1609
Bundesgesetzblatt
Teil II Z1998A
1967 .\11..;µ:eµ:elwn zu Bonn am t:t \lai l9b7 Nr. 21
., r19 I 11 h d 11
~H --l. ti7 Gesell zu dem Protokoll vom 4. April 1966 zur enwuten Verlängerung des Internationalen
Weizen-Uhereinkommens 1962 ............... . ](i()ll
.l. Ci. h7 \ J<'JI<' \ r'rci1d111111q 1ur _i\11d<'ru11q d(·/ [1·lr1ui(·11111(ff'11 1.urn 1)( 11fschen Zolltcnil 1qbh
0
1h21,
1 ·1 h7 Scch.'->lllHf1wu111i~J'->IE' \'f'rnrdnunq 1111 :\n<i('runq eil''-> Dt>utschPn ZulltMifs Jq(j(j (Zollkonti11~w111
lür Z<'ilun9..,druckpc1pil't J()füil
:) .) {J/ E:1nllu11dvrltilHl/\,l'il(' \ l'101dnu11q 1.u1 ;\11d<'runq clt", Deuh(lll'n ZolltMils 106b (Zollko11-
li11qe11f lü1 Sclic1ppf"ol'iclcn9c1inl· J<JG7J · lh q
h7 [inhund<'tlunds!'ch'->I<' \'norcl11u1H/ 1ur :\nd(•11111q dp-., DeuhchE'n Zolltarib 19bG 1An~JlPichunq-,-
1.ülll· \ crlciJHff'lllllCj JC)b7J .. ..... .... thi·,
s ) h7 [1nhu11<f<'rlundsiPIH't1lv \ l'tordnunq ;ur :\nd!'llll19 dE''-> Deutsclwn Zolltarif-, ((Jhh (ZollctthsPI
tlllHf<'ll uncl Zollkn11tinq<'nle t<J(i7 Aqrc1,,,,c11r'11 --- III. Teil) lbH,
1--l 4 h7 R<,kc111nt111c1cln111(] ulw1 ci('II ( ;(•ll1111qslJt•11·i, l1 d(", \hk(lllllll(>llS (ilH'I di(' lnlcrn,ili(llldi(• rindll/
( ·orporc1lio11 l(ilB
l<I 4 1,7 lkL11111lmc1d1u1lCJ ulw1 den (;('lfu11CJshL'Jl'l(i1 clr's [u1opc1iscl1e11 UIJ<'rt'inh.onrnH'll" ül>Pr diP Z()ll-
lwlic111dlu11q \ 1>11 l\il<'llr'11, ili<· irn inlPr11<1li1111c1i<'11 \ ~,rhl'IH \"('rwPndPt Wl'rdPn lb:\ 11
l<J 4 b7 B!'kc11inlmc1<liu11q ulH•t dvn C1·llt11HJ"hl'r!·irli d(•-, \IJk()llJlll('th über dt'll Zollwl'rl dl'I \\c1r(•11 1fil<i
1q 4 h7 R<-·kc111ntmc1chu1HJ ulH•r dl·n ( ;e] f 1111qslH•1 (•it li dr·-- t·, IH•r('inkornnH'lls i.Jlwr die v-.·Pchs('lsei f ll.Jt·
( ;(,lil'imlwhc1 tHII u nq \ <' 1IC'id 1qunq-, \\' icht iq(· r r, !1 ndttll(!('n, die den G('Cf Pnst ct nd , 011 P<1t <'ntc1n-
lllC'lclu11qr·1i ilild(•11 · · · · 1h1fl
~(I 4 117 Hc,kc1nnlrnc1dn11Hf ulit·r dr·11 Cl'llu11qsli1•1(•icl1 d1•-, l11l<'I/Jdlio11c1lf•11 l 1lw1·!'tllko1nnH'lls ülH·1 dl!'
\•\·1·ltorqc1nisr1lio11 lii1· ;-,.1(,t(•()/(JIO(fl(' !tim
Gesetz
zu dem Protokoll vom 4. April 1966
zur erneuten Verlängerung
des Internationalen Weizen-Ubereinkommens 1962
Vom 28. April 1967
D(•r Bull(lf•<-,lr1cJ hc1I dd<-, l!Jlqt•nd1, (;pc..plJ: be- {'.2) Der Tag, dn dem das Protokoll nurh sei11l'111
s< liloc,c,c•n · Artikel J für die Bunde<,n•publik Dc•uhrhldrHI i11
Kraft tritt, ist im Bundesgesetzblatt bPkc1nnl1.u~wlwn.
Artikel 1
Dem in Wctshington am 21. April 1966 von d-21 Üi(' \t·rld'->'->t1nq'->rnc1ßigcn Rech!(' dp<; BundPsr<1lt·s
Bundesrepublik Deutschland unterzeichneten Pro- '->i:HI q('Wc1hrl.
tokoll vom 4. April 1966 zur erneuten Vt>rlci.nge-
rung des Internationalen V\Teizen-Ubercinkommens Dc1<; \ <H'->lchenclP Gesct-; wird h i('r!ll 11 \ ('rl-, (i11clt·I
1962 wird zugestimmt. Das Protokoll ,vird nach-
<;IP!wncl Vf'röf fentlichl. Bun 11. d!'l\ '.28. 1\pril l 9b7
D<'r Bundesprci".iid(•11t
LübkP
Artikel 2
Dieses Gesetz gilt auch im Land Berlin, sofern D (• 1 SI c• 11 \ (' r I r et er des Bund E' s k d n z I er s
das Land Berlin die Amvendung dieses Gesetzes Brandt
fp:-,(<;tPllt.
Der Bundesminister für Ern,1hrun9,
Landwirtschaft und Forsten
Hermann IIöchf'rl
Artikel 3
{l) Dieses Gesetz tritt mit \i\'irkung Yom 16. Juli Det Bundf'sminister des Auswc1r!igcn
19f)6 in Kraft. Brandt
1610 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Protocol
for the further Extension of the International \Nheat Agreement, 1962
Protocole
port.ant nouvelle prorogation de l'Accord internationa1 sur le ble cle E)62
Protocolo
para prorrogar por un nuevo periodo el Convenio Internacional clel Trigo de 1962
TI-IE GOVERi':r-lENTS SIGi'-iATORY LES GOUVERNEMENTS SIGNA- LOS GOBIERNOS SICN.\1 \l<IUS
t,i this Protocol. TAIRES du present Protocole, eh·! presente Protocolo,
CO'.\:SIDERING that the Interna- CO)."SIDERANT que l'Accord inter- CONSIDERANDO que el Convenio
tional \Vheat Agreement, 1962, which ndtional sur Je ble de 1962, qui a ete lnternacional del Triga de 1962 quc
was extended by Protocol in 1965, ex- proroge par voie de protocole en 1965, fue prorrogado por Protocolo en 1965
pires on 31 July 1%6, and expire Je 31 juillet 1966, et expira cl 31 de julio de 1966, y
DESIRING to extend the Agree- Dl:SIREUX de proroger J'Accord DESEANDO prorrogar el Convenio
ment, in c1ccordance with the recom- conformement aux recommandations de conformidad con las recomcndacio-
mendations of the International Wheat formulees par Je Conseil international nes hechas por el Consejo lnternacio-
Council under paragraph (2) of Arti- du ble en vertu du paragraphe 2 de nal del Trigo en virtud de! pbrrafo 2
cle 36 of the Agreement, for a further J'article 36 de J'Accord, pour une del Articulo 36 del Convenio, por un
period, nouvelle periode, nuevo periodo,
l lA \'E AGREED AS FOLLOWS: SONT CONVENUS DE CE QUI HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE
SUIT:
,-\ r t i c l e 1 Article premier Articulo 1
Extension oi the International Prorogation de l' Accord international Prorroga del Convenio Internacional
Wheat Agreement, 1962 sur Je hie de 1962 del Trigo de 1962
Tlie Internc1tional \Vheat Agree- L' Accorcl international sur le hie de EI Corwenio Internacion,11 dl'I Tri~Jo
ment, 1%2 c1s extended by the 1965 1962, proroge par le Protocole de lfJ65 de 1962 prorrogado por el Protocolo
Protocol (lwreinafter called "the (ci-apres cl('nomme , l'Accord ) cle- de 1965 (en adelante lli.lnwdo ''<,l O,n-
Ag1eemenl") shall continue in force meurera en vigueur entre !es Parties venio") conlinuara en vigor entre l,1S
hl'I \H'<'l1 the pc11t ie'i to this Prntocol au pn·,sent Protocole jusqu'au 11 juillet Pdr!C's t·n cste Pr<Jf()rolo hil'>ld l'l 'll
until 31 July 1%7. 1067. de julio de 1%7.
.-\rticle 2 Article 2 Arliculo :!
Signatme, Acceptance, Approval Signature, acceptation, approhation firma, aceptacion, aprobaci6n
and Accession et adhesion y adhesi6n
( 1) This Protocol shall be open for (1) Le prescnt Protocole sera ouvert (1) EI presenle Pru!o(ulo t•c.tdJd
signature in \Vashington from 4 April ~t \Vashinqton, du 4 avril 1%6 au dbierto a Ja firma de los G()\JiPrnos
1%G until and inclucling 29 April 1966 29 avril 1966 inclusivement, a Ja si- pdrt0s en f-'l Cunvenio, o que l:l .,1 de
by lhe GovC'rnmenls parties to the qnature d·es gouvernements parties ii abril de 1q(j5 sean considcrados pro-
Agreement. or which are provisionally J'Accord ou qui, au 4 avril 1%fi, se- visionalrncnte como J)drtes en el Con-
regardecl as parties to the Agreement, ronl provisoirement consid{,r1'" cnmrne \ enio, cn \Vashinglon, dcsde t>l 4 de
011 4 April 1966 ]hHlif's a ]' Accord. abril de 1966 hasta el 2fJ de abril de
1966 inclusive.
12) This P1 otocol shall be subject to (2) Le present Prolocole 0st sujet a (2) EI presente Protocolo esl<H<l su-
aueplcince ur approval by the signa- c1cceplt1tion ou a approhation de Ja jcto a Ja aceptacion o aprobdcion de
tory Governments in accordance with part des qouvernements siqnataires los Gobiernos signatarios de confor-
their constitutional proceclures Instru- ronformement a leurs procedures cons- midad con sus respectivos procedi-
ments of acceptance or approval shall titutionnelles. Les instruments ri'accep- mientos constitucionales. Los instru-
be depositerl with the Government of tation ou d'approbation seront depo- mentos de aceptaci6n o aprobacion se
the l'nited States of America not later <;es aupres du Gouvernement des depositaran en podcr del Gobierno de
than 15 July 1966. Etats-Unis d'Amerique au plus tard Je los Estados Unidos de America, a mas
1 ') juillet 1966. tardar el 15 de julio de 1966.
(3) This Protocol shall be open for (.1) Le pr{>scnt P1utocole <;Pro ,,u\·011 (1) EI presente Protocolo quedara
c1ccession: Zi Lidhesion: ,iliierto a Ja adhesi6n:
(a) until 15 July 1966 by the Govern- a) jusqu·au 15 juillet 1966, du qou\er- o) hasta el 15 de julio de 1966, del
ment ot any country listed in An- nement de tout pays enumere dan~ Gobierno de cuaJquier pais que fi-
nex B or C to lhe Agreement as of !es Annexes B ou C de I'Accord gure en los Anexos B y C del Con-
that clate, in accorclance with the ,1 cette date, conformement aux venio en esa fecha, de acuerdo con
conditions specified in the Agree- < onditions prevues par I' Accord ou las condiciones que se especifican
m0nt or prescribed by the Council prescrites par Je Conseil avunt ]'acl- en el Convenio o prescritas por el
bl'fort> its accession to the Agree- hesion dudit gouvcrnement i1 I' Ac- Consejo antes de su adhesion al
ment, or corcl, ou Convenio, o
(h) ds provided in paragraph (4) of b) selon Ja procedu1 e pre\ ue dU pa- b) umforme a lo dispuesto en el pa-
Articlc 1:'i of the Agreement. ragraphe 4 de J'article 3S de J'Ac- rrafo 4 de! Articulo 35 de! Conve-
cord. nio.
Nr 21 ~ Tc1g dC>r Ausgabe: Bonn, den lJ. Mcti !9ti7 1611
Protokoll
zur erneuten Verlängerung
des Internationalen Weizen-Obereinkommens 1962
IIpoTOKOJI
o AaJihHeihneM rrpo,n;Jiemu1 ,n;ei1cTBl1H Me)K,n;yHapo,n;Horo corJiarneHl1H
rro nrneHm.~e 1962 ro,n;a
(Ubersetzung)
I1PABJ1TEJibCTBA no.n;mIcasw1Ie HacTOHl.l..\IIir DIE UNTERZEICHNERREGIERUN-
I1poToKo.rr, GEN dieses Protokolls ~
ITPHHJ1MAH BO BHJ1MAHJ1E, '-ITO cpoK ,n,ei'i- IN DER ERvVAGUNG, daß das Inter-
CTBI!fl Me:iK.Ll.YHapo.n11oro cornawemrn no nwe- nationale \•Veizen-Dbereinkomnwn von
111Iu,e 1962 rO,'FI. KaK Oll Obl.:-J npo;v1e1-1 TipüTOKO.TJO'.\J 1962, das im Jahre 196:1 durch ein
s 19fö r„ IICTeKaeT 31 IIIOJJH 1966 ro.n;a. II Protokoll verlängert wurdP, am 11 . .Juli
1966 abläuft, und
)KEJIAH npo,n;mITb ua ,D,aJibHeiiu111iI cpoK ;wii- IN DBvI \VUNSCH, im Einklang mit
CTBt10 Cor_r1aweIII!ll cor.73CIIO pCKOl\JCll;\c.ll\llH'.\I den Empfehlungen des Internat ion,de11
I\Tc,+;:;1:,;11apo;1.11oro COBCTa no ITWCIIIIU,C B COOTBCT- \Veizenrats dieses l,lw1Pi11kom111t·1,
('Tßllll c ny11KTOI\I (2) CT<1Tht1 36 Cor.:iRu1c11w1. 11c1ch dessen :\rtil-.Pl :1h ,\hc;ilf1 2 (•r1H•t1t
;,u \'Pt l~inqcrn
.IlOI'OBOPJ1.lIHCb O HI1)KEC.JIE,U~'IOW:EI\,J: SIND \\"![ roLC1 l R[H[l'\:C[-
K0!\1t--.1E'-.':
CTaTbH I .:... r t i k e 1
ßpOJJ:.'ICHtte .!l,ellCTBIUI Mem;::J,YuapO.!J,HOl'O Verlän!Jerung des Internationalen
cor.namemrn no nmeunue 1962 ro.!l,a \Veizen-Ubereinkomml'ns von 1962
1\Il';,K;i.y1-1apo;i.11oe cor.ria!1JemIe no muern1uc 196:2 Das clmc-h dt1s Protokoll von 196°,
ro,1;-i. KilK Oll 6bt.rl npo,1,.:ic11 TipüTOKO.lJOi\l 19G5 r., \ Prliin~JPrte lntr•rn,1tinn,ile \\.Pi7('!1·
(:l,1,7l'(' I1:-.1ef!ye:-.Ioc < Cor:J;)UJl..'lll!C ) OCTctl'TCH B Plwn·inkonrnwn \'on 1C1()2 (im fnkw1>
('I1.'l(' B0 B>ctllc,!OOTl!OlllC!llli=!X CTOJ)OH R 113("i"Oilll\C'\1 dc•n alc; ,, l' lwrC'ink, ,m11lf•n' hf'7C'id11wt 1
1
IlpoTOKO.'W :10 '.31 II10.rrH Hlti7 ro,1c1. bl('ibt zwisclH'n dPn \'crtrctqsp.1rkiP11
di('ses Pru!(>knllo.; hi, 1urn 11 lul, 1f1f"i7
in Kr,dt
CTaTLH 2 Ar l i k e 1 ·. :
ßo~nncaune, paTitclmKau,1rn, onoopr-mH· Unterzeichnung; AnnahmP;
H np11coen.1111eu11e Genehmigung; Beitritt
( 11 HacroHl.l..\IIi-1 llpoToKo.rr 6y,n,cT on;p1,1T ;vuI (l J DiC'scs Protokoll liegt fü1 d1t' Re-
I10,lllll('(llll!H B BaIIJlll!fTOI!e, C 4 arqW.,H 1966 ro,1~1 (Jil'lllll~Jcn, diP \' crt I dCJspa rteil'n dt",-,
no 29 ;lnpc,rrn 1966 ro;ia HK.:-J!O'll!T('.:16!10. I1p:lRI1- UhC'reinkn111nwns sind oder am ..J .\pril
TC.'ll'TRa\III. f!B.1H!O!JlIITlllll'l1 CTO!)OI1arnI 8 Cor.'18- 1%G vorläufi~J als \'ertra9-,parteit·n dE·,
lllf'lll!ll ll.'1I1 KOTO(lble P,J)CTIIeHIIO pacC\JaT!)llRctfOT- Ulwr0inkom1rn·ns gpltcn, Yom ..J i\pril
C'fl R Ka'lecTnc c·TopoI1 Cor.rra111c111rn Ha 4 :111pc·.11:1 1%b bis 7\1111 2fl r\pril 1%6 in \\"n-
19f\fi rü,'[3 ..._hinqtun zu1 Lnterzeichnung au!.
