1321
Bundesgesetzblatt
Teil II Z1998A
1967 .\usµ;e~·ehen zu Bonn am :!S . .\pril 196; N1·. 18
Tag lnhc1lt S1•il1·
17. 4. b7 Bekanntmachung des Protokolls vom 6. April 1962 über den Beitritt Portugals zum Allge-
meinen Zoll- und Handelsabkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 L.'. I
17 . ..\. b7 Bekanntmtlc.-hung des Protokolls \Olll 6. April ]C)h2 Libe, den Beitritt Isrc1eb 1u111 All9P111f'ill('11
Zoll- und !Iandelsabkornmen . . . ................... !.lt>.~
17 4. h7 Bekanntmachung des Protokolls \0111 l. Juli 19G1 über den Beitritt Sp<1nien" ,um All~Jt•11H·i1H•11
Zoll- und f l,rnclPlsc1bknm nwn . . . . . .. . . .. .. .. .. . 1-L.!'..!
Bekanntmachung
des Protokolls vom 6. April 1962
über den Beitritt Portugals zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen
Vom 17. April 1967
Dc1~ von dl'n Bevollmächtigten der Bundesrepu- Ka11dda d!11 b.Mc1i 1%2
blik Deutschland am 27. Juni 1962 unterzeichnet(• Luxemburg am 27. Juli 1%2
Protokoll von Genf vom 6. April 1962 über den Bei- Neuseeland am 1. St'plPmlwr 1%2
tritt Portugals zum Allgemeinen Zoll- und Handels- Niederlande am 21. Juni 1962
abkommen ist nach seinem Absatz 10 Buc:hstalw c1 Norwegen am 19. Juli 1%2
Ziffer ii für diP Osterreich am 31. Ok tollC'r 1963
Bundesrepublik Pakistan am n. NO\emlwr 1963
Deutschland '27. Juli 1%2 Peru am 29.Juni 1%2
dl11
Portugal am G. Mc1i 1%2
in Kraft getreten.
Schweden am 26. Januc1r l~Hi3
Das Protokoll i~t lerrwr tür folgende Staaten und Spanien am 29. Augusl !%'{
tür die Eu rop~i isdw Wirtschaftsgemeinschaft in Kral t Südafrika am 31. August l 9(j]
getreten: Türkei am 27. Dewmber 1%'...!
Belgien am 27. Juli 1962 Vereinigte Staaten
Dänemark am 18. Juli 1962 von Amerika am ')
J11li 1%2
Dominikanisdw Republik am :m August 1962 Europäische v\/irtschalt">-
Finnland am 7. Juni 1962 genwinschaft am n .Juli 1%'2
Frankreich am 27. Juli 1962
Israel am 15. August 1962 Das Protokoll wird nachstehend mit st'inPt dt>ut-
Italien am 4. August 1%2 sch0n Ubersetzung veri:iffentlid1t.
Bonn, den 17. April 1967
t Der Bundesminister des Ausw~irtigen
In Vertretun~J
Schütz
Der Bundesminister für Wirtschaft
In Vertretung
Neef
1322 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Protokoll
über den Beitritt Portugals zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen
Protocol
for the Accession of Portugal to the General Agreement on Tariffs and Trade
Protocole
d' accession du Portugal a l' Accord general sur les tarifs douaniers
et le commerce
(U/Jer~etzuny)
The governments which t1re con- Les gouvernements qui sont pc1rties Die Regierungen, diP V('rf 1<1q~pttr-
tracting parties to the Generc1l Agree- contrnctantes a l'Accord general sur teien des Allgellleinen Zoll- und 11<111-
ment un Tariffs and Trade (hereinafter !es tarifs douaniers et le commerce delsabkommens sind (im fulgi·nden
ref Prred to as "contracting parties" (denommes ci-apres · les parties con- als Vertragsparteien" und clis ., All-
II
c1nd "the General Agreement", respec- tractantes » et « l'Accord general ,., res- gemeines Abkommen" bezeichnell, die
tiH'ly), the Government of Portugal pectivement). le gouvernement du Por- Regierung Portugals (im folgendl'n c.lis
(hereinc1fter referred to as "Portugal"), tugal (denomme ci-apres « le Portu- „Portugal" bezeichnet), die Regierunq
the Government of Israel (hereinafter gal ), Je gouvernement d'Israel (de- Israels (im folgenden als „ braPl ·' be-
referred to as "Israel"), crnd the nomme ci-apres , Israel»). et Ja Com- zeichnet) und die Europäisch(' Wirt-
European Economic Community, munaute economique europeenne, schaftsgemeinschaft ---
HA \/ING regard to the results of the EU EGARD au resultat des n{~gocia- GESTUTZT auf das Ergeb1w, der
negotiations directed towards the ac- tions en vue de l'accession du Portu- Verhandlungen ubcr den Beitritt Por-
cession of Portugal to the General gal a l'Accord general, tugals zum Allgemeinen :\liko111mcn
Agreement,
HA VE through their repre-,p11lc1ti\'es SONT CONVENUS, par l'interme- SIND durch ihre Vcrtreli'r wil' lolCJ1
<19H'L'd as follows: diaire de leurs representants, des dis- übereingekommPn:
positions suivantes:
Part I - General Premiere Partie - Teil I - Allgemeine Bestimmungen
Dispositions generales
1. Portugal shall, upon the entry l. A compter du jour oti le present (1) Mit Inkrafttreten dieses PrcJtu-
into force of this Protocol with respect Protocole entrera en vigueur a son kolls für Portugal nach Absatz 10
to it pursuant to sub-paragraph (a) (i) egard conformement a l'alinea a) i) du Buchstabe a Ziffer i wird Portugdl
of paragraph 10, become a contracting paragraphe 10, Je Portugal deviendra Vertragspartei des Allgemeinen Ab-
party to the General Agreement, as partie contractante a l'Accord general kommens im Sinne von dessen Artikt•l
defined in Article XXXII thereof, and au sens de l'article XXXII dudit Ac- XXXII und wendet vorbehaltlich die-
shall apply provisionally, and subject cord et appliquera, a titre provisoire ses Protokolls folgende Teile des All-
to this Protocol: et sous reserve des dispositions du gemeinen Abkommens , orlJufig dn:
present Protocole:
(a) Parts I and III of the General a) !es i.: arties I et III de l' Accord ge- a) die Teile I und III sowie
Agreement, and neral;
(b) Part II of the General Agreement b) Ja partie II de l'Accord general bl den Teil II insoweit, als dies mit
to the fullest extent not incon- dans taute Ja mesure compatible seinen an dem Datum dieses Pro-
sistent with its legislation existing avec sa legislation existante a Ja tokolls geltenden Rechtsvorschrif-
on the date of this Protocol; the date du present Protocole; les ten vereinbar ist; die Verpflichtun-
obligations incorporated in para- ohligations insc-rites au paragraphe gen aus Artikel I Absatz 1 in Ver-
graph 1 of Article I by reference premier de l'article premier par bindung mit Artikel III und aus
to Article III and those incorpo- rl'ference a l'article III et celles Artikel II Absatz 2 Buchstabe b in
rated in paragraph 2 (b) of Article qui sont inscrites au paragraphe 2 Verbindung mit Artikel VI des All-
II by reference to Artirle VI shall b) de l'article II par refen=;nce a gemeinen "\bkommens gelten für
be considered as fc1lli11~1 \\ ithin 1·article VI seront considerees, aux die ZweckL' diPscs Absatzes als zu
Pc11t II for the purp""L' ,1/ lhis fins du present pMagraphe, comme Teil II gchijr ig.
pM<1grc1ph. rentrant dans le cadre de lc1 par-
tie rr.
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 19ti7 1323
2 1" 1 T he pro\ is1ons of the General 2. a) Les dispositions de l'Accord ('21 c11 Soweit 111 diesem Protokoll
AgrPement to be applied by gent'.•ral qui clevront etre ap- nichts anc!Pres vorgesehen ist,
Por\ugc1\ shall, except as is pliquecs par le Portugc1l se- sind die von Portu9<1l c1111u-
pruvided in this Protoc:ol, be ront, sauf di!-.posilions contrai- wenclenclen Beslimmunul'll
tlw provisions conlc1ined in res du present Protocole, cel- des Allgemeinen Abkom-
tlw tt·xt i.lllnL'XL•d to the final les qui hgurent dc111s le texte nwns die des Tt'xll's, \VC]dw1
:\et of the sL·cund scssion ol annexe i\ l'Acte final de lc1 der Schlußc1ktP der Zweitt'n
tlw Prr•pc1rc1tury Committce of deuxi~'lllP srssion de la Com- T ctgung df's Vorlwre1I P1Hle11
thc llnil<"d Ncttions ConfPr- mission prE°'p,irc1toire de lc1 AusschussPs der Konfvrl'n/
!'ll< 1· r1n Trc1d1! and Employ- Conferencc dc•s Ncttions Unies der Vereinten Nc1tiollL'n ubcr
111t·nl, dS rec:tified, amcnded, sur le Co111111t>r< E' et J'Emploi, Handel und Arbeit beigefüut
-.upplemen\ed, or otherwise lelles quP ( e-, clispositions ist, und zwar in seinl'r berich-
rnodificd by the instruments auront eil' rectifü•es, amen- tigten, ergdnztcn odl•r c111<IP1 -
,lt !(,c1s1 piirtially in cffcct 011 dees, ccimp!i",t(•('" ou autrement weitig geJndertPn f-assun~J
ttw cl,ite ot this Protoc:ol moditiees Jhtr l('s instrumenh llctch t--1c1ßgc1be d!'r rn Anlc1gL'
listPd in Annex A to this au moin-, pMtil·!!Pment en vi- i\ aufgpfuhr\pn und c1111 D,1-
Prolo< ol: Provided this docs gueur ,·1 !d dc1 te du presen t tumstag dieses Protukulls zu-
not medn that Portugal Protocull' qui sunt enumeri'" mindest teilwvise in Kraft lw-
un<krtctk!'S tu c1pply a provi- dans l'annexc• ,-\ duclit Prolo- hndlichen Ubereinkünfle; diL's
s1011 of any such instrumcnt cole: ctc1nt entendu que lc1 verpflichtl't jedoch Porlugc1l
prio1 lo tlw !'lfcc:ti,·cness ol pri•scnte cl,rnsc n'engage pc1s nicht, eine Besti111111un9 eine1
such JHo\·ision pursuant to le Portugal ~1 appliquer teile dieser Ubereinkunfte \'OI
tlH• term.., of tlw instrument. ou teile dispositiun d'un quel- ihrem 111 der Ubcrt>inkunlt
conquc de ces inslruments selbst vorgesehC'nen lllkrc1ft-
avant que cC'tte disposition ait treten an?11w0ndPn
pris effet conformenwnt audil
instrument;
Ihr In (•c1cl1 Ld!-.l' in which parc1- bJ Dan-. chc1qu(• cct.., 0(1 le parc1- hi 111 ,ill1·11 f·c11i(•11, III d!'ill'll i11
9rc1ph b of /\ rtic Je V, sub- g1 aplw G de 1·clfticlP V, J'alinec1 ,\ r t i J.; f' 1 \ ~\ b.., d t 1 (j, in :-\ r t 1-
pctrc1~1rc1ph 4 (d) ot :\rticle VII, d) du J)illd~Jrctplw 4 de J'arlic\c kPI \'II .-\bc,c1t1 -t Buchst,ilw d
c11HI suh-p,nc19rc1ph 3 (c) of VII et L!I in{,a c) du pc1ragrc1- und in Arti\.-i,J \. c\b..,dlZ J
,\rticlt· X ol thc General phf' J dt• l'c1rt i( le X de J'Ac - Buchsl,liH' ( dt•-, .-\II\JL'll1f'ill('ll
-\~1reenwnt roter to the datt> cord gi'·nb,11 mentionnent ld Abkom11wn.., aul dt--,sl'n Dc1-
()f thc1t A~Jrcement, the ap- datc dudit .Accord, la date ap- tu111st,19 fü,zu~J ~Je110111mf'11
plic<1hll· date in respect of plicablc en Ct' qui concerne le wird, ist der fLir Purtu~J,11 ~J('!-
Port uq,tl sha 11 lw thr date of Portugc1l sc•rn lit dc1t0 du pr~'- tf'nck Stichtc1q dc1.., D,itum di!'-
thi-. PrrdcH rd sent Pruloc()l<·. "f'" Prcllnkoll..,
·i l /1(• p, O\ i-,i,>ll.., lll t lw CC'nerc1I 3. Lc.., clispo-.itio11.., cl(' 1 :\ccorcl 9t'- (JJ Die Zullql'bivll', c1ul dtt• l'1ll tuq<1I
\(J1•·t·11H·11t !-.h,ill not rr'quir<• any of nbc1\ n'obligPront c1ucun dC's \erri1ui- dcts Allqt'l1H'iI1f' ,'\hkcimmt'll \ oni!J~,r-
Ihr· < 11-,t"!ib l('rritorif'!-. in ll'spect of rcs doucrnit•rs ~1 1'c",9arcl desquels Je 9ehe11d anwendet ()(i(•r für diP <'" nc1ch
wh 1cl1 P"rt ll(!d I mc1y lw c1pplying thc Portu~Jill peut c1ppliquer \' Accorcl ge- Absat1. 10 Buchstalw b diPSl'S Proto-
C(•fl('ldi c\~jl('('llll'llt 1no,·isionc1lly or neral iJ titre prn,·isoire Oll i1 l'egard kolls cif'm /\ l l~Jemf'i 11Pn Abkomnu·n
111 r('"!H'C l ol which it m,1v have ac- desquf'ls Je Porlu~Jill peut avoir accecl(-, beiget retf'n i..,t, sind auf Crnnd de"
u•c!(•c! lh(•r(•l,i pursuc111t ll; sub-para- auclit Accord cunf()rlllement a \'alinea Allgemeinen Abkommf'n.., nicht \'E'r-
grc1ph (b) ol pctra9raph 10 of this b) du pilra9rc1plw 10 du prt::·sent Pro- pflichtet, diP ausschließlich ✓.wischen
PrutCJc ,,J_ t() (•liminc1te or to exte1HI to tocolE', ü supprinwr ou c1 t;lendre ~1 einzelnen port ugiesisclwll ZullgebiP-
ottH·1 < untrc1ctin~1 pc1rlif's such mort' d'autre!-. partiPs cu11trnclcmles Je trdil<'- ten geltende gi111sti~J('n' Behc1ncllun~1
fc1vot11t1blE· lrP<1lnwnt in rcspect of mcnt p]u.., fd\orc1ble en matiere df• in bezu~J c1uf ZöllP odPr c111dprp Bclc1-
c u..,t,i11,-, <iutic,.., or chc1rges or other droits c!e doua11(• et d'impusitions ou stungen odf'r snllsliqr (•inschr,inkcnd(•
H•stri( 11, l' rl'~Jul,tlion.., ol commercP as d' aut res r(•glem(•nlct I ions restrictives HandpJsregelun~Jl'll 1u IH'"l'iti~JL'n ud(•J
111<1~ t1I c111y time b(' in force ex- du co111111e1-ce qui pourrc1il ~1 un momcnt auf andere \'f'rlrc1gspctrt('icn zu er-
c [u..,1\ (•iy lwt,,l'l'n P()rtuq,11·..., "l'J)dr<1lP quelconquc· t·lrP t·n Yigueur exdusive- streck.Pn; dif'" qill mit !ol\J('lHlt'r i\1t1R-
c usl<im.., lerritoriL'"· 011 llw under- ment enlrf' eil'-. territoir('" clouaniers gabe:
stc11Hl111q lhtil · distincts clu Portu9al, etdnt entendu:
tc1I Portug,tl (il will, 111 c1cc.orclance a) que Je Portugal 1) supprimera le J(• 1 a) Portugal wird li-) lll lJbereinstJm-
with the Constitution of the Portu- janvier 1974 au plus tard, confor- mung mit der Verfassung der Por-
guese Republic, eliminate, not later mement a la Constitution cle la tugiesischen Republik bis zum 1. Jct-
th,111 1 Jcrnuary 1974, cluties am! Republique portugaise, !es clroih nuar 1974 die Zölle und sonstigen
othe1 restrictive regulations of et autres reglementations restric- einschränkenden Handl'lsregelun-
co11111w1T0, on substantially all the tives du cumrnerce pour J'essentiel gen für praktisct1 den gesamten
1rc1cle betwf'en Portugal's separate des echanges, entre !es divers ter- Handel zwischen den einzelnen
custom" territories in proclucts ritoires clouaniers du Portu~Jctl, de portugiesischen Zollgebieten bei
oricJinating in such territories, and produits originaires clc ces terri- den vVaren aufheben, die ihren Ur-
(i11 thc1t such eliminc1tion will take toires et ii) procedc'rc1 ~1 cette sup- sprung in diesen Gebieten haben,
plc1< f' at lec1 . . 1 at the rate provided pression au moins selon le rythmc und wird (ii.) diese Aufhebung zu-
fcll in Portuguese Decree Law prevu par Je clecret-loi portugai-. mindest in der Zeitfolge durchfüh-
'\11 -HOlh of 8 NovPmber 1%1. N° 44.0lf-i du 8 novembre 1961; ren, die in der portugiesischen
Rechtsverordnung Nr. 44.016 vom
8. November 1961 vorgeselH'n ist
1'11 1i"' lll(J,il c,hc1II <0111n1un1cc1te to tlw b) qu,· lv Portu~Jdl co111mun1quern ctll b) Portugal teilt bi.., zum 30. Sf'plcm-
E,<·< 11t1, <' S<•( rPIMy to the CON- S('(rf!,tc1ire ex{,cutil des PARTIES ber 1%6 den in Artikl'i l'..1 dvr
1324 BunclesgesetLblalt, J c1h rgang 1967, Teil II
TR,\CTING P..\RTIES not lc1tcr thc1n CONTRACT:-\I\TES, dll plu-., t<11 d l<' Rechh\e1urdnu11q -HOlb 1 J ,u1ut·-
l0 September 1966, the pl,rn pro- lO septembre 1%6, Je plan p1 e, u ... ehcnen Plan dem Geschtithtuhren-
\ idecl for in Article 12 of Decree ci J'article 1~ clu decret-loi I\" clen Sckrettir der VERTRACSPAR-
Law H.016 1), and shall promptly -14.016 1) et lui !erd part cgc1l('lllent fEJEN mit und unt1·rrichfet J!rn 11n-
so report other decisions rnacle in -.;<1ns delc1i des autres clccisions pri- ' 0r1.üglich ubc>r -;cmst i(J<' Br•sc.hluss(•
t he implementation of the Decree -,es en vue de l'application ducli t ILH Anwcndunu d('r Rechhver1Jrd-
Law particularly, but not limitecl decret-loi, PI plus particulierement, r1ung, insbcsonden•, jccloc.h nid1i
to, c1ction taken pursuant to the mais non exclusivement, des mc- <1usschließlich, i.ilw1 die ndch dc.•m
-.;ub-paragraph of Article 1, Ar- sures prises en vertu du parc1graphe llnterabsatz dc·s !\rtikcls 1, nach
ticle 16 and Article 38. These unique de l'article premier, de l'ar- \rtikel 16 und .A.rtib•l 18 ~Jt-troffc-
measures shall be communicatecl ticle 16 et de J'article :rn. 11 serc1 nen J\1dflnc1hmen. Diese Maßnahmen
to the CONTRACTING PARTIES fait part de ces mesures aux PAR- werden d('n VERTRAGSPARTEIE~
which mcty request Portugal to con- TIES CONTRACT ANTES qui pour- mitgeteilt; diese können Portugal
-;ult with them if any such plan or ront clemander au Portugal cl'en- 1•rsuchen, mit ihnen Konsultc1ti<J11en
decision scerns likely to jeoparclize gager des consultations c1vec elles c1ufzunehmen, falls der Plc1n oder
or delay uncluly the implementa- -.i le plan ou telle ou tPlle des t~in Beschluß die Ausführung des
t ion of sub-pcH,HJrciph (a) ot thi-., mesures susmentionnees semble Buc.hstaben a diese<; Absatzes wc1hr-
pc11"c1qrc1ph. susceptible de prejudicier ou re- scheinlich gefdhrden od<'r unc1e-
tarcler indument la mise en o?u\·re hi.ihrl ich \ c'r1iiq<'rn \\ i.irdP.
des dispositions de J'alinec1 c1) du
present paragraphe.
Part II - Schedules Deuxieme Partie - Listes Teil II - Listen
.t. The -.,chedule in Annex B Il'lc1tinu 4. Toute liste de J'annexe B relati, e (4) Jede auf eine Vertragspartl!l
tu cllly contracting party or to Israel ct une partie contractante ou ct Israel uder Israel bezügliche Liste in Anlage
-.;hclll. upon the e11try into force ol devienclra liste de cette partie con- B gilt, sobald dieses Protokoll für die
this Protocol with respect to such con- tractante ou d'IsraeJ, annexee a l'Ac- betreffende Vertragspartei oder Isrnel
tracling party or Israel become c1 cord general, des J'entree en vigueur in Kraft tritt, als Liste dieser Vertrags-
Scheclule to the General Agreement du present Protocole pour lacli te pM- pctrtei oder J„1c1(•ls 1u111 .\llgemci11P11
relc.1ting to thc1t ,ontrc1,ting party ur 1ie co11trc1ct,rnte ou bracl. :\bkommen.
Israel.
5. Tht::> schedule in .\nnex C shcdl, 5. Lc1 li',tl' de 1·c1nnexe C de\ iendrc1 (5) Dil' Li-,te in Anldge C gilt, '>IJ-
upon tlw entry into force ol this liste du Portugal, annexee a l'Accord bald die-,es Protokoll lür Portugal in
Protocol with respect to Portugal, general, des l'entree en vigueur du Kraft tritt, t1l':i Liste Portuqals 111111
become c1 Scheclule to the Gcrwral present Protocole pour Je Portugal. ,\ !!gemeinen \ bkommcn .
.\greenwnt reldling to Portugal.
h. Tlw schedule in A.nnex D relc1tinq G. La liste de ltlnnexe D relc1tive ct (b) Die au! die [uropaiscl1e \V11 t-
tu the Europectn Economic Community lct Communaute economique euro- schaftsgemeinschalt bezüglic.he Liste in
eohctll, upon the entry into force of piienne deviendra liste de la Commu- Anlage D gilt, sobäld dieses Protokoll
this Protocol with respect to the Com- naute economique europeenne, an- Jür die Gemeinschaft in Kraft tritt, äls
munity become d Sc:hedule to the nexee a l'Accord general, des l'entree Liste der Europtii':ichen Wirtschalts-
General Agreement relating to the en vigueur du present Protocole pour gemeinschcll t rn m _.\ l lgemei nen Ab-
European Economic Community. ld Communaute. kommen.
7. (c1) In each c.ase in which para- 7. a) Dans chaque Cds oü le para- (71 ci) In clllen r allen, in dellP/l III
graph 1 of Article II of the graphe 1 de J'article II de l'Ac- 1\rt1kel II Absatz l des All-
General Agreement refers to cord general mentionne ltt qemeinen Abkommens c1ul
t he date of that i\greement: date cludit Accord: dessen Datum'ild() ßezug (JP-
nommen ,vird,
1, 1 The <1pplicable date in re- 11 La date applicable serd lct date i) gilt dus Dälurn dieses Proto-
spect of each product whic:h du present Protocole en ce qui kolls als Stichtag hinsid1tlich
is the subject of a concession concerne chaque produit qui jeder \Vare, für die in der
provided for in the schedule fait I'objet d'une concession diesem Protokoll beigefügten
c1nnexed to this Protocol of reprise dans Ja liste, annexee Liste Portugals, Israels ode1
Portugal or of Israel, or of a au present Protocole, du Por- einer Vertrc1gspc1rtei ein Zu-
contracting party if such pro- tugal, d'Israel ou d'une partie geständnis vorgesehen ist.
duct was not the subject of contractante si ce produit ne wenn für diese \,Vare in dem
d concession provided for in faisait pas l'objet, c1u 1er sep- gleichen Teil oder Abschnitt
the same part or section of c1 tembre 1960, d'une concession der Liste der betreffenden
Sc:hedule to the General reprise dans Ia meme partie Vertragspartei zum Allge-
Agreement of such contract- ou section ct·une liste annexee meinen Abkommen am 1. Sep-
ing party on 1 September <l l'Accord general concernant tember 1960 kein Zugest~ind-
1960, shall be the date of this ladite partie contractante. nis vorgesehen war;
Protocol.
jii) The c1pplicable date in re- ii) La date applicable en ce qui i1) gilt bei der Einfuhr in Uds
spect of each product which concerne chaque produit qui Königreich Belgien, die Bun-
is the subject of a concession fait I'objet d'une concession desrepublik Deutschland, die
provided for in the Schedule reprise dans Ja liste de la Französische Republik, die
of the Community shall, when Communaute sera, Iors de Italienische Republik, das
1) Rcp1uducPd in (:ATT d1Jrumenl TN tiO 14. 1) Reproduit dans le dou1men\ TN.60 14 <111 1) \'e1ullentlicht im GATT-Dokumcnl l'.J tiO 14.
GATT.
