dicsC' .-\1t
nu!icc Ir> <1\1 tlw lll('llllWr'i ol \lt(• 111emhr0s dtt Cent1r• c1ithi qu·,111 Din•r- küncliqun~J ,tllen J\lil\Jl1t>dt•111 dc·1 7,,11-
C'r·11l1<· <11HI Ir> IIH' Di1c•r to1. lenr elf' ce clt·111i(•1 tr,ile sowie ihrPm Dirr>kl1>1 Jllil
Arlicle 16 Arlide 16 Artikel 16
Enlry inlo iorcP Entree en vigUL'Uf InkrailtrPIPII
1 Jw-,t· Sl,Jlutt·'-> s,J1<1II c•nt<'r intu lc, 1 r f' Lc•-, jH(-•',l'J1h sl<1tuh t·nlrf•runl en Die..,t' Sc1l1un\1 l1ill i11 1'1c1II \\t'nn
\\ IH'll 11 V(' SI df.(''-, h" \ (' h(•(, rl]!(' lll/'lll· , Ig11l'ltr 101 squl· cinq Etc1h "eronl f u n f St c1 c1 1t' 11 1\ 1i I q I i c d t, 1 cl P 1 ?. t • 11i I t1 1e
\)(•!', ,,i 1111, Ct'llll(' rlt'\"('1111" nwrnh1(•-- du ('pn11e ge\\·11td('11 -,ind
466 BundesgcsdLblt1tt, Jdhrgang 1970, T0il II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Abkommens vom 28. Juli 1951
über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
Vom 22. Mai 1970
Dcts Abkommen vom '.28. Juli 1951 über diP R(•chhslcllun~J dl~r rlü<lit-
lingc (Bundf'sqf'setzbl. l9SJ II S. 5.'59) ist nr1ch S!'inPm \rtih.t>l .n \i><;. '.2
für
Athiopicn am 8. r:PIHtlcl r 1C)J()
in Krc1tt ~wtrE>ten.
Alhiopic'n hdt lwi der Jlinterleuunq d(•r fü·ilrill.;,11rkt111<!(• /olq(•nd<•n
Vorbehcilt crkldrt:
(l 'iJC'J'-.t'/ll//l(f}
"The JHO\"isions of articles 8, 9, ,.Die Artikel 8, C!, 17 Abs.2 und
17 (2) ,.rnd 22 ( 1) of the Convenlion Artikel 22 Abs. 1 des Abko111111t'ns
cHe recogni1ed only as recommenda- werden nur als Empfehlung<->n und
t iom and not c1s legal ly binding nicht ctls rechtsverbindlid1e \'pr-
ohl i9ation-;." pfli( htungen anerk,rnnt.''
Ff'rner hc1t
Sc1mbia am '.24. S0ptPmlwr 1<)fi9
die von dem Vereinigten Königreich für Rhodesien (jetzt Sctmbic1 und
Süclrhode1sien) uml Nyassalctnd (jetzt Malawi) angenommenen Verpflich-
tungen c1us dem Abkommen mit folgenden in UlwrPinstimmunq mit
.\rtikel 42 \bs. 1 sfPhcndf'n Vorbehalten c1ls für sich \'Prbindlich t111-
(UIJcrwt1u11q)
"Art i c 1 e 17 (2) „Art i k e 1 17 Abs. 2
Tlw Co\ernment ol the Republik of Die Re~Jierung der Republik S<1111bic1
Zd111bic1 wishes to stdle with regard nklJrt rn Artikel 17 Abs. 2. duß
lo Mticle 17, pMc1grc1ph 2, that Sambia sich nicht \ erp!lichtet filhlt,
Zt1111bia cloes not consider itself einem rl uchtl i ng, der eine der u11 t eI
bound to grant to a refugee who den Buchstaben c1 bis < t1Ul<J('-
tullils c111y one ot lhe conditions stell len Bedingu1HJPn erlu 11 t, ,1 uto-
-.,et out in sub-pdragraph (a) to (c) 111c1tisch die Bt•freiu119 voII d('I \'er-
t1ulo111atic e,e111ption !rom the ob- pllichtung ;u gewcihrcn, -.irh \'i11e
liqc1tio11 to obtc1in c1 \vork permit. •\rlwitsqP11ehm1q11n9 1u lw-.r lli1! l<•n.