(2) HDCTOHillllii IlpüTOK0.1 no,n;JJe:»OIT paTII(jJll- (~I DH'"t's Protokoll hcdt1rl de1 .\ 11
Kau,rIII Irnn o,1:06pcm110 no,1:m1caswImn1 ero I1pa- ntthme ode1 Genehmi9un9 durch dr('
BrITC.:IbCTBal\111 B COOTBE'TCTB!IJJ C IJX KO!IC'T:1Ty- Unter1Pichnerregierungen nach J\lctß-
qJJO!Hlhl:\JII nopr1,1Ka:m1. AKTbl O p[ITll(pl!Kc11~111l ga hc ihrer \ erf assungsrech tlichcn \. eI -
11.mI OL\06pemm c,n;aIOTcn Ha xpa11em1e Tip;:nm- fahren Die Annahme- oder Geneh-
TeJJbcTsy Coe,'l1meHHhIX IllTaTOB Al\leµ11K11 11e migungsurkunden sind bis zum 15 Juli
noJ,'lHee 1 f> 1110.rui 1966 ro,1,a. 1966 bei det Regierung der Vereiniq-
ten Stac1ten \On Amerika 7U hintPr·
legen
(3) HctCTOHU\11[1 I1poTOKO.'l 6y,'leT OTKl)blT ;1,.lfl (1) Dieses Protokoll liegt wie folqt
nprIcoe,'l1memrn: rnm Beitritt auf:
(a) ,'lO 15 JUOJIH 1966 ro.na ,n;mI TipaB!IT(',lLL'TBti <1) bis zum 15. Juli 1966 für jede R(•-
mo6oii CTpaHbI, ynOI\HIHYTOit s TTpJIJIO}Ke!llll! gierung eines zu diesem Zeitpunkt
B u.rrI1 C CorJJamemrn no cocTOHHlllo 1-1a :ny in der Anlage B oder C des Uber -
.u,aTy, B COOTBeTCTBlm C ycJIOfü!HMll, npe.n;y- einkommens aufgeführten Staates .
C!\IOTpeHI-Ibll\Hl s Cor.11amemm 11m1 y:tKe npeA- und zwar nach den im Ubereinkom-
m1ca1-1nb1M11 CoseTOI\I .u.o ero np11coe.u.Imemrn men oder nach den \'Offi Rat \'Or
K Cor.nawem110, rum ihrem 8C'itritt zum Ubereinkornnwn
festgelegten Bectingun~J('n, oder abC'r
(bJ KaK npe,n;ycl\I0Tpe110 B nyIrKTe (--1) CTDTbll 35 b) nach t--.lctß~Iabe des Artikels J.S Ab-
Cournwe111rn. sat1 ..J des l l)('rcinl-.nmrnL'll"-
1
1612 Bunclesgesetzbl<tt t, J cll11g<111g I Yb 7, T<'Il 11
(4) Acce:,sion shctll be eltected by (-1) L adhesion dllld l1eu par le cle- 1-1) Ltt c1diH''>lu11 '><' llL•\ a1ci c1 t'IPtlu
the deposit of an instrument of acccs- pöt d'un instrumcnt d allhesion aupre,- d,·pu'>ilc111tto un in-;ti umento de adhe-
sion with the Government of the Unit- du . Gouvernement <10„ ft,ds-Uni, -,1<J11 (•IJ podP1 d(•I (--;ubierno de lo.;; E,-
ed States of America. d"Amerique. „
1" d o l 111 i d o s d (· A rII i:: r i r a .
(5) Any Government which has not (5) Tout gou\ernement qu1 n c1urc1 (''i) Todo Cobierno que nu lid) ct
accepted, approved or acceded to this J)dS accepte Oll ctpprouve Je presenl ,11 C'!JI c1do c> <1prubddo ('[ presente Pru-
Protocol by 15 July 1966 in accord- Prolocole Oll 11 r aura pas adherc <lll t,H 1iln u no ,e hc1\ d adherido a el has-
ance with paragraph (2) or (3) (a) of 15 juillet 1966, conformement aux di:,- lc1 el l'i de julio de Jg55 inclusive, se-
this Article may be granted by the positions du paragraphe 2 ou de Ldi- q(rn lo dispuesto en el panctfo 2 o en
Council an extension of time for de- nea a du parctgraphe 3 du present <11- ('I <1j)<l r l udu ,1) elf'! pc1rrc1l0 3 de este
positing its instrument of acceptanre, ticle, pourra obtenir du Conseil une \ r! it ulo, pudrci ublcner de! Consejo
appro\'al or acc·ession. prolongation de delai aux !ins du de- 1
111c1 p1 i:" ruga det plc1zo pctrd clepositt11
pöt de son instrument 1.L1(n•plc1tio11 '>ll i11„l1u1nl'llto d(• <1< "Jllcl( ir">n c1p1oh<1-
d'c1pprnhc1tion nu d"c1dhesion. ' i<Jll , , c1dhc•.,i(>n
Article 3 Artrcle 3 .\ 1 t I c u l u :1
Entry into Force Entree en vigueur Entrada en vigor
( 1) This Protocol shall enter into (1) Le present Protocole entrera e11 11 J Ll p1 t-·..,enle Prolululo ent1 ctrci Pn
force among those Governments which \'Jgueur comme suit entre les gouvcr- \ igu1 t•nlrc aqm·llos Gobiernos que
have deposited instruments of accept- nements qui, du 15 juillet 1966, auront l1c1slt1 <::•J 1.5 cle julio de 1966 hayan de-
ance, approval or accession in accord- depose lcurs instruments ct·accepta- positc1du '>US i11"I rurnenlos de acepta-
ance with Article 2 of this Protocol by t ion, d'approbc1tion ou d"aclhesion con- c ion, c1probc.1cion <) c.1dhesiön de con-
15 Julv 1966. as follows: lormernent ;1 \'article '.:! du presenl !nrrnidc.1d < un r·l \rtitulo 2 de esle
Prolocole: Protoculu, r·n l,t'> lf'cha-; sigu1enles·
(c1) on 16 July 1966, with respect to c1 l le 16 juitlet 1966, en te qui con- c11 (•I I b de jul in dt· J ()G6, c on rPspecto
Part I and Parts III to VII of the cerne la premiere et !es troisieme tt !d Parte 1 \. c1 las PcHIPs III a
Agreement, and ~1 septieme parties de J"Acco1d, et \"[] de! Coll\ c•n1u. \.
ib) on 1 August 1966, with respPct to h) lc 1,r c1uüt 1966, (·•n Cf' qui lül1- lii c•l i" d~· u(IOSIC! dl' Jl)bb, c un JP',j)(•r-
Part II of lhe Agreement, cerne ld dPuxiome partie de l'.l\c - l•J d Li l\irlt• II rlPI C11nu nio, 0
cord,
Provided, that such Governnwnts i.lJH.I c1 condition que u's qoun•rnenwnts (•! ..,,c,rrprc quv drchu-, Culii1·rno-; y Jo-;
the Governments which have deposit- les gou\·ernements qui duront depose Cub1c·1nu-., que Jnibi('1an depo-;ilado
ed notifications in accordance \\ ith c1u 15 juillet 1966 les notifications \ i- -,lJS r1ul I!rc <1c 1c,1H·:i con drr eglo c1l pct-
paragraph (3) of this Article by ,-el·s au parugraphe 3 du present ür- 11 ctlu 'l de· ('<,[e ,\ rl iurlo IJdsta el 1S de
15 July 1966 are Governments which f icle soient des gouvernements qui de- iulio de 1%6 iIH ILhi\ e, tengan <ll me-
held not less than two-thirds of the tiendront au rnoins les deux tiers dcc; 11os tlos t(•I cio-; de Jo.., \ otos de los
votes of exporting countries and not \'Oix des pays exportateurs (•t au pdi'i(''-, t>:>.porlr1uu1(•'-, ') uos tcrcios de
less than two-thirds of the votes ol rnoins !es deux tiers des voix des pay" lo:, , utus de lo-, püi:,es importadores
importing countries under the Agree- importateurs au titre de L\ccord d < uIJfunnL· ul Corl\ enio \ igente en esa
ment on that date, or would have held ( die date, ou qui aurctienl d(,tenu cc" lccha o hulJJl'rc1n tt·nido esos votos si
such votes if they had been parties tci \oix s'ils avaient (,tp JhntiPs ,'1 l Ar- llubic"Pn 'iidl> p11111,., en Pl CnnvPnio
the Agreement on that date. cord ~1 cette date. ,·11 t•sc1 lecl1t1
(2) This Protocol shall enter into 12) Le present Protocole entre, a en (2) EI pn''>f'lllt· P, ulolulu t·nt I c.1rti en
force for any Government which de- \ igueur, pour tout gouvernement qui \ igor p<1rc1 cuc1lquie1 Gobie1 no que de-
posits an instrument of acceptance, deposera un instrument d'acceptation, posile ll/1 in'ilrumento ue ctcPptacion,
approval or accession after 15 July cf approbation ou d' adhesion apres Je c1probaciön o adlH·..,ion despues del 1.5
1966 on the date of such deposit ex- 15 juillet 1966, a. la date a laquelle le de julio de 1%6 en Ja fecha en que se
cept that the Protocol shall not enter depöt de cet instrument aura lieu, si efeclüe dicho deposito, con Ja salvedc1d
into force with respect to Part II of ce n'est que Je Protocole n'entrera pa5 de quc Pl Protoco!o no entrara en vi-
the Agreement earlier than 1 August en vigueur en ce qui concerne la dl'u- qur c on 1 espPclo a la Parte IJ de!
1966. xieme partie de l"Acrorcl cI\'ilnt Je Convt•nio c1ntPs dr·l 1~ dP aqosto de
trr aout 1966. 1%6.
(3) For the purposes of t.'nlry intu (:1) Aux fins dt' l'f-ntree en viguf'u1 (3) A ]u„ t'fer tu„ de l<l t•ntradd Pll
force of this Protocol in accordance du present Protocole conformement , ,gor de! presf•nte Protocolo de con-
with paragraph (1) of this Article, any c1ux dispositions du pa1agraphe I du lormirldd con PI 11cirrc1fo 1 de esle Arti-
signatory Government or any Govern- pre<,enl article, tout gouvernement si- 1 ulo. < ualqui('r Gobierno -;ignatario c,
ment entitled to accede in accordance q11c1laire ou tout qouvernernent d\ ant , u<.Jlquic,ra (!(' lo-, Gobiernos c1utorizc1-
with paragraph (3) (a) of Article 2 ol le droit d"<lclherer en \ ertu de J"a!i- dus d ctd!r(•rir<,e cJI presl'nte Protoco!o
this Protocol or any Government m;a a du pcna~pc1phe J de !Mticle ~ cl(• ( ()1lfu1111iclc1d < ,,n lo dic,puPsto en PI
whose application for accession has du present Prolo< olP, ou f()ut (JOU\"l'r- ,1pc11tc1do iil dd p(111,d() ·i dt>l Artirulo
heen approved by the Council on con- 110rnl'nt clont lc1 demt1ndP cl'adhesion 2 dP P'il(• P1ol<J( ulo, ,i r uctlquieJ Co-
ditions established under µaragraph dll/"d ete apprüU\"l'P pdr ](' Con'-,eil l,ier 110 r LI\ et ~1J[i1 itud de udhe„ic·in
•3) (b) of Article 2 of this Protocol ma\' dc1ns les conclitioJh fixees en \ t>rlu de 11<1\'d „11[0 dptu!Jc1cl<1 pol (•1 Con-;Pjo v11
deposit a notification with the Govern- l'<1linea b du paragraphe 1 elf' ce me- lcts , undiciCJnc·s r•c,ldblccidt1s en <'I
ment of the United States of America me article 2 du prescnt Protocole. ,q)df1ctdo b} dd pc:irr,tfo ·1 del Artio1-
not later than 15 July 1966 containing pourra deposer aupres clu Gouverne- lo 2 de esle Proluc olo, podrci deposilcH
an undertaking to seek acceptance, ment des Etats-Unis d" Amerique. au ,rnte e! Gobi('fllO de lns Est<ldos Uni-
c1pproval or accession to this Protocol plus tard Je 15 juillet 1966, une notifi- Jo.., de Americ d ha-;ta cl 1:'i cle julio
as rapidly as possible in accordance cation par laquelle il s·engaycra a de 1966, una notilicar ic'ir1 que rontc:nga
with its constitutional procedures. lt is laire Je necessaire en vue (Jobtenir cl compromiso de prorurar la c1c<'pta-
understood that a Government which dans les plus hrefs delai:, 1 cH<-<'ptation < HJll o dprob,H 1r'1n dPI pIC'.,Plll!' Prnto-
I\Jr. 21 - Tag der Au~g,tlw: Bonn, dl'n 13. Mai 19h7 1613
(4) ripll(:OC,ll!IICill!E: OC_\'ll(CC'TBJHieTCH rryTe;-.1 (4J Der Beitritt erfolgt durch dio
c,1c1'111 1iz1 xpa1Iem1e aKTa o np11coe.n,m1em111 I1pa- Hinterlegung einer BPitrittsurkundc bei
s11Te.:1bCTBY COC,ll!IICIIIILIX lilTaTOB Ar-iep11Kll. der Regierun9 lkr Ver0inigten Stctc1te11
von Amerika.
(5) JI1060:-.1y I1pas11Te.1bC:TBY, 1rnTopoe He par11- (5) Einer Regierung, die bis zum
cp11L(11posaJIO, 1-1e o.n.06p11.110 11.rrn He rrp11coe11m-m- 15. Juli 1966 dieses Protokoll \\·eder
,llOCb K Hc.lC:TOHLL(C'.11)' f1pOTOKO.TIY ,IT.0 15 lllOJIH 1966 nach Absatz 2 angenommen oder gf'-
ro,1a B COOTBCTCTBJ!ll c ITYHKTOM (2) HJIH (3) (a) nehmigt hat noch ihm nach Absatz 3
HacTOHUWh CTaTbII, CoseT 1'110:iKeT rrpo,llJIJtTb cpoK Buchstabe a beigetreten ist, kctnn de1
c.n,aY11 ua xpa11em1e aKTa o paT11cp11Ka~1111, o.rr.06- Rat eine Fristverlängerung für die
pern111 mm np11coe,n,1memm. Hinterlegung der Annahme-, Gcnf'hmi-
gungs- oder BeitrittsurkundP ge-
währen.
Artikel 3
BcT~'UJieHHe B CHJI~· Inkrafttreten
(1) HacTOHll.(11h I1poTOKOJI scTyrn1T s u1Jiy (1) Dieses Protokoll tritt zw1scht·n
Mem.n.y TeMJ1 I1pas11Te.TJ:bCTBal'II11, KOTOpbie c.rr.a.n.yT denjenigen Regierungen, die bis zum
Ha xpa1-1e1-rne aKThI o paTI1cp11Ka~m1, o.n.o6pemm 15. Juli 1966 Annahme-, Genehmi-
IIJIJI np11coe.n.1rnem111 B COOTBeTCTBIIJI CO CTaTberi 2 gungs- oder Beitrittsurkunden nach Ar-
Hc.ll'TOHLL(ero IIpoTOKO.TJ:a ,llO 15 llfO!IH 1966 ro,r1a. tikel 2 hintnlegt haben, wie folgt in
KaK yKa1a1-10 mrn<e: Kraft:
(a) 16 JII0.'18 1966 ro,:i.a B OTIWWCIIIIII l_Iat·nr I II c1I am 16. Juli 1%6 in bewg ctut Tt'il 1
9:acTeli III-VII Cornawemrn, 11 und die Teile III bis VII des l bn-
einkommens, und
(b) 1 asryc:n.i 1966 ro,1,a B on1oweH1111 YacT11 II b) am 1. August 196b in bezu9 auf
Cor.r1awe111u1, Teil II des Ubereinkommens,
rrp11 YCJIOBIIII. '-ITO TclKIIC ITpaBI!Te.'lbCTBa II. TTpa- sofern diese Regierungen uncl diC' Rf'-
Bl!TC.TJ:bCTBa, KOTOPbie npe;i,cTafül.'lll IIOTllCirnKaL(!lll gicrungen, die nach Absatz 3 bis zun1
s COOTBCTCTBllll c: riyHKTOi\l (3) IIaCTOHLL(Cii CTaTbll 15. Juli 1966 Notifikationen hintcrh•gt
.n.o 15 l!IQ.TIH 1966 ro;i,a, HBJIHIOTCH IIpaB11TC.'1b- haben, zu diesem Zeitpunkt auf Grund
CTBal\l!I. KOTOpbIC pacnOJicl.rcllOT Hel 3TY ,'I,c!T,', 11e des Ubcreinkommens mindestens zwei
l\lCIICe, '!Cl\l ,D,B)'l\rn Tl)CT,L\Ul rO.TIOCOB 3Kcnoptilpy- Drittel der Stimmen der Ausfuhrstc1a-
lU11__\IIX CTPclII ll IH:' l\lCl!ee. <JCc,I ;lB_\''.\IH TpeTHl\111 ro- ten und mindestens zwei DriltC'l der
.'lOCOB lli\ITIOPTIIPYIO!.UllX c:rpa11 B COOTBC'TCTBIII! Stimmen der Einfulirstoalen inne-
C Cor.riarneHIICM, 11/111 pac-no.rrnraJill Obi Tü.K!L\111 haben oder inl1f'9('habt hiitten, \1enn
ronoca:\111. cc.r111 Obi orn1 fiLr.111 cTopo11al\111 s Co- sie zu diesem Zeitpunkt Vertra~J,;par-
r.1awv1-11111 11a :ny ,'laTy. teien dec; Ubereinkomn1r•ns ~!('11 t>sc•n
wJren.
(2) HacTonu{11ii ITpoToKo:r sL·tyrnn u c11.r1y B (2) für jede Rcgic·i ung, die 11dcl.
OTl!OWeHIIJI mo6oro TipamrTe.TibCTBa, KOTOpoe dPm l S. Juli 1966 eine Annahnw-, G('·
c,1acT !Ja xpaHe1J11e aKT O paTIIQ)JIK3L(llll, O,'J,06- nehmigungs- oder Beitrittsurkund<· hi1 1 -
pe111111 11.TIII IlJ)ll('OC~l!llel!llll IlOCSie 15 11!0.'lfl 1966 terlegt, tritt dieses Protokoll zum Zt-it-
ro:1,1, s .n:e1rb c,1a•m 11a xpa11em1c TaKoro aKTa o punkt dieser Hinterlegung in Krc1ft
paT11tj)m<al\Jlll, 0;106pemrn 11.1111 np11coe,1rn1ernm, jedoch in bezug auf Teil Il des lbe1-
33 lll'K.'l!O'-lem1eM TOro, '-l.TO IIpoTOKO.TJ: IIC BCTYnllT einkomnwns nicht vor dem 1. Augu.._1
B c11.n.y B on-1owernm 9:acT11 II .zi,o 1 asr:,;na 1966 1%6.
ro;~a.