Nr. 1B --- Tag clt•i •\uc;gc1bt·: Bonn. clc•n 28. A.pril 191>7 1325
llll(JCJ! [L'cl llllu tlll' i-(111udom ol 1 i111pllrt,1t1011 dctllS lt1 Republ:- C11>IIIH'l /()qt 11111 Lt1X('llllit11 ~,
Bd9it1111, tlw frc.•nch Rl'pul>lir que fecll'•r,ill' cl · .\ l i<.'llltl\flH', k oclt>r i11 clc1..., Kti11igr('ich dl'I
thC' fc>dc•rcil Rqrnblic ol Gei - Royc1u11H· dl' ß<,JgiquL·, lc1 Nil'd<'rlc11Hl(• 11111-,ichtlich i1·d(·1
rnctny, llw RC'public. of ltctl~ Rt~publiqul· frc1n(c1isE', !et R\· \\'c1r<.·, fur cli<· in dt·1 Li...,ll' dl'I
1hc Crc1ncl Duch} (JI Lu XP!ll- publi<jll(' it,ilic11110, lt· Gr,111<!- (";('lll('ill...,( l!t1i l l'l 11 Zll~jl'st dllli-
bu r~r. or tlH· Kinqd"111 ut tli. Dllch(· dt' Luxl'mbourq <>ll lt· 11is \Cll(!l'"<'hl'll isl, c1!..., St1ll1
r\L·llH·rlcttlCls, lw· RO\ctlllll(' d(•', Pc1\;,-Bc1-,· 1et ~I
([l II thc proclt1( l \\ct'-> p1"- 1) Si lt' procluit fiqurc111 dt111, cltt..., Dc1lt1111 dl'I l 11w1t·111-
viclc•d lor i11 Pcl!'t I ut ,1 1c1 p IC' 111 i t' H' pt1 r t i 0 cl u 1H · h.u11II nt1cl1 dt•1 die· \\ c11,·
sclwdul<' (cir ol d re\(•\'dlll li-,ll' 1,i11 d lll1l' s<>ctio11 pC't- l'rsl111t1ls i11 dl'll fl·il 1
'->l·< l i()ll ol c1 schedulc) dp- lill<.'11ll· dll11l' lislP) c1ppl1- ein0r L1-.,te (odt•1 l'lllt'"
plic c1IJIL· to such contrc1ct- ct1hll' lv 1' 1 sc•pll'lllbr(• 196() t>nlspreclwndl'll .-\bsll111it1,
inu pdrty Oll l SL'ptcrnlw1 ~l Cl' lt P p et r I i l' Cu 11 l r cl C t c111 t <" . ci 11er Lis!C') c1ufgf•110111111t·11
l<JhO: llu· clc1t(• ol tll(' lc1 clc11t, dl' l'i11stru11H:'nl pt11 \\'UrclC', dit• c11n l. St·pl\·111
111'-,(rum('lll liy \\ hich such lequel ( (' prncluit d etc pc>lll bl'I \!lliü für d1<' lwl1t•I
j)l ()eilt( t \\dS fir:-.t prn- !d prP111icrc• lui-; pottl' dct!l'-> lcndv \'crt1c1gsp,11l<.·i qlll
\' idl'd fut llw1c·in: Pru- li.1 listp: SOLI', resen·c (flll' ti~I \\ t1r, '-Oft>rn fur di(•-,<·
vided tha t a conccssion le procluit ait toujuurs fc11t \\'cll"e cl,is in (!Pr llhl'n·i11
011 such prucluct hcis lwc11 l'ubjet cl'unC' concession el- h.unlt \ urgl'sf'hl'IH' Zuqt·-
continuuw,ly 111 effcct fccli\(' clepuis l'entrep Pll s t ~in d n i s sei I s l' i n <' 111 111 -
sinn• t llf' (' n t r y in tu fo r< ( · viguc•u1 de lc1 conccs-.,io11 krc1fttretc11 ununt1·ilHc>-
nl tlw concession pru- pre\'ll<· dan,-, leclit instrn- che11 qewiih11 \\ nrcl1•11 1...,1
vidPd for in such instru- lllf'lll Oclf'l
nwnt.
([[) If tlw proclllc t wc1s IH>t III Dc111,-, tous IPs c1ulrt's cc1s: !<1 II. dds Dc1tu111 dt('St''-> P1c>ltJ-
su proviclccl !ur un l Sep- cliltr, du j)l'l'Sf'nt Prot(){ olt' koll-, 111 ,dl<'n 111<.111 u11ll'1
l(•mlwr 1960: tlH• clc1lf' ol N, r ,·or~i<•sf'h1'11('11 r,ii1!'11
this Protocol
(iJI For the purposl' ot thc rl'f- bJ Aux 1111.s dl' lc1 rel('l('ll(l' q111 hl l1n S1111w clt·s i11 i\1l1h.l'I II
erence in paragrc1ph 6 (a) ul est failf-' ~1 lc1 clctlt• d l'Accurd Absc1l1. b Bllchst,ilw d de•,
Article II ot the GenNal gener,il clll pc1ragrc1plw 6 d) ck Allge11wint·11 i\bkom1nt'l1" f'I -
Agreement tu lhP clate ol J'article Ir duclit Accord, la date wiihnten Datumstctgs gilt dt1-,
that Agreement, lhP appli- applicahlf' a l'egarcl cles listes Datum cliescs Prntokull . . c1 ls
cahL· clctle in respect of tlw ann(•Xf'('s dll present Protocul<· St ichtct~J für di<' d i<'Sl'lll l'rc ,-
~.chedules c111n('xecl tu thi-, ,:erd CPl!r· clu pri''-<'lll P1olc1- t nk o 11 lwiq..f1i~tl<'ll l.isl1·11
Protoc_ol shc1ll IH• tlw dctlP ol co!P
this Protocol
H Portug<1l shc1ll be l1L·e ctl c111y tinH· 8. Lt· Porlll\Jdi t1t1ri1 c1 !out 111u111P11I (81 Portuqc1l sl<•l1t l''-> ll"l'I. !('dt'l/t·1t
to wi thlwlcl 01 tu w ithclrnw in \\ holc la facullt' clC' suspendre Oll de 10tin·r, t>in in der List<' d('I ;\nlc1gc· (' ;u di1·-
,,, 111 part anr conc0ssion provided en tolll ou en pt1rtic, toute conn•ssion se111 Protokoll ,·or0eseh('IH'.s Zu~w-
!1Jr in tlw sclwclule containcd in An- reprise clans lc1 liste clt; J'annexe C c1u stcindni,-, gan; ocll'r teilweisl' c1usL11
11c·x C 11> this Protocul which it deter- present Prutocolt', 1110tif pris que cellt' setz(•n oder zuruch.1,u11<•hmc11, wc•1111
min(''- tu hit\'P be(•n initially nego- concession aurciil eti~ negociee primi- dds Zugestcinclni-, 11c1ch sein('I :\u(-
tiat0cf with s11ch contracting party, tivement il\'C'C unp pcntie contrc1ctante, fassung ursprün~Jltch mit ei1H'l \·e1 -
lsrdl'I, or llw European Economic. Israel Oll !et Communaute economique tragspartei, mit lsrc1el O(lf'r de1 [1110-
Cornrnu111ty. th0 schf'dule of \\'hich europt'•ennf', clonl lc1 listP c11111exee au päischen \Virt-;chc1ftsqc11H·i11scht1II , l'I
c11111c•xf'rl t() lhi.., Prolor ol h,1,-, 1101 yet present Prolo( ol(• 11(' SPrclil pc1s ('l](()I'(' einb,Ht wurdf' und di<' rlil''->t'lll Prolo-
IH•( •Jllll' et Sd1(•dt1l(' tCJ fll(• C<'ll('l"ill clev1:•nuf' list<' ttllll<'Xi·<· i1 1 \c < ,>rrl q<·,_ koll b0icwti.igtc Li,-,tt' !'ill('S dif'Sf'l Pc11 t
.\(Jll'l 11\l'ill. Pico\ id,,d th,il ncr,ll Toulc•i<JI'-,, ner noch nicht f'i1w L1-,tl' zum ,\llqt·
meinen Abko1111nr•11 gewordt•11 1sl
hierbei qilt _jedoch l,1!9P1Hlt•...,:
/ctl \\'1ilt<,ri 11<1tllc ol any -,ucl1 \\ilh- et) Tc>llll' '->ll'->JH'lhl<>ll d(' lllll( ('S'-.illll a a) dif' VERTRACSP:\RTEIEN -,11HI 1>111-
holding uf c1 c.oncession shall lw CC tilrt' doit €•trc· nutifil'l' par ecrit nen dreißig T ctgC'n 11c1ch d<.•1 _.\ u-,,-,pt-
givPn tu the CO\fTRACTI\/G PAR- aux PARTl[S CONTRACTANTES zung eines Zugesli11Hlnisse-, du 1<li
TIES within thirty days aftf'r the dans !es trenl<• jours qui sui, ('111 lc1 schriftliche l\1itteilung dc1,011 1u u11-
date of such \vithholding. datl' de cel l!' s11-,JH'n-;io11 terrich ten;
(bi \Vritten notice of intt'ntiun to b) Toute intt•ntion de retirer Ulll' c.on- b) die VERTRAGSP,\RTEl[N '->IIHI
rnake any such withdrawal of c1 cession ii ce titrc• cloit €'\l'f' notifiee spütestens clr<'ißig Tage ,·or der lw-
c_oncession shall be given to tlw par ecrit c1ux PARTIES CONTRAC- absichtigten Zurücknah11w <'in0s Zu-
CONTRAC:TING PARTIES at least TANTES trPnlP jours au moins gt'slirndnisses durch schritt I iclll'
thirty da~ s before the date of such av,:1111 !et date prevu(' pour lP rf'- l\1illl'ilun~1 clc1, 011 1.u u11ter1 icllt(•11;
intendecl withclrawal. trc1it de lct c unc0ssio11.
(<) Consultations shall be helcf, UJ)Oll c.) II sera procech\ sur clernand1:•. ~1 des c) sobc1ld die LislP einer Vetlrc1~1s-
rC'quesl, with any contract1ng consu\tations an.>( toute partie con- partci, IsraP.!s oder der Europ~i-
party, Israel or the European tractante, Isrc10I oll lc1 Communaute ischen Wirtschaft<;gcmcinsch,ift ein<'
Ecunumic Community, the relevant econornique europe<.'11ne dont la Liste zum Allgemeinen Abkommen
schedule relating to which ha,-, liste sera cle\'enue liste annexee a geworden_ ist, sind auf ;\ntrc1~r
IH·c Oll1C' d Sche<lule to the General l'Accord general C'I q,1i serait int~·- ein% dieser Partner, der ein W('-
A~Jrt>ement, ilnd which has et ressi· d0 fa<;on sub-,t,111liPllP au sent"11m,'"s l11!~!'" ,'.,e an der betref-
suhstantic1I i 11 IC'I"l'St in tlw procluc t produit en CilUSf'. fenc1i>n V{are h,il, Kt111:-ultc1t1P1w11
in\ uh (•d 7ll luhren;
1326 BundPsgt>sPtzblatt, Jcthrgang 1967, Teil II
(d) All y l (Jlll l'',::,lüll ',l) \~ 1thhL·ld UI di Toute -.,u-,pe11„1011 uu tuut retrnit d) jed(' clt-rc1rliUl" -\Lh-.(•l11111u "dt·1
withdrc1wn -;llc1II bc c1pplicd on <linsi effectllfi ce.-;.~era d'etrc dppli- Zurü<knc1hme eine-; Zug<·-,td11d11i-.-
c1ncl clilE>r tlw dc1y 011 \\ hich que ~1 compter du jour ou la liste -;es ist <111 dem Tag 1u w1cl(•1111lc•11,
the -..chedule ul the LUlllrct(lin9 de lc1 pMtie cuntrc1ctc1nte, d hrc1el dll dem die Li~le d(•sj<·nig<·n I\11t-
pctlly, lsrclL'I. ut tlw [urupc<111 <JU de lc1 Cülll!lllllldllle economique 1wrs ~- Verlrd<J',J)cirlc·i, hrdt·I CJdt·I
[c(>nomic Co111111u111ty, ,,1th \\hich < urupe1c'nne clYec qui Ja concession Europi.iische \Virt schc1f h<Jt·mei11-
s u eh < o 11 c (•s s i o n ,, d -; 111 i t i d 11y dlllcl ete neguciee primiliH.'lllel1\, -;ch,tf t mit d!'lll dif''i('', Zll~_w-
1w9utit1lPd lwc 011H::>s tl Sclw<lule to de\ iendra liste annexee a L.\ccurd „ t,indn is u rsprüng I ich \'L• 11· 111 bc1 rt
tlH' Gcrwrctl A9rcelllt'lll, <>r, it it general et au plus tard d ( omptPr worden ist, eine Lic,tp 1um \ll~_l('-
should lw c1 lc1ter d<1ll'. (Jl1 dtHI du trentieme jour qui -,ui, rc1 la llleinen Abkommen \\ ird, -..pc1t<·-
d I t l' r t h l' t h i r t i et h d c1 y I ll 11 u w i n 9 dc1 t e de !' accepta t ion du prt'•~f'n t -;tens ,tlwr i.llll dreißigc,tl'n L1q 11<1< h
1lw dct [(' un wh ich t h is Prntucul PrntorolP p,n ladite part1e < r111trc1c- der ,\nnc1hnw diesPs 1,,,,,,,h,,,JJ,
-..hdll hc1, l' bcL·n cllLt•pU'd by -..uch 1,1nte, brc1i;I nu la Cq111rn1111<1utt'· durch rlPn bf'tn,tfc·nd<·11 l'.i1111,·1
< o n t r d c t i n 9 p c1 r t y , l -., r c1 L" 1, " r I tw ••r ,,11,1111iqw· ('tir<>J)Pf'11n0.
[uropt',111 [( unorni< ('"111111111111\'
d', tlH· ( ,ht' 111d \' hP.
Part III - Final Provisions Troisieme Partie - Dispositions Teil III - Schlußbestimmungen
finales
(l /eil r11, . . Prntucol shcill lw dt'[H_h- 'l <!I Le p1esent Protocole ':>l'lcl de- i!J) dl Diese-, Prutuh.ull \\ 11cl 111 1
itl'd \\ ith tlw Executi, l' Secrl'- pu~e dllJ)fl'S du Secretclire exe- dem Gt,~ch~ilhlul11l'11cl<·11 S(··
lMy ol tlw COl\TR\CTl>lC , utlf des, PARTIES COT\TRAC- krf..'tctr der VERTH,\(;SJ>\l~-
PARTIES. lt -,hctll bl' open tu f.-'\'.\lTES. II sera ouvert ~t l'ac- TEIEN hinlE,rlt>~JI. E-, ll<'ql !111
eil< eptdl1( t', by -;iu11c1 / LI re ur - cptc1tion, moyennant s,igna- Purtuga !, dit> \' t'rl rc1q-;Jh1, -
otherwise, by Portu9c1!, by 1urc uu c1utrement, du Purtu- ll~ien, lsrdl'i und d1P [111CJpc1-
(on!rc1c.ti119 pc11ties, by lsruf..'! •.1c1I, des purties contractc1ntes, 1sche \Virtscl1,Ifts9(•f11<·111"<ltc1l!
t11HI by tlw [uropPt111 Eco- •lbrdt'l et de Ja Communaute l'.Ur Annahme c1u!, dtt' cl11rch
lHlllll( Cc1111mu11ity. ,•c n11rnn1que curopeennf'. Unterzeichnung oder c1ul <111-
dere \\/eise (•rtolgPn h.c11111.
1li1 ·\e< l'plct11c t· ol this P1 ulul ul IJ1 L dllL'ptcttiun du preSl'l1l Pru- bi ~1it Arn1<1hmc.• dicst"-, P1,Jl<1-
by Portugcd !:>hc1ll t<111-,titute t,Kule pctr le Portugal consti- ,~olls durch Portugc1I wird
!i11c1I act ion lo become d pcHl y 1uerd lc1 mesure finale neces- PortLHJ,tl e11d9ülti9 \'t•1 t I c19-,-
lo c,1c.h ol lllP lol lcl\\ i IHJ i 11- -,ctlfe pour devenir partie ü partei l11lqc·11d<•1 1 :1wr<•i11-
"l 1111rn•11 I": • hc1cun de-; i nst rumL·n ts sui- künftr,
' d 111s:
lt) JlIO[ll(Ui -\llll'IHli11~1 Pc111 1 dllli , l Prutocole pullc1nt c1me11dL'ment 1) Protokull LU! \1Hl<·1111HJ dt-.
\rl1< lt·s XXIX c111d XXX, de lc1 Partie I et des cHticles Teils I und cl1•1 \rtik(•I '-XI'\
( ;l'IH'\ et, 10 i\lctrch ll/S-1; XXIX et XXX, Geneve, und XXX, r:t•11 t, 1o \ l,i 11
10 mars 1955; 1955;
/1:) filth l'rnlocol ol Rl,ctilicc1- , 1f Cmqui~me Protocole de recti- 11) Fünftes l3erid1tigu11cJ-..- 11nd
tioth <111<! l\1odihcc1tions to the lict1tio11 et de moclificcttion des Anderungsprotokoll ,um
Tt·xts ol thP Scht•dule". 1iste-.;, GC'!l{'\l', 1 di°'cPrnbre \Vurtlc1ut der ZollzL1<J(•-,t,ind-
(;('11<'\d, l D1•<f'mlwr lllSS; 1 <)')); 11i-,lisl<·n, C1•11t. 'l. D1•1(•111lw1
1<JS5;
111 1 1 s i \. t h I' 1 l) 1(/ l lJ 1 () 1 R L' ( t il i l d - , 1 "-i1'..it'llll' P1 utrH ult· de redili- 1111 Scch'ill'-, f:lt·11cht1u1111(J"· •111tl
1io1h ,111cl i\loditiLctliuns to tlw , c1t1011 L'I de modilicc1ti()n des :\nclen111u-..1n,,t,,h.oll .,.,,111
ll'Xh ,it tlw Schl'dules, /i-;tt's, C1•11i'·, c, 11 c1, ril 1957; \Vortlc1ut dl'r loll1t1q1·"t,111cl-
l ;l'llt'\ cl, 11 .-\p11I I q57; 11islistc·n, CL·nt, 1 l. \p11I l'l')7:
11, 1 St•\t•nth Prutucul ul Rt>t t1hcc1- 1, 1 Septi~rne Prutucule dC:' recti- I\ 1 S1f'IH'nte-, Bc1ichtiuu11~1-.- 1111<1
1io11s c111<I i\lndilic ctliun-, tu the 'icc1tiu11 et cle moditiL<1tic,11 dPs /\nclerun~1spr()t<Jkoll 111111
r1•xh ot tlw Sdwdules, lhleS; CPtl{'\P, -~o J]()\ 1•111brc· \Vortlc1ut der Zolltt1cJ(""lc111<l-
(;('11('\d, lO 1'\J(l\('flilWl l'l.'i7; : '1)7; 11islisl<·11, \,('11 f, ·m. ~()\ (•1111Jr 1
19S7;
r 1 1 Protoc. ol Ue!d llIHJ tu! lw '.\!ego- 1. 1 P,utucole lC/JlU::'lllctlll ]e,,-, nego- 1) Protokoll ulw1 rlll' \·<·il1<111d-
l idtiuns Im the E-,tc1bli-,hmen! \ ic1tio11s l'll \ ue de f'elablis- lun9t·11 1.ur Aubll'llu119 t·i111·1
,it J'\pw Sclwdule III Brc1zil, -,ement d'une nuuvelle Liste neuen Zull1.t191».,t<111<l111-..l1--tt·
( ;t'IH'\'cl, l I Decemlwr l tJ58; t!I - Bresil, Geneve, 31 de- III - Brc1sil1l-'11 Ct•11l. II J),·-
1.. t:>mbre 1958; zemtwr J <JSH;
(\ 11 Ei~Jhth P1utucol ul l<t·tlilicc1- ·.: 1 Huiticme Protocole de rectifi- , 1l Achtes Bericht 1uu119s- 111Hl _\ 11-
tions c11HI l\·loditicc1tions to the cation et de modification des derungsprutukol l zu111 \\'011-
TPxh ot the Schedules, listes . Geni,ve, 18 fe\'rier 195<J; laut dPr Zull1ug1·-,t<11l(l111-.-
(;ene,·c1. l~ fPIHuc1ry ll)Sg; listen, Cvnl, 18. f<'liruc11 l'l')CJ;
ctnd und
1, 111 N inth Prutoc ul ul Rl'cl itic.,1- ,, 111 '.\eu\ iPme Protocole de recti- , ii) Neunil''- Berichti9u1HJ'-- 111HI
tions c1nd l\ludificc1tions to the licc1tiun et de modifiration des Anderungsprotokoll ;um
Tl'xts ot the Sdwdules, listes, Geni•,·e, 17 c1out 19.59. \Vortlaut dn Zollzuq<•..,f,111d-
Gt'lll'\ c1 17 _.\ ugu-,t 1().')()_ nislisten, GPnl, 17 \11qu"1
19sq_
Nr. 18 -- Tc1g der !\us9c1bl': Bonn, dpn 28. April 19b7 1327
\(1 \<11 Tlli~ 111 (l\<J< (II sh<d I enlPr in to 10. c11 Lv 1ni·sc11t Prolo( ok c11trcr<1 (101 dl Ü1l'-.l'~ Prntukull t11t\ \\ll'
l<H( (': en vigucur: folgt in Kraft:
f1) For Purtug<il 011 thc thirlieth il Pour le Portug<il, ll· trentienw 1) !ur Portll~Jctl c11ll dr<•il\19st!'11
d<ty tollowinu tlw ddy upon jour qui slliu·c1 lc1 clc1te ~1 lc1- T<1~J. 11c1chdPm f's , 1>11 PP1-
whid1 i t slwll hc1 \'!' bct>ll de - q u e 11 e i I c1 ur c1 l' 1{, c1 c c (•p t <'· p c1 1 tugc1I cllHft'llOlllllll'll 1101d1·11
< Pplt>d by Porlug<1I. le Portug,11. !SI;
(111 For c1I1y contrc1cti119 pc11ty, 111 Pollr touU· pc11til· cunlrc1c.tdntt•, 111 l111 l<·dl' \'1•1tr<1qspc111t-1
lsrc1cl 01 the European Eco- lsral>l Oll lc1 Cu111111u11<1ul<• t:>ui- lsrc1l'I odt•I d1t' [u1opt11sclll'
nomi< Comrnunity on thc thir- norniquP c•uropi°'l'IIII<', IP tren- \Virtschdfbqe111einsd1,tlt dlll
lrC'lh dd\ followin9 the da) til'llle jour qui sui, rc1 lc1 clatr· clreißi~Jsten Tt1~J, ndchde111 ,,..,
upo11 which it shall hcive bPE:'11 ~1 lc1quPIIP il c1urc1 ~'lt'• ac ceptt· , 011 der lwt rt·llt-11d1·11 \' 1•1 -
<1ccepled by that contr<1cti11~I pdr cetll' pMti(' eontractc1nte t r a ~I s p c1 r t e i, l .'>I" 1, l o d (, r d t:' 1
pdrly, Israel or thl' Europec111 µcir lsrc1l•I Oll pctr ld Commu- Europctisdwn \\'11hd1,itt-.-
[conomic Community, or on naute E'(OllOllll(jUl~ E'lll"Uf)l;l'll· qf'lll<'i11sch<1II <1ll!ft'I1uI11I11t'it
such l'<Hlier dclle followinq ne, oll ,·1 lc1 cid te pi us rnppn,- wurdl'll ist, ocl1·1 /ll l'ilH'lll
:-.uch c1c c Pptc1nce ds may bt· chee cl(• C ('\\l' c1cn•ptc1\iu11 (JUi trülwrt·n. ch-m CL•-.d1<1ltsluh-
11<ilitif'd to thc• Executiv<' clllld ete notifil~l' peil ecrit j(' 1E'nden Sd, rpt ,i r d 111 T c1qc
Sec retc1ry in writin9 at tlw CdS ed!l'dll\ dll SecretdllT cler Annahmt> sclu1ltl1d1 111
t I111p of oc;uch acccptc111ce: executit dll lllüllH'llt de laclitt· notifizierenden Zt•itpu11kt
Pr<)\ icl1·d th<1t the date of thf' c1c.-ceptc1t1on, sou-. rl•serve (!ll!' trühestf'n:-. jf'cloch mit st•I-
<•Iitry into torce for any con- l'entree cn \ igueur pour un(· nern Inkr,lfllr<'lr·n tu1 l'u1-
t, <1cl i 11~1 p<1rt y, lsrc1f'I or thc pcirt ie cun I rc1ctc111 t l', I s rai.-1 ou tuqcil
[uropc·<111 [conomic Com- lcl Cüllllll lllldUll' economique
munity shclll nol lw Pc1rlic1 eurupt•enrw lll' preei•de pc1-.
t h <1 n t lw cl c1 t e o f tlw e n 1r 'i l'entree ('ll ,·iqur·ur pour !(•
inlo forf 1· tn1 Portug<il. Purtug<il
11>1 Portugal, ,vhich has beconl(' bi Le Porlugc1I, quI e:-.t de, {'llll bi Pu1 tu~Jcd, dc1I\ llctdl !\bsctl/ 1
c1 contractinq party to th<· partie contrc1c tc111te b l'Accorcl V crt rc1~1spartl'i dPs A 1191•-
Ceneral Aqreernent pursuant general conturrnt:·ment au \)d- mei nen Abkomtnl'I\S ~ll'Wür-
to p,na9raph 1 of this Pro- ragraphe prernier du present den ist, kann diesf'm nc1cl1
tocol, may accede to the Protocole, pourrc1 accecler au- Maßgabe dieses Protokolb
Generc1I Agreement upon thc· clit Accorcl aux conclitions ap- beitreten, indem l::'s lwim
<1pplic <1ble terms of this Pro- plicdbles tixfes clc1ns le pre- Geschi:iftsli.ihrenclc11 S(•h. tl'ti1,
tocol by deposit of an instru- sent Protocole en deposctnl u11 t•itH' Beitrittsurku11dt• hinl<'I-
I11Pnt of dccession with tlH' instrument cl'accession auprc'" IPgl. Dt'I Bl'itritt \1ird <111
ExPculi,P Secret<ll'y. Such ac- du Secretaire ex1~cutit. Cetll' eiern Tag wirksc1111, <111 dt•111
c0ssion shdll take effect on accessiun prendra effet soi t das Allgemeine Ahkommf'11
tlw clc1y on which thc• Gerwrc1I le jour oü l'Accorcl gf°•nerc1I nc1ch Artih.PI XX\'! in l-:1,ill
Aureenwnt Pnlers into forn· entrera en viguf'ur en appli- 1ri11, f rühPsl Pils j c•doch c1I11
pursucinl to Article XXVI 01 cation de J'article XXVI, soit clreißi9stcn Tc1u nach HintPr-
011 tlw thirtieth ddy followinsJ le trentieme jour qui suinc1 legung der Bl'ilritl:-.mbrnd\'.
the clc1y of the cleposit of tlH• celui du di•p6t dP J'instrument Der Beitritt zum Allqeml'i-
instrurnent of accession, d'accession, si cctte clate est nen Abkomnwn nc1ch cliPse111
whichever is the later. Acces- posterieure ~I la premiere. Absatz gilt für dif' z,, cck1·
sion to tlw Gerwral Agree- L'accession ü l'.-\ccord general cles Artikc•ls XX:\11 \li-.c1t1 l.
ment purstlünl to this parc1- conformement au present pa- dl's 1-\bh.ommcns als .-\11-
~1raph shall, for the purposcs ragraphe serc1 consicleree, aux nahmf' des Abkumnw1is ndcli
ul pc1rdgraph 2 of Artic!C' hns d'application du parc1- clessPI\ ,'1.rtihr>I :\.:\\.! ..\t1-
XXXII of thc1t Agreement, bc• graphe 2 de J'article XXXII du- sc1t1 4
regctrdec.l. ds acceptance of lhl' dit Accorcl, comme une accep-
Agreenwnt pursuant to para- tation de l'Accord aux terme:-.