r:urtlwr. with regdl'd to dl'licle 17 Ff'IIH:'I \Prpllid1tet sich S,J111hit1
,l'i c1 \\ hole, Zt1111bid doec; not wish h i nc;id1t I id1 des genun11te11 Art i-
lo unc!Prl,il-.e to 9r<lnt to refugees keb 17 nid1t. flilrhtli1HJP11 q10R<·rP
riqh!c; ol wageearning Prnployment RechtP im l li11blick c1uf c i1w 111rht-
111ore f d \'OLll'd ble tht111 t I10-.e ~Jrdll ! Pd selb-,ti1ndiqc Arbeit 1u (JE'\\ ,d11(·11 ,il-,
tu ,tliens cwnerc1lly." .-\ u„liindern im c1 llcJf'n1Pi nen."
"Arti(lt>X2(1) „Artikel2'.2Ahc;.l
The Cu\'Plll111P11l uf the Republic of Die Re~1ieru119 dt>r Rc•puhlik Sc11llhic1
Z,1111bic1 wishes to stc1te tl1at it con- erkl~irt, daß sie Artikel 22 Ab-;. l
siders ,uticle 22 (1) to be a recom- nur c1ls [rnpfehlung und nicht c1ls
mendc1lion only <lnd not a binding bindende Verpllicht ung bf't rc1cht c>t,
obl igc1tion to c1n ord to retugees the fluchtlingen hinsichtlich des l lnf Pr-
-.,c1111e lredl1nent c1s is öccorded to richts in Volks-;chulen d1(•c.,clbe ßp-
11c1lio11,ils \\ ith re-.,pec t t() PlPm<'ntMy ht11Hllung ;u gewdhren \\ IP ihrPn
edtIC<ltion." St c1 c1 t s<1 JHJ('horiqen."
·'Art i ( 1 e 2ti "i\ r t i k e 1 '2ti
The Covernment ol tlie l<epublic Die RP9iernn9 der l<epublik Sc111ilJ1<1
ot Zc1111bi<1 wishes to stc1te with PrklJrt Zll Artikel 2G, dc1ß sie -.,ich
regdl'd to c11licle 26 thc1t it reserves dds Recht vorbelüilt, einf'n rHlf'r
! lw ri~Jh t t o designc1te t1 plc1ce or 111Phn•re Aufenthaltsorte fiir r:I11tl1 1 -
plc1ce-; of residence for refugees." li11<JP 111 bc-.,tirnmen."
Nr.'27 Tc1g der :\us~1c1lw: Bonn, dt•n 16. Juni 1q70 467
",\ r t i < 1 e 28 „Ar I i k e 1 28
ThP (;()\f'rn111e11t ol lhe Republic ol Dil' RP(Jil'runq dt-r Rqluhl1k S,rn1lii<1
Z,1111hic1 wishes lo stc1le \\'ilh reqc1rd erl,;,];1,1 1.11 Artikel 28, d<tß Sc1!llli1<1
to c1rticle 28 thc1I Zt1mbic1 co11siders sid1 nicht \'npnichtel ti1hlt, in F;i11l•11
ilsell not !wund to is'>ue c1 lid\ PI in dPnen ein zweites <1..,,·1uew,ihre11-
docu111f'nl with c1 rt>lurn c lttuse in cJes Lctnd ei1wn FI iiclll I i nq aus Sc1m-
ct1ses whcre c1 < (Jli11lr\ ol spc·nnd lii<1 c1ut~1enommen httt odPr sich be-
""' lu111 hc1s dcceptecl or indic ttled its reit erklcirl hc1t, ihn c1t!f/\1neh1n<'ll,
\\illin~JIH'SS tn ctccept a rl'fllCJC'f' einen Reise,lU'i\\f'is mit einPr Ri'ick-
l 10111 Zt1rnlii<1." kPh rh. lc1u..,0l d thlthlel 1011.