(3) .ll:JIH L(eneii BCTyrr.nemrn a CIIJI,Y llctCTOJ'l.ll(e!'O (3) Zum Zwecke des Inkrafttreten,-.
IlpOTOKOJia B COOTBCTCTBIIJI C ITYHKTOM (1) I-!aCTO- dieses Protokolls nach Absatz 1 kann
Hll(el1 CTaTbrJ mo6oe IIpasrITeJihCTBO, no~mtcas- eine Unterzeichnerregierung oder eine
wee HaC:TOflll.{II(I IIpOTOKO.TI, 11.TJ:ll mouoe I1pam1- nach Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe a
Te.TJbCTBO, IIMCIOLL(ee rrpaso np11coe,'l,IlHIITbCH K zum Beitritt berechtigte Regierung oder
llctCTO.HI.llCMy ITpoTOKOJIY B COOTBCTCTB!lll C ITYHK- eine Regierung, deren Beitrittsan! rag
TO'.\I (3) (a) CTaTbt! 2 HaCTOflll(ero ITpoToKo.rra, 1~m 1 vom Rat nach Artikel 2 Absatz 3 Buch-
mo6oe IIpaBJtTe.TibCTBO, 06pall(eH1re O ITPIIC'OC,'lll- stabe b genehmigt worden ist, bis zum
Hel:lltll KOToporo o~o6peno Coaerm-.1 Ha ycJios11Hx .. 15. Juli 1966 bei der Regierung der
rrpe,z:tyCMOTPCHHb!X B nyHKTe (3) (b) CtaTbll 2 Vf'rcinigten Staaten von Amerika eine
l-IaCTOHLL(ero ITpüTOKOJia, MO:iKeT rrpe,D,CTaBI!Tb HO- Notihkation hinterlegen, in der sich
Tl!Cp11Kaq1110 IIpaa11TeJibCTBY Coe,zHmeHHhIX lllTa- die betreffende Regierung verpflid1tet,
TOB AMepJ1Kl1 He IT03,Zl;Hee 15 J110JI.H 1966 ro,n;a, dieses Protokoll nach Maßgabe ihre1
co.n:ep;;Kall(yIO 06H3aTeJihCTBO KaK MOR<HO CKOpee verfassungsrechtlichen Verfahren so
paTIIQ)lll\liposaTb, O,!l06p11Tb JIJIJI np11coe,'I,J1Hl1TbCH bald wie möglich anzunehmen, zu 9e-
K llctCTOHIUeMy ITpüTOKOJiy B COOTBeTCTBJ1l1 C KOH- nehmigen oder ihm beizutreten. Eine
CT!IT_\'L(I !Olll!Ll'.11 TTO[)H,'I,K0:\1. I1p11 3TOl\I no.n:pa3yMe- Regierung, die eine derartige Notifika-
BctCTCH, tJTO I1paBJlTCJlbCTBO, rrpe,n;cTaBJIBlilee Ta- tion abgibt, hat das Protokoll \·orl,iufig
K:,:ro IIOTl1cj)I!Kaq1110, 6y.;leT B rrpe.n.sap11TeJibHOM anzuwenden; sie gilt \·orläufig c1ls \·Pr-
1614 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 19b7, Teil 11
gives such a notihcation will provi- ou l'approbation du present Protocole colo o ld udhe-,1q11 eil ;11h;!.'' ·un
sionall y appl y the Protocol and be ou l'adhesion audit ProtocoJe dans les pronto l omo seu po-,ible de ,,:1h1 -
provisionally regarded as a party form es consti tutionnelles. II est en- midad con sus pro,:·edimi<'n'o~ , <1!hll-
thereto for a period to be determined tendu que le gouvernement qui fera tucionules. Queda entendiuo •TH:' l'i
by the Council. cette notification appliquera provisoi- Gobierno que en,·ip tal nut,tiLd<J<Jn
rement le Protocole et qu'il sera pro- aplicara lHo,·isionalmente el P1o'•JC0-
visoirement considere comme partie a lo y sera ronside, udo pru\ i,i, ,,1cJl-
ce Protocole pendant une periode a 111ente como parte en t·I :11i-;111•J du-
fixer par Je Conseil. rante un periodo d -..er dH11rn11:cJrl1J
por el Consejo.
(-!) lt by 15 July 1966 the conditions (4) Si, le 15 juillet 1966, !es < und1- (-!) Si hasla el 1 'i de JUl1u ,!(· \'.IIJIJ
laid down in the preceding paragraphs tions prevues aux paragraphes pre- no se han cumplido lus c,rnd1, 1,,nes
of this Article for the entry into force cedents du present article pour J'en- PslablPcidcJs en los p~11 r,dos d1:lt·JJ1J-
of this Protocol are not fulfilled, the tree en vigueur du present Prutocole res de este Articulo [)cJrd que t--l 1Jre-
Governments of those countries which ne sont pas remplies, les gouverne- -,1~nte Protocolo entre cn '. iuu,, !<Js
by that date have accepted, approved ments des pays qui, a. cette date, au- Gobiernos de los puises que et: ,.:"a
or acceded in accordance with Ar- ront accepte Oll approuve Je prese11t lecha lo hayan aceptado o ap;,Jbad,1 ,.,
ticle 2 of this Protocol may decide by Protocole ou y auront adhere confor- -,e hayan adherido d el segun !u di::i-
mutual consent that it shall enter into mement aux dispositions de l' article 2 puesto en el Articulo 2 de e.;;te P: ot<J-
force among them, or they may take dudit Protocole pourront decider d'un colo, podran decidir de comün ,,,: ·w~-
whatever other action they consider commun accord qu'il entrera en vi- do que el mismo entrdrei en ·. ic;,,r ,,n-
the situation requires. gueur en ce qui !es concerne, ou bien tre ellos, o tomar cualquier otra dec1-
pourront prendre toutes aut1 e':> mesu- -;i6n que, a Sll J)dff•(('I, !'0(ilii<•!•! 1 i -1-
res que la situation leur parait,a exi- tu,.Hic'rn.
ger
Article 4 Art i c I e 4 ,\ r t i (' u I cJ -!
Final Provisions Dispositions finales Disposiciones iinales
( 1) For the purposes of the opera- (1) Aux fins de l'application de l'Ac- (1) Para los efectos de Ja upl1, ut 1,in
1ion ot the Agreement and this Proto- cord et du present Protocole, toute re- de! Convenio y de este Prot()LOlu,
col, any reference to countries the ference aux pays dont les gouverne- cualquier referencia a los paise-;, U\ rJ„
respective Governments of which have ments respectifs ont adhere a l' Accord Gobiernos respectivos se hayun ,Hlhe-
acceded to the Agreement on condi- dans ]es conditions prescrites par Je rido aJ Convenio en lus comliciones
tions prescribed by the Council in ac- Conseil conformement au paragra- establecidas por el Consejo coniorme
cordance with paragraph (4) of Ar- phe 4 de l'article 35 de l'Accord vise- al parrafo 4 del Articulo 35 Je! Con-
fiele 35 of the Agreement shall include ra egalement tout pays qui aura ad- venio, incluira un pais que se hc1) a
r1 Lountry which has acceded to this here au present Protocole conforme- adherido a este Protocolo de ( 011101-
Prntocol in accordance \Vith paragraph ment aux dispositions de l'alinea b du midad con el apartado b) de] p;i, Jdhl l
i:~) (h) ol Artirle 2 ol this Protocol. paragraphe 3 de l'article 2 dudit Pro- dt>l .:..rticulo 2 de <•sle Protoc,ilo.
tocole.
(2) The Guvernment of the United (2) Le Gouvernement des Etats- (l) EI Gobierno de lo-, EstuJu-, L11i-
Stc1tes of America shall promptly in- Unis d'Amerique informera sans tar- dos de America comunic<lla sin Jenrn-
lorm each Government which is a der chaque gouvernement qui est par- ra a cada Gobierno que es parte o es
pMty or is provisionally regarded as a lie ou qui est provisoirement conside- considerado provisioncJlmente conw
p<11ly to this Protocol, or which on re comme partie a l'Accord Oll au pre- parte en este Protocolo, o que l-1 -t de
4 April 1966 is a party or is provi- sent Protocole, ou qui, au 4 avril abril de 1966 es parte o es ,·onsicle-
-,ionally regarded as a party to the 1966, est partie ou est provisoirement rado provisionalmente como parte en
.\g reement, of each signature, accept- considere comme partie a l' Accord, de el Convenio, cada firma y cuda acep-
ance or approval of, or accession to toute signature, acceptation, approba- tacion o aprobacion del presente Pro-
this Protocol, of each notification made tion ou adhesion ä ce dernier et de tocolo, asi como cada adhesiön dl mis-
111 c1ccordance with paragraph (3) of toute notification faite conformement mo; y comunicara tambien todds las
A rlicle 3 of this Protocol, and of the au paragraphe 3 de l'article 3 du pre- notificaciones que c;e hagan Je •.on-
datl' uf entry into force of this Proto- sent Protocole, ainsi que de la date formidad con el parrafo 3 de! .\rticu-
' ol. d'entree en vigueur dudit Protocole. lo 3 de este Protocolo y Ja IF< hd r,n
que el mismo enfrurei 0n \ ignr.
l\! \\'ITNESS WHEREOF the under- EN FOI DE QUOI !es soussignes, a EN FE DE LO CUAL lo.-, 111!tu"' ,'us
'-tgned, duly authorized thereto by ce dument habilites par leurs gouver- debidamente autorizados cJ f·-,ie ,,f< cto 0
their respective Governments, have nements respectifs, ont signe Je pre- por sus respectivos Gobiernu", h":1 1.r-
~igned this Protocol on the dates ap- sent Protocole aux dates figurant en mado este Protocolo en ld5 fc,, 11"" <J te
pearing opposite their signatures. regard de leurs signatures. aparecen frente i1 'iUS firmas.
The texts of this Protocol in the Les textes anglais, espagnol, fran- Los textos del piesente Prnt()< •Jlu i-n
English, French, Russian and Spanish c;ais et russe du present Protocole fe- los idiomas espafi.ol, frances, inq!.:Cs y
languages shall be equally authentic. ront egalement foi. Les originaux se- ruso seran igualmen1e uUll'.ntir (i", rjue-
The originals shall be deposited with ront deposes aupres du Gouverne- dando los originalP5 deposi t ud, )-, f'n
the Go,·ernment of the United States ment des Etats-Unis d'Amerique, qui poder del Gobi0rno de ],J-, r:-••:·:,.s
Nr. '.21 Tc1q clPr Auc,qcilw: Bonn, den 1:1. f\lc1i 19b7 1615
r1op;1;_tK(' [!J)!l;"(epJKl!fü¼TbCTT ITpoTOKO.aa II 6y,lleT trdgsµartei für einf' Zt'il, di0 d0r Rc1t
~'(','J()ll!IO pac.'Cl\taTp11BaTLCfl B Ka'ICCTHe ero y•1aCT- bestimmt.
llllK,1 B T{"le1me nep1tO,'l/l. K0T0pbli'i ,.'.1.0.'UKeH 6b!Tb
0IIpv;l(_•:1c•H CoseTOM.
(-±1 EL·. 1 11: ,, 15 1110:ui HHifi ro;w _,·c.:10811;1. _\'Ku·3uII- (4) Sind am 15. Juli 1%6 diP in den
I1I,1E 1: fl[)f':U,1,1,\'ll(IIX flYl!KTclX llclCTOHlllC'Ii CTctTbll, :\hsatzen I bis :l fcslgf'sctzt<>n Bl'clin-
Kcl(",illl!l(lll'C,! BCT:'-'fJ.f]Cl!lln 8 c11.rry HaCT0HU(CfO gungen für das lnkralttrt>ten diese..,
flpt>iCliS::El.1<1, IIE' oy;:r;yT ßbin0.:Jl!C'!Ibl. TipaBl!TC',<l!,- Protokolb nicht erfüllt, so können dio
l"'l ll,( Tl'X CTIJaH, K0T0pblC' K 'JT0ii ::i;aTe paTIIC\)l!IJ.11- Regierungen der Staaten, die es bi.., zu
IH>!:,t.'lll. 0.[J.0üp!JJ!ll IIJI!l rrp11coe::i;11HII.fJl!Cb K llclCT0- clf~lll genannten Zeitpunkt nc1ch Ar-
:-1II,C\I_\' ITpüTOKO.rry B COOTBCTCTBIII! CO CTaTI.,eii 2 likf'l 2 angenommen oder gP1whmigt
llcll"T0'.!lltCrO TipoTOKO.rJa, MOryT peWI!Tb rro huben oder ihm beigetreten sind, im
8'3,11[1\lllOMy cor.rracmo, '-ITO OH BCT,\'nl!T B Cl!JIY 80 gegenseitigen Einvernehmen beschlie-
W~ill l\l0OTH0WeHI!HX I\Je}K,.'tV Hlll\111, l!Jlll Olll! MOryT ß0n, daß es z,vischen ihnen in Kraft
npe;(llj)l!llHTb KaK11e-.rm60 .n.pyri1e ,neiiC'TBlrn. K0- tritt, oder aber andere Schritte unter-
T0!)LIC. rro llX I\IHeHIIIO, He0fiX0,'1,l l\11,I R C'BW3ll C n0hmcn, die sie auf Grund clN Lag0
cc.n;1,IR111I1:--.1cn no.1omem1e;,,1. fiir 0rfo1dPrlich halten.
C,aTLH 4 Artikel 4
3aK.'.IIO'IHTeJibHbie no.TJom:eHHß Schlußbestimmungen
(1 J )l.:rn ueJier1 cpyHKUIIOHitposamrn Cor.rrawe- (1) Bei der Anwendung des Ub0r-
11II8 II !lclC'TO.RIUero ITpOTOKOJia mo6bJe CCbUIKII Ha einkommens und dieses Protokolls gel-
CTJ)HI ll,I. CO0TBeTCTB,YfOI..l.U!e I1pam1TeJibCTBa KOT0- ten Bezugni.lhmen auf Staaten, dert.-n
[)bl :-- r1pI1coe;111Hl!Jll!Cb K CorJiaWCHIIIO Ha yc.TIOBl1- Regierungen dem Dbereinkommen zu
HX. 11pe;1,.vc:-,10Tpe1-1Hb!X CoseTOI\I 8 COOTBeTCTBl111 den vom Rat nadl Artikel 35 Absatz 4
c 11.\'!IKT0111 (4) C,a,611 35 Cor.rrnwernrn, BKJII0'1a!OT des Ubereinkomm0ns vorgeschriebe-
CTpct!IY, K0TOpaH np11coe.n,1rn11.rracb K HaCT0HI..l."(eMy nen Bedingungen beigetreten sind,
TipOTOKO.'"IY 8 C0OTBCTCTBIIII C nyHKT0:\1 (3) (b) auch für diejenigen Staaten, die die-
C'TclTbll 2 HaCTO.Hll(ero ITpOTOKO.ria. sem Protokoll nadl dessen Artikel 2
Ahsc1tz 3 Buchstalw h beigetreten sind
(2) TipaBl!TC.:JbCTBO Coe.[J.IJilelll!blX lliTaTOB AI\IC- (2) Die Regieru11~I der \'erPiniqll'll
pl!Kll He1a:-..re„VJ11Tenb1I0 yse;_t0I\L'.JHeT Kcllli..[J.0C Tipa- Stuat0n ,·on Amerikc1 unt0rrichtet so-
BIITC.1bCTBO. KOTOpoe .HBJJHeTCH CTOpo11oii IIJIII fort jede Regierung, die V0rtragsparll•i
yt.'108110 pacniaTplJB3CTC'.H KaK CTOpoHa 8 HaCT0- diPses Protokolls ist oder vorläufiq al..;
flLl(('\J Tipo-ro1rn.rie, 11.TIII KOT0poe rro COCT0fülll!O 11a dess0n Vertragsp<lrtei gilt oder clit> am
4 a!lpe.:rn 1966 ro,n.a HB,J.HeTCR CTOl)Ol!0ii 11.'Ill 4. April 1966 Vertragspartei des Ober-
,YC.'IOBHO pacC1\IaTplIB3eTCfl KaK CTüpOl!a B 11aCTO- einkommens ist oder vorläufig als des-
HU~e:i.1 Cor.11awem111, o Kam.n,o:v1 no;:i:rn1ca111r11, pa- sen Vertragspartei gilt, über jede
Tmj)r1Km~1111. o.n,06pem111 11m1 np11coe;:i:r111ern111 K Unterzeichnung, Annahme oder Ge-
Hc\CI"(•rllUe!\I,Y I1pOTOKO.TJ,Y, 0 Ka}K;10i'r IIOTIIQ)l!Ka- nehmigung dieses Protokolls und ülwr
Ullll. rrpe,n.("fclB.TieHHOii 8 C0OTBeTCTBllll C nyHKTO:\I jeden Beitritt hierzu sowie über jede
(3) C'TclTbll 3 11acT0.Hlqero ITpoTOKOJia, lt O }1ctTC' nach Artikel 3 Absatz 3 erfolgte Noti-
BCT,\"fl.l('llllf! B Cil.11~' llctCT0Hll\ero TipOTOK0.11cl. fikation und über dt>n Zeitpunkt d<'"
lnkraftlrf'lens diesos Protokolls.