~Jrctph 4 ot Article XXVI du paragraphe 4 de l'articlf•
t hereot. XXVI dudil Accorcl.
1 1. Portugal accepting this Protocol, 11. Le Portugal, en acceptant le JHf'- (11) Die Annahme dil'ses Protokolls
pursuc111t to sub-paragraph (a) of para- sent Protocole conformement ~1 l'ali- durch Portugal nach Absatz ~ Buch-
qrc1ph 9 or acceding to the General nea a) du paragraphe 9, Oll en acce- stabe a oder der Beitritt Port u~J,ll"
·'\Hn•c•rn('nt pursuant to sub-pMagraph dant a \'Accord gCC:•nerc1l conforme- zum Allgemeinen Abkommen nc1ch
(b) ol paragraph 10 does so in respect ment a \'alinea bJ du paragraphe 10, Absatz 10 Buchstabe b erfolgt für cdh•
of c1ll Portugal':-. separate customs ter- le fait pour tous !es territoireo;; doua- einzelnen portugiesischen Zoll~wbiPtl'
rrtories. niers portugais.
1'.!.. Purtug,il may withclraw its pro- 12. II sera loisible c1u Portugal dt• (12) Vor seinem Beitritt zum All~J<'-
\ isional application of the General mettre fin a l'application provisoire meinen Abkommen nach Absatz 10
Aqrf'emc·nt, prior to its accession de l'Accord general avant d'y acceder Buchstabe b kann Portugal dessen , or-
th('rc•\u pursuant to sub-paragraph (b) conformement a l'alinea b) du para- läufige Anwendung einstellen; die
of pc1ragraph 10, and such withdrawal graphe 10, et cette denonciation pren- Einstellung wird am sechzigsten T c1q
shclll take effect on the sixtieth day dra effet a l'expiration d'un delai de nach Eingang der schriftlic.hen J\littl'i-
follm\ ing the day on which written soixante jours a compter de la date lung beim GeschäftsführPnden SC'l-.rc-
not ice thereof is received by the Exec- a laquelle le Secretaire executif en tär wirksam.
ut i, P Secrl'lary. aura re<;:u notification par ecrit.
I '! Th1· Ex1·< ut 1, t' Sc·cret<lry shall 13. Le St~cretc1ire exc)cutif transmet- (13) Der Geschäftsführende Sekreliir
prurnptly- f111111-.h c1 (Prlifil'cl copy of trc1 sano;; retard u1w copie certifiee con- übermittelt jeder Vertrc1gspcntf'i, Por-
1328 Bunde-;9L'St>lzblc1tt, .Jc1hr9crng 1967, Teil II
lllis Prutoc ul, d nutihtctt1011 ut cc1<.h tormc clu prest'll\ Prntucule ~1 lhaquc lll(_Jul, jedt>r c111dl·rc,11 Rt>(Jil'I ung, die
c1ccepta11cc thereol pursuc1nt to ,-,ub- pd1tie r ontractctnll', c1u Purtuual, ~1 c1ut der Zollk,Jnferenz , l!ll l 'l6U--6l
pc1rctgraph (ct} of pMagraph lJ, ul the chaque t111tre gou\ ernemcnt qui aurc1 Liher ihren Beitritt zum Allg0meinen
c1cccssiun uf Portug'-11 to the Ceneral nego<. i1i son c1cn·ss10n a J"Accor<I .-\ bkommcn verhandelt h,it, <lcr Euro-
-\greenwnt pursuc1nt to sub-paragraph uenerc1l dll cours de ld Conf{,rencc püischen \Virtschaftsgemf>inschc.1ft, j0-
tb) of pctragraph 10, and of ec1ch notice tarifaire de 1960--61, a lc1 Cummu- der Regierung, die dem Allg<.•rneinen
1Jr notificc1tion pursucrnt to sub-J)dra- lldute ('(.01l0111ique curopeenrw, d cha- Abkommen vorlc:iuhg beigetreten ist,
grc1ph (c1) or (b) of paragrc1ph 8, ol que gouvernement qui aura dt cedc 11nd jeder anderen Regierung, !ur die
pdlc1grc1ph 10, ur paragraph 11, to cach pro\ isoirement a l"Accord generc1l et eine Ubereinkunft zur Herstellung be-
1·ontrc1cting pctrty, to Portugal, to each a tout autre gouvernement puur le- -,onderer BPZiehungcn zu dc•n \ ER-
11tlwr qovernrnent which has nego- quel un instrument etablissant des TR..-\GSPAHTEJ EN des ,\])(_JPllll'i1w11
tic11l'd Juring thc 1960--61 Ttnitf Con- relations specidles avec les PARTIES \bkommen-, in }(reift g1,tr\'lcn ist, 1111-
tcrcnce lor dccession to the General CONTRACTANTES a J'Accord g<;neral \PrLi.lglich eine beglaubigte _.\IJ..,dnill
·\fJrt>Pment, to the European Economic sera entre en vigueur; il leur notihera diews Protokolls und notilizi<'rl 1hm•n
( ·urnmunity, to each government ,vhich chcH[Ue acception dudit Protocole con- jede Anncthme dieses Protokolls nc1<.h
sht1ll have dcceded provisionally to lormement a J'alinea a) du pur;i- Absatz 9 Budlstabe a, den Beitril t Por-
the General Agreement, and to each graphe 9, l'accession du Portugal a tugals zum Allgemeinen Abkommen
other government with respect to L"'.ccord general conformement a J'a- ndch Absatz 10 Buchstabe b und jC'de
which c1n instrument establi-,hing spe- linea b) du paragraphe 10 et d1aquc !\litteilung oder Notifikation nc.1ch Ah-
<i<ll relt1tions with the CO'.'JTRACT- notitication ou avis signihes conforme- --atz 8 Buchst<lbe cJ oder b, -\b-,<1t1 10
1\/G PAl~TIES tu the Generc1l .\gree- men t d l'alinea a) ou h) du pard- udn A bsalz 12.
111t'11t -,h,ill hd\ e t'ntf'red int1J f,irce. grc1phe 8, au paragraphe 10, ou au
pcHcHJrclphe 12.
DONE c1t CPllP\ d this sixlh dc1y ol F.\IT ~1 Cene\ e le six cI\ ril rnil neu! GESCHEHEN lU Gent dlll b _•\p11I
\pril one thousc11HI nine hundred c111<.I < ent suix,inte-deux, en un ~eul excm- 1962 in einer Ursdlrift in engli'><hcr
-;ixty-two, in a --;ingle copy in the plaire en langu0s francaise et an- und französischer Spradle, \.Vobei je-
English t1nd french languc.1ges, both glaise, les deux textes faisc1nt egale- der Wortlaut gleidlermaßen \·erbind-
t.Px ts lwin~J au t. hen t ic cxcPpt <I s nthcr- rnPnt !,Ji, '-dllf indiic1tion du < untraire lidl ist, soweit nidlt für di,~ dit·'>l'lll
,v isc spP< ilied \\ ith resp<'< t In thf' c'n, E' q111, ,1nc !:'rne ],,-, liste-; c i-jointC'.., Protokoll beigefügten Li--;lf>n 0twc1--; c111-
-;,IJr·duks dllllPXt'd herein. df>r<"i bestimmt ist.
r-ur the Puur IP
CO 1\ 1\ ll l '\J \ \ E -\ LT H O F ·\ t :-i T R ..'.. L L\ : C()l\1[\\()i\i\\[ALTH D .\l srn \LI[ fur clf·n -\lJSTR_.\LIS(ll[~ BI ,1)
fq1 1'11· R[Pt:RLIC or- .\l'STl~L\: P,>ur lc1 l<.EPIJBLIOIE l)\l'TRICHL fur dit• REPUBLIK OSTERRlt( 11
Po111 1,, l{OY-\l ~IE [)[ B[LGIOUE hi r uc1-, K O ,'\. l CR EI Cl ! 8 [ U ; 1L '\J
P,i11r IPs [TA TS-l 11'j IS DL: HRl:SIL: ftir die \'EREl!'i!CTEN STA -\T["l
f,ir tlw l N !TED ST,\ fES üf 13RAZIL: \'ON BRASILIE'.\I·
P1H1r L l!:--,.J()]'.. BIR\L\:\E:
fur dcis
1'1>111 lt- l<OY\l.~lE l)l C-\\lBOl)C[ KO:---.:IGRElCH KA\1BOD'-1( 11-\
1 ( 11 (. \ "J -\ D.·\: P1)\lf lt> C ·\:\ \D.-\: fur K.\ '\ ..\D:\ ·
r, 11 C[YLO\J · P<llll C[:\L \N: fur CE'i LO:\:
r,11 1 IH· R[Pl I BLIC or Cl II LE: P<J\11 !c1 HEPL HLl<Jl[ Dl: ClilLI·
1
rur Ulf' RLl 1 l_ll3LIK U \ILE.
l<>r I lw H LPl RLIC or- Cl 'B.-\: P"llr lc1 RtPL BL!Ol[ DE Cl'BA: fu1 d1(• R[P!:BLIK 1-..1 l3:\
r1>1 1'11 CZ[CIIUSLOVAI\. SOCJ..\LIST l'ciu1 lt1 Rl:PUBLIOl:E SOCl,\LISTE fur die TSCI IECI iOSLO\VAKISL 11[
HEPL:RLJC- TCHECOSLO\' ·'\Ql'E: SOZlr\ LISTISCJ -1[ REPUBLIK:
f <, 1 1h, 1, 1'\ c; D () \ 1 0 f O [ 1'.. 1\ 1: \ R K : Pc1u1 Ir l<OY.\l'\1[ DE D\'-.:['\L\RK fü1 cL1c, KO'-.'ICR[lCJ l D-\ 1\J[\.L\ RK ·
Nr 18 ~ T<1(/ d<'r \t1<,qc1h(': ßonn, df'n 18. -\p1il 1Yti7 1329
h11 div
l 1 <Jlil 1,, l<tl'l f\Ll<.Jl!L IH>"-1I'\.ll-\l'\I l)(>,\IIN/1,"\'\;JSCII[ R[f>l'IH.lh:
1 "i 1!11 Llll{()l'l,\'\ [("()~( )\11( Puu1 lc1 C(Jf\lf\\l1:\J,\ll1[ l u1 dtP [llROP,\ISCI l l
C'O\l\1l '~ITY t<..< )N()\11(..)l T [l 1ROPEEN"-L \\ 1Rl SC! L\ rTSCC\ l[l NSCI 1.-\ 1 T.
1'11111 lc1 RtPl18LIOl L DL flNLAND[ f-u1 (il(' R[P[IBLII, r1N:"-:L\ND
r ,11 1111· 1/U:"-CI r RCPUBLIC': Pour lc1 RtPL.ßLIOlE FR,\N(._._\ISL für dif' fR/\NZOSISCIIE R[Pl 1 HLIK:
' " 1· 1ill· fED[I{ ,\ L R[PI iRLIC P11u1 lc1 Rl:PUBLIOUE FEDtR\LE ru1 dit>
Of CCR\1-\NY: D'ALLP..1AGNE: ßllNDLSREPL:BllI< DEL TS( l lL.-\ND: 1
Pou1 h· Cll-\N;\: fur Cll:-\N.\
Für das
Puur lt> ROY -\L i\1[ DE GRCC'L: KONIGREICH GRIECHENLAND:
f111 l lt(• R[P[ 1HLIC or 11,\ /Tl Pour lct Rl:Pl lßLIOLT D ll. \YTI: 0 Fur die REPl 1BLII\" I1.-\ITI·
for INDI .:\: Pou1 I INI)[: für INDIEN
Pot11 l<1 Rl:PLIBLl<..)l 1[ D l:\JDOl\.[SIF: F(11 dte REPUBLIK lNDONESIEN:
flll l~RAEL Puu 1 !SR ..\ FL Für lSRAEL·
Puu I lc1 Rl:Pl I HLl(..)l T D IT .\LI[: l·i11 d1t• IT:-\Ll[NISCI I[ REPl BLIK 1
Pou r 11· ./ .\ POf\: · für .JAJ> . \;\i
fo1 lhc Pour i(• GRAf\.D-Dl/CI lt: Fur das
c;R \ '\.D l)liCI IY or LUXbll:WRC: DE uIxr:r,.,,rnoURG· GROSSIIERZOGTUt',.1 Ll! X[t\ 1Bl II{(;:
Fot !lw fEDrn \TIO'\.- Of i\1,\L.-\ Y. 0
\ Pour l<1 FtDtR-\TIO:\J DE \l-\L \lSI[ 1 f Li r d f' n f\ L\ L c\ 11 S( 11L 1'. B l 'N ()
fur the für da-,
1-:l"-C!J0\1 ()f TH[ N[THf.RLt\NDS p\lll\ l\' \{()\ ..\l :\l[ l)[S f>.\YS-B..-\S: KO\i ICREICl-1 DER N l [D[RL ,\ '\.: DL ·
For NE\\. ZEALAf\D Pour lc1 '\()[ 1\ULE-71:L.-\f\:DE: Für NEllS[[LA ND
fnr fhf' R[PUBLIC Of NICARAGUA: Puur lc1 RtPl 1ßLIQl 1[ DE NIC,\R,\Gll•\ Für die REPL:Bu I< NIC:\ R:\C ;l JA:
for thf· fEDERATI00/ Of NIGER!\: Pour lc1 rt:DERATION DE: NICERJ..\: f ur d i t • RU 1'. D [SI{ L Pl l HLI h: N I C [ R 1,t\ :
for tht> Kl\:GD0\1 Of NOR\\1\\': PPur h• ROY 1\l!t\1[ DE NORVEGE: Für dc1s KO'.\ilGRElCI l NOR \\TGEN:
ror PAKISTAi';. Pou1 le PAKISTA'.'-: für PAKISTAN:
for PERU: Pour IP PEROLI: Für PERU:
Für dit'
fur tlie PORTUGUESE REPUBLIC- Pour !et Rl:PUBLIQLiL DU PORTUGAL: PORTUGTESISCH[ REPUBLIK:
1330 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
For the FEDER.--\ TION Of Rl-J.ODESI\ Pour !et rEDERA. TION DE L\ rur dll' fUO[R ..\ TJO'.\
:\ND NY ..\S.,\L\ND: RIIODESIE ET Dll NY.\SSAL,\'\/D: RI 10D[SJ E'\ 1. '\D '\ J .\ SS.\ L\ '\D ·
For SIERRA LEO:\E: Puut il' Sl[R!{.\ LEOI\J[: rm -.;1[RR \ LH)\:E ·
for SOUTH AfRIC:\: Puur 1 .HRIOL E Dl Sl l) r u 1 sl D \r R I K .\ :
for the Kl'\/GDO\l Of S\\TIXN · Jl(llil il' IU)Y -\Llr--..Jr.: ])[ ,-..;\ [UL 1 lll <l,1-, f\( )'\,j( ;R[I( f 1 -..;( f !\\ [])['<
fu1 dw ~lil\\[IZ[RIS(ll[
Fur thc S\\ISS Cü;\;f[Drn.\ TIO'\/: P<lur lc1 COI'srEDEIL.\TJO['; SI 'ISS[ [IDCE'\."( )'-;S["<c.;CH \ fT·
For TAJ\GANYIK:-\: Pour il' T.\'\.CA:\YlK,\· lurT.\"-.(;\"-.llK\
fur tlw REPUBLIC OF TU;\;JSI.-\: Pour !d Rl:PLIBLIOLIE TLl:'-JISl[\:f\:E: f ur d I t' RE P l B LI K Tl \:ES I E \: :
for the REPUBLIC OF TURKEY: Puur lc1 RI:PU3L!OliE DE Tl RQlJI[: 1
rur die R[PL'l3LI K Tl RKEI ·
Fur the UNITED KINGDOi\1 OF Pour Je ROYAUi\lE-UNI rur d,h \ EREl'.\IGTE KO'.\IGREICH
GREA T BRITAIN AND DE GRANDE-BRETAGNE GROSSBRITAN\:IEN l_il\;O
NORTHERN IREL-\ND: ET D'IRLANDE Dl' NORD: '\JORDIRL\ND:
For the UNITED STATES OF Für die \.EREINIGTEN STAATEN
AJ\IERIC:-\: Puur !vs ETATS-UNIS D:\1'11:RIO!T: \.0\: .\\IERIK.-\:
For the REPUBLIC OF URUGCA Y: Pour lc1 Rl:PLIBLIOLIE DllRLJCl .-\Y: fur die REPLBLIK l'RLGL\ Y·
Nr. 18 - Tcig der Ausgabe: Bonn, den 28. April 19b7 1331
Anlage A
Annex A
Annexe A
Dbereinkünfte zur Berichtigung, Ergänzung
oder sonstigen Änderung des Allgemeinen Abkommens,
vvie es nach Absatz 2 Buchstabe a von Portugal anzuwenden ist
Instruments Rectifying, Amending, Supplemen ting,
or otherwise Modifying the General Agreement
as it is tobe applied by Portugal pursuant to Paragraph 2 (a)
Instruments portanl rectihcation, amenclement,
acljonction ou autre modification de l'Accord general,
tel que doit l'appliquer le Portugal conformement a l'alinea a)
du paragraphe 2
(Ulwr ,et 1ung)
Prot, ,( ol nf Pr·u\ !'-J()Ilcil c\pp!i( dlion, Prolor ok Jl"lf,1111 <1ppl1r c1ti()11 provi- J-l1olokoll über di0 \·orlc1uli~f(' An-
G(•IW\ ,1, 3(1 Oe tr,l1c•r 1cq7 (SCi l 1NTS -.,o,r(•. Ce•nc'\ r'. ·m lH tobrl· ltJ47 INc1- \\('tHl11nq. Cenf. :m OktPhl'r 1rq7 (\·er-
108 t" 'll hl, ti<>!ls \.Tni(''-. RlTllf'il de-, Trciit(·,..,_ \'I1- trc19-.sc1rnn1lunq d<·r \"(•r,•inf(•n '-.:c1tio-
lumc· SS, pci~/(''-, :inq ;, '.llb) rwn, Bd. S5, S :lOH 31!i)
Prr,t, ,c ul Cl( RH I ihr ,tl iUll'- I Ic1 \ <111c1, Protocolf' d<' roctificdlil)Jl, Ld llc1- BPrid1 t i ~/ll 119spn ,t ukul l, 11<1 \ c1 n nd,
~..\ \1c1rcl, Jf1.rn ffi'.2 1;'\TS '.2 t,, '.2:)); \'cll1(', 24 rnM.., J<l..\H (Nc1ti11n-., Uni<'"· 2-i. /\lci11 1948 (Vertrc1q'-'-<1111mlt1nq dt•J
Recuf'il d(•-., Trr1ili°•-; \ ,ilunH' fi:..!, pc1~fP'- .1 \ N , Hd. h:..!. S. 2 ~Sl
~I '.2.'il
Pr11t,,r "! \f,,cl1h tIH! C'(•rtc1in Pro\'i- Profocolr· P"I lc1I1I 111nd1lit ,1tion d1· Prtlloknll 1ur \ndt·rur1q ('illll·lrH·r
c,i11n'-. l{,1·:,111,, '..:..\ l\1'11c\ 1 lfJ--IK ((1'! ll1'JTS 1 <•rtdilH''-. disp<i'-.ili11n-.,_ L1 llc1vanc'. 24 B,,-.t irnmuIHJf'll, l lc1\ <111nc1 2-i )\ L111 1'l-tH
HI t,, ·;q! - ]l\d}"'-, Jfl4H ('.\:,J! i(ll\', ! l11it•-.,, Rf'Cl!C'il df''-, i\"('ll!ci(f','-,(illllllltlllil d('! \ ' " Bt! ti..!
Trc1ifi",.., \'olu11w fi:..! p<1(ft''- ·n <i :lf)) S .lO :liJ\
Sp1·c1ct[ ]'1"'"'(1I \l()tlrt,111~J :\rlitk Pr,>lor olc -,pi·< 1<1I Jl"ilt1nl rnodifir c1- Sond<•rprul()kull 111r -\nd,·run~1 clv~
XI\', Ht1\dllll, :2..\ \LII(!\ 1q.rn ((i'! l 1 NT~ lll111 dt· l'c11lil \1· '\.!\', Li l lcl\'c1!lf', 24 \rtikf'ls XIV, I Ic1\ c1nnc1, 2--\. f\.l~irz 1<J4H
..\0 t" ·)1i, lllcl!"'- J()--\8 (N<1ti1111-., lJ11it'"· Rl'cucil ii<'.., (\-t•rtrc19s-;c1rn111lunq dl'I \' N, ßd G2 .