Dc1s .\hh.omnwn IJ!t·iht somit ttir St1mbi,1 in Krc1ft.
So,,·Pil sich di(' obiqPn \'orlwh,ill(' von c!Pm'n u11kr<,clwidf'n, untPr
w<·ld1t>n clc1s \' <·n·i n i~JI P Kimiq n·ich dt1<, .-\ bh.ornnwn ·auf Rhocll''>iPn und
Nvc1ss<1lc11Hl r·i"slrl•ckl hc1llc und dit' ,c,n Sc1111bic1 in der N,1Chfol(ff't11h.undc•
nicht IH'ihPhc1lll'n w111d<'n, lrl·tPn siP ctm '.2T 0(,zPmlwr 1969 in Kr,ift.
Dit' Nc1chfol~JPurk11nclc• Pnllictll l•.'l'lll'l 0i1w Irklcirun~J nc1ch Artikol
,\ bsd111 i II B Abs. 1 dt•s 1\ hkr1rn I11t•ns, d iP bt•st1ql, dc1R im Hinhl i,k dll f cl i('
d (, r R <' q i <' ru 11 q v o n S c1 n I h i c1 " 11" cl (' m ,\ b J.;.1 >m m <' 11 P r \\' c1 eh s( , n d (' n \ '<' r p f Ii <'1 -
ltI11qt'll di0 in \rtih.c·l 1 Absd1:1ill .\ t•nth,iil<•nr·n \\'ortf'
(/'' l;r r .,c/111 nq /
"t'\ 1·11!-, oc < 11nirHJ hdore Jc111- .,[Jt•i~JlliS'>(', ciit• \01 dPlll ]. Jdillldl
ll il 1 \' 1()'j 1 " J<!'il ei11<JPlr0tPn "incl"
"p\ c·111<; occurrin9 in [urope 01 ,. [1 c·i\111i-.,-,(', cl1P \ ur d1·1n 1. J<1nuc1T
ebe\\ lwrP lwfore Jc111ut1r 11111" JCl.''il in E111opc1 odC'r dndc•r-,wo ein-
qc·lrC'lt'n sind"
hc111d(•ll.
Dit· f~<·kc11rnl mc1cl1unq vorn 1(i. DPZ!'111l)('r 10!)-t (Rundt'S(J('S<'l1lil. 1(Vi-t II
S. 1'.2 <l4 1 w i r cl h i n s i d 111i eh d l, r E r h. 1; i ru n q r r, 111 k r r, i ch s c1 11 t St• i I l, 1'.2 0 S \\' i t>
folql l,(•rid1ti~JI:
(l /)('r.,el 1unq j
D i°' c 1<1 r c1 t i <J n in f Pr p r ( t d f i \ c· \ 11 ', 1(' (J ll 11 ~ s (' r h. 1 ;i r lI ll (J
1. Le Cou\'er,wment de lc1 Rc'·- "1. l)i(• R<'~Jil'l'llll9 dC'r rrc1111.iisisdwn
publique frc1n(c1ise dr>c lc1re q11 <111 R e p u b l i h. er k I ii r t , d c1 ß s i eh d c1"
puinl de ,·up des obliq<1lion" !\ h h. o 111111 f' n h i n s i eh 11i eh i h ll' r
qu'il <1<,sume en vertu ck IA1- 11c1cl1 clPs..,en Artih.el 40 iilwr-
li<IP 40 de lc1 Convention, <elle- 110111rnc•11t•11 \'t>rpfli<hlun~wn c11ll
c i s'r~tPnclrc1 c1 1 en<,Prnhle dr•-, d1t' Ct•sc1mlhPil df'r l lolwitsqc-
t < • rr i t o i r es q u · i I r C' p n··" P 11 t 0 s 111 lJit•lt' pr-,frPckt, clit• sip 111 cl<'n
le plc111 intnnc1tionc1I. inl<·rn,11 ion<1l<·n R<•1i1·lrn1HJPn \ <'l-
t r i t 1.