B 1' )].OCTOBEPEHME t{EfO HtnKeno,1m1cas- ZU URKUND DESSEN haben die, nn
w11ecH, 6.YAY'III .n,O.TI>K.Hbll\I o6pa30M Ha TO ynoJIH0- ihren Regierungen hierzu gehörig be-
1\!0'IC'Hbl CBOlll\tlI COOTBeTCTBYIOI..l."(lt:\lll ITpaBJITeJ'Ib- fugten Unterzeichneten dieses Proto-
CTBcl:\ITI, no,r:r.m1cam1 HaCTOfll..l."(11l1 ITpOT0K0.11 B ,D;Hll, koll an den neben ihrer Unterschrift
,\'Kcl33HHb!e npOTJIB IIX no.n.m1ceii. vermerkten Tagen unterschrieben
TeKCTbl HaCTOHI..l."(ero ITpOTOKO.Tia 11a aHrm1i1- Der englische, französische, russischc-
CKO:\I, cppamff3CKO:\t, pyCCKOl\t II llC'I13HCKOM fl3bl- und spanisdle \A/ortlaut dieses Proto-
IG1 X :=IB.'1.HIOTCH ayTeHTil'lllbl!\lll. ITO„'l,TIIIIIHIIKl1 C,Lta- kolls ist gleichermaßen \'erbindlid1.
101Tr! Ha xpa!!Cll!IE' ITpaBIITC,fJbCTB,Y Coe,r:urneHHb!X Die Urschriften werden bei der Regi0-
lilT,ITOB A:--.rE"pl!Kll. K0Topoe pacChl.11cleT JasepeH- rung der Vereinigten Staaten ,·on
1616
of Americd, \, hich ... hcdl transmit ( er- en communiquera des copies cPrtihet-s \;nid,.1s d,· ·\rner1ca, quil'n transm1ti1ä
titied cup1es tlwreol to ectch -.it111c1t,ll ') conformcs il chacun des gouverne- r1Jpic1 cerfiliradd de los rnismos a ca-
and c1c,·edi11g Gon'rnmt:'nt menh qui auront signe le presPnt da uno de los Gobiernos signatarios y
Pr(Jt, ,cnlc ou y auront adhere. dP Jr,s Gnhinnos que se r1dhieran.
DONE at \Vc1shinqtun lliis t,_,urth FA.IT i1 \Vashington, le 4 c1'.ril l lll. f lü ( ;1 \\ ,•:iliington, el cui..11 to
dc1y of .-\p1 il ni1wteP11 hu11drecl ctnd mil 1wuf r:ent soixante-six. d1c1 de <.1bril dL· 111il novecipntos c.,e-
sixty-six. -..,p;1 l rl \. S<'iS.
For ARGENTINA: Pour l'ARGENTI;--.;E: !'or lu ),.RGENTJ :\A:
:'-,'orberto M. Barrenechea
26. 4. 1%6
For AUSTRALIA: Pour lAUSTRALIE: Por A US1 RAU A:
Keith Waller
29. 4. 1966
For AUSTRJA: Pour L\UTRICHE: Por A USTRIA:
Lemberger
27. 4. 1966
Pour la
For BELGIU:-..1 A:siD LUXHIBOLRG: BELGIQUE ET LE LUXEi\lBOURG: Por BtLGJCA Y LUXEi\IBURGO:
Cette signalure est donnee
au nom de l'l!nion
cronomique belgo- lux,,ri1 bnu rgi='nise
R. Li on
29. 4. 1966
for BRAZIL: Pour Ie BRl:SIL: Por el BRASIL:
\'. da Cunha
25. 4. 1966
for CANADA: Pour le CANADA: Por el CANADA:
George P. Kidd
28. 4. 1966
For COSTA RICA: Pour COSTA-RICA: Por COST A RICA:
Gonzalo J. Fa c i o
27 4. 1966
For CUBA: Pour CUB/\: Por CUBA:
For the D0!'-1TNICAN REPUBLIC: Pour la RtPUBLIQUE D01'-IINICAJNE: Por la REPCBLICA DQ!v11NlC1\!'-JA:
For ECUADOR: Pour l'EQUATEUR: Por el ECUADOR:
G. La rr e a
21. 4. 1966
1617
llbl(' K0!Illll !~a;+;;~o~ry l!O;.lnllCclBlllE'\lY lLlll npl!- Arnerikct hinterlegt; d1(•,-e LibL·rn11t!elt
l'fJC:(' !! ! ! lßll ,0\J~·u, TTpc1 HI !T('.'l LCTBY. jedl'r Regierung, die das Protokol 1
unterzeichnet orlPr ihm lwit,itt, lw~1L,rn-
hiqtr i\hsd1rifle11
COBEPWEHO B Baw1J1rnor1e Y('TBllJTOro GESCHEHEt\ ZU \\·w,lii!1~J1'111 dlll
anpe.rrn Tb!CW!,t neBHTbC'OT WE'('Tb.lE'CFIT rnecroro 4. April 1%6
ro,1a.
3a APfEHTHH;)': fur ARGE~Tl!'s11E\::
T\Oiberto M. Ba rrenechea
26. 4 1%ti
3a ABCTPAJIIHO: fur AUSTRALIE\.'
Keith \\'ctller
2fl 4 1()66
3a ABCTPHIO: Fur OSTERREICH
Lt·rnhc,19er
2,. 4 1%()
3a EK1IbrJ1IO H J[IOKCEMEYPf: Fur BELG!Ei\. UND LUXEI\IBURG:
Dr(",(' llnt(•1-,c'111lt \\11rl ncJlllC•n-, dt•r
l>c·l 91-.ch-l u \Pn1 !iu 1q i-,cl1f-'n
\\'i I hch,111..,1111i, 111 CJt'c!<'h<•11
R L 1 (, ;1
3a EPA 3f!.1I1IO: ru, RR ...\~IL!E'\.'
\ . ci et (, l! 11 l 1 ,i
3a KAHA,J,Y: f11r KA\:,\O \
(;('IH~ft' I' h: / 1I (:
18 4 ] ')hli
3a KOCTA-PJ1K~·: fLir COSTA RICA:
'l., 4 l'ltiti
3a K;-,·5;-,·. Fu1 l...:l'B \
F ur d 1t·
3a ,UOI\IHHI1KAHCK;)'IO PECTTYEJ1I1KY DOt\!l\:11-,;ANISCI !E REPl'BLIK·
3a 3KBAL{OP. fur ECL'.-\DOR
c; Lüllf'ct
21 4. 1%6
1618 3,t:idesgcsetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
For [L S.-\L \" ...\DOR: Pour EL SALVADOR: Por EL SAL\'ADOR:
R. de C 1a i r m o n t- Du e n a s
26. 4. 1966
lni fl:"-.L\'-.:D: Pour la FINLANDE: Por FJNL\.'\:DI:\ ·
Olavi !\lunkki
21. -!. 1%6
I ur [ RA'.'-.CE: Pour la FRANCE: Por FR,\'.\IUA:
Charles Lu c et
25. 4. 1966
fur the Pour la Rl:PUBLIQUE Fl:Dl:RALE Por Ja REPÜBLICA FEDERAL
FEDERAL REPUBLIC OF GER.'-1...\'-.:Y. D'ALLEMAGNE: DE ALEi'-IANIA:
K. H. K n a p p s t e i n
21. 4. 1966
For GREECE: Pour la GRf CE: Por GREC!A:
Alexander M a t s a s
29. 4. 1966
F o I G L ...\TE:\ 1...\ L..\.: Pour le GUATl:MALA: Por GUATE!'-1:-\L\:
Frdncisco P c1 1 o m o
1:!.. -!. 1966
fu: lCEL\"-.:D: Pour llSL...\NDE: Poi ISLA \!Dl A:
„
Petur Th o 1 l ein-,,, o n
25 -l 1%6
For f"-.:Di ...\: Pour I INDE: Por 1:\DI.·\ ·
Braj Kumar NPhru
28 4. 1%6
For JREL ...\\:D: Pour IIRLA.NDE: Por IRLA\:DJ\:
V./illiam P. Fa y
25. 4 1966
For JSR ...\EL: Pou1 ISRAEL: Por ISRAEL:
S. Si t ton
19. 4 1%6
For !TAL Y: Pour !IT ALIE: Por ITALIA:
Sergio fenoalted
27. 4. 1966
For JAPA:--1: Pou1 le J APON: Por el JAPON:
Ryuji Takeuchi
25. 4. 1966
Nr. 21 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 13. Mcti J(Ji)-:- 1619
3a CAJibBA.D:OP: Für Et. SA.L \"ADOR:
R. de CI a i r m o n t - Du e n a s
26. 4. 1966
3a <PJ1HJIHH.D:J1IO:
OlaviMunkki
21. 4. 1966
3a <PPAHI.I,J1IO:
Charles Lu c et
25. 4. 1966
3a ct>E.D:EPATJ1BHYIO PECITYEa7IHK1-"
rEPMAHJ1J1:
K. !-1. Kni.lppstein
21 1. 1966
3a r PEUJ1IO:
:\lexc1ndc·r \I d t '- ,, .-.
29. 4. l 9GG
3a fBA TEMAJI1':
Frc1nciscu P ,t l c, !:1 o
1::! -t lf'lGt'i
3a HCJIAHJJ:r1IO: Fr.1 r J 5 L ~- '..,; D
Pe i ur T 11 , ) 1~ t 0 i 11..,-.. o n
2.'i 4. l r,fit,
3a I1H,l]J1IO:
Braj Kurnar 1\ ehrt:
28 4 1%6
3a J1PJIAH.D:J1IO: Fur IRLA\:D.
vVi1J1c1rn P. r a y
25. 4 1966
3a J13PAJ1Jlb: Für ISRAEL:
S. Si t t o n
19. 4. 196(,
3a J1TAJIJ1IO: fllt IT\LIE'.\'.
Sergio Fenoaltea
27. 4 1966
3a HITOHJ!IO:
RyuJi Takeuchi
25. 4. 1966
1620 Bundesgesetzblatt, J<1hrgc1ng 1967, Teil II
For the REPUBLIC OF KOREA: Pour la Rl:PUBLIQCE DE CORl:E: Por lc1 REPl.::BUC.\ DE COREA:
For LIBERIA: Pour Je LIBl.:RIA: P•)r LlBERIA.:
For LIBYA: Pour l<l LIBYE: Por LIBIA:
For r-.-lEXICO: Pour le ~'IEXIQUE: Por \-11:XICO:
Hugo B :t\largain
26. 4. 1966
For the Por el
KINGDOM OF THE NETHERLANDS: Pour Je ROYAUt,...lE DES PA YS-BAS: REI'.\10 DE LOS PA1SES BAJOS:
C.Schurmann
28. -t. 1966
For NEW ZEALAND: Pour Ja NOUVELLE-ZtLANDE: Por '.'JCEVA ZELA:'\DIA:
G. R. La k in g
26. 4. 1966
For NfGERfA: Pour la NIGtRIA: Pm NIGERJA:
N. Ade Martins
2<). 4. 1966
For the KINGDOM OF NORWAY: Pour le ROY AUME DE NORVl:GE: Por el REl'\;O DE ~ORUEGA:
Olaf Soll i
26. 4. 1966
For PERU: Pour le Pt:ROU: Por eJ PERÜ:
Gmo. Gerber d in g
28. 4. 1966
For the Pour la
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES: Rl:PUBLIQUE DES PHILIPPINES: Por la REPÜBLICA DE FlLIPINAS:
Jose F. Imperial
25. 4. 1966
For PORTUGAL: Pour le PORTUGAL: Por PORTUGAL:
Vasco Vieira Garin
29. 4. !966
f•H SAllDI \R.\BIA: Pour l'ARABIE SAOUDITE: Por ..\RAB!A SA1__,"DITA:
lbrahim Al-Sowayel
21. -1. 1966
For SIERRA LEONE: Pour Je SIERRA Ll:ONE: Por :S!ERR,\ LEO'\:A:
GPrshon B. 0. Co 11 i Pr
28. 4. 1966
i'- r '.21 1621
3a KOPEvfCKYIO PECITYSJH1KY: FLir die REPUBLIK KOREA:
3a .TII1BEP11K>: Für LIBERL\:
3a .JU1Bl1IO: Für LIBYEN:
3a MEKCJ1KY: Für MEXIKO:
Hugo B. Margain
26. 4 1966
Für das
3a KOPO.JIEBCTBO IU1,UEP.JIAH,UOB: KONIGREICH DER NTEDERLA!\JDE:
C.Schu1mdnn
28 4 1966
3a HOBYIO 3E.JIAH,UJ1IO: Für NEUSEELAND
G. R. La k in ~J
26 4. 1966
3a HJ1fEPJ1IO: Für NIGERIA:
N. Acle l\I a r t i n s
2fl 4. 1966
3a HOPBEfl1IO: Für das KONIGREIC!-1 NOR\\ EGEN:
Olaf Soll i
26. 4. 1%6
3a ITEPY: Für PERU.
Gmo. Ger b e r d i n 9
28 4. 1%6
Für die
3a cf>J1.JIJ1ITTIJ1Hbl: REPUBLIK DER PHILIPPINEN:
.J O~l' f- 1 m p e r i a 1
25. 4. 1966
3a TTOPTYfA.JIJ1IO: Für PORTUGAL:
\'asco Vieira Gar in
2q_ 4. 1966
3a CAY,UOBCKYIO APABJ1IO: Für SAUDI-ARABIEN:
Ihrahim Al-Sowayel
21.4.1966
3a CJ1EPPA-.JIEOHE: Für SIERRA LEONE:
Gershon B. 0 Collier
28 4 1%6
1622 Bunclesgesetzblcttt, Jc1h rgcrng 1967, TPi I II
For the Pour la
REPlJBLIC OF SOUTH AFRICA: Rf:PUBLIQUE SUD-AFRICA!f\:E: Por la REPUBLIC-\ st;D .. ;FRIC:\\::\:
H. L. T. Taswell
20. -t. 196ö
For SOL'THER\l RHODESIA: Pour Ja RHODESIE DU SUD: PrJr RllODESI.\ DEL Sl"R:
Patrick De d n
29. -t 1966
Für SPAIN: Pou, l ESPAGNE: P,ir ESP.\'.\l,\:
~lerryde!Val
27. -t 1966
For S\VEDEN: Pour la SUl:DE: Por Sl.ECI.\:
Subjecl to ratitica\1011
Hubert de Besehe
25. -t. 1966
For S\VJTZERLAND: Pou, la SUISSE: Por SUZ.-\:
F. Schnyder
-t. 4. 1966
For TUNlSIA: Pour la TUNISlE: Por TG~EZ:
For the UNION Pour !'UNION DES RI::PUBLIQUES Por la UNION DE LAS REPLBLICAS
OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS: SOVIETIQUES SOCIALISTES: SOCIALISTAS SO\'Tl:TICAS:
The Government of the Union of
SoYiet Socialist Republics will supply
the information provided for under
this Agreement for compiling an an-
nual survey of the world wheat
market within the limits of the sta-
tistical data published in the country,
and information on commercial and
special transactions with countries not
participating in the Agreement, pro-
\"ided the respective countries agree
thereto. [translation]
A. Zinchuk
18. 4. 1966
For the l'\llTED ARAB REPUBLIC: Pour Ja REPUBLIQUE ARABE UNIE: Por Ja REPUBLJC\ .\R ...\BE l.''.\ID:\:
M. F. Serafy
7.4.1966
Tt1g der Ausg<1h(': Ronn, dPn t:L Mc1i l!lh7 1623
3,1 IO./KHO-A<PPHKAHCKYIO
PECfTYBJH1KY: Für clie REPUBLIK SUDAFRIKA:
fI L T T a s ,.,, e 11
2n 4 1%G
3,t IO)KHYIO PO)l.E311IO: fi11 Sl DRI IODESIE\:,
1
Pct!rick De> ü n
'LlJ 4 l%G
3a HCTTAHHIO: für SP.\'.\IE'.\
i\!erqdt•!\c1l
27, 4 1%6
3a WBEUHIO: fur SC! 1\\ EDEN
Vorbehaltlich der Ratifizierung
Hubert eil' Besehe
25 4, 1%6
~a WBEJ71UAPI1IO: Für die SCHWEIZ
F Sc h n) cl E· r
4, 4, 1%6
3a TYHJ1C: fur TUi\iESIEN:
Für die
3a COI03 COBETCKMX UNION DER SOZIALISTISCHE:\'
COUJ1AJIHCTJ1l-IECKHX PECTTYB.TIHK: SOvV JETREPUBLIKEN:
TipaB11Te.1bCTBO Co103a CoBeTcK11x Co1.u1c1.111- Die Regierung der Union der Soz1d-
n1r'recK11x Pecrry6.111K 6y,r:i:eT rrpe11cTaB. UITL rrpe-
1
l1stischen Sowjetrepubliken \\/ird die
,1:-·n1,nprmae:-.1y10 HaCTOH~JJ;\I Cor.1awe1IIIC:\I llll- in diesem übereinkommen vorgesehe-
cf)O!)Maqrno ~JIJI cocTaB.riemrn e:;i;;:cro,r:i:1wro o63üpcl nen Informationen zur Zusammenstel-
f\111p0Boro pbmKa rrwern1qb1 s rrpe,le.rrax n:-·6.111- lung eines jährlichen Oberblicks über
K_,·ci\1L1x B CTpaHC CTaTJtCTl!'-JeCKIIX cne;(CIJIIi'r, cl den \Veltweizenmarkt im Rahmen der
llHQ)Ol)'.IIal..\1110 0 K0'.11:\!Cp'--IeCKllX II Cf1C\_\!la.1LllblX im Lande Yerö!fentlichten statistische!~
c,1,c.r1Kax CO CTpa11a:,m, He y'--IaCTBY!OULJlf\111 B Co- Angaben sowie Informationen über
r.1awern111, TOJibKO s c.rryqac cor:1acr1;1 11,1 TO kommerzielle Geschäfte und Sonder-
l'OOTBCTCTBY!ülc(l!X CT!)clll. geschäfte mit Staaten liefern, die an
dem Ubercinkommen nicht teilneh-
mc·n. sofern die betreffenden Sli:iaten
dc1mi\ l·in\·erslanden sind.