Trc1ili"•-.,, \ 0l11111(• fi:2, [ld(I('-, ..\ 1 c"i SS) S ..\() - .'i.'i)
Sper 1,il Prot,,rt>I R('l,tlin~f to .A.rtick Protoctdt· -,pi'•< 1<1I P"il,1111 modrlicc1- Sonderp1ot,,koll 1u .-\rfil,.cl \.\.!\',
XXI\·, l-lü\ ,rnc1. 2-i l\lclrch }q--\8 (fi'! tiun dt> l cllliclt- XXI\', L<1 llc1,<11w, 2--\ l lc1\c11rnc1, 24. \l~i11 lll..\H /\ ,·rtrc1~1..,-
l':'\T~ 'ii, t,, (1hl; 111c1r-., l'l--\8 (Nc1lio11-., \.lni(•-.,, Rccueil dr" "<1rnrnlunq dl'I \'_t\;, Bd (12, S. Sfi bti\
Trc1ilt·..,, volu11w h:..!. p<1CJ('-., :-i7 ;1 Gb)
P111l1Jlul \Jr,rftl\ I11rI Pc11I f c11HI .\rtick Protocolr• por 1<1111 111odifir ation Of' lc1 l'rolol,;()II 1.uI .:\ndC'rllrHf d,,.., T(•if-; 1
XXIX Ccne\u, 1--\c Spplr·mhr·r 1<1..\8 (1:18 PMli(• l 01 de• L1rl1( !(, XXIX, Genevf', und d('s Arlikcls XXIX, Gent, 14 S0p-
v·..,;r:.; Tl-i t<, :{..is1; 14 septernbn· JC)4H (:---.;r11ion.., Unies, Rl'- tember 1<)48 (Vertr,1~1ssammlunq cll'r
cueil dl''-. Trc1itr•-., \ olumc 118, pc1cJPs V N., Bd. 1:l8, S. 114 ~-14.5)
1]5 ~l J4[i)
Prutuu,I !\lucldyu1~J Pc1rt II c1ncl Ar- Protucolt· p11rlc1rll !lllldilir c1tiun eil' Ja Protokoll zur Anderung de" Teils II
ticle XX\'L Gene\·,1. 14 Sf'pff'mbe, Pc1J"tie II f'l de• l'c1rticl(' \.\\'!, CPneve, und des Artikels XXVI, Gent, 14. Sep-
1948 tf-i2 l 11\:TS 80 to 11 l); 14 septembrc' J<)48 (Nc1tions l:nies, Re- tember 1948 (Vertragssammlung der
cueil OP'- Trr1il1-,.., \olunH' fi'..!. paqPs 81 V.N., Bd. 62, S. 80-111)
i1 111)
Sec und Prutl>< ol of Rcctilic dliuns, Deuxii'IIH' Protucoll· d,, r,·t Liticctliun, Z\\l'ite-. Berichtigun9sprotok(1\l, Gt,nf,
GPIH'\ d, 14 Septernlwr lfJ48 (6'.2 LTNTS Cen<''H', 1--\ s<•ptl'rnlm, l'l--lH (Nations 14. September 1948 (Vertragssc1mmlung
74 tu 7C\); Unies, Recueil dr•-, Tr <1ilt'•-., \ ,ilu11H' 62, dPr \'.N., Bel. 62, S. 74--79)
pc1gcs 7.5 ;1 70)
Protocol Replacin~J SchedulP Protocole portc1nt rt·111plc1t l'llH'nl ck Protokoll zur Ersetzung der Liste I
(Australia), Annecy, 11 l\uqust H"Wl la Liste I (Australie). Annen, 11 aout (Australien), Annecy, 13. August 1949
( 107 F\TS 8-i lo '.llOl, 1949 (Nations Unie-,;, Rccueil des Trai- (Vertragssammlung der \'.N., Bd. 107,
tcs, Vüllllll(' 107, pctqt•-. 84 ~l 110) S. 84-310)
Protucol Replac in~1 Schedule \'! Protocolc porlarll remplacemenl de Protokoll zur Erse>tzung ckr Lislt' \'I
(Cerlon), ..\nneC\. 13 August 194!1 (138 la Liste VI (Ce') Jan). Annecy, 11 aoüt (Ceylon), Annccy, 11. Au~1mt I q49
\.''-:T:-; '.l-i7 tr, 178); l<),Fl (Nc1tion lJniP'-, Recucil des Trc1i- (Vertrc1gssc1mmlunc1 der \'.;\'., Bel l:l8,
lf''-. \ rilurnr• 1~lH, pc1qr•-., :l--lc7 ~1 :l78\ ~- '.~--\7 '.l7H)
1332
f-irst Protmul o! l\fudilfr,ll11>n'i, An- Prt 11liPr 111 olo< ulP portc1nt ,nuditicd-
0
Lr--,lc•-, -\1l(l<'1UrHJ'>j)r1>l1,h,Jll, \11nc'1 v,
necv, 13 ,\uqu-.;t 1'14<J (138 lii\TS ·rn:2 t iun de l'Au.:orcl generctl. A1111eC\, 13 1 l. -\uqu-,t 1()-l(J (\'(•rlr<1q-,-,<1r11•11!1rnq
tn :{<)71; <1out Jg-1g (Nc1tions Unies, Recueil de!:> i11,1 \ l\i i)d Im. s m! - i1 I7I
rrc1it( 'i, , ,i!umP lH-l, ()cl~Jf'" '.l82-- ]971
0
Th1rd Prutu< ul 1,I Rl·cl1ti< c1I 1un-.. \11- Trlli--,ii•nlf' Prolo( olv ue rect i 11< <1t1011 DiillP'-i Bl'r1chligunl_J-,]Huluh,J:l, .\r1-
rwcv, 13 Auqu<,l i<I-Fl (107 l ~TS n2 \11necy, 1 l c1ut1t Jl)-1 1J (Nc1tiun-; l 'niP", lll'< \, 11 1\ugu'>t 1949 (\'e1trc.1q-,-,u111rn-
to :l87); Rcn1Pil dt•-, T1<1ill'"· ,ulunw 107. pc1r1<''- l1111q d1'r \ N, ßd 107. S '11'2 'l87)
ll'.!- T78)
.'\1111l"L\ P1llt1H nl 1Jt TL'rllh "' .\1 ll",- Protocol<' d' Anne<\ dt--'-i <ondi I iu11-, Pr lJtokoll , un A nnec \ üb('! die Bei-
-,ion, \nnl'n, 10 October 1<qq (G2 cf cH.lhe<-,ion, .\ nnecy l O octobre 1g-1g l 11ttsheclingungen, Annecy, 10. Okto-
llNTS In to 48(), ti l t 'NTS p,1-,-,irn. h~ 1\i,llions l lnies, Recueil des Tr,1i tes lwr 1()-ICJ (\'erlrctgssc1mmlung der V.N,
t NTS 3 tll -US\; 1,olunw li'2, pc1yes 123 - -190; ,ulunH· fi1 Rd. 62, S l 22--48q ßd h'l pc1s-,im,
p<1-.;-.;im. , nlul!l<' ü-1, pci9es :l- - -1'.l8) Hrl h4, S l - 4'l8)
Fourth Prutrn lll uf Rc•cl1!1< ttliuri-; Out1lrii·r11,· Pr11t1wol< de re< til11,ll1ur1,
0
\ iPrtP-, Berichtigunl_J-,prulohql/, < ;1-nt,
(;eneVd, l \pril \II')() II lH l '-:TS )llH Cen<~H'. l <1\ ril 1950 (Nc1tions 1 !nie-,, April lfJSO (Vertrc1gssc1mmlunq dPr
to -!föl; l~e< UC'il d1•-, fr,111(,-,,., 1ilt1rnP I lH, pt1q1•-, l\i Rd. l'lH, S 'liJ8 4h'il
l!/8- ~föl
rrl th Prnt<H ul ul Rl'( titi< dllun-., Tur- l'i11quiL•r11e Prutu< ole de r 1·ct1hcc1- r Llll t 1("', 13('r 1r.l1 tu 11q-,prolokoll, Tui -
(tlld\, 16 f)("'(('r11lwr 1qso (lh7 lll\JT'-; l 11>ll'-i, Turquc1,, lb decembre l<i50 1Nct- qllct\·, 16. DPzPmber 19.50 (\'ertrc1g-,-
.!.b.S II) 29-1); t1u11s Linie--. Recueil des Trc1it\·,..,, vo- -,c1mmlunq der \' N, ßd 1fi7, S. 265~-
lurnl' l(.i7, pc1ge-, 265--294) !<J.1)
T()t(jlld\ Prutucul, Torquct,, '.21 April Proto<1>l(' de Turqlld)", n d\lil 1951 Prut()l,..ull , 011 Tor quc.1,, '21 ,\p1 i l l 951
l<JSI (142 llNTS :l-1 to 436, 1-!3 tn 1-lti 1'-.c1tiun-.; i:nit'~. Rl'cueil <lP'-i Traites, ( \' e1 l rc1gs'>c1mmlung de1 V.~ .. Bel 142,
llNTS pt!-.-,im, 147 l 1 i\TS lh2 \() 'l8<J\ ,ulume 1-1~. J)dijl''i 14-436; \'olumec, S :q--416, Bd. 14'.l 14h p,1-,-,1m, ßd
1-11 ~1 1-lh p<1--,-.1111, ,·olutnP 1-17, pd(JP" 1-11. s 1h2 1sq1 1 1
·)q :l8<Ji
rir-,t Pr1,luc ul ,)! Rl'( titicc1t11111s dllcl Prc•111iL·r Pr1>iu< ,il<· dP IP< t 1!1< c1t1u11-, Er!:>l<'" B<·richliguny-.,- und A11d1•r llllg-.;-
\.ludilic<1tiu11-. 1,1 tlH· T1·xh ,,! tlw Schecl- 1•t rnodilil <1tiuns de„ Listes. GPneve, protokoll zu den Zollzugestdndnisli-,t(•n.
ul~•s, C1•f\('\t1, .!.7 ()1 l1dwr lll'il (171i .:..7 octubrP 1951 (Ncttions lrnies, Re- Celll, 27 Oktober 1951 (Vertrc1yssc1mm-
t 11\:TS 2 fll lH71 1 u1c.•il dP-.; Trc1it~•-;, ,olunw 176 pc19E'" l1inq d<•r \' I\J, Bd 176, S. 2-387) ~)
'l87l
f'i l'>I l1 rutul ol ul Supplc111t•n tc11, /lremit•r Pr, >I• 1< ule dL' <<>ll1 t•<-,-,r1>ll" [r-,l1·,._ Prutol,..ull ul)('r 1.usc1t1,liche Zu-
C:unces--ions (Soulh Alritd c11HI Ger- t1ddilionrwlle'-i (.\t1iquc du Sud PI ,\l- <Jlj-,tdndnisse (Südc1trikc1 und Deulsd1-
mc1ny), GPm•vc1, l.7 Oclulwr !()SI il'll h·mctgne). GcrÜ_'\'e, 27 octobp• 1()51 lctnd), Gent, n Oktober I<JSI (Ver-
l "NTS l!(i '" ,~-II; 11"\Jc1tion-; Unies, RecuPil de<, Trc1ilP'i, 1rc1gssc1mmlur1q d0r \' N. Rd 1:lJ, S
,,ilunw I ll, pct~J<'s l17 -T24i 'll6- -324) 1)
Secund l'ruloLlli 1,I Rt'l tili< c1tio11-, l)vuxii•11w Prut()cule de re< tiliLr1lru11-, Zweites Bei 1cht1gung-,- und Anue-
and 1\loclili< c1tions to lhe Texts ol tlw l'I moditiccttions des Lisles, GP111~vt•, 111ngsprotukoll zu den Zollzuge'-ilän<l-
S(hPclules, Geneva, 8 N()\ !'mlwr 1~l'i'2 8 nu\·embre 1952 (NctUons Uni es, Re- nislistC'n, Genf, 8. November 19.52 (\'er-
(T2I L"NT'.-, '.2-1.'i t,> ~füil; 1_ ueil dc•s Trc1ite'-, ,olume ·121. 11<1qp-, lrag„sc1mmlunq dPJ V N. Bd. 121, S.
.!.Vi--266) .!-IS-- 266) 1)
Second Protucul ol Supplc111entc1r, DeuxiPnw Prnt()cule de <unl <'s'>ions Zweitt:-s Prolokoll ulwr zuscit1.lichPZu-
Cnncessions (Austrid and Germc1n') ), c1ddition1wlles, :-\utriche et Allemc1grw, qeständnis-;e (Osterreich und Deutsch-
lnn'ibl uck, 2'2 :---J11\'f'JlllH'r 1qs·2 (17'2 Innsbruck, 21. no, embre !Cf52 (N,ition„ idnd), !1111<,bruck, n. Novemlwr 1952
l lNTS :rn1 lo {-l(il; l /nies, Recueil de--, Trc1ilt:.s, , nlunw In (Vertrc1g'-i'>ctmrn lunq dPr \' N. ßd. 172,
flcl~J(''i J-1I - 3461 S '.l40-- ]46) -,)
Third Protocol 1,I Rl't liliL,iliuns ctnd Troi„i0111e Prut11< ulL· de rec I rlic <1t iun-. Dri lte'-i ßpr1d1t1~1ung-,- und A.nde-
\.lodihccttion-, lu tlH' Texts ol the Sched- l't moditicc1tions des Listes, Geneve, rung'>JHotokoll zu den Zollzugeständ-
ules, Gencvc1, ·2-1 0< tnl>l't 1(l_'i'.l 1T21 .!.-1 octobre 1953 (Nations UniPs, Re- nislisten, Genf, 24. Oktober t9.'i3 (Ver-
UNTS 266 tu 281): r ueil des Trc1iti•-,, ,qJume :l21, pc1gf's 1ragssammlung dPJ \' N, Bd 121, S
.!li6- 282) 2fj/j -282) HI
Fourlh Protucol ut Rectit1cc1liuns c111cl Quc.1t rieme Prutocole de re( titil c1- Viertes ßPrichtiguny<,- und Ande-
~[odihcalions to the /\nnexes dnd to 1ions et modificalions des c1nnexes et rungsprotokoll zu den Anlagen und
the Texts of the Schedules, Genevct, des Listes, Gene\'C', 7 mars 1955 (Nc1- 1.um V/ortlaut der Zollzugesli:indnis-
7 t-- fctrch 1<ISS (11--1 lT;\/TS :100 to 313); lions Unies, Recueil des Trc1i1<'•-.;, \O- listen, Genf, 7. I\färz 1955 (Vertrags-
lunlf' 'l24. pct~f(''i .100- 'l.131 '-iammlung der V.N. Bd. 324, S 100-
TB) 7)
Protocol Amending !he Preamble Protocole portctnf ctmendemenl du Protokoll tur Anderung der Präc1m-
and Parts II and III, Geneva, 10 i''1c1rch Prectmbule et des Parties II et III de bel und der Teile II und JII, Genf,
1955 (278 UNTS 168 to '.24.'i); l'Arcorcl genernl, Geneve, 10 mctrs 195.'i 10. Mctrz 1955 (Vertragssammlunq r!Pr
(Nations Unies, Recueil des Traites, \'.'\!, Bd. 278, S 168-- 24.'i) ')
volume 278, pc!QP'i I fü) -245)
IJ B.GBI. JCJSJ II S. 17:l
!) BGB!. 1952 II S. 729
'IJ BGB!. 1952 II S. 427
11 BGB!. 1953 II S. 266
--•) BGB!. 1953 II S. 259
ll) BGB!. l'l54 II S. 741
;'
~1
BGB!.
BCBI
1956
l'l:i7
II
II S
S 336
fi21
.. -------------------------------------
Nr. 18 Td9 d<'r .\usgt1be: Bonn, den 28. April 19b7 1333
Prutocol ul Tt•rms uf Accession uf Protucol1' de conditions d'dccpssion Protokoll über t!Il' Bt'd11H1u11q,·11 fu1
.tctpc1n, Gcnevc1, 7 .lu,w \Cl'i'i (220 1._lNTS du Jc1p()n, Gen1'\'P, 7 juin lfJSS (Na- cll'n fü•itritt .lc1pc111.., C(•1Jt, 7 .Ju111 11 11,
lh..J t() '.{7()1; tions Unil•s, Recueil c!Ps Trc1itt'"· vo- (\"ert rc1~JS!-.cllll11ilu11<1 d(•r \ _'\. Bel 2~1J
lumC' no, pcigcs lbS-379) s l(J..J :i7~)) 4 )
Jl1utuc ul ul Rt'( tifl( ,i11t111" to tlH• Prut()cole df' rcctitication du tcxtl· Protokull zur Bvr iclit 1qt11lL/ dt·-- : 1 c1:,
Ft(•nch Text, GPnevc1, 11 ft11w J()S'J frunc.c1is, Cf'nt•n•, 15 juin 195.'i (Nc1- tt.Jsisdwn \Vo,t lc1uh. CL·nt. \ :"i .luni 1q,,
('.!'l:l ltNTS :llb to Tl2); tio11!-. llnif's, RPc m·il des Trc1ifl>s. \ o- (VPrtrc1c1ssc1rnmlu11~ cll·r \'_'\. Bel l,:
lume 25'.l, J)ci(!C's 1lli--Tl2) S. '.{JG 3]2) 111 )
Th1rd Prnt()( CJI lll Suppll·nw11tdl\ Troisit'llH' Protocole d!' conc l'!-.Sion!'l Driltt's Protokoll ulll'I 111sc1t1l1Ll1t· lu-
Concc•ssicJns (Denm,trk and Federa 1 c1dclit101111plle!-. (]{t'•publiquc• fl,cl(·'rc1lc, CJPstiindnissc (D<lnemMk und Bunil,·---
l{<'pt1iilir ul Ct•r111dny), G0nevc1, 1S cl'Allm<1unc et Dc1nc·mdl'J..). Gt'nt'\·e, H•publik DPulschlandl, Ct'nl. 1., 1'-'I
.Jul, 1'l'>'l ('..n1 \ ,1'Jr.:.; 2cn 11) 2%); 15 juilll•t JfJ55 (Nc1tions Unics, Rf'CUC'il lfJSS (\.(•rtrc1gssammlur1t/ ci<·1 \ '\. lt!
dPs Trc1it{s, volumf' 2!i(l, pagf's 202-- 25(), S :._!(n '._!<)(j) II)
2%)
fou, th Prut()tol ut Supplt'111e1llc1n Quc1 trii•me ProtocolP c!C' concession" \"ierte-., Protokoll ülH'1 1u--c1:/-
CCJ11c0ssions (fecl<'r,il Repuhlic of Ger- ctdd i t ionnelles (Rl·pub 1i quc fed{•rctl( · liche Zu~wstcindnissp (Bundt•-., ll'pulil I f-..
many and Norway), Gen0vc1, 1S .Jul\ d'AIIPmagne et Nrn\-L'~JP) GPnevP, 1.'i Deuhchl,rnd und Norwf'~Jf'n) ( ;l'li\
1().'i'i (2'i0 1 INTS 2()7 lo 100); juillf't rn55 (Nc1tions Unif's, Recueil dec; 15. Juli 1055 (\'ertra~Jssammll111q (!,,.
Trait{,c.;, volume 250, pages 2m-300) V.N., Bel 250, S. 297-300) 1~)
Fifth Prolocol of Supplenw11lc1r\ Cinquieme Protocolf' de concession!'l Fünftes Protokoll über 1thii! ;-
Conccssions (Fl•deral Repuhlic of Ger- cHlditionnPlles (R{,1rnblique feclerale liehe Zugeständnisse (BmHks1t'])llhlik
man \ and Sw0den), Gen0vc1 1S .Jul, cl'Allemagne et Suecle), Geneve, 15 Deutschland und Schweden). (;,•111
1<1SS (250 l 1NTS 101 to 111); juillet 1955 (Nations Unies, Recueil 15. Juli 1q55 (V0rtrc1qss,1m1nlt11H/ d1·:
des Traitc'•s, \'olum0 2SO, pages 301 - V.N., Bd250, S.:JOt .111) 1:11
111)
Pron"-,-\' l' 1b,il ol RPL t die c1 t ions cun- Proct:'>s-\'erbal de rectification du Berichtigungsprutukull Zlllll PwtP-
cerning the Prolocol Amending Part 1 Protocole portant amenclement de Ic1 koll zur Anderung des Tt•ils I und dvt
and Articles XXIX und XXX, thf' Pro- Partie I et des articles XXIX et XXX, Artikel XXIX und XXX, zum Proto-
tocol Amending the Preamble ancl du Protocole portunt amenclement c1u koll zur Anclerun~J der Priic1mlwl und
Part!-. II and III and the Protocol of Preumbule et des Parties II et III. et rler Teile II und III sowie zum Prolo
Organi:t,ilional Amendmenls, Geneva, du Protocole d'am('ndement aux dispo- koll ülwr organisatorischf' Anclc'run-
:3 Den•mher 1<l.'i'i (278 l!NTS 246 to sitions organiques, Geneve, 3 decem- gen, Genf, 3. Dezember l!l').'i (\'ertr<1q--
2.SH); bre 1955 (Nations Unies, Recueil dh sammlunq der V.N., Re!. 278, S 2-H,
Traites, volume 278, p,1ges 247-258) 2.58) II)
Six th Prolo< ol of Suppl<'nwntctr, Sixiemc Protocole dP concession-., Sechstf's ProtoJ..oll itlil'I 1usdl1.l1d1t'
Concessions, Cr,nc·, c1, 2] J\.lct, 1qsfi ctdditionnelles, Gent'\'t', 23 mai 1qsb Zugest~inclni!'lsP, Cl•nt, 2:l. J\.lc1i 1qi1,
(244 ICJ '24h t:NTS pct..,!-.im); (Nations UniPs, Recueil cles Trnitt'•..,, (Vertragssammlunq de1 \".'.\:. Bel. 2-41 -
\ ulumes 244 ü 24ö, passim) '246, passim) 1-·•)
Se\eritli Protocul of Supplementctr~ Septieme Protocole de concessions Siebentes Protokoll über 1usc1!1l1d;,·
Concessions (Auslriu ancl Federc1! Re- ,Hlclitionnelles (Rep11blique feclerc1I<' Zugeständnisse (Osterreich und dw
puhlic of German\ ), Bonn, 19 Februar, d'Allemagne et Autriche). Bonn, 19 fe- Bundesrepublik Deutschland), Buntt
1 fJS7 (:lf)fl UNTS 164 to 170); und vrier 1957 (Nations Unif's, Recueil des 19. Februar 1957 (Vertragssa111ml1111<;
Traites, volume 109, pagf's 365-370) der V.N., Bel. 309, S. 364-37(!) ";)
[ighth Protocol of Supplernentctr\ Huitieme Protocole de concessions Achtes Protokoll ülif'r 1us,it1l1d1,·
Conccs<;ions (Cubc1 and United Stc1tes), additionnellcs (Cubc1 et Etats-Unis), Lc1 Zugeständnisse (Kuba unrl V0reinic1t1•
f-Jdvc1nc1, 20 Ju,w 1().'i7 (274 lTNTS 122 Havane, 20 juin 19S7 (Nations Unies, Staaten), H,1\ <11111,1, :20 .Juni 1<1.'17 (\·,·1
to 111) Recueil df'c; Traif{,-; \'olunw 274, pa~fl'!'l tragssammlun~J ein \-.N Rd 27--l S
122--331) 17 )
:l'.21-311)
ll) BGB\. l!J57 II S 7.,
10) BGB!. llJ57 II S. L!H-,
11) BGB!. 1956 II S. 85.'i
q Bc;BI. l'J:i6 II S Bfi:,
1:q BGB!. 11156 II S. 87J
14) BGB! l'l."i7 II S 6lf~
J:\) BGB!. l'lSfi II S. 10'11
16) BGB\. \'lS'I ll S. 5JlJ
17) BGRI J'l.'i8 II S :H~
1334 Bundesgesctzbldt 1, Jc1hrgang 1967, Teil II
Annex B
Schedules of Tariff Concessions
of present Contracting Parties and of Israel
Annexe B
Listes des Concessions tarifaires
cles parties contractantes actuelles et d'Israel
Schedule V - Canada Liste V - Canada
Th1s schedule is c1uthentic only in llll·
Engl ish <lt1ll f-rench lc1nguagt's
Part 1 - Most-Favoured-Nation TariH Premiere Partie - T<Hii de la Nation la plus iavorist·•e
1 '" '
!OS b Oli\ e.-., r1pe, 111 lnine f-rPP
f --En
t 1 <1nch1-.e
ex 111f1 ('X lfl9 \111<111d(•-, f'II < <l(jlll'S (Jtl -.c111s , (Jf\lll'"
\lc11rnf<1cluH's ot c-orkwood ur unk bc1rk, -\1ti([{:-'S en c\1,:,1w-lic·ge ULI l'll eUH(l' d,·
Iui p., including strips, shiv('s, -.lwlls chP11(•-l1i•~1e. n d., \' crJmpris bctndeletf(•s,
dtHI wc1slwrs ol c ork .. 1() p.c. bouchuns, coquilles l'I r<Jndelles rlt>
lic>ge ........... . j() p C.
l 'u1 k -.1,il>-.. boc1rds, plc1nk-; dnd lilcs ptu- 494a Trandws, plci ncht.·s, 111c1d 11 c· L'> ( ·t c t1111·<111 x
rlu< l'd lrulll curk w,i-.te or ~1r,111ulc1tt:-•d de liege prudu1b t1\ ec dv-, di'•chl+, d,·
,iI (Jround < ork .. rree lit'<J(' 'lll du lic>ge grc1mJli', '>'I mn11l11 [n
f I di1(\11-,P
Cu1 k blu< k-., buarcls, planks, slctbs, ruds -N4b l-~lul s, plc1ndw'>, lllddrier-,, t rc1nthl'-., I I(J('-,
or t ubcs, procluccd from curk \Vc1ste <)LI tu bes cle ] iege, f c1b1 iqu,-,s <l \ ('(_ d(•-,
or trom ~p-c1nulatect ur gruund cork, d('•chets de liege Oll du liege (Jlc111Ule <lll
\\ lw11 tor use in Cc1nc1ctian mc1nulac- moulu et clcvc1nt servi1 ~1 rlPs !in-. d,,
lu rl'S Free fctbricc1tion au C'c1nucli1 En
11,111, h1-,e
('orh-,, 111c111ul<1< lurl•d t1,>lll ! u1k,,oud, B(JUclwns dl" lil'(JV d1· plus de· 11,11-i q11c111~
1
o, <' r lh rec-fourths uf an inch in cl ic1- d1' pouce (\(, di<1111i·trl· 111e-,111i'•s <1t1 qI,,-,
111<'I Pr 111t'c1surecl c1t the l,nger end .... IJuut l<1 1i, 1 ,·
perpuund ~ cts.
4% c·orhs, mc111ufc1cturcd from corkwuod. B<>Ulh!Jlh de l1e~Je dt• l!()IS (jlldlh rl(•
lhrer•-tourths ol ,111 inch and less in pouce et muins de di<1111i·t11•. 111(•-.111,•-,
di<111wtPr lllP<1-.l1red c1t the ]arger end .:u qr()s brn1t lo 11,·rp
per pound
Part II - Preierential Tariii
'-! i 1
Deuxieme Partie - Tarii preierentiel
'.\J (' d 11 l
Nr. 18 -- Tc1q dP1 Ausgc1lw: Bonn, clt-n '.28. ,\pr il 1%7 1335
Anlage B
Liste der Zollzugeständnisse der jetzigen Vertragsparteien
und Israels
(Ci/Je1 . . . etmng)
Liste V - Kanada
:\1..., H•11Ji11dlich für dic...,e Lhtc 9c)lf0n nur dt'I <•11c1li-,clw
und der fran,ösische \Vortlaut
Teil I - r..teistbegünstigungstarii
TMif-
r,umr11l·r
W dl 1·ril1l'/l"lf \111111111 1 7„11-.,, ..
105 b Oliven, rPil, in Sr1l1.ldh-<· frei
(>X J()() frei
4()4 \Vc1rc-11 c1us Kor!-- ud<·r Korkrinde, ct.n.9.,
einschließhd1 der Streifen, Splitter,
Schc1len und l]nl<'r\('9schcibPn aus Kork 10 o:,
494 a Korktafeln, -brctl<•r, -c.lil'll·n und -fließen,
aus Korkabf,lll odpr gekörntem oder
~Jema h Jenem Kork hcrq0sl e l lt ....... . frei
4q4 b h:orkbliickc, -brl'llc't, -lc1lel11, -sl,iiJE' und
-röhren, aus Korkc1bfall oder gekörn-
tPm oder gemahlt'nPm Kork hergestE'llt,
zur Verwenclun~1 in kanadischE'n Er-
zeu9niss0n ......... . frei
495 Stopfen, aus Kork herqc''>tellt. über
\4 Zoll im Durchnwsser, am dickeren
Ende 9emess0n ............ je Pfund 2 cts.
496 Stopfen, c1u..., Kur!-.. hergestell l, :i_ ~ Zoll
und wenig<·r im Durchnw-.;s01, am dik-
keren Ende CJPrnPssPn ....... je Pfund 2 cts.
Teil II - PräierenztarH
('n l fc1I I t
1336 Bundesgesetzblcttt, .l c1hrgung 1967, TPil II
Schedule XX - United States of America
This ~chedule is c1ulhentic only in the En9lish lt1n9ut1~Je
Custnms Territory of the United Slctff'"-
Part I - Most-Favored-Nation TariH
(See 9Pneral not es at the end ot I hi-, Schedule)
Pd r ll-
D1·,l 1:pl1011 1)! prutluc ls
•1!-J)J!J • 1
.\ B
718 (a) f1sh, prepared ur prescrvcd in c111v mc1nner, when packecl in oil or ,n oil
c1nd other substa.nces:
Sa.rdines, valued over 30 cents per pountl (inclucl1nq Wl'ight ,,1 1n111H'-
cliate container):
Neither skinned no1 boned, dJH.l not .smoked J 5" "t1d val.