2. [11 ]ll(I( c'·ddl\l eil! cl{·pöl <fp S(II] 2. Rei dt•r l linlt•rll'~/llll(J ihrl'r Rc1-
in'->ln1111Pnt de rc1ti!icc1tion, til1kt1l io11-;urku11clc ...
Diese Bd~c1111llmc1chun~1 t'r~wht irn .\nsclll11l'i dn dif' Bt'kanntmdchun~Jf'n
0
\'om 16. FL>IHUM 1961 (B1mdPS<J('Sl•l1hl. II S. 1-10) und vom 11. Oktober
1%9 (R11nclPs~1csctzbl. IT S. 2190).
Bonn, dt•n 2'.2. Mcii 1970
D f' r B u n d <· s m t n i s t <' r d <' s ,\ u s w ~i r t i ~I f' n
In v,,11r,•tu11~1
f) ll C k \V i t z
-168
Bekanntmachung
zu dem Protokoll über den Beitritt Irlands
zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen
(Berichtigung)
Vom 23. Mai 1970
\b-,c1tL 2 Buchslc1be b des Protoh.ol]<; vom 30. Juni
1 ~JG7 über den Beitritt Irlands zum Allgemf'inen
Zoll- und H(mclelsctbkommen (Bunclesgos('tl.bl. 1%9
11 S. -163) muß \Vie folgt lauten:
The date ot 10 April 1947, reterred to in pdrd-
qrc1ph -1 of Article I of the Cenerctl Agreement
in relc1tion to prefercnces in respect of irnport
dut ies ur ch.:uges permitted by paragrc1ph 2 (c1)
ut thc1t Article, shall be rt>placed in rPSJW( t ol
ln•l(mcl by the date of this Protocol.
La clt1ll' clu 10 avril 19-17 qui hqure c1u pMt1-
1yc1phc -1 de l'article premier de l' \ccorcl 9('lll;rc1l
~1 prupos des prl'ferencos ,rntori5l'Os c1u t itrc de
l',ilinl''cl d) du pcuagraphe 2 dudit cirtic le c.lcms Je
rc1s de drnits ou d'impositions ~1 l'irnportc1tion, Sl!rct
rt:>mplc1c ee, pour l'Jrlc1ndP, pc11 lc1 dr1tp d11 pn-,c.;Pnt
Prntoco]r=>,
11 ·, hl'r,l'/ IU!IY /
Dt1-, in .\ rt il-.e l 1 \ bst1I 1. .i dl·s \ I lgenwirwn Ab-
J...ommcns ,mgegebene D,tl um clt''> 10, Apri I 19.17 in
lwzUfJ t1ut clif? nach _-\rtikf>i I -\b5t1!z '.2 ßuchstdbo a
1,ugelc1ssl'nc•n Pr~ilcrenzen bC'i Einluhrzij]len und
s1rnc;t i<Jf'll Bl·Ic1slung0n ch-'r Einfuhr wird für lil,111d
dtird1 d,h Dt1l11m rli1 st·s Pr1il1,l-.1Jlls r,1c,r•l1t
1) 1· 1 H t1 n rl ,, s mini s t L' r d t-, s \ 1.1 s \\ ,i r t i q ,, n
In Vertretung
r>11ckwitz
Ni.27 Tr1q dt•J •\us~1r1IH·: Hunn, dt>n lh .. lt1111 J()7(l 469
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls zur Änderung des Abkommens
üher die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 23. Mai 1970
Dc1s in Montrectl am 21. Juni 19ul unlerzl'icl111clt·
Protokoll zur Änderung des Abkommens vom 7. De-
zember 1944 über die Internationale Zivilluftfahrt
(2. Anderur1g des Abkommens über die Internationale
Zivilluftfahrt) - Bundesgesetzbl. 1962 II S. 884 -
ist nach sein0m drittlPtzten Absatz für
Bulgarien am 16. Dezember 1969
Paraguay am 26. Mc1i 1969
in Krall getreten.