:-\ l 1 11 ( !1 ll k
1H ~ 1'liif,
3a 05bEJJJ1HEHHYIO APABCI<Yf-0 Fur die
PECTIYBJIHKY: \ EREl'-.:IGTE ,\RAB!SCHE REPL:BLIK:
l\l r ~ (' r d t y
7 -t, JCJ(j6
1624
for the UNITED Kli\GDOi\l Pour le H.O'i AUl\lE-UNI P<J: d
OF CREAT BRIT AIN DE GRANDE-BRETAGNE l{[l'<O U.",IIJ() DE CR.\['.; BREl i\NA
:\'.\iD NORTllfRN IREL\',;D: CT 0·1RL\NDE DU NORD: L 1!{ 1 \ >; D \ f) LL '< ( l In [ :
Patrick De et 11
2'1 • 1'H;b
Fot the Pour IL'S P,,r lu-;
UNITLD '-iTATES OF .\\lr:RIC.-\ ETATS-UNIS D'Al\lERIQLT LSl.\DO'-i li'<IDO'-i DL \\ICRICA:
On!lleLFreemtJn
•. -1. 1%6
For the Puur !ETAT Pur 1·J LS L\DO
\ :\ TICAN CITY S L\ TE: Dl L-\ CITI: DU \' A TICA :'\: !>[ L\ < IUD,\D DEL \' \Tl< .\'<ü:
[q1d1u \'c1gt1(1Zzi
n -4. 1966
Fot \ ENEZUEL\: Puut 1c VENEZUELA: P 1 JI \ ['--. [Zl TL.\:
CtHlos Perf'z de la Co, c1
28. 4. 1%6
Fot \\T-.;TER'.'-J S:\ 1' 10:\: l'(Jut i('-, <,,\J\10i\ OCCIDE"iT\U:S: 1',i1 :-i \\H)·\ O(Tll)['HAL:
G. R L d k in g
2b 4 l %6
'-. 1 __! i 1625
Ja COE,.'.I,llIIEHHOE KOPOalEBCTBO r;ir das VEREl:\'IGTE KON!CREIC 11
BEJIIrKOEPJIT,\Him 11 CEBEPHOH GROSSBRIL\NNIEN
J IP.l :\ II :mrr: l''d) "-.'ORDIRL\\JD:
:", COE.:1111-ffJ-fllbIE lllT:\Tb1 :\::'.IEPIIKII: rur d1, \ERCINICTLN :--.T_\ \1['\J
0
\'()'.\! :'\f\JERI KA:
01', 1:it• J. t IPt'll1 d 11
t t l'fh!j
rur <len
3 ;i B .\ T ~ 1K .-\ H : ST.\.\ r \' ..'\ TIK.-\;'\;ST.-\DT:
[qid11) \c1UJ10L/i
n -1 1%6
3c1 BEHEC:-"),lY: fur \ E\[Zl:[L\
~H. -1. 1%1:i
3c1 3ATT A.JlHOE CAMOA: Flir \\'ESTS.-\\10.\:
G. R. Lu k Ing
.26. -1. FlfiG
1626
Vierte Verordnung
zur Anclerung der Erläuterungen zum Deutschen Zolltarii 1966
Vom 5. Mai 1967
\Ltl C1und dl·t TMilm. 59.17--B-l-ct und B-11-ci 9l'Sl 0
l zlJl. 1%3 l l S 1~12:51 lll d(•I /.LI 1 Z(•i t fjl•l knd<·! 1
d(•S DL·ll h< lwn Zoll tc1 ri ls 1%G (Bundcsgesetzbl. 19fö Fc1ssunq \u·rcll·n nc1ch \l,ll',qr1b(• d,-1 \nlc1~w q,·
II ~ ltiU.:i) in clvr zur Zl'it qf'ltenden Fctssung v0r- ~inclc•rt
urcln(•1 diL· Bu11cl(",t(•(ji('illt19, ~ '...!
d tll (; 1 u ncl dvs 9 7U ..\.bs. 2 des Zollgesetzes \ om Di(•s<· \'erurdnung gilt nach 9 J 4 cl1•c, 01 ittvn Llw: -
14 . .!uni 19bl (Bunclesgcsetzbl. I S. 737), zull'lzt gc- 1L,itungsgesetzes vom 4 . .lt1nUcH 145::! (Bund(•sgr·sC't/-
äncl('rt durch dc1s Steuer~indc>rungsgesetz 1967 vom blatt 1 S. lJ in Yerbinclunq mi1 ~ H'l cl1•c., Z!JllqC>c,(•t1pc.,
2q_ r--.1c1r1 1%7 (Bundcsgesctzbl. I S. 385), verordnet c1uch im Lrnd Bt>rlin
d,•1 Bund<·'illlinist<'r der fincll1lf>ll:
(!) Diese Verordnung tritt ctlll lunft<·n Tcl~JP nc:1ch
ihrer Verk ünclung in Krctlt.
~ 1
(2) Abweichend von Absatz 1 trl·t<·n die Andl•-
Dit· ,. [1 lc1ult•rungen zum Deutschen Zolltarif 1966" rungen du 12.ufenden Nummern 7, 11. 30 Buchstcllw c1
/\'(•rnrclnung ülwr Erläuterungen zum Deutschen und der Nummer 38 der Anlc1ge zu 9 1 mit \,Virkung
Zulltc1ril ]q(ih \'Otn 17. Dewmber 1965 ~ Bundes- ,·orn 16. März 1967 in Kraft
Hunn, den 5. 1\fo i 1967
D l' 1 S t P 11 ,. P r t r C' t e r d e s B u n cl E' <, k ct n z 1f' r <,
Brandt
Der Bundesminister c!Pr Fincinzc>n
Strauß
:'-:r. 21 - Tc:19 der Ausgabe: Bonn, den lJ. Mai 1967 1627
Anlage
i /ll ~ 1)
, . In dt>n ErlauterungL•n zu Tarilnr. 11.09 werden in Abschnill l Abs. :2 diP \\orlt• .. 111 lt·t lrni'-t h
bedinql<' r MenfJe" 0est rieben.
·1 D1t' [licit1terungt n zu Tcnitnr. 23.0J
1
werden wie tolgt gPdndert:
r1) Ü(•r Abschnitt I wird wie folgt geändert:
! . .\ls neuer Absc1tz 3 wird eingefügt:
.. (3) A 1s ,Rückstände von der Maisstdrkeherstellung· gelten nur W ctren. dert'n Prot t'ii1-
CJPha lt, bezogen auf den Trockenstoff, nicht mehr als 40 Gewichlshundt'rlteile lwt I r1ql ·
' Dt·r bislwrifJt' -\bsc1tz J v,;ircl Absatz 4.
b l In -\ bsch ni lt II erhalt der Buchstabe c folgende Fassung:
,.e) Ohne Rücksicht c1uf das Herstellungsverfc1hren und diP Bezeichnung bei dn 1\'ldisst,11 h.t·-
ht·rstellung antc1Ilcnde \,\'cirf'n - c1usgcnomn1en l\1c1isquellwc1sser mit ei1wm Protv,n-
1whc1It \'Oll mehr cils -10 CP\vichtshunclerlleilf'n, bPzogPn c1tif dt•n Trockt·nstnll
1Tc1rifnr. 11.09)."
1. In dt·n Erlciuf Prunqen zu Tcirit111. 'DU nhcilfPn in Abschnitt l die Abscilzt> 1 und '2 folqt•11<lt'
Fc1s-,1111q:
.,(!) Hicrlwr gt'l1ören rohe, b('Mbeitete oder gcfcirbtP ErzeugnissP sowic> Ct>111ic;<lw
d iPsc>r Erzeugniss(' mi !einander.
B (2) Zu B gehören Erzeugnisse mit edlen in den Erläuterungen zu Tc1rifnr. 27.12
\bschn itt I Abs. 1 Nr. 1 bis 3 aufgetührten Merkmalen und einer Konuspenctral ion
\ on weniger t1ls 80 bei 25, C. Sie kann unmittelbar ermitte1t wPrden, wPnn t>inP
PrnbP zur fpc;;!stPllung der \Valk-Konuspenetration zu fest ist."
-1. In Ul'll Erli:iuterungen zu Tarifnr. 43.02 W('rdcn in Abschnitt II BuchstabP b diP \,VortP ,, , <>in-
g('\<1sc;e1w, umgeschnittene oder eingeschnittene" gestrichen.
). ln clt>n Erlciuterungen zu T,nitnr. 48.03 werdPn in Abschnitt r Abs. 4 Nr. 1 die \-\lorlP . it'dn< li
dünnn ctls Nc1turpauspapier," gestrichen.
fi. DiL' Erlciu terungen zu T Mitnr. 58.10 werden in Abschnitt l Abs. l O wie lolgt geänd0rt:
<1) In Numnwr I wird das vVort „vereinzelt" ersetzt durch: .,verstreut".
bj ln Nummer J wird nach dem Wort „Posamentierwaren" angefügt:.,, in Form von l'vl11stPrn".
7. Die ErJJ.uterungen zu T aritnr. 59.17 werden wie folgt geä.ndert:
a) .\bsatz 3 wird durch die nachstehenden Absdlze 3 und 4 ersetzt:
,, (3) Müllergazl>, nicht fertiggestellt, gehört nur dann hierher, wenn sie wi<' nc1Lhsl l'lwnd
c1ngegeben gekennz(>ichnd ist oder unter zollamtlicher Ubcrwachung gekennzeichnet wird.
Fehlt die Kennzeichnung, ist derartige Müllergaze je nach Beschaffenheit des Gewf'bes zu
tarifieren (im allgemeinen Kapitel 50 oder 51 ).
(4) Zur Kennzeichnung ist ein Motiv, dds ein Rechteck mit seinen beiden Diagonclll'll
dcHstellt, in regelmäßigen Abständen so an den beiden Rändern des Gewebes -- unter
Frc>ilc1sslmg der \Vebkanten - c1ufzudrucken, daß der Abstand zwischen zwei aufeinancler-
lolgenden Motiven, gemessen zwischen ihren Außenseiten, 1 m beträgt und die Motive an
dem einen Rand gegenüber denen am anderen Rand um die Hälfte ihrer Entfernung von-
einander versPtzt sind (die Mitte jedes Motivs muß von den Mitten der nächsten beiden
uegcnüberliegenden Motive gleich weit entfernt sein). Jedes Motiv ist so anzubringen, dc1ß
die Lcingsseite>n des Rechtecks parallel zur Kette des Gewebes verlaufen (s. Abbildung 2).
Die Breite der Linien, die das Motiv darstellen, beträgt bei den Seiten 5 mm und bei den
Dic1gonalcn 7 mm. Die Abmessungen des Rechtecks, gemessen an der AußenseitP dPr
LiniPn, betragen mindestens 8 cm in der Länge und 5 cm in der Breite (s. Abbilclunq 11.
Die c1ufgedruckten Motive müssen einfarbig sein und mit der Farbe des GL'w<>lws kon-
t rc1slieren. Der Aufdruck darf nicht entfernbcir sein."
b) Die bislwrigr>n .--\h<icitzP 4 bis 10 weiden Absätze 5 bis 11.
8. Dit• Erlttulnun9(•n lll T<1rilnr. G'.2.02 werden in Abschnitt I wie folgt ge~indert:
c1) In -'\bs<1tz 2 wird dc1s \Vort „Zierdecken," uestrichen.
b) fn \hs<1lz -t wird hintPr dem \\'nrl „Tisd1decken" eingefügt: ,.(Tagesdecken)".
1628 BundesgesE'tzblatt Jah,g,rng 1%7 Tl·il !!
9. In den Erlc1ull'rnngE'n zu Tarilnr. G'2.ü5 v.:ird in .\b<,clrni 1 1 \\)-, ,, "-.1 o dc1, \\ urt .. \\ c1'>d1-
lappen" ersetz! durch: ,,Spültücher".
10, In den Erlciutl'tungen zu Tarifnr. 63.07 vvird dem Ab'->chnitt I fulgc·ndet _-\1)<,ct\1 7 ctll~Jl'lugt:
„A und B 1 (7) Zu A und B: \IVegen der Abgrenzung dE·r HüttPm,olil'. usw, sov,-il· dE•1
\Varen daraus von den \\'Men der Tarifnr. 70.'20 <,ielH· di(• Erlciul('!Llngen zu
Tarifnr. 70.20."
1 L In den Erläuterungen zu Tarifnr. 70.19 erhält in Abschnitt I dE·t Ab<,c1l/ 5 folgPndt' Fc1ssun~J:
.,(5) \\!eitere ,ähnliche Glaskurzwaren' sind z.B. f\:achcthmungl'n \'<Jn Kor,.illen sowir-
Ballotini (kleinste Glaskügelchen, die zum Belegen der Reflekt ionc,flctdwn von Signaltafeln,
Leuchtschildern und Lichtbildwänden, als Strahlmittel für ScJnd'->trct!1lq('bl~1<,(• <-,uv.·ip zu andPren
Zwecken verwendet werden)."
12, In dPn Erläuterungen zu TMilnr. 70.20 wird dem Abschnitt l Ab'>. 1 c1m Schluf) c1ngefügt:
,,Für die Abgrenzung gegenüber der Hüttenwolle usw. sowi(' cler \\'arc,n daraus (Tarifnr. 68.07)
gilt folgendes:
Als Waren der Tarifnr. 70.20 gellen:
1. Mi1wralische Fasern mit Pint·m Cehctlt an Siliziumdioxnl (SiO::) \U!l bO och·1 nwh, C(•wichh-
hundertteilen,
2. mineralische Fasern mit einem Gehalt an Siliziumdiox ycl (SiC}.:J \ un wl'niger als 60 Gc·-
wichtshundertteilen, aber mit cinE•m Gehalt an Alkalioxyd(•n (K::O und odE·t Na::O) von
mehr als 5 GewichbhundPrtteilen odc,, mit einem Geh,il1 c1n Brirt riox\'Cl m::n:1 \·r,n nwhr
als 2 Gewichtshundl•rttPil('n."
13. Dil' ErlctutPrungE·n zu _c\bschnitt X\'! WPrdvn wie· folgt gt::•andL·rt:
a) In Abscttz .:1 \Verden nc1ch dem vVort „qPllen'' folgende \\ <>r t1- r·i11cwluqt: ,,di1· Zusc1t1lich1
Vorschrift zu Abschnitt XV. clit· [rl~1utl'rungc·n hierzu und".
b) Dem Absatz 5 wird am Schlu[\ c1ngt'fügt: .. DiC' in ckn Tr11 I111111 B-1 sö. 8-l -Hi und 84 SS ('r-
taßtcn Teile sind Teilt' i. S. cll'r Vurschrif 1 2 IJ."
c) In Absatz 7 \Vird nc1ch d(•n \Vu1k1t „Zu Vurscluifl 2li.· t·in~J('tU~Jt: ,,Tl'Xtilmc1sd1i11(•11-.
Vv'erkzeugmdschirwn- und ßlttumc1schi11PnlPilc• i. S. ciL-1 \ ursch1 ilt 21> sind nicht d('ll
T,uifnrn. 84.3(;, 8-1.17, 8-1.45, 8t4h, 84.-17, 8-Lil, 84 52. 8-l.5J u11cl 8-1 5-1 ",()nclf•I n dPn fti I dH•c,1•
TPile vorgesehetwn Tc1ritnrn. 8L18, 84.-18 und 8-1.'1:'i zuzu\,<•ic;(•n.'·
eil ÜE-'m Abscttz lh wird folgc,ncit' lll'Ut::' Nummer 4 c1ngefügt ·
.. 4 tv1aschinen, clit' kein Gctnzes bilden (nicht dc1uernd milt·i11drtcle1 zu C'inum Ct1!1Z('ll \<·r-
bumkn sind -- siehP \'(H'>tl'henclen Absc1tz 14 Nr.! Sctt1 1). HiL'rzu H'chnen auch Md-
schinen, die nur durch e!Pktrische Lcitungc>n, Rohrl,.,itungC'n Schlauchleitungen, Kraft-
übertragungsorgc1ne (\Vell(•n, TH,ilJriE men, Ketten, Ccst~111~1(•. Dr~1hlC'. S('ilc, usw.), HC"b<'-
0
oder Fördervorrichtungen (Au!zltgc,, Bctndtorderei. Roll(•T1llc1hn•'n. Sd1t1ukellürclc·n•1
Rutschen, Rinnei1 US\\r.). Kunst ruktionen c!E·r T Mifnr. 7.1.21 in Form vun ,\1 beitsbül11H~11
Plattformen, Laufstegen, Treppt~n und derg!Pidwn oder nu1 durch di<· zu lwarbdU·nden
VVerkstücke miteinander verbunden sind oder di(• lecli9lich C<::_•btiucleteilt' (Fuflböden,
VVände, Decken usw.) eil'> gr·nwinsanws Verbinclunc1s- und Belestigung'>c>lement haben
(auch WE:>nn diese Gebäudeteile zur Autncihme der :\lc1schinen IJPsondcrs hergerichtc,t
worden sind, z. B. du rd1 Belonsockol, in df'n ßpt on <·inrwqos'->etw Sti-ih lplc1110n, usw. l."
14. In den ErlJuterungen zu Tarifnr. 84.10 wird in Abschnitt I Ali'-i. 6 nc1ch d<:>m \•Vort ,.Pump<:>n-
gehäuse," eingefügt: ., Pumpenstungen zum Vc·rhinden ,·on Pumpenc:111t ri(,\) (Pumpenbock)
und Pumpe (Kolben). z.B. ,suckl'r rods' zum Anlrl ilH'n rl"" l<ullH·ns \'<Hl Tietpump<>n zur
1
Erdölförderung,".
15. [n den Erläuterungen zu Tdrifnr. 8•Ll'2 wird dem :\IJscllnitt II ctb 1wuer Bud1slctlw g dll(f('fuqt:
.,~J) SogenanntE' Klimaprüfschr~inke, ausgestattet z. B. mit Heiz-, Kühl-, Beleuchtungs- und
Trocknungsvorrichtung, Ventilc1tor usw., zum Untersuchen df•s Verhaltens von Mc1te-
rialien bei bestimmten klimatischen Verh~tltnissen (z.B. bei (>iner bestimmten Lufttcmp<'-
ratnr, Luftfeuchtigkeit, LichtPimvirkun~f. Pinem lwstimmtcn Luftdruck usw.) (Tnrifnr. 90.2S\.''