Skinnecl or boned . 27"11 t1d Vdl. 24" 11 c1d Vdl.
•\ncho\'ics, valued O\'er LJ c.ents per pound (including \\f'i(Jhl 1Ji 1m11ie-
dit1te conlt1iner) 1: { 1 ~" fl d d Vd 1 12 11 II d d \ et 1.
7_-~6 Bcuies, ed1ble /except bcirberries):
Dricd, desicc.c1ted, or evaporated 2'2S < pl'r lb. 2 < pPr lb.
7ti9 'hi<kpcc1s or 9c1rbc1111.os, clried l .b < 1w1 lb. 1.-1 < p!'l lb.
H(l-1 Sttll wiiws procluced from 9rdpes, cuntai11rn9 uver 1--1 1wrc ent u! t1bsululP
,dt oho! by volume (except sherry ancl except wines in contc1inerc, holding
l'<1ch not on'r 1 gallon, if entitled untler regulations of the United Stc1tes
Interna! Rl'\'l'tllle Sen·ice to a typl' designation which inc lucles 11w n<1illl'
'\{,nsald'· c1nd ,1 sei desi~Jnatcd <m the etpprrwed lahPI) s;J.12 pPr CJdl.
1 'i l 1 Cork b,nk, cut 11110 --quc1rt.>s, < ube-,, ur qut1r1Prs 7 < fH'r lh h ( fll'I lb.
St()pper-,:
1
<her 1 inch in dit111H:ll'r mP<isured c1t lhe IM~Jer end:
\Vhull y ur in chic! ,,,ilue of nc1t ural cork bark . . . . . . 22 5 ( pei lb 20 l per lb.
\\'holly or 111 chicl value o[ ,irtific.i,il, composition, ur to111prl'ss<·cl 101k q< 1wrlb 8 < per lb.
'\Jot o\'er '1 1 inch in dictmeter, nwc1sured c1t the !arger end:
\\'holly or in chief ,·c1lue uf nc1turc1l cork hark ..... '.28 c per lh 25 c. JWJ lb.
\Vholly <Jr ,n chic! Yt1!ue ol M1ifiti,ll, c ()mpositiun, 1 J1 , q111p1l ..,..,,,c1 < ,i1k 11 < ]Wr lb. 10 c per lb.
1:;l l l':'I lorct \l'd <lt holluw < <irhs, t <J11111w11 Iv , i1 r ,imlllf'IC. ic1l l y k nu,, 11 ,i-- -,f}('I 1 , , >I k-- ti7 "> < j)f'l lb bO ( JWI lb.
l ~ 1l l 1 <·rf1,rt1lt·d <,,,h )ll'lllrnldl'I ~11ip-- ~1 HOpl•r lh. ~l.b() Jwr lh
f) i ', h s' \\ d 1(' 1 " t11Hi \1<1slH rs, · 11, inch or lt·ss in thicknt•ss, mc1dc l11J111 11c1turt1l
c ,irh bc1 rk :U.'i< Jll'tlh. 20 < tJ('l lb.
l'ill Curk, UJII1llHJ11ly ur lUfl\llH'ILt,illy h1ww11 cls c11 lilic.it1l, < <llllpos1li1itl, <H < c,m-
prt•,;~ed cork, in the rough and not furthe1 t1ch·,rnccd lht1n sl,d1s, blucks,
p l c1 n k s, ru d s , s I i ck s, o r s i m il ,H f o rrn s . . . . . . . . . ........... q < p,·r lh 81 jll'I Jb
1337
( Clwr,c/1ung J
liste XX - Vereinigte Staaten
-\ls \ (•rbindli(h für dit>..,(' L1--,le r1ilt nur rl!'J t•nglische \\1irtl<111t
Z o 11 fJ eh i <' t d Pr V t' r 1' i 11 1 !J IP n SI r1 c1 ~ en
Teil 1 - :\h,islhPgünsligungstarii
1Sil·lw die ,illqenwi11e11 /\11111('1ku11gf'n dlll Endf' dit'-;er S1'1kl
J',11 d<Jl •ij>li •1 \V d t (•Jlh1• 1 1• 1( li /lll 11q
.-\ B
718 la) Fisch, in beliebiger \Vci-;e nibereill't 1Hler llc1llbc11 <Jt'lll,Hhl, 111 01 oder 111 01
und anderen Stoffen eingelegt:
S,nclincn mit einem \\'ert von mehr c1ls .lü Cent je Plu11d l1'i11-.<11li1•l\l1ch
dPs Gewichtes de, unmitlelh,1n°n ll1ll'ichliPßungcn):
weder ,ti)gP1.ogP11 noch enlgrokl und 11ichl ~wrc1u<lwr1 1 "1" 11 \ . \V
11
c1hg<'"log1°n od<'r Pntgriilet 27 ,, \ .\V. ~-1 ·• II\ \V
\11d10\·i-;, mit ei11c111 \Ver! von 11whr c1ls l) Cent JP Pl1111rl f(•111-;!hl1t·l\lllh
de.:; Gc\vichh clt'r un111itlt>lb,ir1'11 l 111-,chliel'\u11<i('J1) l l 1 ~•• 11 \ \\' 1 ~" 11 \ \V
7"lh Ellbd IP Be1'rt'11 (c1usqpno111nwn Berlwril 1P111
q<·lro<knef, gedii1rt oder P\t1po1icrl ll' lli 2,2.J 1 2c
1 !J ( 1 - 1 (_
HO-! '-ilill!· \\'1•111e. c1us \\·c·i11trc1tilw11 lwrg(•--,f,·111, 11111 1•11w111 \\"ei11qt>1-.lq1·hc1II \ 1111
lllt'hr t1ls 1--1 Volu111prozPnt (c1u-;gt'no111n1vn Sherry uncl dlls~Jl·nornnwn \\'vin<·
in Bl'h~ilt11issc·n mit t·int'm Rc1um9Ph<ilt \'<Jl1 111cht lll('hr c1ls I Gcillnne. \\Pl1ll
-,ie 11c1th den Ec'slimmungen des Unitccl St,Jtcs BurCilll ol Intern,tl Re'\ PllU<'
1ur f-ührung einer Ty1wnlwzeichnunu berechtigt sind, clil' den i'lc1111en
,l\ldfs<1lc1" einsd1licßt, u11d w<'nn clic·sc•, .i11f eiern 1uqelc1s-;enen Etikett
k 1' 11 n t I i eh (J P 111 c1 eh t ist) .. . .. .. . .. j P G ,11. ~ 1
1 >11 Ko1\...r111cl1·. 111 ()11<1d1c1le. \Vu1l!'I ntl('I ,llld1·rt• \1<'l"l'<k1' <Jl'--,cl1111lh•11 jl' lb 7r fi C
1111 SloplPll:
lllil 1·11H·1n Dur<l11n<",s<·1, qt•111e-,-,(•11 .irn -,l.irk<·11·11 [11<1<>, \1Jn 11H·l11 ,iJ.., 1 111,II·
q,1n1. odt'I d!'lll / l<111pl\Vl'rl nc1ch c111-, 11<1lurlitllt'r K<1rkri11de ... Jl' ll, _!()'
!Jdll/. oder 1km Hc1upt wert 11c1ch c111s k 1·111-,t 111 hl'lll, 1usc1mmen9esPlztcm
ndc•r 1usc1m1110ngcpreßtem Kor\... .......... jf' lb q( H,
mit einem Du11h111uss('r, gemp-.,-;('11 <1111 -,ld1k1·11·11 [11t1,,. \<Jll nicht mehr c1h
, Zoll:
<Jc1111. od1•r d1'111 Hc1uplv,'erl 11<1ch <111-, 11<1lt1rlidw1 f-.:orkr111de . . . . jP lb ::?8 r· ~-:. ("
Cfclll"/. udP,· <11'111 Hauptwert nc1ch c111--, \...1·111-.1lidw111. 1.11sc1111m,·ngesct1tem
orlf'r 1u--,c1rnm(•I1~J!'Pft'ßft 111 hClrk
0
je lb 11 ( 1ll C
1111 Du 1< hlioh I lt· 1Jd1•1 11< ,'111· K <JI k<'n, (jl'\\ 0111111< h , ,<11 1· l1<111rl<·htiiJlich ctls Schc1len-
k()rk<'11 lll'kc11111I je Ib b7,5 c 110 C
1 "i 11 D11r< hbtJh rlt• f-.:," kc1 ri 111· fu r Fl'derhc1 ltc'1 je· lb :-:i 1,80 l .fiO
"'
1Sl 1 Schl'ibcn, Plc1t tdwn uncl l lnterlt'U"< IH'ilH·n, 111< h I ul1t 1 Z11ll -.tc1rk, c1us
1SI 1 natürlicher Korkrinde IH'rqest!'llt ... . .. je lb 22,"1( 20 r
Kork, uewiJh11l1ch oder h<1ndcbübl1<11 dls kimsllicher, 1u5c1mnien(ie~etzter
odc·r 111--,dlllllll'IHft·pr<•ßl!•r K<,rk lwkc1n11I, rlJh und nicht w0iler lwc1rlw1tet
,d-; /II i'l,1111·11, Bli">(\...t•J), PL111\...1·n. Slc11~u1·li, '-il1Hkcn ndcr <ihtilidwn rurllH'l1
je l\J 9 c· HC
l 1l i),1c., \\,,;I ], 1 .r 1J. , II [ 1
1338 Bundl",Ql'setzblc1tt, .lcthrgc111g 19b7, Teil 11
PuJd- }{, 1 1 • ~ 1i j \ l 1 ·'' ·•
(11 ll ~ d: * 1
1511 ( ;J"< 1L11JrJ g1c11Julc1tt•(I, ,,r n-_•grc111ulc11l'd, cork (not inlluding cll'c111, rc·lrnl'd,
(C<lll jll I l"I 11 l'd ~1rt111ulc1tl'd 111 <1rnund rork. \\Pighing not ()\'er 6 pound" 1wr cubic
1( JJ('j !IJ
r\l<1nult1r luic·,- 11 liolh or 1r1 chiCc'l I ciluc ol c ork bc1rk or cork, r](JI '-jH'< it1II~
-10 1 ~" 1.1
de! \'cl 1
\1t11 ll'" 11111 ludi1HJ lttbri('.,I, li~1urt·d 01 plclitl, mc1de on t1 lt1<l' ur rwt n1c1chine,
c11HI ptu\ idl•d 101 in sub-di1 i;,iull [-!j ol pMagraph 1S2CJ (d). il who!l 1· 01
111 1h1l·I , c1it1l· ,it , <'(Jl·l,tlilt· filwr lllher thdn co!l011 Sfl" "dd vc1l.
'\. ,, t l' [c1cl1 relt•1eI1u-' in <111y ile111 1529 (al lo c1 numbered su1Jd111;,1u!l uf
pdldgrc1ph 15:29 (d) is to llw indilüled subdivision of the Illdtler repre-
-.,(•11t1ng pdlc1grc1ph 1529 (c1), Tdlilf Ac! of 1930, as modified, <1s ;,pt forthin
llw 1lligin,tl c•ditiu11 ul tlw puhlt< cdion ol tho United Stc1tr•-, T<11iff C'om-
rni-."11111 t·11tilll'<i "lfnited Stdk'- Import Dutil'S (1958)" .
.'\r11, 1,,.., (1nllucling lc1brics1, u111<1mP11led, pro\ided lor in subdi11sion lb] ul
pc11c1grc1ph 1S29 (dl, if wholly or in chief value of vegetable fiber other than
cuttu11 lexcept shc>ets. p111uwcc1ses, damask napkins. ,rnd dctmc1sk lctble
< 1o t h -, 1 . . . . . . • • • • • . • • • . • •. • • • . • • . • . 45 11 " ad v a l. 4o 11 11 ,H 1 \ c1 1
\\ t'dI i119 c1ppMt'l prc)\'icil>d 101 1n "ubdi\ ision l9] of pcirc1grc1ph IS:..!<J lt1i. il
\1 hnll\' or in chief \'c11ue Cl! \'ecwtc1ble hber other thc1n c otton -12 1 ~ 11 ·o
ad \'c1l.
A1t1< lt·.., (i11clud1119 tc1brics) whully ur in pctrt ol any produ( t pr<J' 1d!·d lur in
pMc1~J1ctJJh 1529 (al. Tariff Act of 1930:
P,u,·icled 101 in subdivision 112] ot µaragraph 152~ (a).
-\rticles other than wearing apparel, in part but not wholly ot hctnd-
rnacle lace and containin~J 110 machinemacle procluct providf'd fnr in
pcm1graph IS29 (a), Tariff Act of 1930;
lt 1101w of the ld(l' i-, u\er 2 inchp;, \1id!• (!'X( c·pt c11ticll·'-i wholh
or in chief \'dlue ol colton) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11 11 t1d \'al. 40" ",Hl \'ctl.
Otlwr, , ctlued not on·r :-i SO per pound (eXlept articlf''i whCJII\ or in
chiel \'dllll' nl cotton) -Vi" "ctcl val. 40 11 "ctd \dl.
l 1 111\ 1d1•d lur 111 -,ubcli1 i-,ion [13) ol pcttdyrctph 1529 (<1):
.-'\rticles other than wearing apparel, in part ol handmc1d~· lctce but
containing a machine-made product fother lhan lclll') provided
for in paragrc1ph 1529 (a), Tariff Act of 1930, c1ncl wholly or in chi<'f
,·alue of vegetable fibf'r other than cotton ........... 50" "ctd val.
l'1oviclt'd !ur in ..,ubcti,i-,ion [1-11 ol pctragraph 1529 (ct):
.\rticles other than wetlring apparel, in parl ol mc1c.hine-111c1d~· lc1c(•,
and wholly or in chief \ alue of \'egl'lable hber olher than c.olton 45 t1 11 ad val. 40 11 11 c1cl \ ctl
Pru\ idl'Cl lur i11 subclivision 1151 of paragr<lph 1529 (a), ctnd wholl\· or in
chief \·,1lue of vegetable fiber other than cotton (except wearing apparPII 50° ,, ad val.
P1 o\ idcd !ur in "ubcli \ isiun l 18] of paragraph 1529 (c1):
.\rticles (other than wearing apparel), and wholly 01 111 chit·I 1c1lue ol
\·egetable fiber other thc111 cotton SO"" ad val
Lc1l t' c111cl lc1t 1• c1rt1de-,, made by hand or on c1 brt1ininy, knilting, lctce, or net
mctchrne:
Provided for in subdivision [26) of paragraph 1529 (ct), ctnd wholly rn 111
chi et , ,llut· o! , (•qetcthll' ltber other thc111 cotton . . :'>U" "tid \'ctl
Nr. 18 Tc1g der Ausgc1lw: Bonn, clt'n 28. April l0b7 1339
\" {' !t'l lll(_Jft: Stdd f l'Jl
1-.,.i t
\ \ , 1 1 1 • l l \) 1 ' / , ' \ i ! ~ l 'i 11 i i 1!
L
IH>(II K()rk, (_Jl'Inc1hll'll, (jl'Kl>rnt ucll'r wif'lkr~Jl'kornt (c1us(_JL'no1111nt.'I1 rei1wr, (_Jt·ll'J-
l'ill niqler, \ e•rf!'illl'rlPr, 9ekömter oder 9cn1c1hll'Jll'r K<lrk, mit l'IIH'lll Gt·,,·icht
lii-, 111 1, l'l1111d J•' 1<111J1Uuf\ LllHJPpn•flt) )(' lli 1 ("
1.1,•tl(JIJI-,-,•·, (jdll/ •Hlt·r dl'l11 ll<111pl111·1I 11<1<!1 <111-, h:tllKJIIHh• 1ld1·1 f~1>rk 111>.q. • IJ 1 c''" \ 'vV. \ \"
1 l.!'lid) \\ 111 ,·11 11·11h< 11 l 1,•lil 1t l1 ( ;1·11 (•lwJ, c1uclI (_Jl'lllt1..,l1•rt. c1tif Pilll'J Sp1 ILt·11- , ,t11·1
'\l•t1111c1..,<II111(• lwr(_J('--,ll·llt und in Unterc1b--,alz I•] df"'s PMc1grLiphcn 1-).!'l (r11
fj<'lldlllll, (_Jdll/ ()dt•r dr•111 l l<111pl1u•rt 11<1ch dlJ-; dlHl<'!<'ll Pllc1n/l'llft1-,1'111 <1h
11'11111111 ,,11,,
,\ 11 m t' r k u 11 ~! · Ein 111 dL·11 T<11 ihtcllen lS".!lJ (c1) ciil'',l'.., TL•ib p11thc1llc1H'r l 1111-
Wl'J--, <11If l'illl'll nu1ncricrtt•11 llnlerc1bsc1L-'. de•-, Pcirc1(_Jrc1phen Li.!!J (d) bC'Zil'lil
-;ich c1t1f cli<• lf11tcrtf'ilu119 des Pc1rc19rc1plwn l 'i.!fJ (il) des TcHiff ,'\ll 1930 in
der (lf'ltc11dl'll fc1ssuny, wif"' sie· sich c1u-, dl'lll Ori9in,d cr(_Jil1t, dc1s \Oll dL•r
[JS Tciritf Com1nission untP1 dem Tite•l „li11it<'d SL1!1•-; lmpnrt Dutics f!!J,)8)"
\l'ri>ffl'n\licht \.\'tHclen is1.
\V<111•11 lt·i 11..,rh 11<'fil 1< II ( ;l'\\ ('IH·I, \ ('I Li(•1 I, 111 l 111 lt·1,tiJ-,<1 lL ltil dl'-, l'<1 !<1\\ I <1plw11
l.')2</ (et) <Jt·11c1111ll, qc1n1 oder df'm Hc1uptwPrt 11c1ch c1us c11Hh'rP11 Pllc1111e11-
lc1st'lll c1i.-; Rc1u111wolle 1c1u-;qe•nom11w11 8P1ilak('ll 1111<! Kis-;0nlw1.ii(Jt', l)c1111t1-,t-
-;1•1 \ 11'I l1•11 und ll<1111c1"11 i...,d1tiicl1Pr\ -1-~ 1) 0 \ \ \'
J j_!(j (d) f<ll·1du11q ...,..,tuel-.1·, 111 1 11tl'l<1i>-,c1\1 1<11 cfc,.., P<1rc1~1rc1pli1•11 l.i.!'l \c1) (Jl'i1<11111t, q,111;
1
1)(/e•r <le•111 f l<111pl 11 (•1·1 11c1(h dll.., c111dt'/t'll Pllc11111'11fc1-;l'Jll ,II-, Rdlllll\\ olll' • .! 1 :: "" 1 \V.
\\'<11('11 (e•i1h<hlit·l\l1th Ce·\\e·IH•l, clit' (jcill/. ucl1•1 t(•il1.1l'i--;e• ,111--, l'llll'l11 cil'r 111
Pc11c1cJrdph l'>:2'l ld) df's Tc11itf \et l'UO qe11c11111l<'11 [r1.eur_p1is-,(' IH•--,t('!w11
in \l11tl'r<1h:-.r1t1 1121 eil·.., 1'<11c1qrc1plw11 l').!q (d) qt•11c11111t·
\\'clr('ll, clll'i(J<'llOlllliH'll Klf'idt1ll(J"'-1ll(kf', l!'ilw<'i-,l' c11't'I 111d1t l\dll/ dll..,
h,rndq~•df"IH'il<'tl'r Spil l.t', ol11w l'llll'Il in Pt1rt1(f rdph 1S".!'l 1,1 \ tl1•:-. Tt11 i1 i
\c I l 'J'.l() qt'11c11111 il'll 1nr1schint·11\Jl'd I lll'i i<'tr·11 Tl'i I ·
-,,ile•rn kl'IIH' dl'I Spit1.t'll lll(•h1 dh .! Zllll br1'i\ ,..,, 1c1u-,u1•11111111111·11
[r-;_('ll(Jlll',S\' (Jdll/ \)cl(•r dt'lll l lc1up\\\ ('l"I llcl(h clllS Bc1Ull1\\\)li<·I .. •) II 11 \ \\'. • (1' 1
,, \ W.
r11HleH', mit l'illl'lll \\'(•rt 1 ()Jl nicht mehr al'i ~ SO je Pfund tdlls-
qeno1nnH'11 [11Pt1qni-;-;l' qr1111 ,1de•1 de111 l lc1upl11·r•rt nc1rh dth
Bc111111\11Jl!e•) • .) 1 ,, \ \\' -\II"" \ \V.
111 1 l11i,•1<1IJ-..<1l1 [!:JI dt'" f'<1r,H\lcq1l11•11 f ).!'1 lci) (jl'lldlllll:
\ \'c1 l('ll, r111-,qt·11, 11111n(·11 f< IL·idt11H\""' 1l< k1•, tt•i 11\ l'isl' dll.., hc111d~Jl'dl lwi kll'I
Sp1l1.1· <1!Jc•1 e'i1H·11 111 PMc1~pc1ph l.'i:21) (c1) dt•--, Tcllitl A.ct 1930 lfl'-
11c11111 l!-11 111c1-,r h i 1H·11qeft•rt iqtt•11 Te, 1 (r1usqP1101111n<'ll Spi ILP) e11thc1 ltt'nd
und qc1111. ,,dt•1 rle•111 llc111p\\1r•1t 11<1rh c111-, c111dt•rt'll Pllc1111.l'11fc1ser11 c1I-;
Bcllllll\\()I!(' ............ . ·C,tl" "\ \V.
111 llnt<•1,ilhr1t1. [l • I rl!'s Pc1r<1qr,qJlw11 IS2CJ (c1I qe11c1111il:
\V c1 a•11, c111-;\Jl'llolll mr•n J< lr•id u 119-..--, t ur k <', ll'l i w l'i-,c c111--, 111c1 ,-,chi nen9ed r-
bci tr·t c r Spitzt' und qc1111. odc•r dem f !c111ptwf'rt ndCh dll'-i c111der<'ll
Ptlc1111.r•nfascrn ,tls Bc1urn\\ollv ........... . --lil" ,, \. \V.
• ·c," ,, ' \V.
111 ll11terdb--.c1t1. [15) d('-, Pdl"d(_Jldplwn IS2lJ 1c11 lJl'lldlll!I, (fclllZ oder dl'ln
l lc111ptwert l!dch au--, c11Hi('H'll Pflc1111.\·11fc1..,l'lll ,tls Bc1Ulll\1 olle' (ausqenum-
lllf'n I< \(•idunqsstück(•) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . SO"", .\V
1111 111!1·1,ilJ-,c1l1. 1181 (!,,.., P,Hd(jrdplwn 152<J (ctl ~JPlldllllf:
\\'c1r('ll (dusgenommPn Klf'idungsstii(kl'), 9,1111. odt'r elt•111 l1c1upt1\l'rt
nach c1us c1ndPrC'n Pflc1nzf'n!c1s('rll c1ls Bc1umwolle ................ . ')I) q II \ \\'.
Spitl.l'll llll(i \\'dn·11 c1u-; SpilLl'II, hc11Hlfj('tertigt oder c1uf einl'r I-lccht-, \\ i1!-.-.
Spitl.(_•n- od(•r N(•t1.rnc1schim• hPrlJP-,tl'llt:
in Unl<•rc1b--,t1t1. [2bl d('-, PMc1qrc1phP11 IS:..!f) (d) (_Jl'llcl!lnl, qclnl. udc1 d1•rn
fldt1pl1,Prl n,Hh clll'i c111<le•re'11 Pllc11111•11lc1--,<·rn c1ls Bc1111111,ollc 'it!''" \·.\V
1340
Sd1c,dul1 \.X 1
l\11 ,I-
l) t' ~ 1 • 1 i1 1 1 J' 1, j 1 , j Ir_ j , 1 r
I<,,,, "i 11, 11
I l : '. ( ~ ) ~ •
E
l 'i.2Cf (ct) l 1 1u\ 1dvd ' " ' i11 --UIJdl\ i-,1-i11 l:.!_71 col jlctl<t~jiclph Li:.!_<l fc1I ctJl(I 11"1 \\ l 1 01I\
( c (, n l 1,r i11 cl1l(•I , <1l11,, (>I 1, ,111i11 llP (>!il,·1 \ t>C!('l,il1I(• lill(',
-1(1" ".id val,
'\J<Jt \)\ l'I :_ l1Hlll'-, \\ !(lt -1'i" ",t(I \ r1I -111" "<1d 1 ,tl,
\ L•Jl-, d!Hl \ 1.•ililHJ'- llut llidd1· Ull d lci( l' (>! llt'I lllddlilll:', pi O\ iril'd l(JJ 111 '->l!IJ-
cli\ isiull ['.2~1] of pc11c1grc1ph l''i'.2() l<1\, c1nd who11'1 c1r in chil'f \cilw· c,f \('CJI'·
t,1ble filH r (l\ill·r thc111 < ()llllil
1
SlJ" "i1d \ <1I
l lc1nclkerch1eb, 11 lwll y Lll 111 pdll ld lc1u•, dIHI hc11Hlkt'rch1ef-, l'mb1 oid(•rL·d
(whether \.Vith a plain or fctnq initic1J. monogram, ur otlwrwhf', and
whether ur not the embroiclery is un a sccllloped edge), tamboured, ctppli-
quecl, or from which threctds ha1e been omitted, drawn, punchecl, ur cut,
ctIH.i with threads introduced after weaving to tinish or orn,iment lhf' opcn-
1,urk, not including one rn\1 of strdight hemstitching ddjoini11g the hem;
ctll the foregoin~1. finished ur u11finis,lwcl, of whate, er mill~·ri,tl compo-;ed:
\Vlwlly ur in chiet \'ulue ut , cgetcdJle liber other thc1n cultun, contc1rni11~1
h<lndmt1dt' lc1u' or embroidPred ur urnc1mented in any part bv hand,
ctnd mctde \\'illt hc111dmc1dp (lt h,rncl rolled hems, nr vc1]upd o\'Pr 70 cenh
rwr dc>/f'll 3,b c ec1d1 c1nd l,2 c ec1cl1 c11Jd
'{G" "dd vaL 32 o,,. dd vaL
\\ lwlh ur i11 cl11t,f , ,tlu<' of r<11 t,11 or otlw1 s,\ ntlwti< l(•xlil(•
\',tlul'cl ,wt O\l'I 70 tPnt-, pt•r du1Pn.
l\\c1(!(' 11ith hc11HI rnll1·d or hc11Hl111c1d1· hPm" 1 8 (_ t'ctcl1 and I b ( h1cl1 ctnd
18" "ad vctl, l6"uc1dval.