Diese Bekanntmc1chung ergt~ht im Anschluß an diP
Bekannlmachunq vom S. i\ uqt1sl 19G9 (BundesgesPtz-
blatt IT S. 1527).
Ro1111, dt'll :n. Mdi 1117()
Dt·1 Hunclf•sminister d(•s •\t1s\,t11liql·n
In Vcrtretunq
Dt1(·k w i t 1
470 ßuncll'sgl'SPtzbldtt, Jc1hrgang 1970, Teil II
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Protokolls zur Änderung des Artikels 4 des Abkommens
über Internationale Ausstellungen
Vom 25. Mai 1970
Dc1s Prntukoll vom 17. November 1965 zur An<le-
rung des Artikels 4 des Abkommens vom 22. No-
vPmlwr 1928 über Internationale Ausstellungen in
der Fc1ssung des Anderungsprotokolls vom 10. Mc1i
1948 (BundesgPsPl:t.bl. 1%8 II S. 509) ist ncJch sPinPm
Artikl'l 2 Abs. 1 Buchstabe c für die
Vereini~JIPn Stc1dten dm 2--1.Juni 191i8
in Kreil! getreten.
Dil'se ßpkc11rntmc1chung ergeht im Anschluß ,m die
BekcHrnlmcH:hun~J vom 2.5. Juli 1969 (Bundvs~1esetz-
blc1tt II S. I-H>7).
Bonn, d<'n '.2]. Mc1i 1970
D <' r B u n d P s 111 i n i s t e r d e s A u s \V ~i r t i g e n
In Vertretung
H.c1rkort
Nr. 27 ~ T c1g d(•t Au<,gc1be: Bonn, dPn 1b. Juni 1970 471
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich der Protokolle über Änderungen des Abkommens
über die Internationale Zivilluftfahrt
Vom 29. Mai 1970
Die> in J\1ontredl c1m 14 . .Juni 1954 unterzcichnell'n
Pro1okolle
a) ülwr f'ine Anderun9 des Abkommens über die
I:itcrnc1tionale Zi\·illuftfahrt vom 7. Dezember
1944 (Artikel 4:'i) und
b) übn einige Andf'run~J('n dl'S Abkommens über
die Internationctlc Zi, illuf11c1hrt vom 7. DPzember
1944 [ArlikC'l 48 (c1). 49 (e) und 61]
(Rundes9f'st:lzbl. 19.,9 II S. 69) sincl TI<ich ihrem
dri11lctz1Pn Ab~c1tz lür
Bul~Jd rien c1m 1G. Dezember 1969
in Kr,lft qelrPl1•n.
Dit1se fü•kcrnnl 111,l('li unq Pr~J<'h1 im Anschlul) an
cli<' Bekdnnfmctc:hunq \'Olll 26. Juni 19h8 (Bundcs-
\l('S<'lzbl. II S. 586).
Bonn, dl'll 29. Mc1i 1970
1) er Bundes n1 in ist(' r d P s A 11 s w ~i r t i gen
In Vertretung
D ll C k \V i t z
472
Bekanntmachung
über das Außerkraftlreten des Abkommens
über die Soziale Sicherheit der RheinschiHer
Vom 2. Juni 1970
IJd-, 1ll PMis dm '.!.7. Juli 1950 tllllPrzPichm_·le AIJ-
1-..ummen über die Soziale Sicherheit der Rhcinschif-
ter (Bundesgesetzbl. 1951 II S. 241) ist nach Artikel 4fj
des rev icliertcn '\bkommens vom 13. FebruM 1961
über die So1:ic1IL' Sicherheit der Rheinschiflcr (Bun-
dcsgesetzbl. 1%9 II S. 1357) für die Bundesrepublik
f)putschl<1nd und c1!1L, ctncleren Milgliedslc1r1l011
c1m 1. Februar 1970
Diese Bekcmntmctchi1ng ('rgeht 1111 --'\m,d1lun <111 die
Rekanntmc1chunq , orn 7 r0brt1dl I q70 !Rt1nrl<'c.q<'-
-,Ptzhl. IT S 108).