16. ln den Erlauterungcn zu T Mifnr. 84.15 v. ird in _,',.Ji<,cl~nilf I d,·r \ hsit\1 ~ \\'i(' 1olqt q('dnclert:
al Als 11l'UE' Nummer 5 wird eingofügt:
.. 5. Thermoelektrische Battc,rien. die in kleinc,n rs:L1hbch1c1nl-._t·n <>der in Klimc1ger~il1:.·11,
Prcizisionsinstrumenten usw. als Kühl0lPm('n\P \('?wr,ndl't W( rd<'n 51(• lwstehen aus
Nr. 21 -- Tc1g der Ausgabe: Bonn, den 13. Ma.i 1967 1629
in Reihe gr~schalteten Thermoelementen, die jeweils aus einem positiven unu ei rwm
negativen Halbleiter-Stab oder -Block sowie einer Polbrücke zusammengPselzt sind.
Bei Durchgang von Gleichstrom kühlt sich die einP BatteriPs0itc> nb, w~ihrf'nd sich diP
c1ndcre Batterieseite erwärmt."
b) Dil' bisherige Nummn 5 wird Nummer 6.
17. Die Erläuterungen zu Tarilnr. 84.17 werden wie tolgt geändert:
a.) D0r Abschnitt I wird wie tolgt geändert:
1. i\ls nPUP Absätze 1 und 2 werden eingefügl:
(1) Zu A gehören z.B. Apparate, die durch Destillation von Wc1sser, llussigem
\i\Tasserstoff usw. oder durch Isotopenaustausch zwischen Schwefelwasserstotf
und Wasser (als Folge einer Temperaturänderung) Waren der Tarifnr. '28.-'11 - .\
('rzeugen.
B (2) Zu B gehören z. B. Apparate, die mittels f ra.ktionierler Dest i llctl ion lw-
st rahlte KC'rnbrennstoffe trennen oc!Pr radioakti\'P .1\bfälle lwhirncl0)n,O
'.2. Die bisherigen Absätze 1 bis 9 werden Absätze 3 bis 11.
1. Im neuen Absatz 8 (bisher 6) wird am Schluß der Punkt durch einen Beistrich c>rsellt
und angefügt: ,,durch Dampt oder Heißwasser beheizte WarmwasserberPiter; durch
Sonnenbestrahlung beheizte, auf Hausdächern anzubringende Warmwc1ssPrb('rcitC'r."
4. Im neuPn Absatz 10 (bisher 8) wird in Nummer 1 Satz 3 vor dem \Vorl „Sirupkoch-
kessel" eingefügt: ,. elektrische Heizplatten oder Heiztische, wie sif' - c1u flerhalb von
Privathcwshalten ~ in Gaststätten, Kantinen usw. zum Auhvörnwn oclc•r rasclwn Zu-
lwrc•iten gPwisser Gerichte verwendet w0rden;".
5. Im neuen Absc1lz 11 (bisher 9) wird ctm Schluß der Punkt durch ei1wn ßpislrich Prselzt
und angefügt: ,,Heizelemente (besonders bearbeitete und behandelte Blechplatten zum
i\bsorbieren der SonnenstrahlPn) für sonnenb0h0izt0, i.lllf Hausdädwrn c1n?uhrinqr,nd0
\,V arm w c1sserbereiter."
hl Dem Abschnitt II wird als n!c'Uer Buchslcli)l' s c1ngefügt:
„s) Sogenc1nnte Klimaprüfschränke, ausgestaltet z.B. mit Heiz-, Kühl-, l:klc·uthlu11~1s- und
Trocknungsvorrichtung, Ventilator usw., zum Untersuchen des Verhc1ltens von Ma-
terialien bei bestimmten klimatischen Verhältnissen (z.B. bei einer heslimrnlf'n Luft-
1('mperalur, Luftfeuchtigkeit, Licht0inwirkung, einem bestimmtPn Lu ff druck. usw )
!Tarifnr. 90.25)."
18. Die Erläuterungen zu Tcuifnr. 84.18 werden in /\.hschnitt I Wi(' folgt gt>cindert:
a) Als neue Absätze 1 bis 3 werden eingefügt:
„A (1) Zu A gehören z. B. Apparate, die Uran-Isotope durch Ga.sdittusion I r<>nnt>n
B (2) Zu B gehören z. B. Apparate (irnsgenommen solche der TcHifnr. 70.17), die
radioaktive Elemente mittels Ionenaustausch oder Elektrodialyse• lrPnnf'n und hiPr-
durch Waren der Tarifnr. 28.51 - A erzeugen.
C (3) Zu C gehören z.B. Apparate, die durch Ionenaustausch oc!Pr c1ut chemischem
Wege (z.B. durch Lösungsmittel, Ausfällen usw.) bestrahlte Kernbr0nnstoffe trPn-
nen oder radioaktive Abfälle behandeln."
b) Die bisherigen Absätze 1 bis 8 werden Absütze 4 bis 11.
c) Im neuen Absatz 5 (bisher 2) wird nach den Worten „Hierzu gehören Wäscheschleudern
zum Trocknen von Wäsche." eingefügt: ,,Wäscheschleudern haben ein Fassungsvermögen
an Trockenwäsche von nicht mehr c1ls fi kg, wenn die SchleudertromrnC'l einen Inhalt von
30 Litern odPr weniger besitzt."
19. In den Erläuterungen zu Tarifnr. 84.21 werden in Abschnitt II BuchstabP t1 die Wortf' ,, (T dli-
fierung nach Beschaffenheit des eingefüllten Mittels, z.B. Kap. 30, 32, 33, 34 oder 38)" ersetzt
durch: ,, (Tarifierung nach Beschaffenheit des Behülterinhalts, i.. B. nach Kap. 30, 32, 33, 34
oder 38)".
20. Die Erläuterungen zu Tarifnr. 84.22 werdf>n in Ab sehn it t II wie folgt ~JP~indert:
a) Als neuer BuchstabP 1 wird eingefügt:
,,1) Bogenan- und -crnslcgcc1pparate und c1ndere Hilfsa.ppcHcltt> für D111ckmdschi1wn tTc1-
rilnr. 84.35); automati<.;che KastenspC'iser für Baumwolle-Oftner (Ta.rifnr. 8-L{G); Sp0iser
lü r GlaswarC'npr0ssen der Tarifnr. 84.57 - A - IJ (Tarifnr. 84.57); sog,,na.nnfe lcHIPqPrdte
1630 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
oder Anlegeapparate und andere Zuführer oder Zuteiler, die \l\ierkzeugrnaschinen dil'
zu bearbeitenden Werkstücke automatisch im gewünschten Rhythmus und in der gf'-
wünschten Lage hinreichen oder zuleiten (Tarifnr. 84.59)."
bi Die bisherigen Buchstaben k und 1 werden Buchstaben j und k.
21. Die Erlciuterungen zu Tarifnr. 84.23 werden in Abschnitt II wie folgt geändert:
a) Als neuer Buchstabe k wird eingefügt:
„k) Mietenzudeckmaschinen zum Bewerfen von Kartoffel-, Rüben- usw. -Mieten mit Erde
(Tarifnr. 84.28)."
bl Die bisherigen Buchstaben k bis p werden Buchstaben l bis q.
n In den Erlüuterungen zu Tarifnr. 84.28 wird in Abschnitt I Abs. 3 Nr. 1 nctch dem \Vort „Dung-
mischer;" eingefügt: .,MietPnzucleckmaschinen zum Bc·\Vf'rfC'n \'On Kartofft>l-, Rülwn- usv-·.
-Mieten mit Erde;".
~~:; In c\('11 Erl~Htll'rllll9L'l1 zu Tarilnr. 84.30 wird dem a.l.bschnitt 11 ,de, ll('LIPI ßuchstt1IH' 1 cllHJPlügt:
.. II Hi:lndgeführte Viehenthctuter für Schlnchthöfe und c1nclen· von Hi:lnd zu lührc•nd(• \\'C'rk-
zeuge d0r Tc1rifnr. 84.49 oder 85.05."
::>..i 111 clt-n Erl~iutnungcn zu Tc1rilnr. 84.31 erhält in Abc,chnitt I cl(•t Abs<1tz 2 lolgcndP Fc1ssung .
. l2) Zu B gPhören nur die Pigc•ntlichen Papier- und Pt1ppelwrst<·llun~JSmdschin(•n (LrngsiC'b-
pc1piPrnwschi1wn, Rundsiebpapiermc1schinen usw.), die• den StoflbrPi in eine PapiC'r- oder
Pctppe>bclirn überf ühH•n. Maschi1wn und Apparate zum Hersl el !('11 dieses StoffbreiPs aus Roh-
s l ul! ,·n II Iolz. Lumpl'n us\1/.) gPhiiH•n in der Reg0l zu \hsutz ~ diPsc•r TMifnumnwr"
'.21 111 clt 11 Erl~iutt:•rungen zu Taiifnr. 84.34 \\ircl in ,\!)schnitt I Abs. 5 Nr. 1 dus \Vort . \\
0
(•id1-
kc1utschuk." 9L'Strichen.
211 D1t• E1lc1t1IL·1·ungPn zu Tcnilnr. 8--1.-+0 wcrcl(•n in :"\bc,c.hnitl 1 \\i1• f()lgt ~JP~indert:
,tl -'\I.., 11L'LIL'I Abscltz 2 wird eingelü9t:
,.ß (2) Zu B: \Vaschmaschi1wn hcilwn L·in Fc1ssungsvPrn1ögen (Füllmenge. fullg(•widttJ
ctn Trockemvdsche von nicht nwlu ,lls f-i kg. w(_•nn clPr Inholt (Füllraum) dPt \V<1scl1-
t romnw l bzw. des \A/ asch bott ichs
(t1) lwi Trommehvaschmaschi1wn 7'2 Lill•r odc·r WL·11ig(•r.
lhl IJl'i Bottichwt1schmc1schinf'n mit Ri.l1H\\C'l"k (\\c1c,chtlllg<'I, \\'c1schkt('ll1 us'>v.l
90 Liter oder weniger,
lcl lwi ßottichwaschmaschim·n mit \V('l!Pnrc1d (Pulsctlur, \\ irbul,11011 120 LilL·1 od(•r
weniger,
llll bei Bottichwc1schmaschinL'l1 mil Lc111qc·numlc1ul (DÜSL'll\Vct'-ichmc1schi1wn1 1'.:iü Litc•r
oder weniger
lwtrcigt. Bei der Füllrciumberechnung von Botticlnvc1schmc1schinen ist jedoch nicht
H>n der vollen Bottichhöhe (bis zum oberc,n Bottichrand gemessen), sondern von der
!IöhP bis zum vorgeschriebe1wn Flottenslcrncl (si(•hP Flottenstandsmilrkr') dllszu-
JPhen."
b1 D11• bislwriqen AbsülLP 2 und 3 werden .<-'\bs,ilzP 3 und 4.
27 Die Erl,iulerungen zu Tarifnr. 84.48 werden in /\hschnitt II wiP lolgt gt'cindert:
c1/ _c.l,.b neuer Buchstabe c wird eingefügt:
. cl Sogenc1nnte Lc1degeräte oder Anlegec1ppc11ctlL' und ctnder(• 'v\'(•rkc,tück(•-Zutuh1(•1 od(•t
-Zuteiler, tür \Vprkzeugmaschinen (Tarifnr. 84.59)."
bl DiP hislwrigen Buchstaben c bis g werden Buchstaben d bis h.
'.28 In den Erlciuterungen zu Tarifnr. 84.49 werden in .,\bschnitt I Abs. 3 Scttz 1 die \Vortc „und in
verschiedenen Industri0zwcigen verwendet, z.B. im Kohlf'nbE.•rgbau, StraßPnbau, Sd1iffbau
usw' ersetzt durch das \Vort: verwendet.". 11
'.29 In dl'n Erlciutl'rungen zu Tarifnr. 84.63 wird in Abschnitt l Abs. 2 Nr. 7 am Schluß der Punkt
gestrichen und folgendes angefügt: "und Kugeldrehverbindungen für Unterwagen von
Krc111t•n, Bi.iggern usw., bestehend aus einem mit \ Vfüzlagern ausgestcllteten Zahnk rdn? zum
1
ßdpsti~wn und LagPrn des schwenkbar<:-'n Oberwagens."
Nr. 21 - Tc1g cler Ausgabe: Bonn, clen 13. Mai 1967 1631
30. Die Erlciuterungen zu Tarifnr. 85.20 werden wie folgt getinclert:
c1) .-\bschnitt I wird wie lolgt gcünclert:
1. Der Absatz 1 erh~ilt folgende Fassung:
,,(!) Zu A gch<>H'n Clühlarnpen tür 0lektrisdH' ße]Puchtung. Dc1s sind ('lcktri-.clH· Lirn-
pen, bei denen die Leuchtwirkung ausschlienlich von Glühclr~ihten oc!Pr Clühl~icl('l1 dll~-
rJeht. Hierzu Vl'hören z.B. VVollrc1mclrahtlampen, Tantcddrahtlc1m1wn und Kohll'lcHll'n-
lc1m1wn; Gruf)ldmJwn, Kleinlc1mpen, Z,vercJlc:trnpPn; KugellampPn (mil ocl('r oh1w 1!<1] ... 1
Hi rnt'n L1mpc·n, Pi l1.lc1 m1wn, K0rzenlc1m1wn, gcradf' oclor gebo~JC'llt' Ri>h rt'n lr1 lll p1 ·11
:.2. Der bishni~JP \hsillz 3 ,vircl Abs,1tz 2. Seine> Rc1nclbc'z0ichnung „B-1 -- b" wi,d uc-
~inclc'rt in "R 1" u ncl die AmJcl ho "Zu B - T - h qohiiron" c'rsPtzl durch: .. Zu R q1'-
hören".
3. Der bisherige Absatz 4 wird "\bs<1tz 3 und e1h~ilt folgende Fassung:
, B - lI (3) Zu 8- II gehi>ren Verbundlampen für elektrische Bell'uchtung. D<h -.,ind
C'IPklrisclw Lampen, lwi denen die zum Lichtc1ussenden bostimmll'n fü,stc1ml-
t0ile von Glühlampe und Enlladungslampe zu einer Lampe unli'>shc1r \ t'r-
einigt sind. Hierzu gehören z.B. Mischlichtlampen."
4. Der bisherige Absatz 2 wird Absc1tz 4. Seine Randbezeichnung „B - I -- c1" wird q1'-
cindert in „C -1" und die Angabe „Zu B-1- a gehören" ersetzt durch: .Zu C 1
gehören".
5. Der bisherige Absc1tz b wird Absc1tz 5.
6. Der bisherige Absatz 5 wird Absc1tz b und Prhcilt lolgPncle Fassun~J:
„C-- III (6) Zu C - III gehören:
1. GlühlampPn für InfrMolstr,1hlung. Dc1s sind elektrisdw L1mpl'n, d1·1 t·n
Glühdr~ihte haupts~ichlich in! rdl"ol0 Strahll'n dussenden. Ihr Glc1~kolht'll ist
h~iufig in der Mc1ss0 odl'r c1uf der GlasobL'rllciche teihveisP oder qc1111 J()t
gl'f~irbl. Sie werden z. J3. tür 111l'dizinisclw ZweckP (\Vcirn1elwh,rndlunq) C1d1'!
c1ls eleklrische Hc'iZl'l<'ll1l'nle fiir Inclustri0öfen, Trockner, Rc1umlwi1q1·:t1k
Kükenaufzuchlc1ppt1rc1l<> us\v. verwendet.
'1 V0rbuncllc1mpen fiir Ultrc1violellstrc1hlung, z.B. BPslrahlungsidmJH'n lti1
medizinische Zwf>ck0. Sie' unterscheiden sich von anderen Verbu11dl,1mp1'n
dadurch, daR ihrP Slrc1hlung einen Leuchtstoff auf der Gnmcllc1q1' Yon mit
Sillwr ,1ktivint0m Zink-Cc1dmium-Sulfid aufleuchten läRt.
:t Phot ob! il zl icht lampl'n (so~Jt>nc1nn1 e Kollwnblitzc'). Dos sind l'kk I ri'>l h1 · L,rn-
pC'n, clerl'n Gl,1skollH'n l'irw J\1f'lc1lldrc1hl- ocl0r ~1etallfoli<'nftillu11q <·nth.ill
cli0 li0i Slromclurchqc1rHJ \t'rh1l't111l und dc1lwi 0inrnc1liq gc1n1 k11r1 1'in ht•llt'"-
Licht ,1 b(J iht."
b) Ahsc-hnilt II wird wie fol~Jt qf':ind<'rt:
1. Als 1wuer ßuchst,liH' cl wird einrJ<'IÜ~JL
., d) Elek I rolumi neszcnzplc11t en Iil uch l('llch \ pl c1 t 1011 oder Leuchl k ondcnsd 1ort'n 91 •ncJ nnt)
(Tarifnr. 85.22)."
2. D<'r bislwrige Buchslctlw cl wird Buch<;fcilw P.
31. Die Erliiuterun~10n zu Tarifnr. 85.21 w0rdPn \vic tol~Jl gPcinclert:
a) Abschnitt I wird wie folgt ge~inclert:
1. Als nPuer Absatz 7 wi rcl eingefügt:
., (7) Zu C gehörPn auch eim.<'lne minic1turisil'rle, elektronische Schaltkreise (inte-
qrierte Schaltk r0is0, Festkörp0rscht1 ll k rf'is0 usw.), bei denen Halbleiter (Transistoren,
Dioden usw.) mit anclC'n'n (passi v0n) c]Pk l risch0n Bauelementen (\Niderständen, Kon-
densatoren usw.) zu einem untronnbarPn Ganzen in Forin von Würfeln, Parallelipipeden,
Kuq0lsegmenten, Pl,ittchen, SchPilwn (Chips) usw. so zusammengefügt und durch elek-
trische Leitunqen mitcinanclt~r verbund('n sind, dr1R .;;ie eine oder mehrere Funktionen
ausführPn können. Siehe auch III."