\"c1luecl o,·e1 70 cents pt'r dcJ1f'11 1.8 c ec1d1 and \ ,6 c Pctch and
18 1' "dd \'dL lh" "dO \'eil.
1 c;35 P,nh of tJ-,hi11s1 rnd-,, l1ni">IIPd u1 u11!i11islted, not spcc ictlly JHO\ idt·d 1„1 10" "<1d \ ,tl
Part lI - Preferential Tariif
I'-- il
'-Jr. 18 - Trl~J der :-\usqc1bc: Bonn, c!Pn '.28. April 1%7 1341
Liste XX
,1f,i1•·1 \ \' d / 1 '1 l hi '/ 1' ~, li 11 'l /1' 1
A B
i111,ch) .11 Li11tL·rt1bsc1l1 [D] de-., Pt1ragrc1phen 1.529 (,JI genannt, 11icht gc1n1 oder
1 ):!<J d dPm Haupl\\·Prt 11c1ch c1u-; Bc1umwnllP od<'r ,rnderen Ptl,111zf'rlfc1sern hE'r-
qf's f C]] !:
11whr db '2 Zoll br('if und mil ('ln('!ll \Vert je Pfund , ,>11 nichl nwhr
c1ls $ SO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 45" o \·.\V. 40° ,1 v.W.
nicht mehr c1b 2 Zoll breit 45 11 II V.\1\/. 40° u \' W.
-.:;<hle1er und Schleiers\olle, nicht t1uf einer Spi\ten- oder Nellrnc1schi11e her-
qcstellt, in Unterabsutz 129) des Paragraphen 1529 (a) genannt, ganz oder
d('lll H<1upt ,vort nach ,1t1s t1nd('rE'n Pflanzpnfasprn clls Baumwolle .... 50 11 11,\V.
L1,<IH·ntucll<'r, c1c1nz udf'r tc•11\\C'i-.,(' t1us SpilLt'n, und besli(kte Tdschenlüche1
(gleid1\ iel, ob mit einem Pin fachen odPr Phan tasiebuchstc1ben, -mono-
gramm oder anderswie und auch mit Stickerei auf einem ausgezackten
Rand) tc1mbouriert, appliziert oder solche, bei denen Fäden ausgelassen,
c1usgezogen, c1usgestanzt oder ausgeschnitten sind und Fäden nach dem
\Vcben zur .h.usslc1ttung oder Verzierung in die Durchbrucharbeit einge-
1ogf'n werden, nicht inbegriffen eine Reihe Hohlsaum entlang de-; S,1umos;
,tlle dic,se auch unfPrtig und c1u-, beliebigem l\1ctlerial;
qc1nz oder dem Haupt wer I nach aus c111rleren Pll<1111c11fc1sern <1 h Bc1um-
wollE', h,mclgefertigte Spitze Pnthaltf'nd oder bestickt oder an lwlie-
bigC'r Stelle mit der Hand verziert, und mit hanclgefertigtem oder
handgerolltem Sc1u111 ()(lor mit oinPm \\'f'rl , on mehr als 70 Cent jP
Dutzf'nd ........ je Stück 1,6 C 1,2 C
und 'fü" II,.\\/. ·u• 1
n \' \V
qc111z oder dem Hctuptwert nc1ch ctus Ku11..,fs(•i<IP oder c111elcrc•11 --yntlll'li-
schen oder k unst liehen Spinnstoffen:
mit einem \Vert von nicht mehr dh 70 Cent je Du\1Pnd:
rni1 hc11Hl~Jl'rolltem odf'r ht11HlgefPrligtPm Sdum .... jv Stüch. 1,8 C 1,6 C
und !8 11 'ov.\N 1h 11 II ,·.W.
1111 t f'irw111 \\' ert von mehr ,II-, 70 Cent JP Dutzend je Stück 1,8 C 1,6 C
und 18" ll v.\\l. }(i'' II\' \V
1'>35 Tl'ill' , 011 -\119PlrulP11, c1uch unfPrtiq, n lJ ~l 30 ° u \' .\"/.
Teil II - Präierenztarif
e n t f ct l lt
1342 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil IT
General Notes
l. The pru\ ision:--. of lhi-, Sched11le dre subject to the pertinent nol(•s c1ppl'dl"1n9 ,1l thc PIHI of Scheduk
XX (Gene\ d-1947) ,111ncxl'cl to thE' Cl·1wrc1I Ag1Pl'I11ent on Tarifh t1ncl Trc1dv. d" c1utlwnticc1t(•d c1t CPncva
on Octolwr :-lO, 1947.
2. Subject to the provisions oi the Protocol for tbe Ac.cession ol Portugcil lo tlw Gl·1wrc1I Agreement on
Tariffs ancl Tracle, to the pertinent provisions of the said General Agreement, and to the provisions of
section 350 (ct) (4) (B) and (C) of the Tdriff Act of ICJ30, the rates specified in tlH• rc1tt· columnc.; in thi<, Schcdule
\\'ill become effective as follows:
(<l) Rc1tes in Column A will beconw initidlly effective on the date tlw concessions on the product 01
proclucts concerned enter into lorcc pur.-;uant to the provisions ot the abu\ (•-mentioned Protocol
to the General Agreement. Rates in Column B will becorne initially effective in each cc1se upon thc
expiration of a full periocl of one \ edl" alter the relc1ted rate in Column A bC'cdmc initictlh· effective.
A rate shall be considered as becoming initially effective as indicctted above even though such rate
reflects no change in rate of dutv, and notwithstanding dut, on the product nr products concernecl i<,
lempor,Hily suspended.
i\i\ For the purposes of subpctrctgrc1ph (ct) dbo\·e, the phrase "full period uf one vedl'' nwctns ct period
or periocls aggregating one year exclusi\·e of the time, after a rate becomes initially effective, when,
by reason of legislation of th(• Uni tecl Stt1les or action thereunclf'r, a highPr rc1te of dutv is beinq
applied.
3. In case ol ctll') difference between lhe trec1tment prescribed for ct producl in this Schedule and the
t1eatment prescribed for the same product in any prior Sdledule XX to lhe General Agreement on Tariffs
,rnd Tracle, the treatment prescribed in this Schedule shall represent the prevailing ohligcttion of the
l'nitPcl 5tc1tPs fo1 tlw plllf)PSP" of .t\rticle II of tlw said General Agreement.
Schedule XLII - Israel
Th1:--. schedule is c1utlil·ntil onl\ thc English lc1nguc1ge
Part I - Most-Favoured-Nalion TariH
[.1:.rt [tl..'111
:\.:mlwr
478 \\'ooclen ancl timber rnanutactures, n.e.s.
f'X: woocl preparecl for citrus cases tor export ........... . exempt
Part II - Preferential Tarifi
Nil
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1343
Allgemeine Anmerkungen
1. Die ßpslirnmu1Hp·11 dil''>l'r Liste unterliegen den einschlctgigen Bemerkungen ctm Endf' der Lisll' .\.X (Gent
1047) im Anht1ng dl·s ,\IICjf'lllC'in('n Zoll- und H<111cl('lscilikommens, ;,o wie sie <llll :w. Okt<Jlwr ]()47 in Genf
im Protokoll \Vil'c!l·rgl'CJl'lwn worcll'l1 sind.
2. Gem;iß cl('n Beslimmu119l'll des Protokolls über den Beitritt Portugals zum .-\ll9l·nwi1w11 Z1ill- t11HI l l,lll-
delsc1likom111r·11, dl'r cinschl,i~Ji~1r·n Bf'sfimmungf'n cli('ses :\bkommens und den Vorschriften cles ..\bschnitfs
:JSO (ct) (4) (8) uncl (C) df's Tc1riff Act 1930 treten die Zolls:itze in den Speilten dieser Liste wie fol~Jt in Kr<1fl:
{d) DiP Z()llsitlze ein Spc1lte A treten erstmctlig an ckm Tacw in Kraft, an dem die ZllCJl'st;indnis-,e ii11 diP
lwlrC'lll·11Cll' \Vt1r0 ocler betrr·ffenden \VcJJ'(_'Jl nc1ch d(•n Bestimmungc•n des ol)('n erw;ihnten Prufok(iil-,
zum All~Jl'IIH"inl'n Abko111me11 in Kraft treten. DiP Zullsätze cler Spc1lte B treten ersfmc1licJ in jed01n
fcillf' nc1ch Ahlc1uf (•irwr vollen Zeifc,pannf' von ein0111 Jahr mit dem Tc1ge in Kraft, ,rn eiern der ('111-
spn•chcnd(' Zollscttz in Spc1ltc A erslm,ili~J in Krc1ft q('tn•tcn ist. Ein Zollsatz ~Jilt im Sinne dl'S \·,>hl1•1l(•11-
dc•n c1ls crstm,diq in Krc1ft gPt rl'l('n, c1uch wenn di(•s('r Zollsatz k0inc Anclc>rung des lw;,tl•lw11d1•n Z,1ll-
sc1fI('s lwclpu\l't und c1uch W\'lln dl·r Zoll für dil' lwi I l'I h·!Hlf' \Van· ud(•r die lwt H'f !t•nd('l1 \\. <1 r,·n /('lt\\ ('i I iq
aufgphobcn ist
(IJ) Im Sinnr• df'-; Unt(•rc1bsc1l:tl'S (c1) ])('deutet der .\usdrulk ,,('ine \Olll' Zcitspc111110 \011 (•inem .J,!111· Pill(' Z1•1t-
spc1nnc• oder ZC'itspctnncn, clic• sich <1uf ein Jdhr lwl;iuft oder belauil'n, nicht qerechnet dit> Zeit, in dl·r nc1ch
erstmcilig(•m Inkrafttreten eirws Zollsatzes c1ul Crund der Gesl't1gebung der \'ereinigten St,1c1t0n od('r
uni.Pr dieser Gesetzqebun~J CJl'trolfener t--.1<lßnc1h11wn ein höhPrer Zollsatz angL'wenclet \\·ordcn ist.
3. Bei Unt€'rschieclcn zwischen der Behancllunq, cliC' in dieser Liste für ein Erzeugnis \orgc-,0/wn 1..,t,
und der Beh,rncllun~J, die für dasselbe Erzeugnis i11 c.•irwr früheren Liste XX zum Allgenwirwn Z(Jll- und
HandPlsc1bkomnwn vorgf'sl'hl'n ist, soll die Behc1ndlun~J, cliP in dieser Liste vorgPsclwn ist, die ql'!t1·1HIP
Verpnichlung dPr \'f'reiniqten Slc1c11Pn im Sinnf' dc·s .-\rtik1•ls ll dif'sf's .-\!19cnwinPn .-\hkomnwn-.. dM,lt'l-
len.
1l \)('1-..1-11•,;1~~1 \
liste XLII - Israel
Als \·erbindlich für diese Liste gilt nur der englische \,Vorllctut
Teil I - Meistbegünstigungstarif
Zoll~dtz
478 Erzeu~Jnisse aus Roh- und Bauholz, anderweit nicht genannt, ex: Holz für
BPhälter für Zitrusfrüchte, clie zur Ausfuhr bestimmt sind frei
Teil II - Präferenztarif
e n t f ü 11 t
1344 Bund(•S~J(''>C'lzblcltl. Jdhrgt1ng 19b7. Teil II
Annex C
Schedule of Tarift Concessions of Portugal
Annexe C
Liste des concessions tarifaires du Portugal
Liste XLIV - Portugal
Sl·ul lt· tt•xtc frc111(c1is de !et presentc liste lt1it lu1
Territoire Douanier Europeen cle Po1tu9<1I
Premiere Partie - Tarif de la Nation la plus iavorisee
Pu-..1t1i111
du lc11 il
03.01
03 /l.1orue K ~-HI
o:ur2 Poissolb simplernent Sdll'S Oll ('11 Sdllllllll"l', sedl~", Oll [Ulllt'":
01 /1.lorue sechee
11 .OH :\111iclo11s et ft:,cules; 111ul11w·
ex 02 .-\111 idons et fecules ..... ~ lj I_J *
12.01 CrctilH'S Ec't truih olt·d~jlllt'llX. lll~'llll' (()II( dSSeS:
ex 01 Grc1ines d'c1rc1chidPs t•\(•rnpt1ur:
ex 01 Graines d!:.' [in T 0
,ll~()(J
Li.07 1-luiles vegetct[e;, hxe'- IIL1icl(';, Oll (011( rt'•!(-'<.,, brute-;, {'PLIH'(·", Oll 1,dt111(·'f•'-,
06 Huile tlE' lin ......... .
ex l 1 ()H Huiles c111imales Oll \egetctles cuItcs, oxydee-.,, di,shydr,itef•<.,, slJlllli('('", ",(>t:l-
fli,es, stcrnclolisees Oll autrenwnt 111oclifiee<-:
HuilP de [in )
., " *
l"i lll ,\c.ides 9rcts rndm,trieb; huilP" cl< icll'" dr- rc1lh11c19~•; ,il< ool.., ~1rc1" 111du-.,t1 tt"h
Acides gras inclustriels·
02 SteMin(' !..: l~ill
E·X lb.US Crustctce'->, mollw,que.., et c.oquill<1ge'>, prt"·pcires ou c uI1seI, t",..,
Calmar,, en consen·e
2i.D3 Soufres de toute espE!Ce, c"1 J'('Xtlu..,iu11 du '-UlllrP ':-Uhl1111t">, clu "(>llllt· JHt'C 1pit(,
et du soufre colloidal:
en poudre ou en tanons T Gl~L!. 51, l) ..
01
02 non deno111mes ....... . T 2-lS-l")
Terre~ d'infusoires, lc1rines sil1ceuses losc;iJes et autre~ terre~ siliu,u-,e-. c1nd-
logues (tels que kieselguhr, tripolite et cliatomite) cl"l11H:• dPnsite appdrt·nll-
inferieure ou egale ü l, meme calcinees ............................... . K s;;lh
27.01 Houilles; briquettes, boulets et combustiblcs solides siniilanes obtE·nues ~1
partir de lc1 houille:
01 Houilles non prepcuees T 7$00
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -----
Nr. 18 Tc1g cl<'r Ausg,dw: Bonn, den 18 .. \pril 1<.Jh7 1345
Anlage C
Liste der Zollzugeständnisse Portugals
liste XLIV - Portugal
\1', \Crbincllich lür diese Liste gilt nur der französische \Vortlc1ut
Portugiesisches Hoheitsgebiet in Europa
Teil I- Meistbegünstigungstarif
l ,1Jl!J1ttJllllli'I \V d J"t'll b,·1,•11 '111 llll'I Zoll,iltl
fhdH', lebend ucil-r 11ichtl('bc11d, tri-;ch, C)('\...ühlt od('r gefroren:
,n KL1helj<1u ..... - ........... \...g 1) ..j()
()J 1)2 r,sclw, einfMh gcs<1lze11 oder 111 Lc1ke, ~JC'cir1nt oder geräuchert:
01 Kc1IH·ljclll, gedörrt kg il,fill
11.1)8 S1c11 \...e ll!Hl St ,i rk crn!:11 l; Inulin:
ex U:! s1:i1 kr' lllld St,irkcmC'l1l ......... kq 2,00 ) u " *l
12(11 ( )l--c1,tl(•Jl lllld ülh,iltige rruchf<', dllth 1c•1 \...l<>i1wrt:
ex 01 [rd1111ssc ........... t f'f'i
('\ ()! LPill'>ddl . . . . . . . . . Tonne S0,1)0
1) 07 11·11(' ptlc1llllidw Oic llllci Plldll/('llf PI\(', 10h, gncinigt oder raffiniert:
06 Ll'i1wl . . . ' ..... ................. kg 0,8.'i ) n o *)
,., l "i.ll8 Tierische oder pllanlliche Ole, gekocht, uxydicrt, dchydrc1tisiert, geschwefelt,
l)l'blasen, St,rndölo oder ancJpp; rnodili1iertP Ole:
Leinöl ......... . .................. kg 1,00 S 11 'o *)
1 'l 11 J T<·drn1schP fcthc.iurcn; s<llllf' Ole c1u.., dt·1 Rc1ftinc1tion; technische Fettalkohole:
f ( 'Ch n is(hf' r Pt ts~i uren.
02 Si('d rin . ................ kg J so ') II O *)
!'X ] IJ.l)i k: 11'hsl il'I t' und \\'l'icht 1erP, 1ulwreitet od1'r hr1 lfl)dr gemc1cht: Tintenfischkun-
s1'1\ r,n ......... . ....................... k~J 8,00
Sd1\\ clvl, mit :\ usnc1hmc des subli111iC'1 '"ll S< lw. d('ls, de-., qct,illtcn Schwell'i<.
11ncl cll·s krilloiden Schwefels:
01 Tonne bl,12 _'J1I II*)
02 Tonne 2--1,--l.'i 1 S" II*)
2'i. l 2 ln!t1..,,J,il·11c·rdt>, kil'sC'lsc1uH~s fossilivn11whl und c11Hll·H' c1hnliche Kieselercll'n
(\\'IP Kil",('lrp1r, Tripel und Dirllnmef'nc·rd(') 1111t einem Schüttgewicht von
1 nd(•r \\ Pniger, ,1uch gebr,rnnt ..................................... kg 0, 16
n.01 :--.l1•111k,d1 I!'; S!( ·i 11 k, <11 !(·11 h1 i k(•I f-., 111,d ,il1 n lir lw c1us Steinkohle ~J<'wonrn'nC' lt'-;lc
Brr·nn..,1, ifl1·:
01 Sl!·i11 kohl<>, 11 i< h I IJ('d rh1·1 h·t To11111' 7,00
1346 Bum!PsgesPtzblctlt, Jt1hrgc1119 19b7, Tt·il 11
Li--.lp XLI\ P(1Jl ll~Jctl
Pu...,1!!()11
IJf' . . . tqr1ul1u11 df-'..., prodt1it-.. [J .. ,·
du t,111l
C<lltdl<Jlh de lwutlll', (i(' liunill' ULI de tourbc et dllli(''-, u()udrn11, llllllc°!tdll\,
((Jlll()ti--. 11•, q<lltclron--. ll]Jll(~Jcll\X ~'IPtes l'I lt•'-, ~JOUdroll'-, 111in1"•rt1llX
lt'(<JJl'-,(itll!·,._, ) q p ..
:.:7(18 Brcti et cukP dt· brcti clt-> ~Joudro11 <lt' lwuille nu d'c1ulrt'.., IJOlld11,11--. I1IIIH•I,,u:>-
01 Brc1i ,-
)
11
"*
27 12 K 1 ~r H;
28 0; Cc1rbone (no1r de Uc1L de petrule uu tt1rbo11 blttck
c1nthrt1ceniques et c1utres noir.., dP fumt•e)
28 ..\(1 Phosphites, hypophosphi te, t'I ph1i-,phc1 tt,...,:
Phosphates de cc1lcium:
04 Importes autrement .. K J!t;tJII
'28 ..\2 Cc1rbonc1tes et percarbonates, y compris le ccirbonctlt• c1·c1111111u11iu111 du < 1,I11-
Inerce contenant du carbamate d'ammonium:
06 Cc1rhonc1tes cle magnf'siu111
28 ..\b Borc1tes et pcrborates:
01 clc soclium .. K ~·211
~lydrucc11bures:
05 11011 clenomme.., 12 ",.,
2l!.02 Deri, es halogenes des hydroc<lfbures:
ex 09 rtuoroform, Fluorchloroethc1nes et Chlurofluoromethc111Ps 6" I•
t\lonoc1cides, leurs c1nhyclrides, halogenures, peroxycles l'l 1w1c1< j(Jt."-,; IPur,-,
deri,·es halogenes, sulfones, nitres, nitroses:
05 Acide stedrique K 1~50
22 Procluits pour la parfumerie ................. . ,51J II s II U •
\utres composes urgano-mineraux:
Tetrc1ethyle et tetramt'>thyle cle plnmh J()" II
~~U7 Lc1ctune:-. et lac.tames; sultone-; el sult,rnw..,:
02 Produits pour lc1 parfumerie ......... . _"i" II
..\lc.,doüles vegetc1ux, naturels ou reproduits pc1r synthese, leur-, 'ieb, lt·u, s
ethers, leurs esters et autres derives:
04 Cc1feine et ses derin;s ....... . K 2li~-1!J
3() 02 Serums c1·c111imaux ou de personnes 1mmun1ses; vaccrns microbiens, toxines.
cultures de micro-organismes (y compris !es ferments, mc1is i1 J'exclusion
des len,res) C'l autres produits similaires .................... . K 10~00
Ouc1tes, gazes, bandes et articles analogues (tels que pansemenls, spdl"adraps
et sindpismes) impregnes ou recouverts de substances pharmdceutiqut.''-
ou conditionnes pour le vente au detail, a. des fins medicales ou chirur~Ji-
cc1les, autres que !es produits vises par la note 1 du Chc1pitre (~1 l ex< ep-
tion de.-. sparc1draps) ........................................ .
.!005 Autres prepc1ration.., et ,nticles ph,mnaceutiques:
ex 01 Cc1tguts et c1utres ligc1tures steriles pour sutures chirurgicictle-,, lc1mi11c1i1e..,
steriles et hemostatiques resorbables steriles, utilises en chirur~Jit.· (,,
l'exception de catgut ........................................... .
12.08 1'i1J111t'nh, opacifictnls et couleurs prepc1res, compositions vitrifiabJe..,, lustres
liquides et preparations similclires, pour la ceramique, l'emaillerie c,u l,1
,·errerie; engobes; fritte de verre et autros verres sous forme> de puudrL·,
de grenailles, cle lamelles ou de flocons:
03 Pr()duits 11011 d{•nom111t's ( l 'I~ l 1..,: 1:,.; 1: ·
Nr. 18 -- Tc1g u<>r Ausgabe: Bonn, dt>n 28. April 1%7 1347
Lht<' \.LI\
\\' d 11 ·JI \J{·/t' tr_fl 11 llllq
.:.7 ilh rl•,·r c1us St<·111\.;ohl1•, ßrc1un\.;ohle oder Torf und c1ndt>H' f\.li1wrc1ltveH', Pin-
-.,c.l1iidll1ch <11•1 l1·il\, (•isl' dl'-,lillil•rt<'ll und dl'I \\ il·dcr~}l'\\'1>111w1w11 Tt'l'l't'
T()!llll' _J\1)I1 ) II I I * 1
l '1 / li 1111d !'1 •( hl-., 1/i 11· d IIS Ski111-., ih i('ll IITI ()d('I d!Hlt'l l'll 1'l11H'ld I ll'('ll'l1.