B()nn, dt·n ·J 111111 l!J70
1)1·1 B1111rt,,-,111inic,ler des •\us\,r1rliq,·n
In Vertrctunq
f r il n k
1[ 11--.,:i lJL': l>1r1d,.- . . 1111rt1..,_J,_·; dL! l1hti;:. \'crl 1q Bll!tdvs,11i?r·(q1·1 '.-r1(,1q .... qr~ 11i1Jll j h 1l!1
1 1'1,-.,11,i l1
•
Dr ur k llu11tlc-,LlruckL·I•·1 llll1111.
Im Bezug,prPis hl '.\fchrwPrlsteuer enthalten; der angew,rndte S!Puersat, hl'lrägt 5,S 'i,.
l ',,.., !~ 111 i1·--q1 ~1·t ·hl tl '_ 1 J ~, iiv1td in dtL'l Tt•i!(_'tl. In Ted I und II WL)rdl·ll dJL' Ct':-:(:tLc t:rid \·,·•r()fclrll:llq<_•Jl i1i 1.,_·1~]11 f1, r !<1 l1t·1iirilqt· 11,,(_JJ d:1,_ r
\t:,l.-1lt(j'_iI1<1 '.L'1J..u11tk:. l11 T,·i! III w11d d" <1I, !u1tq,·lle11Ll fe,tqe,IL•llle ßu11dc·,rcLl1l <1uf (;11111<1 d,, C~, ..,,,:1,.-, ·,lwr d:,• :-;,,rnmlur,q cl,-, Bu1,Ll,·,
_,•d1:, \u!ll IU. J•1l1 l'l.18 18111,de,tJ•-·,t•L'.bl. I S. 437) lldlh Ssic!HJC·IJ1c'l1·11 (J•·u1dnl'l ,·e1uif<-11tl1tiil.. B,•111q,IJl'd11HJ'll1Cf•-•1 1 _1 T,,,I 111 d111d1 d1•I1 \'l'rl,,q
I!, ,11q,li,·cl111q,111111·11 ru1 Ic·il I ll!1d II: L•1ul<·1Hlt-r Bezuq 111ir Llu1d1 die Pu,t. NL•1J!J1•,t,·llu11q m1tt,,I, Z, 11111,c;,J..,,111„k,· ',· ,r, ,·,11c·rn l'u,1s,h,1lii:1
Ji, :q,11r,·1, IJ,,il1,,11l1lrch 1-:r T,·J!I u1,d TL·illl J<' ~IJ,--Dl\.l E1111_,,Jsluck,• Je ,111<JL'l,111q,_•Jll' !CS1·1l•·1111,i'iD\I q, 11 \_,,1<11"t·11di111') d,.,
v:t,1:dt·1itLl11_r1 Gt·lJ,1~fL·'-i ,i:1f P11-..1...,1...~~vd,;.kur1lq „B11ndi -,(_jt'...,,·l!.l.d.itt" Kidn 3!J'l ,)dr>r Il•Hli J~,·t,dill1!:q dllt {;[111:d ,·:11i·1
1
i11...,·i"1J11i:11q.
p, 1- ,1 -·~· 1 \ 1-..1: 1h, 1), ;(1 0\1 ·11--1HJi1r_i} \'1·1- 1r1d111 !)l!!i1 r),IS l.J~. r, l;t•[ li('f('[Ullq q1·q1·11 \'111 l\hl rf J1\l] (j /Ullir;]11h P11t1,1l.11-.r1•11 tu] 11 r
1
•
1 1 1 1,[,:lhl! rLr111· r•
B.. ,1 .. 11unc1,·n hPrPih ••r,rhil'lll'l!Pr ~u,g,1Jwn ,i11!1 ,u rirnll'n .in· ßunrl<''CJ''""1hl<1tl 11 Bonn 1, Po,tiarn.