2. Der bisherir]f' i\bsc1tz 7 v,ird :\bsc1lt. H
b) D0m /\bschnitt lI wird c1m SchluR tolw.:ndl·r lll'llt'r Buchstt1lw f c1ngefügt:
.. f) Ri.rngruppen in Form von mehreren, untrennbnr mitPi11i.rndcr vf'rbundPnen rninio.turi-
siert<>n, C'!ektrnnischC'n Schciltkr0is011 (z.B. sogcnc1nnlt' \Vc1ft>r) sowie sogt•11z111nte gc-
clrucklc> oder gt~~itzt0 SchciltungPn lür p]pktrische Gn,itP, mil minic1turisit'rt<>n, Plek-
tronisdwn Schciltkrcis<:n lwstückt (Tc1rilierung als Ger~ite!L>ilc --- sie>hf' Vorschriften 2b
und 2c w Abschnitt XVI, Vorschrill 3b zu Kapitel 90, usw.)."
1632 Bundesgesetzblc1tt, .lcil1rgctng 1967, Teil 11
:;~. In dl'll Etlc1ull·rungt>n Llt Tcirifnr. 85.22 \'> ircl in Abschnitt I Abs. '.2. c1m Schluß der Punkt durch
Pinen Strichpunkt ersetzt und lolgPndcs angefügt: .,Elek1rolumi1wszenzplatten (c1uch Leucht-
plcll lt•n odPr Leuch1konclr·nsc110 1 vn genc1nnl); CPrci IP tü r die• Ell'k t rolyse von MetallPn, \VassC'r
usw., <'inschliC'ßlich dl'I Cer~ite, di(: durch Elektrolys<' von \\'dssc•1 \\'ar('n der Tc1ritnr. 2fl .Sl - ,\
('rl.l'llUPn (siehe Abscllz .\ cl iesi•r T c1rif nummer).".
:n ln den Erlc.iult>rurHJl'n zu \bschnitt XVJI wird in Abschnitt I Ab-,. 5 nc1ch dl•m Wort „qC'llt•n"
lolgPndPs t'inqcft1~11: .,dil' Z11sä1zlichP Vorschrift zu Abschnitt XV, diP Erli..iukrun~J('n hif•1-zu
und".
3..f. In den Erl~iuterungen zu Tc1rifnr. 87.07 erhcilt in Abschnill I dt•t .:i..bscttz 3 to]gcnde Fc1ssun9:
.. (3) Zu B - l gP!ü.'>ren Stapler zum Befördern und Stapeln von Waren. Die Last ruht bei
Ihnen meistl'ns auf einer in der Regel vom Fahrmotor angetriebenen Lastenhebevorrichtunq
(Plclllf orm, Gabel, Mulde, Zcmge usw.). die gewöhnlich vor dem Sitz des Fahrers angC'bracht
ist und in Pinf'm sPnkrechtPn Führungsgerüst läuft. Hic>rzu 90hören jedoch auch Sf'ile11<1c1bel-
stapler, die dit' Last auf ihrt'r Ladepritsche befördern."
15. In den Erl~iutt'runge>n w TcHilnr. 90.18 wird dem Abschnitt 1 .\IJs. 2 ctm SchluH ctngefügt:
.. Hierher gehören auch Vorrichtungen, die das Wundliegen von bettU.igerigen Patienten ver-
hindern oder behandeln sollen und aus einer Kunststoffmatratze (die Luftschläuche enthält,
die unter einem bestimmten Druck und in einer bestimmten Zeitfolge gefüllt oder entlePrl
werden) und f'inem ger~iuschlos von einem Motor angetriebenen Kompressor mit Einrich-
tungen zum Regeln des Druckes und dPr ZPitfolge für clPn Lufteintritt oder -austrill in den
Schläuclwn der Mc1t rc1tze lwstehen."
:w In dt_•n Erlciult·rtm9Pn w TMilnr. 90.25 wird dem Abschnitt I .\bs. 1 dm Schlul' ctngefugt: •
„ 19. Prüfschr~mkl• (sogP11t1111llP Klimaprüfschränke) zum Untcn,uchen des Verhaltens von
!v1aterictlicn oder Gerfüen bei bestimmten klimatischen Verhältnissen (z.B. bei einer bP-
stimmten Lufttemperatur oder -feuchtigkeit, einem bestimmten Luftdruck oder bei de,
Einwirkung von ultravioletten oder ultraroten Strahlen) sowie bei plötzlichen Anderun-
gen dieser Verh~iltnisse. Die Prüfschränke können z.B. im wesentlichen bestehen aus
einer Kc1mnwr zur Aufnahme der zu untersuchenden !\.1aterialien, einer Kühl-, Heiz-,
ßt,feucht1mgs- und Trocknungsvorrichtung, einem \TC'nlilator sowil' einer Vorrichtun~J
zum Ver~indern des Luftdruckes oder zum Erzeugen von ultravioletten odPr ultraroten
Struhk•n. Die Prüfschrcinke gehören auch dcrnn hierlwr, we>nn das genuut_•re Unte>r-
suchungsPrgebnis C'rst im Anschluf~ an die Behandlung d('r Matericllicn durch Jw<,ondf'r<'
Md\- octP r Prüf ins! ru JTI('Il IP außerhd lb cle>r Priif schrünb_, c rmille lt ,v i rcl."
17. fn d1·11 [rl~iull•rnnqen zu Tt1rifm. 91.09 \Vird dem :\bschnill 1 ,ds Abs. '.3 cmgpfugt
, (31 f iit•rhf't ~J('hÖrl'n c1uch Armbanduhrgchüuse mit ddrdn lwf Pstigten Armbt11Hlt·1 n "
.18 DiP falciulPrungen zu Tcirif nr. 92.13 werdt>n in Abschnitt I v.; ie folgt QPcind(•rt:
c1\ Dem Absatz 2 wird ctm Schluß ctngelügl:
,.Sie können ctuch (z.B. auf sogena.nntPn Nc1dt•lhcillL'rnl mont il•rt sc·in
li1 In Absc1lz 3 Nr. l \Ve>rden diE• \A/or1(• .,!\.1Pmbrc11Hiosf•n hir nichtt,]1•klr1sdH• Sch,dlplr1tten-
\\. i('clPrqilbPgPrcil P;" W'SI richen.
"'I. _l] 163:J
Sechsundneunzigste Verordnung
zur Änderung des Deutschen Zolltarifs 1966
fZollkontingent für Zeitungsdruckpc1pier -- 1%6)
Vom 5. Mai 1967
\ut C11111d (!l-s ~ 77 \b-;. 1 Nr. l dvs ZollgL•sl'l1l·s Im Anhcrng 11 (Zollkontingc•nk) \ViHI in cll-r :'-,jum-
\ um 1..J .J llll i l % l !BundPsgL·S<·tzbl. I S. 737), w lvt 11 nwr b(j in der Spalte 2 (Wt1renbPZL ichnunq) di1· Kon-
0
<Jhilld(•rt tlt11<h dc1s Sidwntl' GesL'lz zur Andcrung tincwnts-MPn(JP um 25 000 1 01höht.
d(·S Zr>ll<w·.;('(,,:1•s \·om :30. 1\U]LlSl 19Gb (Bund('S~J<•sctz-
blc1tt [ S .)..J:2). \L'rordnvt die BunciL'SH'gierung, nc1<h- § 2
dvm d, 111 Ht111d,•-;rdt Gdc'<JC'nheit zur Stvllung11c1h11w
Dies0 Verordnung gdt nc1ch § 14 des Dritt1·n Ulwr-
q<·ql'IH ·n w r 11 !11 11 ist, mit Z11st i mnrnnq cl0s Bund1 ·s-
leitungsgesetzes \OITI 4. Januc11 1952 (Bund<>s~JP~t·t1-
'«q1 ·-,:
blc1tt I S. 1) in Verbinclun~r mit § 89 dt's Zollqe"1·t1.es
§ 1 r111ch im Lrnd BPrlin.
Dt·r D<•uh1lw Zulllc11if 1%6 (B11nd<'S~Jt'Sl'tzbl. 1%5
§ 3
II S. 1605) in clu <1111 1. April 1%6 gf'ltf>nclen Fc1sst1n(J
wird mit \Vi '" 11r1r1 \ on rl i f'Sf'Tn Taqe an wi<' tolgt DiL'S<' Verorclnu ng f ril I dll1 T,Hlf' 11<1ch i h I F·r \' Pr-
q c ~i n d P r t : hind u nq in Kratt.
1)1•1 St1•li\'1'rlr1•lt•1 cl1·s 8undl",kc1111l1•rs
Brr1ndt
Für dl'n Bundt•~minislt>r der Finc1nz.1•11
D c 1 1~ tl 11 d t' s rn i n i s I er t Li r \V i r t s c h d t t
Schi 11 t' r
1634 BundPsgesetzblatt, .Jc1hrg,rng 1%7, Tt-il II
Einhundertundzweite Verordnung
zur Änderung des Deutschen ZoJllarifs 1966
(Zollkontingent für Schappeseidengarne - 1967)
Vom 5. Mai 1967
\ul C1u11d dL'S § 77 Abs. 1 Nt. 1 cil-s Zullgeselzc,s \Vi11'u11g \Ulll 1. .Jc111llc1! Jq/)7 cii(' clll<, (ll't .\iilct<J!·
,um 14. Juni 1961 (Bundesgesetzbl. I S. 737), zuletzt t • rs i eh 11 i eh t · r c1 -, .., u ng .
gccindPrl durch das Steueränderungsgesetz 1967 vom
29. M~üz 1967 (Bundesgesetzbl. I S. 385), verordnet § '.2
dil' Bundesregierung, nachdem dem Bundesrat Ge-
Dies(· Vl.'rurdnung gilt nuch § 14 dvs Driltt·11 l'lw: -
!('QL'nlwit zur Stellungnahme geqPlwn vvorden ist,
leitungsgesetzes vom 4. Januar 1952 (BunclesgesP\7-
mit Zuslimmunq des Bunde>sta~ws:
blatt I S. 1) in \'Prbindung mit § 89 dPs Zoll(Jt'Sf'f/(':-i
iHlCh im Lind BPrlin
9 1
§ J
1tn Ül'll hdwn ZulltMit 196b (Bundesgesetzbl. 1965
11 S. l bOS) in der zur Zeit geltenden Fassung erhält Diese Verordnung tritt am tunften Tage nach ihn·1
in, :~nhcrn~r II (Zollkontingente) die Nummer 54 mit Verkündung in Kraft.
Bonn, dPn 5. Mai 1967
Der Stellvertreter des Bundeskanzlers
Brandt
DPr Bundesminister der FinanLen
Strauß
Anlage
(zu ~ 11
Aufkn-Zolhctlz Gric.·dwn-
Binnen-
11 l,md-
Lfd. Zollsatz ,, des \\'er!E>s
\ \ d 1 <' 11 be I P t < h 11 u 11 ~J Zollsat1
~r 0
u des 0
/o des
\Vertes
1
ci llqernein f'1lll~lßiqt \\' c•rt f",
1
l ! - :i 4 5 6
- ~- - -~----- ---
.)4 Ccll'IH:' gc1nz aus Schappeseide, ctLIS Tarif nr. 50.05, 130 t
vom 1. Januar 1967 bis 31. Dezember 1967, bei der Ab-
lertigung zum freien Verkehr (§§ 35 bis 38 des Zoll-
gesetzes), zum He>rstellPn von N ,ihschappcseidengcHnen
im Zollge>biet lwstimmt . . . . . . - .... ' ......... . . . . . . . .. -~ 1,2:5
\jr_ '21 Teig dPr c\u<,gabP: Bonn, den 13. Mai 19b7 1635
Einhundertundsechste Verordnung
zur Änderung des Deutschen Zolltarifs 1966
(Angleichungszö11e - Verlängerung 1967)
Vom 5. Mai 1967
\111 Crund dl'S 9 21 Abs. 2 Nr. -1 Buchstc1lw e cll'S b) In Absatz C - l - b wird in Spcilll' 2 i\\ cIIt'll-
ZCJl lq<·,,<'t ws \ om 14. Juni 1961 (Bundesgesetzbl. I bezeichnung) die ..\.ngc1be „b - vom lh. I\L11
S. 7:{7) ;u]pfzt gPc::inclert durch das SteuPrcinclf'rungs- 1967 an" Prsetzt durch: .,b vom l„lun1 lllh7
qc·s1'IZ Jl)f17 \Olll 29. Mürz 1967 (BundesgC'setzbl. I d 11".
S lH.11, , r•r<>rdn<'I die BundPSH'giC'run~J:
-1. DiP Tarifnr. 19.08 (Feitw Bc1lk \V c1 I t'n \l'-,\\. \ \\ i rd
wie tolgt geändert:
9 1
d) lndenAbsätzenA-ll-c1,B-I-c1undB 11. d
Dt•r Dl"U hchv Zolltc1rif 1966 (1-3undt>sgl'sl'lzbl. 1%5
l I S. HiO:S) in der zur ZPit gPltenc\C'n Fc1ssung wird wird in Spalte 2 (Warenbezeichnung) die .-\11-
\Vil' folgt gP~inclC'rl:
gabe „a - bis 15. Mai 1967:" jewPils <'rs('11.t
durch: .,a - bis 31. Mai 1967:".
1. DiP Tc1rifnr. 17.04 (Zuckl·1 wc11Pn usw.) wird wit•
tol~JI qeündC'rt: bl In den Absätzen A-II-b, B-1-b und B - II.- b
wird in Spalte 2 (Warenbezeichnung) diP .·\n-
d ) f n d t •n --\ b s ci t z P n C - lI - c1 und C - II l - c1
gabe „b - vom 16. Mai 1967 an" j0wPils c·rs1't1t
wird in Spalte 2 (Wc1renbezeichnung) die An-
durch: ,.b - vom 1. Juni 1967 a.n".
(Jcibe „bis 15. Mc1i 19h7:" jewt'ils Prsf'lzt durch:
.,bis 31. Mc1i 1967:". 5. Die Tarifnr. ]5.05 (DextrinP usw.) wird wi(' lolqt
b) f n den Abscitzcn C - II - b und C - III - c1 - 2 gefü1clert:
wird in Spalte 2 (Wc1renbczeichnung) die An-
c1) In Absatz A-1 wird in Spalte 2 lWctrPnlwzvith-
CJc1be „vom 16. Mai 1967 cm" jeweils PrsPtzt
nung) die Angabe „ I - bis 15. Mai 1967:" er-
durch: ., vom 1. Juni 1967 ~m".
setzt durch: .,I - bis 31. Mai 1967:".
2. Die Tc1rilnr. 18.06 (Schokolade und andere kc1kcto- b) In Absatz A - II wird in Spalte 2 (W ,m'n-
hc.dtige Lebensmittclzulwreitungen) wird wie folgt bczeichnung) die Angabe „II - vom 16. l\1ai
uedndert: 1967 an" ersetzt durch: ,,II - vom 1. .J11ni 1967
c1) In Absc1tz B - l wird in Spalte 2 (Waren- cl 11".
bezeichnung) die Angabe „I-bis 15.Mai 1967:"
Prsetzt durch: .,l- bis 31. Mai 1967:".
§ 2
b) In Absatz B - II wird in Spalte 2 (Waren-
bezeichnung) die Angabe „II - vom 16. Mai Diese Verordnung gilt nach § 14 des Dritten Ulwr-
1967 an" ersetzt durch: .. II - vom 1. Juni 1967 leilungsgesetzes vom 4. Januar 1952 (Bundesgesetz-
an". blatt I S. 1) in Verbindung mit § 89 des Zollg0sPtz0s
c1uch im Lcmd Berlin.
T Die TMifnr. 19.07 (Brot usw.) wird wip folgt gp-
änclert:
r1) In Abst1tz C - I - c1 wird in Spalte 2 (Wuren- § 3
lwzeichnung) die Angabe „a-bis 15.Mai 1967:" Diese Verordnung tritt am Tage n,Hh ihrl'r \'1'r-
Prsc>lzt durch: .. a - bis 11. Mai 1967:". kündung in Kraft.
Bonn, den 5. Mai 1967
Der Stellvertreter des Bundeskanzlers
Brandt
D<>r Bundesminister der Finanzen
Strauß
1636
Einhundertundsiebente Verordnung
zur Änderung des Deutschen Zolltarifs 1966
(Zollaussetzungen und Zollkontingente 1967 - Agrarwaren - III. Teil,
Vom 5. Mai 1967
Au! Grund dt'S § 77 Abs. 3 Nr. l Buchslctben b, <
und g des Zollgesetzes vom 14. Juni 1961 (Bundcs-
gesetzbl. I S. 737), zuletzt geändert durch das Steuer-
änderun~Jsgesetz 1967 vom 29. März 1967 (Bundes-
q('S0t zbl. 1 S. :385), vPrordnet di(' Bundc>,;regi('ntnq ·
§ 1
DPr Deutsche Zolllüril 1966 (Bundesgesetzbl. 19b:=i
II S. 1605) in der zur Zeit geltenden Fassunq wird
wie folgt geändert:
1. Der Anhang 1 (Zollaussetzungenl wird nc1ch
Mctßgalw der /\nlo.ge I ergänzt.
1. Im Anhc1ng II (Zollkontingente) erh~ill diL' Num-
nwr -48 diP c1us d('I .-~nlage TI Prsichtlidw Fc1<,s1111e1
§ 2
Diese Ve1ordnung gilt nach§ 14 des Drillen Ulw,-
leitungsgesetzes vom 4. Januar 1952 (BundesgesPtz-
blatt I S. 1) in Verbindung mit § 89 des Zollgc,sc,tz<'"
c111ch im Land BPrlin.
Diese VPrordnunq tritt r1m TclCJ(' nc1cl1 iht<'J \'(•1-
künclunq in Kratt.