01 1'1·1\i f 1 >lllll' ·2.'1,(ll) ) II U *\
()1)
..:H tJl 1, , d il (,11s 1() 1f I P(, 1r, >i <• u 111 r u f\ , ·\< l'lylPnrnl\, ,\11tl11c1( emuß und c1nderer Lc1m-
IH'll!lllll kg Rohge\'.;icht 0,20
_:i', jl)
04 III d!Jd1•tl'I \\ 1•1--.1• l'IIHJl'/i('!Hf 1,60
hi11b1,n11l1· 111HI P1·rL1rlJonc1tt', p1nschlil·l\l1c.h d<'s ht11Hlcbübl1dw11 .\1nrno111u111-
Ki11l)()11<1h 111il 1·irwm Cd1c1lt c1n "'.mmo11iumkcJrbc1mat:
06 1\ lc1q1H",I 11111!-.c1 rbr>11<1 l k~J () ;11
..:H. Hi Hrirc1l1· 1111d P<·1l,orc1k:
f)J lil'-., Nc1triums .... her 0,20
OS dll<i('I(' 1- '" II
..:' 1 1i:.~ lic1l1>~j('llcieri, c1te der Kohlt>11wc1ssPrslollv:
\'X 1)() r l 11r >rr if< > r1n. fluorch lorii t hc1n und Chorll u1Jrm,Pt l1c1 n 6 II 0
..:'J 1-1 f:111lit1-,iq1· Sc1urt>n, ihr<' /\11hydridC', ll,do~Jf'llidP, P1·1oxydP lltHI Pt•J-,dllll'tl; 1h1,•
11,ilocJl'll-, Su!to-, Nitro- und J\itrosodPrivcite
05 Sif'drins,iure k~J ! ,SO ) q O *)
22 [11euunisst· ttir die Riech111itt<•li11rl11sl1 il' ,') lt II
) ,. "*)
\ ~j 1 q \nd<·rc org<1111-;ch-<111Dr(Jc1nisclw \'f'1hi11d1111CJ<'11 · TPlrc1cithylhlei und Tet rc1-
11
lll(•t '1 \ lhi<'I 11) o
~,, l7 L<1kl1>IH' 11nd Lc1klc111H 0
; Sult1>11<• und Sullc111w:
[11<•uq11i~-,<· fiir cli1' Ri<•cil!J1iltl·lind11-,I ric· ,') 0 0 ')" II *)
..:'1-L! '-.t1l11rlicl1P odt>r -,yntlil'li~liH' pllc1n1.liclw \ll-.r1l"1<il', thll' Sc1l1P, :-\!her, Ester
und d!Hlt>rcn Derivate:
......... kg 2o,-11) .) II II*)
SPrd , on immunisierten Tieren odc1 t-.lenschen; Antimikrobenserct, anti-
toxische Sera; Mikrobenkulturen (einschließlich der FC:'rmente, aber aus-
schließlich der Hefen) und ähnliche Erzl'ugnissf' . kg 10,0ll ') 0 0 ~)
\ :tl ll-1 \'prbanclstotfc f\Vd1te), Gaze, Binden und jJrnliclH•-, \'<•rbc111<lm,llcrial (wie
t1bgt'pcll\te Vc>rb~inde, Pflaster zum Heil~Jebrc1uch und Senfpflaster), mit
phc1rmc1zeulischen ~toffen getr~inkt oder belegt, odPr in Aufmachungen für
df'n Ein1elv(•rkc1ut zu medizinischen oder chirnr~Jischen Zwecken, ausge-
nommPn cl1P in der Vorbemerkung :l zu Kc1pitel :rn f'rw~1hnte11 Erzeugnisse
(mit Ausnc1hnw der I-fpftpflaster) . . . . . . . . . . . . . . . .. kg 24,00
ltl 1)5 Andere pharmazeutische Zubereitungen und \\',irc•n:
ex 01 Katgut und c1ndere sterilisierte chirurgische Nähmittel, sterilisierte Lami-
n,nien und sterilis.ierte blutstillende \Vatten zum chirurgischen Gebrauch
(mit AusnahmP von Katgut) ........................................ kg IS,00
\2 1)8 Zubereitc•te Pigrn<'nll', zubereitete TrLihungsmiltel und zubereitete Fcnben,
Schrnclzql,1.-.urt>n, llüssi~Je Glanzmittel und Jhnliche Zubereitungen für clie
kerc1mischl·. C:lc1s- und Emc1illeindustrie; Engoben; Glasfritte und andC'res
Clils in Frn111 \ l>ll Pllh r·r, Grc1ncilil'll, Schuppen oder Flockf'n:
03 dlld('I(' LJ/('ll(Jl]i",",(' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . k ~l Ruh ~l e " i eh l 1,10
1348 Bunde~gc~etzblctt t, J c1h rgctng 1%7, Tci I Il
Lisl(• XLI\
l)o--1 ! 1( 1 t~
ll'
du l<1ril
:n111
02 .~ n *
) "
Celc1ti1ie-, lY cu111pri-, celles pn:•sentees en feuille"' decuupn•.~ dv t1J111w < <1111,t
uu rectc1119ulaire, meme ou, n'.•es en surface ou colori·es) ef lcur-., <kri u·,..,;
colle-, d'os, dt:0 peaux, de rwrfs, de tendon" <. t '-.irnilc1irl'" ~•\ uJ\lc~ d<· 1l(1is-
0
,-,ons; ichtyorolle solidf':
01 Cc"•lt1\i1w-., f't lf'Ul'i deri\(''-,
Pl'pl011l'S et dlllres matieres pruteique-, et leurs cleri, (''-,; p<iudr(• d(• J){'d\l,
traitee ()l] 111111 dll chrome:
01 PPp\())]P'-, .
Dt xtriIH''-i, dl!lidon-, l'l fentles solubles
0
Oll turrehes; collP<; c1·,11n1do11 (lli d(•
fecule:
01 Dcxtrilll'S; c1midons et !ecules solubles Oll torrehe-,
:l7112 Pl'il1c.ult•s -,ensibilisees, non impressionnees, perforee!', ou non, en ruult·c1ux
ou en bandes:
01 pour c1pp,neils photographiques ................... . K 12~00
02 puur clJ)pclrPils cinematographiques K L• ~Oll
:l7 (H Pctpiers, cctrtes et tissus scnsibilises, non impressionnes <•ll 1111p1css1<11111c-s,
llldis non developpes:
02 ..\rticlf's non c\enomnü•,-, ........ . K 12:-iOO
:l7.07 \ ut re-, tilms cinematographiques impressionc:,-, et de\ elopJH''s, n1ueh ou c.um-
portc1nt ,1 lc1 fois l'enregistrement de l'image et du son, n<°'gdtils uu positih
03 films c inernatographiques non denommes ....
Noth d origine c1nimale (noi1 d'os, noir d'ivuire, etc.), y cumJHI'-' lt> 11011
,, ,, *
an i 111,d l\puis(• . . . . ........... . 6 ') II O
lH. I • rrepdrctlions c1ntidelonantes, inhibiteurs cl'oxydcttiun, ilclcllltf:-. peptis,rnh.
c1meliorants de viscosite, additifs anticorro-,ih et autr('" ctdclititc, pr<•1)cne-,
-,irnilaires pour huiles minerales:
01 'ulditifs pour huiles minerales lourdes :rs ' 1
11
02 PrepMiltion<., non denommees 5 II II
:lH lh l\11lit·ux df' ( ulture prepare-; pour ]p devf'loppenwnt de-; IlliCIO-Ul"0dlll--lll(''- 1() 11 II
C,wutchuucs synthetiques, y cumpris lf' latex synlhetique, "tc1b1Ji..,t'· ou n<>ll;
!etc I icP pour cc1outchouc clerive des huilPs (•\('lll!J!IOll
-lil oq TubP-, et tuydux en caoutchouc vulcanise non durc.i:
01 Renforces de fils de toute nature, de tissus ou cle {)d'>'-l'nH•11tc•r1c· K !]~OU
02 f\011 rcnforces K :nxoo
-l7 112 Dt.:•chets de papier, de carte et de carton; , ieux ou\ rages de papier, de < MlP
Pt de carton exclusivement utilisables pour lc1 tabricc1tion du papier ('\('lllpf ion
-\utres ou,,rc1ges en pale ü papier, papier, cc1rte, carton ou ouate dt· <ellu-
lose:
01 Cctrles pour mc1chines ~, stc1tistique!', .. K ~Ho
CctlPndriers de tous genres en papier ou cdrton, y cornpri..., le" bloc-, de cc1-
lenclriers a effeuiller .............. . K 48800
Sü.02 Suie 9rege (non moulinee) ....................................... . r: " .11 •
K lb~OU ,}
50.04 fib de soie non conditionnes pour la vente au detail:
02 Non denommes .......................................... . K l(i~Oo .l (f II*
Nt. 18 Tc1q dl'r i-\llS<Jcilw: Honn, clt>n '28. \pril llJ(i7 1349
L1,l1· \1.1\ I'< ,1 f ll(jdi
] -111j1111 r)l 11.· 1
l\1)1 \tlw1i-,cl1<· ()lt· Ic111<li l1•1Jw11l1t•1 <JPillc1d1tI ll11-,-,1q <1cl1·r tt,-,1; RPstr11i1tl1··
02 c11lCl<·r,, ) tl II ) " ll • )
( ; P I r1 t 11H · 1<1 l J<'1 111 q u c1 d I c1 t i "< 1w 11 u ( lt · r 1<•<h t l ·<k I u P 11 B I c1 t t l' rn . c1 u ch c1 11 d P r
OberlLHht• lwc1rlH'ift>t tHl<•r ~f('l~irbtj 1111<1 ih1(• Dcri\clte; LPin1 dlls Knnclwn
l l,i11l1•11 S1·li11t·11, J l1•(1ls('l1 liil<I dr>rql1•1<l11•11. f j-,d1lf'ill1; l lc1t1'-.('llhlr1--.c·:
01 ( ;,-ldl 1111' 1:1•,d 1h 1(' 1)1·1 \\ 1111•
l.> ll--1 1'1•pt,,111· l1111l ,111tl1·11• L11, l'illsl<>llt• 11111• lk111 r1l1• l lc111tpul1 ('!, dlllh ciH111111<'rl ·
III l'1•pl11111· q_f)()
Vi ())
l,1)(1 ) l) U • )
l7112 L1rhtt-111pl11Hll1tli" 11lr1w, 111 l{oll,·11 ()dt·1 SI 11·il1·11 c1ucl1 qpJocht, 111cht ]J('l1d11t-t
01 1111 pll,ii"lllc1pl11,.tlw \ppc11<1f< 0
kg 12,()()
02 l11r ~itlf•111c1t,iqr<1p'1i--.dw ,\ppc1rc1t1· krJ :!--1,(1()
171H l.r<ill1•1npl111cll11!1t· l\1p1,·11· f-\,11t,H1--. 11d1 1 ( ;,,,,,·lll' <111<11 h1•!1cht,·I, 111<hl ,·111-
" ick<'lt
()2 ,t 11<11 · i (' l .1 /1' 1l(j II 1',',(' ~q ] _! IH)
l7 117 \nd,·Il' k111f•111,1l1Jq1r1ph1sc'1(• f i!llH', ll<'l1<l1t1·f llllfl 1·111,, itkt•lt Sft1111111lil111c• <Hlt•J
To11fll11w. '\t·q,Jti, <' od<·r Positiv<•:
111 dil<l(•Jf' klllf'll1<1l<>qrc1phi--.cllf' rilnw kq jWIIt-.1 (;p\\l(hll
m.02 T1PrisliH·-.. Sc'1wc1r1 11 1-l lk111-,<h\\c111 11111I [lt1·rdwi11-,c'11,r1r1), cJ11ch c1u-;qP-
br c1U{ilf h II II
'!8.1-1 ,\11liklopl1111tl!·I. \11t1uxydc11lliPll, \11t1uu11h, \1skusit<.1ls\l'IIH•-,-,(•J"('I .\ 11 I i-
k<>rr,,-,1,i1dd1I1,,·--. t111(I iilrnliclw Additi,,,.., liir ~1iIH'IclliilP:
'.?,l)'l II
02 c11lCll'r<' [1 /.t'll(fll isse .511 II
·rn.16 Zulwr<·i lt·l1· ',<1h rhod1·11 tü 1 \ 1i k rnl,10l1)<1 lt' 1on II
40.02 Sytlwtisclwr Kc1utschuk, einschließl,ch des '>VIlllwt1..,clH•11 Lc11Px, auch stc1bili-
--.i<·11; k tin-.;f lidwr, c1us fetten Oien qt•wonnr·m·r Kc1uhchuk .......... . frei
:io.oq Rohre und Sd1lc1uclH• clll'> \. ulkc111i..,il'Iklll \\ ('ich~<1uhchuk:
01 mit F~idPn t1ll(•r .i\rt. CewPlwn oder Po'>dllH'llt('ll \Prst,irkt )'l,()()
02 n i eh t v <' r" 1" r k t n.oo
47.0:2 PapierctblclilP und Pc1ppc1bldllf'; Pc1pi<'1 wc11P11 und Pc1pp\vc1ren, alt, nur ;ur
Pc1pierhPrstf'llt11HJ , Prwenclb<1r
48.'.21 AnderP \Vdl'1·r1 dth Pc1pierrnc1--.sP, Pc1p11·r, l\c1rto11, Pc1ppe odP1 Zellstoffw,tttP:
01 Kc1rlP11 lt1r sl,lfistische f\lc1..,chinf'n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,80
49.10 Kalender ctllf'r Art, c1us Papif'r, K,11l1>11 odf'! Pc1ppt>, t'i11schlif'ßl1ch der Abreiß-
blöckP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 48.llO
.'i0.02 RohsPidP, nicht 9e1wirnt . .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . .. .. . . . ... . . .. . .. . .. .. kq lli,00
S0.04 Seidengctrnf', nicht 111 Aul111c1thunge11 fü1 den Ei111.elverkc1ut:
02 andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 16,1)() _) II II*)
1350 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil IJ
Purt ll~J,tl
U,·,iq11c1l1un dl', pruduih 1)1,,,t
:~1 r J ~
1
r "" dtJ IJuUt ll' dt· -,()1(' (-,chc1p1H"l non conditionnes pour lct \'t::'111( 0
clll delc11l:
K lbS!Hl .cJ:" II *
ril-, de ',()!(', bulll lt' dt• -,uil· bd1c1ppe) et de dechc>h dP f)()lllf(• (/(' ',(lil' (bour-
ll'lll'I ( 011ditiolllll'" J)<Jlll lc1 \ ('lllt' au detail:
',J11fl <i<•ll1llllllll',_ K 16::::ou 5 ". u *
T1-,-.,11-- il,· ""'l' 1111 rll· 1)"1111, tll· -,uIP (--;chctppe) .. _ ... ( PR! K 4--lllSOO )
.C: II 11 *
,,1 ril-. dl· l1IH1·-- lt·Xllk-, -,y1ltill•liqu0-. Pf artiliciellPs (Oll1i11L1(''-,, 11(111 ( ()JldilIUn-
lH·•-.; pnu1 lc1 \ 1·11k c1u d(>tttil:
d(• lib1(•-. IPXl1J,,., <1rti!ic il'llt>-.:
03 -,i111pJp-., cl 11ll titl(' (•~Jdl ()LI '-ll]H•rieu1 ~1 1 100 cll·l1il'['-, K 17~Uü t 5 II (1 *
04 K 25800 S '' " *
II 1J-., d1· 111,,,._, l,·\l!lt·-, -,\ 11llw11qul·'- t>I c1rfihcielles continues, conclitionnes
pcit11 lc1 \l'11lc· <lll dt•fd1I·
02 cl<· t1IJ1c•-. ll•,lil<''- -;ynlhetique.., K Hi~OO _'j II (1 $
()'\ ( 1,. 1i li 1( ''-, 1l. \ 1i I l ' ' d I t i Ii ( i t· 11(", K 2S~OO ") 11 II*
T1-.,-.,1,, 1·11 til,1 t", 1,-x I il,·-, -,\'n I hdiques et c1rtifil ielles cunt i1111<•-., (\ r !illlJHl"
ll''- ll'-'-lh cl,· 111<111 1 1111-- 11\I dt· ldlll(''i cJp-. 11 11 . Sl.01 Oll S] 021:
()2 l1 -..-..11-., 111 lll 111•11111111111 ., (PR) K YHJ:-illO
(11
Fii-., dv t11J1,·-.. lt·xl1it>-, ..,,11llü•t1qut•-. et dl"tilic.il·llc'i clisco11ti11u<•;, (oll dl' clt•dwh
de hlnc-, l1•,lil1·-- -\·11tlii"·tiq11<'.., ot c1rlifir iellp-.;J, 1w11 r c,11cl1!1rl1111i"•-., pc,ur lc1
\ ('llll' dll !11•tc11 I ·
02 d(• liiJll'" 1(•\)lj[' s\ l)l'11•li(jll(''-, K lh~OII
:_ 1,) ·1 c1pi-, .-, p1n11I . . l]llll('' <lll ('llf()llil's, m€·me (Ullff'ctio1111&-..
01 ch · -.. , , i , · , 'L 1 < k 11 h r t ' , \ c· \ 1i I l' -; -.. \" n I h (·• 1i q u f' c, (' 1 " r t i t I c 1( · 11t ", ') n II *
\ulll'" lc1p1-,, llll'lll\' < (llllc•( ll())ll]e;,; ti,-,-.,u.., dih Kt'llill Ull K1li111, S<i1lllllcl(K'-,
u11 .Suu111<1". h:<1r,1111<111it• d -.1111il<1ir(";, IIH'lllC cunfe< lio1111,-.-,
01 K '.ViS~llO :') II 11 *
\t·luu1-,, pt•lutlw-... 1,..,,,u-, bouc lec, el l1ssus elf' chenille " IPX( lu-.,ici11 des
c11I ic Jp;, de-.. 11" 'i"i 08 et 'iH.OS
01 de soi(• K 45080(1 1
5 II "*
02 dl' tihr1•-.. IP\ t I lt•-., -.vnlht·tiques et Mlihcielles K 400~0() S 11
11 *
l{ubdllPiil' el ll)f)dl]', Scll1S lldl11C en tils Oll hbre-.; pc1rc1llel1st"•<-, ( I ('11( olles 1
(bolduc-,). ~1 l'Pxclusion de-; Mticles dun°. 58.06:
01 Rubc111crit• clt• soic K 465~()() - S" o *
02 K 390~00 SO II*
Tullt•-, l'I \1-.,-,lls c1 111c11ll,·s 11uttPl'-. (rilel), unis:
02 eil· tib1t·.., ll'xt1lt•-.. -.,v11IIH•l1qu1•-., l't cHtihciellt·.., K :Jl]~!Hl C: 1,
J II
*
Tulll•s. tul!t•..,-bulJi1wls t::'\ tr,-,slls ~t mctilles nuuees (tilvl). lc1c,u1111l",, denl<•llc-s
l~t lc1 111l'c <111ique oll ~1 la nwin) en pieces, en bc1ndt>;, oll e11 motif,-,-
02 <IE' hbr,,-.. lt>xlilc.., sy11thetiques et dltihcielles ........ . :) !I II*
~ luuchoi r-. t'I p, itlwt tes:
01 dP -.oi(• (ll) dt• lrbrl''-, lt•xtill''-, !:.ynthell([ll('!:, et eil lill( l(•lll·S K b I osoo 1 .5" ,. •
Nr. 18 -- Tag d0r Ausgabe: Bonn, den 28. April 1%7 1351
Li-.1\' \:LI\'
I,1JJ!T1ll)lll1JI'[
SO US Sch<1]l))l'Sl'idcn~Jdll1t', nicht 111 -\ul111c1ch1111~I('ll ltir clc·11 Einzl'l\('rkctui
02 c11Hlcre kq lti,IHI ,-, "·1
)() ()7 Sc·idc·11gc1 r11, SchctpJH',.;l'idPIHJd 111 u1HI B1;11, H·I lc·--1·itl(•11qc1 rn, 111 \ 11 t111,1, l1111H11·11
02
lur dc•n Einz('I\ l'rk<1uf:
c11iclC'r(' !G.!ll) . )
~-W IH)
11 .01 Ku11sts(·idengc1r1w c111s l'll<ll()-,1'11 Spinnl,l(ll'n 111<hl In _\ufrn<1cl11111q,·11 t,I1 tl1•11
[ i 11 z E' l U' r k c1 u f:
c1us künstlichen Spinn tiiden:
03 einfc1ch, von 1100 den. oder darüber ........... . 17.00 ") 11 11 . ,
04 andere ...... . .2\1)() 1 '' ., '1
11.<n Kunstsf'idC'ngctrnP c1uc; l'IHllo'>('n Sp1nnl,1<l(•n, in •\ufmctchun~Jt'n 1111 dP11 [in-
ZPlvf'rkduf:
02 c1us synthctisch0r Spin11111ths0 !(i,()() ) " ' *1
03 d US k ,i ll', t l ichf'r Spin llrllchS(' .. 2\111) 'I
51.04 Gt•wt•be c1us Kunsl'it>ide U,ynthetischen oder künstlichen endlo..,('IJ Sp11111-
liid0n), Pinschließlich d('J Cf'\V('bf' ,111s l\lonolilen ocler Streifl'n clc·r Tc11 if111
S0.0 I oder 51.02):
02 andf'rf' Gf'wPlw ... kg (wir\-;! C('\\ 1chlt :1(10,()()
.55.01 Rc1umwol!C', wecl(•r CJl'kr0m1wlt noch (JPkc11111nt:
01 nicht gcf~irbt . . . . . . . . . . . . . . . . __ ....... .
S6.05 Gariw c1us synthetischen oder künstlic\wn, nicht endlosen Spinnfa-.ern (oder
c1us Abfallen von synthl'tischen oclPr künstlichen Spinnfasernl. nirht in
Aulmachung0n für den Einzeh'C'rkauf:
02 dUS s yn thet ischPn rc1sern . . . . . . . . . .................... - .. h.q liJIJII ) .. • 1
58.01 Gl'knüpfte Teppiche, ctb 0-lctnwdl'c od(•r lert igg0"tellt:
")II
01 ,rns Seide oder aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen k() T~s.no 'J • )
18 02 Anclere Teppiche, als l\let0rwc1re oder fprli~J9f''>tellt; Kelim ocler Kilim, Schu-
mc1k oclf'r Sumak, Karamc1nie und iihnlich hf'rgestellte Gewebe, als 1'\1f'tc·r-
ware oder fertiggestellt:
01 aus Seide oder aus syntlwtischPn oder klin..,tlichon Spinnstoffpn ,l '11.I )1 l ·) 11 1, *)
58.04 Samt und Plüsch, Schlingengewebe und Ch0nill0gewebe, mit .-\.u..,nc1h11w d1·1
Gewebe der Tarifnr. 55.08 und 58.0.'i:
01 aus Seide ................................................... . kg 450,00 1 '' ,, • 1
02 aus synthetischen oder künstlidwn Spinn"toffcn ............. . kg -Hlfl,ll()
58.05 Bänclf'r, mit Ausnahme von Waren der Tarilnr. 53.06, und pdrallel gelegte uncl
geklebte Garne oder Spinnstoffe:
01 Bänder aus Seide ............................................... - 1'g -165,00 'J" "• 1
02 füinder aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen ...... . k~J Jl)()_()() 'J" "~ l
5808 Tülle und Netzstoffe, ungemustert:
02 aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen .................. . ]71,00 1
1'' "· 1
58.09 Tülle, Bohi1wtgardinenstoffe und Netzstoffe, gemustort; Spitzen (hand- oder
m,1schirwng0fertigt) als Meterware, in Bändern oder als Einzelstücke:
02 ,rn-; ..,y11f)H•ti-.;c·h0n oder künstlichen Spinnstoffen ................... 1-;g ]73,00 ) " ' "1
fil O':i Tc1-,c lH·n t Liclwr:
01 dth S(·1clc 1lcli·1 c1t1'i synth0lischen oder kli1htlidwn Spinnstoffen ...... kg 610,00 1
- 1 '' ""' 1
1352
1
\ 11-.,1I ,r
[ ), '._ 1 ( 111 '1. 11, 1. 'j 1 '..., ! 111,d11 1 ~ 1),,, 1
r.i1.1 !L1·1I
t,\ _1111 Chäles, echc11pcs, luulc11d-., ( c1dH'-ll('/ ( ctc\1('-((i\, llldllli\ll''>, \111\p.._ ('I \(lll1•lt1°'-,
et artilles s1m1lc1iIe-;:
01 elf' soi1· ,1u d0 lihrl''- 1t-xt1!(•-, -,y11lhPt1qu!''- et <1!11lic1PII!·..., K 010;;.:0(J 5" *
(1
]ll l übjels t'n , t·rrc-· puur IP sPn Iu· dtc· lc1 tc1blL· dt· lc1 cu1sIIH-• de· lc1 tuih•tt1·
pour le burcc1u, I·orne111entc1tiun de'- c1ppc1I kment-- ou usc1qP" ...,i111ilc1ir<·"- ct
l'exclu-,io11 de,., c1rti< lt•s du nn. 70.lq:
01 en ,eII1' ,'1 1Jc1-- c clf•lli< 11·11t de rl1lc1tc1l1011 K fi$OO
7 ~ ()[ '.\lattes de tUI\lt'; <ui,11· h1ul 1,u1,II• p,1III ,itl1nc1~1(:' Pt <llt\t(• c1l!11H•); d!-·d1Pts
et debris d!' (lli\ lt''
Cui\ rt· brut.