D <, , S t ! ' 11\ <' r 1 , <, l L' r d t:.' s ß II n d P '> k c1 n 1 1! · , "
Brandt
Ü!'I Bu11dPsminisle1 dPr Fi11<1n1<·11
SI rau ß
TcHJ d<'I '\tl'i(Jcilw: B()nJl, d<'ll IT :\l.ti JlJtj7 1637
Anlage I
.\ußv11-Zolbc1t1 Ci il•<lwn-
B11111en-
!tlnd-
Lid. Zollsc1l1.
\\.c1r1•11!>1·1<•1t h111111q Zoll..,c1t;
"1 '' u tlf's
"" des
\\.('l'lt'S ctllq<'llH'ill ('l lllctl\1qt \\('lf('-;
UH vlel<1ssen <1us Tc11if nr. J 7 .OJ - B - l V, nic.ht zum Herstellen
,on Zucker lwstimmt, vom 8. März 19fi7 bis :m Juni 1967 f rPi 18 18
Anlage II
-··------ --------- ~--------------
:-\ulkn-Zolb,111 Cri1•dw11-
Binnen-
land-
Lid. Zollsalz
\V d r <• 11 b P ; <, 1t h 11 11 , 1 q Znll-.c111
;\! r
'' 11 des '' ,, tlC's
\V Pries allqe111t'1n Pl 111<1l\1ql \\· ,,rt p-.,
48 Weibliche Nutzrinder der T aritnr. 01.02 - :\ - 11 - c - 1,
10 000 Stück vom 1. Januar 1967 bis 31. Dezember 1967,
bei der Abfertigung zum freien Verkehr (§§ 35 bis 38 des
Zollqes0tzps). zur Verw0ndung im ZollrJ('biot bestimmt .. 6 6
1638 Bundesgesetzblatt, J t1h I gang 1967, TPil 11
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Abkommens
über die Internationale Finanz-Corporation
Vom 14. April 1967
Das in \'Vashington am 11. April 195j unterzeicli-
nete Abkommen über die Internationctle Finctnz-
Corporation (Bundesgesetzbl. 1956 II S. 7..J-7), geän-
dert mit VVirkung vom 21. September l %1 (Bundes-
gesetzbl. 1965 II S. 1156) und mit \V1rkung vorn
1. Septembf'r 1965 (Bundesgesetzbl 19bb II S. 971, ist
nach sei1wm Artikel 1\:. Ah"chnift ,, \b-, d h11
N<:'pal c1 ll I 7 .ldl1lldl l~)(:j(>
Portugcil d ll1 8 .lt1!1 FHif1
in Krdfl getreten.
Üd!'- Abko11111wn i'->t 11c1d1 ..,,_i?w:11 .\1tif--(•I \ "\b-
qhnitt 1 für
Indum•-,i('ll c11~, fJ '\u, l"tldl\'t I rlt,1
Kulid clm 1--l '\(1\'('!lllw1 1()fj()
Diese· ßc,kanntmc1cl1L1ng l'l'J•·t,t in1 -\thdilttll t111
die Bt'kc1nntma.chun9 vr,m '.!.7 lc1n1,c11 Jl!l1h !G1rncl1•<..,-
gP"'l'I ;I)] II S 1-Bl 1.
8(>tlll. d(•tl 1--l . .-'\pril l'.H17
1) (' 1 F; LI 11 d · ' '- ill i l1 1 '- t t.· 1 l1 '. - '1 - \\ li 1 1 1 ~I t 11
In \-('I tr,.•t irr•
L,1 h ·
Nr. :n Tc19 d<'r \u-,~Jc1hc,· Bonn, den 13. i\foi I91i7 1639.
Bekanntmachung
über rlen Geltungsbereich des Europäischen Ubereinkommens
über die Zollbehandlung von Paletten,
rlie im internationalen Verkehr verwendet werden
Yom 19. April 1967
D<1s Eu rupc1ise_he L'bl'J L·rnkumnwn \ um 9. DPzt>m-
bcr l CJbO ülwr die Zollbehcrncllung von Pc1lctten, clil'
im intcrn,1tionc1len \'prkc·hr \·erwendet werden
/Bunclcisgt·setzbl. 196..J Ir S. ..JOGI, ist nc1ch sci1wm
\ r t i k (' 1 7 1'\. h s. 2 für
Finnldnd im 17. Novvmlwr 1966
Italien r1m 5. April 1967
in Kraft ge_•trvlt'n.
Diese Bekc1nntmc1chLnu ergeht im Anschluß c1n die
Bekc111ntmc1chung \'f)m ! . Juni ! 965 (Bunclesgesetz-
hlt1tl ll S 85f1).
h,inn. cle11 l ll. April l %7
1) <' r f3 11 n , 1(, <, m i n I s t v I d l' s A u s w ~1 r I i gen
Jn \·t•rtn•tunq
L •i 11 1
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Abkommens über den Zollwert der Waren
Vom 19. April 1967
Dc1s in BrLi.ssel am 15. Dezember 1950 unterzeich-
nete Abkommen über den Zollwert der Waren
lBundesgesetzbl. 1952 TI S 1) ist nach seinem Arti-
kel XV Abs. (c) für
Finnland am 26. Januar 1967
Tunesien am 20. Oktober 1966
in Kraft getreten.
Diese BekannlmMhung ergeht im AnschluR an die
Bekanntmachung vom 11. Februi1f 1966 (Bundes-
gf'setzhl. II S. 99).
Bonn, den 19. April 1967
Der Bundesminister des Ausw~irl igen
In Vertretung
Lahr
Nr. :n Tc19 d<'r \u-,~Jc1hc,· Bonn, den 13. i\foi I91i7 1639.
Bekanntmachung
über rlen Geltungsbereich des Europäischen Ubereinkommens
über die Zollbehandlung von Paletten,
rlie im internationalen Verkehr verwendet werden
Yom 19. April 1967
D<1s Eu rupc1ise_he L'bl'J L·rnkumnwn \ um 9. DPzt>m-
bcr l CJbO ülwr die Zollbehcrncllung von Pc1lctten, clil'
im intcrn,1tionc1len \'prkc·hr \·erwendet werden
/Bunclcisgt·setzbl. 196..J Ir S. ..JOGI, ist nc1ch sci1wm
\ r t i k (' 1 7 1'\. h s. 2 für
Finnldnd im 17. Novvmlwr 1966
Italien r1m 5. April 1967
in Kraft ge_•trvlt'n.
Diese Bekc1nntmc1chLnu ergeht im Anschluß c1n die
Bekc111ntmc1chung \'f)m ! . Juni ! 965 (Bunclesgesetz-
hlt1tl ll S 85f1).
h,inn. cle11 l ll. April l %7
1) <' r f3 11 n , 1(, <, m i n I s t v I d l' s A u s w ~1 r I i gen
Jn \·t•rtn•tunq
L •i 11 1
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Abkommens über den Zollwert der Waren
Vom 19. April 1967
Dc1s in BrLi.ssel am 15. Dezember 1950 unterzeich-
nete Abkommen über den Zollwert der Waren
lBundesgesetzbl. 1952 TI S 1) ist nach seinem Arti-
kel XV Abs. (c) für
Finnland am 26. Januar 1967
Tunesien am 20. Oktober 1966
in Kraft getreten.
Diese BekannlmMhung ergeht im AnschluR an die
Bekanntmachung vom 11. Februi1f 1966 (Bundes-
gf'setzhl. II S. 99).
Bonn, den 19. April 1967
Der Bundesminister des Ausw~irl igen
In Vertretung
Lahr
16-10
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Ubereinkommens
über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen,
die den GPgcnstand von PatentanmPldungen bilden
Vom 19. April 1967
Üct'> in Pc11 i~ dm 21. Sepl(:-'mlwr l 9b0 unt(•t 1;•1d11H•tr
Ubert·inkommen über die wechselseitige (;(•lwirn-
lwhcrndlung verteidigungswichtiger Erfindun~J('n, di1·
den Gegenstand von Patentanmeldungen hi ldPn
(Buncles~JPsetzbl. 1%4 TJ S 7721 ist ncJch sPitil•m .\1-
1 ikcl \'1 Abs. 2
lür LLIX('tnbur~t ,llll l.l\lc111 lllb,
in Krc1ft 9elr<•lf'n.
Di<''><' 8ekc11rnlmd(hun9 ('l q1•h l llll ·-\ 11<-d1lt1I', clrl
clif' Bekctnntmachunq vom 2CJ .. luli !CJfi.5 tRu11df•<,-
Cjt'',('1 ?lil. 11 S. 1(]Sl.
1) l · , 1-i 11 11 d ( ·-, m i n i " 1 ( • r cl v -, -\ ll -. \\ c1 , 1 1 q 1• t1
In \'ertrtJlunq
Sc h u t 1
Bekanntmachung
über den GPltungsbereich des Interndtionalen Cbereinkommens
übt>r diP \Velforganisation für ~feteorologiP
Vom 20. April 1967
Dc1-, t1lll t I Oktob(•t l!J-17 u11l<·11.(•t<i11ll•I(· c1I1;
11. lliHI '27. \pril 19b3 <:J('citHl(•ttf- lllwrt,ink<>llllllt'tl
tilwr di,· \Vl•lturc1c1ni'>c1ti<Jn lü, \h-lt'Ot(;loqil· (l1u11-
d(''>(j('',l'l 1bl \qh7 II S 1'.21..\l i'>I nc1ch '>l'i1w111 \1l1-
kcl :q li11 l1>lq1·11d(• Stc1<1f(•t1 in Krc:111 9t>lt(•\('ll
(;lld~dll<l <1111 '..!2.Ü('ZPllllH't 19h11
'\1·pdl c1111 11. Sepll'lllb(•t \ 9bfi
S1nqL1p111 dl1l
Dil•-,e ßt,kc1n11tmc1cht111~J ('r~Ji.'hl im .•\nschlul\ c1n cJi.
Hl'l-;.t1nntmc1chun~J \(im..\ \pril \C)h7 (Ru11r!1,-,q1•-,1'!/-
1Jlr1tt 11 S 121-11
!)t· 1 i111r1cl1•',mi11i-.l(•1 cl1 .., .-\11c.,,,,,1l1<1··!1
In \'erttC'lllll(I
Schüt1
H~ruu~q~bcr: Der Bu11dt:,11 \,.1 ,, l:1,1,1:,,,,:,1,•,,1,· \1·:l,,,1,,:,·, 1, 1,1! !J,,1,:l<,11. - D·•.ck· B„1.,J,,,d•,,'•. 1•1e1
D-i--- U11:1dv~i)t• .... l:'t/\1~(1lt (•r:--die,ii' ?L I• Jr 11 .! j 1.111il Jl \".PJ(j,,r, d1, (;, . ..,,.,_,1 11·.r_l \ ,·r •rlr1 ,1,111-r: 1r, Z•·1!i1,:;,-r Ft·J~.~-,,!1llq1• 1: 11"!1 d::t•'
Au_l(•rt:,11111(1 \t-;h. 1u:rll"'t ln TP~ [[! \.,irt'. ,1 :1-- 1 •1 1 t1,1,ri t,•-![1t·:-te 1 1t, jj1 1•i•J1•-:1 ;1 d ri, - i ,i•-,,•:.-1 .... ;_;fit.=: d~1.- ~,11:11~1l·:rJ'I Li1·-- fJ Ll,rll·-
~ l'I ~ il ~ \' l ) 111 1q. J ll : 1 PI st~ f B t l ! 1d i..." :-- q t "-(' 1 I t) 1 1 ~ -L: ,' 1 ...... 'J 1 1'l \. l, 1i...' t \' ! J 1..1 t' r 1. d 1' t' r L 1J 1 '-, ' '1 f ! 1! 1111'' l'. 1 I l.1 ~ Tl·' 111 d i. ; 1 l ! .. 1 \. r 1 1 [:
4 ' 1. J 4 j '
F;, :11,1,IJt•d11,,i•:1,q111 1111 T,.,1 I 1:1,d II L ,, ,, 1 ,. r ,! ,. : 11, 1 1 d,, ,, I·, d,, !',.,! H, · 1, ,, · I
1 1 · ,, l, I'
[. ! r' L' 1-, 11; l ~ e ]'' i i\'. 11 .111 :, IJL r i·:; ~1 r1d :r1L· LI• ... t·, i t;,., 1 ',,' •; ,1 1 ,,,•,•·:,, ,1: l ; . r 1 ! i ~, ; 1 • - • r • l , 1 _ • t ·
K '.JL :~ fl~l utll!: fl-JL;·, ,J L··11e1 \ ,,. 1 11-:1 :.1,~.1Jq Plt...' ... d·~ -..i• :\ 1,.., ; j 1 '· 1)•,: 1 ' /',j, l,L, 1, r f, \ 1·: - l l !,· !)',1
16-10
Bekanntmachung
über den Geltungsbereich des Ubereinkommens
über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen,
die den GPgcnstand von PatentanmPldungen bilden
Vom 19. April 1967
Üct'> in Pc11 i~ dm 21. Sepl(:-'mlwr l 9b0 unt(•t 1;•1d11H•tr
Ubert·inkommen über die wechselseitige (;(•lwirn-
lwhcrndlung verteidigungswichtiger Erfindun~J('n, di1·
den Gegenstand von Patentanmeldungen hi ldPn
(Buncles~JPsetzbl. 1%4 TJ S 7721 ist ncJch sPitil•m .\1-
1 ikcl \'1 Abs. 2
lür LLIX('tnbur~t ,llll l.l\lc111 lllb,
in Krc1ft 9elr<•lf'n.
Di<''><' 8ekc11rnlmd(hun9 ('l q1•h l llll ·-\ 11<-d1lt1I', clrl
clif' Bekctnntmachunq vom 2CJ .. luli !CJfi.5 tRu11df•<,-
Cjt'',('1 ?lil. 11 S. 1(]Sl.
1) l · , 1-i 11 11 d ( ·-, m i n i " 1 ( • r cl v -, -\ ll -. \\ c1 , 1 1 q 1• t1
In \'ertrtJlunq
Sc h u t 1
Bekanntmachung
über den GPltungsbereich des Interndtionalen Cbereinkommens
übt>r diP \Velforganisation für ~feteorologiP
Vom 20. April 1967
Dc1-, t1lll t I Oktob(•t l!J-17 u11l<·11.(•t<i11ll•I(· c1I1;
11. lliHI '27. \pril 19b3 <:J('citHl(•ttf- lllwrt,ink<>llllllt'tl
tilwr di,· \Vl•lturc1c1ni'>c1ti<Jn lü, \h-lt'Ot(;loqil· (l1u11-
d(''>(j('',l'l 1bl \qh7 II S 1'.21..\l i'>I nc1ch '>l'i1w111 \1l1-
kcl :q li11 l1>lq1·11d(• Stc1<1f(•t1 in Krc:111 9t>lt(•\('ll
(;lld~dll<l <1111 '..!2.Ü('ZPllllH't 19h11
'\1·pdl c1111 11. Sepll'lllb(•t \ 9bfi
S1nqL1p111 dl1l
Dil•-,e ßt,kc1n11tmc1cht111~J ('r~Ji.'hl im .•\nschlul\ c1n cJi.
Hl'l-;.t1nntmc1chun~J \(im..\ \pril \C)h7 (Ru11r!1,-,q1•-,1'!/-
1Jlr1tt 11 S 121-11
!)t· 1 i111r1cl1•',mi11i-.l(•1 cl1 .., .-\11c.,,,,,1l1<1··!1
In \'erttC'lllll(I
Schüt1
H~ruu~q~bcr: Der Bu11dt:,11 \,.1 ,, l:1,1,1:,,,,:,1,•,,1,· \1·:l,,,1,,:,·, 1, 1,1! !J,,1,:l<,11. - D·•.ck· B„1.,J,,,d•,,'•. 1•1e1
D-i--- U11:1dv~i)t• .... l:'t/\1~(1lt (•r:--die,ii' ?L I• Jr 11 .! j 1.111il Jl \".PJ(j,,r, d1, (;, . ..,,.,_,1 11·.r_l \ ,·r •rlr1 ,1,111-r: 1r, Z•·1!i1,:;,-r Ft·J~.~-,,!1llq1• 1: 11"!1 d::t•'
Au_l(•rt:,11111(1 \t-;h. 1u:rll"'t ln TP~ [[! \.,irt'. ,1 :1-- 1 •1 1 t1,1,ri t,•-![1t·:-te 1 1t, jj1 1•i•J1•-:1 ;1 d ri, - i ,i•-,,•:.-1 .... ;_;fit.=: d~1.- ~,11:11~1l·:rJ'I Li1·-- fJ Ll,rll·-
~ l'I ~ il ~ \' l ) 111 1q. J ll : 1 PI st~ f B t l ! 1d i..." :-- q t "-(' 1 I t) 1 1 ~ -L: ,' 1 ...... 'J 1 1'l \. l, 1i...' t \' ! J 1..1 t' r 1. d 1' t' r L 1J 1 '-, ' '1 f ! 1! 1111'' l'. 1 I l.1 ~ Tl·' 111 d i. ; 1 l ! .. 1 \. r 1 1 [:
4 ' 1. J 4 j '
F;, :11,1,IJt•d11,,i•:1,q111 1111 T,.,1 I 1:1,d II L ,, ,, 1 ,. r ,! ,. : 11, 1 1 d,, ,, I·, d,, !',.,! H, · 1, ,, · I
1 1 · ,, l, I'
[. ! r' L' 1-, 11; l ~ e ]'' i i\'. 11 .111 :, IJL r i·:; ~1 r1d :r1L· LI• ... t·, i t;,., 1 ',,' •; ,1 1 ,,,•,•·:,, ,1: l ; . r 1 ! i ~, ; 1 • - • r • l , 1 _ • t ·
K '.JL :~ fl~l utll!: fl-JL;·, ,J L··11e1 \ ,,. 1 11-:1 :.1,~.1Jq Plt...' ... d·~ -..i• :\ 1,.., ; j 1 '· 1)•,: 1 ' /',j, l,L, 1, r f, \ 1·: - l l !,· !)',1