02 Pour c1llinc1~w exe111pti0r1
03 Afhni'· pcH pro< 1·d1', thPr1111qu1· ou 1°IP< trnlytiqU(' c1 plu-, dt· ()lJ"" .. 2.4 1,10
04 Non d1·11c>111me (PB) K ~2
7lill7 Accessoirt•-- dt· tu, c1utPri1· !'ll ,1l11111i111urn jI<1c cortb, cuudPs, joinh, manchun!:>,
brides f'tc) •·· · ••· ·· ·········· K 2-1,;;oo
tv1oteurs ct 1•xp[o,.,1011 1nI ;, < 1>111ln1"-tion i11tPrrw, a pistons:
Moteur"·
non der1um111t'•-,:
l'X 02 d'ut1(' puissdtll(' t·9ctl!· uu 1nf('flt'Lll!' ~1 2.5 k\V_ motPur-, d1· propuJ...,1011
pouI h,tledux, dlll!>\ ilJlf-'-,, rlu typ<' hor-;-hord ........ . 6""
Pompes, mutu-pumpes et turbu-pu1npt'-, pour ltquiclt·s, y cu111pri-, IP'> pumpE•-,
non mecanique~ et les pompes distributric es comportc1nt un clisp()sitil
mesureur; elevclleurs i1 liquides (~1 goclets Pt -,i111ilc1ire-,}:
PompPs, motu-pumpes et turbn-ponqws:
02 pnur in-,tctllaficln" d'irriqc1fiCl11 p,I1 drrI1',d(jf' Ic11 K ~fiO
8-tl~ Groupes puur ll' cundit1on11t•Jllc•nI dl' l c1I1 < u111pIe11c111f rc;uni-, e11 urI "t'ul
corps un \'entilateur l1 motc·ut f'l <11·-- dispositif-, prnpH•s ~1 modiliPr lii
temperc1turc et I humidit(• 12 11 II
Materie!, nwchines el c1ppr11Pil-- p11ur lc1 prndu, 11,>11 du t1oid, ,, ('qt1ip111('11I
electrique Oll dlllre:
01 Appareib montes sur uII sullc cuI1Imu11 <>LI d\ 1•1 t'·le111e11h i11tPrdi'•pf-'11-
dants, pour ,Htnoire-, lr1qoriliqur,-, K l~IHJ
Armoires Pt c1utI1_'"- lllt't1hlc-. 1111p1>1f(,.._ c1,1·1 ll'ur-, ap[htrf'il'- lr19oril1quf-''->
respectils •
02 PPsclnt lll"lf'J cl ~()() f--(1 pi!•( t' K b~OO
Machines et appdl'eih senant ~1 netloyer PI a secher les bouteillt's et c1ulrt'"
recipients; a rernplir, ferrner, etiqueter et capsuler !es bouteilles, boite~.
sacs et autres contenants; a empaqueter et emb,lller !es marchancli-;e-;;
appareil" ,·1 qc11r··ifif't le-; hois-;ons; appareils i.l lc1vPr Ja vaiselle:
01 Appt1reib ~l ld\\'I' et secl11·1 l,1 \dis~elle K 12$00
8-\ ::n Machines et appdrcils, fixes ou mobiles, cl'exlrnc.tion, de terrassement,
d'exca\'ctlion ou de forage du sol (pel!es mecaniques, niveleuses et mad1i-
nes d'exca\ ation de tous les typE·s); sonnettes de battage; chasse1wige,
autres que !es \'oitures chasse-neige du no. 87.03:
01 Exc,1,,c1teur-, 1,5 11 'u
02 K $40
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1353
Liste XLIV - Portugal
T<1rifnumnH•r \VarPnbe,.e ich n unq Zolbatz
61.06 Schals, Hals- oder Schultertücher, Cachenez, iv1antillen, Schleier und dhn-
liche Waren:
01 aus Seide oder aus synthetischen oder kLinstlichen Spinnstoffen .... kg 610,00 + S "io *)
70.13 Glaswaren zur Verwendung bei Tisch, in der Küche, bei der Toilette, im
Büro, zum Ausschmücken von Wohnungen und zu ähnlichen Zwecken,
mit Ausnahme der Waren der Tarifnr. 70.19:
01 aus Glas mit niedrigem Ausdehnungskoeffizienten ................ kg 6,00
74.01 Kupfermatte; Rohkupfer (Kupfer zum Raffinieren, raffiniertes Kupfer); Bear-
beitungsabfälle und Schrott, aus Kupfer:
Rohkupfer:
02 zu,n Raffinieren ................................................. . frei
03 auf thermischem oder elektrolytischen \Vege raffiniertes Kupfer mit
mehr als 99 °/u Kupfergehalt ................................... . 2,4 °/o
04 anderes .......................................... kg (Rohgewicht) 0,20
76.07 Rohrverbindungsstücke aus Aluminium (wie Nippel, Kniestücke, Kupplun-
gen, Muffen und Flanschen) ........................................ kg 24,00
84.06 Kolbenverbrennungsmotoren:
Motoren:
andere:
ex 02 mit einer Leistung von 25 kW oder weniger; Schiffsantriebsmotoren,
abnehmbar, Typ Außenbordmotoren ............................. . 50;,
84.10 Pumpen, Motorpumpen und Turbinenpumpen für Flüssigkeiten, einschließlich
der nichtmechanischen Pumpen und der Ausgabepumpen mit Flüssig-
keitsmesser; Hebewerkzeuge für Flüssigkeiten (für Teer und dergleichen):
Pumpen, Motorpumpen und Turbinenpumpen:
02 zur Einrichtung von Besprengungsanlagen (a) .................. kg 0,60
84.12 Klimaanlagen, die in einem gemeinsamen GehJuse einen motorbetriebenen
Ventilator und Vorrichtungen zum Andern der Temperatur und Feuchtig-
keit enthalten ....................................................... .
84. lS Mc1terial, Maschinen und Apprate zur KJ!teerzeugung, auch mit elektrischer
Ausrüstung:
01 Apparate für KLihlschrJnke, wenn sie mit diesen auf einer gemeinsamen
Grundplatte montiert sind oder in fester Verbindung mit ihnen
stehen ........................................................ kg 1,00
02 SchrJ.nke und andere tvlöliel, die zusammen mit dem dazugehörigen
Kälteerzeugungsapparute eingeführt werden:
im Stückgewicht bis zu 200 kg ................................ kg 6,00
84.19 1'-1aschinen und Appt1rate zum Reinigen und Trodrnen von Flaschen und
anderen Behältern; Maschinen und Apparc1te zum Füllen, Verschließen,
Etikettieren und Verkapseln von Flaschen, Büchsen, Säcken und anderen
BehJ.ltern; Maschinen und Apparate zum Verpacken und zur Aufmachung
von Waren; Appt1rate zum Versetzen von Getr~inkcn und Kohlensäure;
Geschirrspülapparate:
01 Geschirrspül- und Geschirrtrockenapparate ........................ kg 12,00
84.23 Ortsfeste und bewegliche Maschinen, Apparate und Geräte zum Aufschütten,
Abtragen, Ausschachten und Durchbohren des Bodens (Löffelbagger, Nivel-
liermaschinen und Bagger jeder Art); Rammen; Schneeräumer, mit Aus-
nahme der Schneeri:iumfahrzeuge der Tarifnr. 87.03:
01 Bagger ............................................................ . 1,5 °/o
02 Nivelliermc1schinen .............................................. kg 0,40
1354 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLIV - Portugal
Position [)(•siq11<1tiun dl's produils Droit
du turif
8-1.34 l\lc1chi1ws ü fondre et ü compuser !es cdfacteres; machines, appareils et
materiel de clidwrie. de stL·reutypie et similaircs; caractC:,res d'imprimeric,
clid1C:•s, plc1ncbes, cylindres et autres urganes imprimants; pierres lithu-
graphiques, plc1nclws et cylindres prepares pour les arts gri.!phiques (plu-
nes, grenes, polis, etc.):
01 :t--lc1chines et ap]Jctreils ............................................. . 5 11 /o
Pc1rties et pieces cli•tad1C:•cs de muchines et cl'appareils:
06 1\latrices graphiques pour machines a cumposer ................. . K 12M0
8-1.JG 0-lc1schines et appareils pour le filage (extrusion) des matieres textilf's synthe-
tiques et artificielles; ntdchines et appareils pour la prep,nc1tion des
maticres textiles; macl111ws et metiers puur la hlature et Je rdordilge;
machi1ws ,·1 bobiner (y compris !es c,rnctieres), mouliner et dt-,v ider:
01 .-\ssembleuscs, cuntinuc•s ü filer, metiers i1 retordre et canetiL'Tl'S ... 24 fl'o
02 1\1Mhines et appareils non denommes ....................... . 14,4°/o
8-U9 Outib et machines-outils pneumc1tiques ou a moteur autre qu t;lectriquc
innnpurL', puur emploi <l lc1 1nc1in:
01 Uutils Pt m,1chines-uu tils 5 0/'0
8-1.51 1\lc1chi1ws ~, t·•nire ne comporlc1nt pcts de dispositif de totcllisatiun; machines
a authL'Illilier ]es cheques:
02 1\lMhines a authentifier ]es cheques K 32$00
85.06 Appc1reils l'lectromecaniquPs (ü moteur incorpore) a usage domestiquc:
ex 02 Dl':-,lruclt•urs de dechets alimentaires K 20S00
85.08 Appdreils et clispositifs electriques cl'allumage et cle demarrage pour motcurs
a explusion uu ~, cumhustion interne (tels que magnctus, clynamos-maune-
tos, bobines d'cillumage, bougies d'allumage et de chauflage et den1c1r-
reurs); genercllrices (dync1mos} et conjoncteurs-clisjoncteurs utilises avec
ces moteurs:
ex 02 Bouuics et bobines d'allumage ..................................... . K 10$00
85.15 Appareils cle transrnissiun et de reception pour la rc1dio-tell•phonie et la
radio-tele9rt1phie; apparcils cl'enfr,sion et cle reception pour lc1 racliu-
cliffusion et appareils de television, y compris !es recepteurs cumbines
an'c un phonographe et !es appMeils de prise de , ues pour lu television;
appareils de radioguiduge. de radiodetection, de racliosunclage et de
rc1diutelecummande:
ex 01 Appareils cle reception pour la racliodiffusion pesant plus de 5 kg piece 25\'o + 5 ·0•11
85.18 Conclensateurs electriques fixes, variabels uu ajustables:
Fixes:
02 pcsant plus de 500 kg piece 12 °/o
ex 87.01 Tracteurs, y compris !es tracteurs-treuils:
Tracteurs muntes sur chenilles ....................................... . K $60
90.02 Lentilles, prismes, miroirs et autres elemPnts d'optique en toutes matieres,
montes, puur instruments et appareils, a J'exclusion des articles de J'cs-
pece, en verre, non tra,·ailles optiquement .......................... - . 10,4 °/o
90.19 Appareils d'orthopedie (y compris les ceintures meclico-chirurgicales);
articles et appareils cle prothese clentaire, oculaire ou autre; appareils
pour faciliter J'audition des sourds; articles et appareils pour fracturcs
(attelles, gouttieres et similaires):
02 Appareils pour faciliter l'oudition des suurcls ....................... . K 24$00
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1355
Liste XLIV - Portugal
Tarifnummer \V urenbezeidrnunq Zolbutl
84.34 Maschinen zum Schriftgießen oder Schriftsetzen; Maschinen, Apparate und
Geräte zum Herstellen von Matrizen, Stereos und dergleichen; Druck-
typen, Matrizen, Druckplatten Zylinder und andere Druckformen; zu
graphischen Zwecken zugerichtete (geglättete, gekörnte, polierte usw.)
Lithographiesteine, Platten und Walzen:
01 Maschinen und Apparate ........................................... . 5°. 10
Teile von Maschinen und Apparaten:
06 graphische Matrizen für Setzmaschinen ........................ kg 12,00
84.36 Maschinen und Apparate zur Herstellung (Ausziehen) von FJden aus synthe-
tischen oder künstlichen Spinnstoffen; Maschinen und Apparate für die
Aufbereitung von Spinnstoffen; Maschinen zum Spinnen und Zwirnen;
Maschinen zum Spulen (einschließlich der \Vickelmaschinen), zum Abspu-
len und zum \Vickeln:
01 Anlegemaschinen, Spinnmaschinen, Vorspinn- und \Vickelmaschinen .. 240/o
02 andere Maschinen und Apparate ................................... . 14,4°. 10
84.49 Von Hand zu führende und mit Druckluft oder eingebautem nichtelektri-
schem Motor betriebene \Verkzeuge und vVerkzeugmaschinen:
01 \Verkzeuge und Werkzeugmaschinen ............................... . 50/o
84.51 Schreibmaschinen ohne Rechenwerk; Schecksicherungsmaschinen:
02 Schecksicherungsmaschinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 32,00
85.06 Elektromechanische Haushaltsgeräte, mit eingebautem Motor:
ex 02 Apparate zum Vernichten von Nahrungsmittelabfällen .............. kg 20,00
85.08 Elektrische Zündapparate und Zündvorrichtungen und Anlasser für Kolben-
verbrennungsmotoren (wie Magnetzünder, Lichtmagnetzünder, Zündspulen,
Zündkerzen und Glühkerzen SO\Vie Anlaßmotoren); Lichtmaschinen (Dyna-
mos) und Lade- oder Rückstromschalter, wie sie bei diesen J\fotoren ge-
braucht werden:
ex 02 Zündkerzen und -spulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 10,00
85.15 Sende- und Empfangsgeräte für den Funksprech- oder Funktelegraphie-
verkehr; Sende- und Empfangsgeräte für Rundfunk und Fernsehen, ein-
schlivßlich der mit Tonwiedergabegerfüen kombinierten Empfänger und
der Fernsehaufnahmegertlle; Geräte für Funknavigation, Funkortung,
Funklotung und Funksteuerung:
ex 01 Rundlunkempfangsgeräte im Gewicht \'011 mehr c1ls 5 kg je Stück 25 ° o + 5 °'o "')
85.18 Elektrische Kondensatoren (Fest-, Dreh- oder Regelkondensatoren):
Festkondensatoren:
02 im Stückgewicht von mehr als 500 kg ............................... . 12 °. 0
1
ex 87.01 Zugmaschinen, auch mit Seilwinden:
RaupC'nschlepper .................................................. kg 0,60
90.02 Linsen, Prismen, Spiegel und andere optische Elemente, gefaßt, für lnstru-
mcn te und Appdrate (nit Ausnahme der optischen Elemente aus Glas, op-
tisch nicht bearbeitet) ............................................... .
90.19 Orthopädische Apparate, einschließlich der medizinisch-chirurgischen Gürtel;
Vorrichtun~J('n und andere Erzeugnisse zum Gebrauch als ZahnprotlH'scn,
Augenprothesf'n und andere Prothesen; Schwerhörigenapparatc; Apparate
und andere Gegcnst~inde zur Behandlung von Knochenbrüchen (SchienC'n,
Schutzreifen und dergleichen):
02 Schwcrhöri9enc1ppi1rale ............................................. . 24,00
1356 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLIV - Portugal
Position
De,ignctlion des produits
du !Mil
90.26 Compteurs de gaz, de liquides et d'electricite, y compris les compteurs de
production, de contröle et d'etalonnage:
04 Compteurs d'autres fluides ......................................... . K 10$00
98.05 Crayons (y compris les crayons d'ardoise), mines, paslels et fusains; crnies
a ecrire et a dessiner, craies de tailleurs et craies de billc1rds:
01 Craies 24 °/o
Deuxieme Partie - Tarif preferentiel
Neant
Notes:
Les taux additionnels de 5 6 /o marques avec le signe * sont calcules sur les valeurs des droits indiques
et pas sur les valeurs des mardiandises.
(a) -Ne rentrenl sous cette sous-posilion que les motopompes faisant partie d'insliillations d'irrigc1tion
par arrosage. Le materiel importe sous le couYert de la prcsente sous-position ne pourra recevoir une
destination differente pendant une periode de 6 ans. LPs infr<1ct1ons sPront punies cummf' tent<1tive
d'eluder le paiement des droits dus d'apri?s !es sous-positions 84.10.0], 8-U0.04 uu 8-1.1005, st>lon
le cas.
Nr. 18 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1357
liste' XUV - Purtugal
T<111fnllm111,·r \V <11 cn ht·ie id11i u11q Zull,dtz
90.26 Gas-, Flüssigkeits- und Elektrizitütszühler, lür Verbrnuch und Produktion,
einschließlich Prüf- und Eichziihler:
für andere Flüssigkeiten .......................................... kg 10,00
98.05 Bleistifte (einschließlich Kohlenstifte, Schiefergriffel und Pastellstifte);
Minen und Zeichenkohle; Schreib- und Zeichenkreide, Schneiderkreide und
Billardkreide:
01 Kreide ......................................................... • • • • 24 1 /,
Teil II - Präferenztarif
entfällt
Anmerkungen
Die mit *) bezeichneten Zuschläge von 50/o werden vom Betrag der angegebenen Zölle und nicht vom
Warenwert berechnet..
(a) Unter diese Position fallen nur J\.1otorpumpen, die Teile einer Besprengungsanlage bilden. Das nach
dicsPr Tarifnummer verzollte Material dcHf während der Dauer von 6 Jahren keiner anderen \'('f\\'Cn-
clung zuudührt werden. Zuwid0rhancllung0n werden als Hinterziehung der Zölle der Tarifnrn. 84.10.03,
84.10.04 oder 84. 10.05, je nach Lage des Falles, bestraft.
1358 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Annex D
Schedule of Tariff Concessions
of the European Economic Community
Annexe D
Liste des Concessions Tarifaires
de la communaute Economique europeenne
liste XL - Communaute Economique Europeenne
Seul le texte fran<;"ais de la prosente liste fait foi
Premiere Partie - Tarii de la Nation la plus iavorisee
Position Dc·siqndlion des procluits Droit
du taril
03.03 Crustaci's, mollusques et coquillagcs (mcme separes de leur carapace ou
coquille), frais (vivants ou morts), refrigeres, congeles, seches, sales ou
en saumure; crustaces non ctecortiques, simplement cuits a l'eau:
B. Mollusques et coquillages:
I. Huitres:
a) Huitrcs platcs ne pesant pas plus de 40 g la piece ........... . exemption
b) autres 18 11 'u
08.01 Dattes, bananes, ananas, mangues, mangoustes, avocats, goyaves, noix de
coco, noix du Bresil, noix de cajou (d'acajou ou d'anaccncle), frais ou
secs, avec ou sans coques:
C. Ananas ........................................................ . 12 °/o
08.05 r:ruits ~1 ,oques (autres que ccux du n- 08.01), frais ou secs, meme sans
leurs coques Oll decortiques:
A. A111ancles ....................................................... . 7 0.1; 0
15.04 Graisses et huiles de poissons et de mammiferes marins, rneme rafhnecs:
A. Huiles de foies de poissons:
I. de lletan ....................................................... . exemption
15.07 Huiles vegetales hxes, fluides ou concretes, brutes, epurees ou rafhnees:
B. autres huiles:
I. destinees a des usages techniques ou industriels aulres que la fabri-
cation de produits alimentaires:
a) Huile de ricin:
2. dcstine(~ a d'autres usages (a) ............................. . 8 °/o
15.15 Cires d'c1bei!lcs et d'autres inscctes, mcme artificiellement colorees:
A. brutes exemption
(a) L'<.1dmis,io11 dc11h cC'lle sou,-po,ition est ,ubordo1111ee uux conditions a determiner p~1 Je, dulonte, C•Jmpetentes.
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1359
Anlage D
Liste der Zollzugeständnisse
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
(Ubersetzung}
liste XL - Europäische Wirtschaitsgemeinsdlaft
Als verbindlich für diese Liste gilt nur der französische Wortlaut
Teil I - Meistbegünstigungstarif
Tarifnummer Warenbezeichnunq Zollsatz
03.03 Krebstiere und Weichtiere (auch ohne Panzer oder Sd1ale), frisc:h (lebend
oder nicht lebend). gekühlt, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salz-
lake; Krebstiere in ihrem Panzer, nur in Wasser gekocht:
B. Weichtiere und Muscheln:
I. Austern:
a) flache Austern mit einem Stückgev.:icht von nicht mehr als 40 g frei
b) andere .................................................... .
08.01 Datteln, Bananen, Ananas, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Avocatofrüchte,
Guaven, Kokosnüsse, Paranüsse, Kaschu-Nüsse, frisch oder getrocknet
auch ohne Schalen:
C. Ananas 120/o
08.05 Schctlenfrüchtc (ausgPnommcn solche der Tarifnr. 08.01), frisch oder getrock-
net, auch ohne Jußere Schalen oder enthJutet:
A. f\.!andeln ....................................................... . 7 °/e
15.04 Felle und Ole von Fischen oder Meeressäugetieren, c1uch raffiniert:
A. Leberöle von Fischen:
I. Heilbuttleberöl ................................................. . frei
15.07 fette pflanzliche Ole, flüssig oder fest, roh, gereinigt oder raffiniert:
B. andere Ole:
I. zu tedrnischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Her-
stellen von Lebensmitteln:
a) Rizinusöl:
2. zu andf'ren Zwecken (a) ................................... . 8 0,'0
15.15 Rienf'nwachs und anciC'res InsC'k tenwachs, auch gefärbt:
A. roh frei
(a} Die Zulassunq zu die~er Untopositiun i,t an Bt•d11H,u11ql'11 qekniipft, die durch die zuständiqen StellPn fe,tqeselzl weiden.
1360 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL ~ Co111111undull' tconornique Europeenne
Po:--:t1un
D(•,irinc1l1on dtc, produih Ü[llll
du tdrif
16.0--l Prt"•JJcHdtions et conserves de poissons, y compris le caviar et ses succ0dc.1n0s:
ex E. autres:
Thons et bonites ............................................... . 25 o·u
l\ldquerectux ................................................... . 25 11 /0
c1utres, ,'t l"l·xclusion des thons et bonites, des mt1queredux et des
anchois ....................................................... . 20" u
2'205 \'ins de raisins lrc1is; moüts de rc1isins frais mutes ~l l'alcool (y cornpris !es
rnistelles):
B. i1Utres:
I. titrc1nt Lf) uu moins d'alcool acquis et pr0senl<'•s en recipients
conte11c1nt:
b) plus de <leux litres .................................... . 9 U C. l"hl
IV. titrunt plus de 18- et pas plus de 2'.2. 0 d'alcool acquis:
b) autres ................................................... . lfJ U C !"11!
21.09 _.\]cool t:">thyliqu<• nun d<°'nc1tur<'• de moins de 80~, Cdux-de-viC', liqut>urs et
<1 u t rvs bui ssons spi ri t ueuscs; !HC'J)d rn tiuns alcooliquL·s composr;es ( cl i te::.
L•xfrt1ils t oncentres ) pour lc1 labricc1tion de boissuns:
ex A. _;\lcuol L•thy lique non dcnctture de moins de 80
--- de --1.\2 ou moins .. 1,60 U.C l'hl fldl degre
d"i.il(O()I (d)
3--l 01 Sc1 vons, y cornpri-, lcs savons mt'dici11uux ............................... . 19 '1 'o
38.07 [-.;scnn· dt) ll'rl··h<·nthine; esscnce de buis de pin ou cssc·nce de pin, e"sencn
de p,qwtcrie du sulfate et <lulrcs ~.tJl'.t1nls tc·rpt:·11iques ]HO\'(•ll<Jllt d<> Li
distillcition ou d"uutrcs trc1itc•111ents dl'S bois clc conilL•res; dipl'nll'lll' brut;
l'SSl'llCC' de pc1 petc ric• il u bis ul I i ll'; J1 u i Ic de pi n:
:\. IsSl'ncc de t0r[,Jw11thirw 4 '' II
:mos C()lophc1ncs et c1cidcs rt'•siniqucs, et lcurs dL•rives c1utr<'s q11e !(•s q1,m1nL'!-.
cstcrs du 11° Jq_05; esscnce de resine et huiles cle resine:
.-\. Coluphc111es (y compris ]C's produih dits brais r<·sincux ) ...... .
ex 45.04 Lil'~jl' d~Jglullll'fl' (d\ l'C Oll SclllS lidlll) et Ull\ rages en !I0gc c1gglnniere:
- Ouvrages en liL\Je a~.19!0111(,re, ci l'exclusion des bouchons ........... . 20 n u
68.01 Pc1ves, borclures de trottoirs et clallcs de pc1vc1gP en picnC's nc1turellc-s (<lutres
1),1
que l'<lrdoisc) ....................................................... . 4 ,0
Deuxieme Partie - Tarif preferentiel
Nean t
(a) Les pwdu1ts (Ht•sentes en recipienb ne contenant pas plus de deux litres sont passibles, en oulre, d"un droit supplementaire de 10 U.C. l'hl.
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1361
Liste XL - Europäische \Virtschaftsgemeinschaft
foihrnmmN 1 W arenbezPich n ur1q Zollsatz
16.04 Fische, zubereitet oder haltbar gemacht, einschlief\lich Kaviar und K,wiar-
ersa tz:
ex E. andere:
Thunfische und Boniten ......................................... . 25 ° 0
Makrelen 25°/o
andere, ausgenommen Thunfische und Boniten, Makrelen und
Anchovis ...................................................... . 20°10
22.05 vVPin aus friscl1env\/eintr,rnben; mit Alkohol stummgemachter Wein aus fri-
schen Weintrauben.
B. andere:
I. mit einem Gehalt an Alkohol von 13° oder weniger und in Be-
hältnissen mit einem Inhalt:
a) von mehr al-; 2 9 Rechnungseinheiten
je 100 l
IV. mit einem Gehc1lt an Alkohol von mehr c1ls 18°, jedoch nicht
mehr als 2r:
b) andere .................................................. . 19 Rechnungseinhl'ilen
je 1001
22.09 Sprit mit f'i1wm Gehalt an Athylalkolwl von weniger als 80"), unvergällt;
Branntwein, Likör und andere alkoholische Getränke; zusammengesetzte
alkoholische Zubereitungen (sogen<1nnte „konzentrierte Extrakte") zur
Herstellung von Getränken:
ex A. Sprit mit einem Gehalt an Athylalkohol von weniger als 80"; unvcr-
gällt:
-- von 45,2 11 11 oder weniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,60 Rechnungseinheit
je 100 I
für jeden Grad Alkohol (a)
34.01 Seifen, einscl1lief\lich Medizinseifl'n ..................................... . 190/o
Bc1lsamterpentinöl: \Vurzelterpentiniil, Sulfc1tterpentinöl und andere terpen-
halti~1e Lösungsmittel c1us der Dcstlllc1tion oder einer anderL'll Behandlung
der Nadelhölzer; Dipenten, roh; Sulfitterpentinöl; Pine-O1:
/\. BalsamtPrpentinöl ............................................... . 40/o
38.08 l,o!CJplwnium, 11,nzsiiuren, ihre D('rivc1tC' (c1us~1enommen Harzestf'r der
Turifnr. 39.05); leichte und schwere H,irzöle:
A. Kolophonium, einschlief\lich „Brnis resineux" ..................... . 50/o
ex 45.04 Pref\kork (mit oder ohne Bindemittd hergestellt) und \VMen aus Preßkork
hergestellt:
\ Varen, aus Preßkork hergestellt, ausuPnomrnen Stopfen
1
200/o
68.01 Pnc1stcrsteine Bordsteine und P0asterpl,lllP11, c1us Nctlurstein (c1usgenommen
Schief Pr) ............................................................ . 4 11''0
Teil II - PräierPnzt,nii
f> n t t ü JI t
ful Er1 1,11q11is,,·. d1<, in l1,li<1lt111"'"11 \OJII 111,J,1 111,,'11 ,il, ·21 ,,111q,,t11:.11 wr-rd,,1,, untr-1!:r-q,·11 ,111r,,•1clrm ,1n1·m 711sut1:,,II \,,11 lfl R,tl,111111,;,,·11il111t,·11
lu1 JOII 1
1362 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Bekanntmachung
des Protokolls vom 6. April 1962 über den Beitritt Israels
zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen
Vom 17. April 1967
Das von dem Devollmächtigten der Bundesrepublik Luxemburg am 27. Juli 1962
Dc,utschlcrnd am 27. Juni 1962 unterzeichnete Proto- Malaysia am 16. April 1964
koll von Genf vom 6. April 1962 über den Beitritt Neuseeland am 1. September 1962
Israels zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkom- Niederlcrncle am 5. Juli 1962
men ist nach seinem Absatz 9 Buchstabe a Ziffer ii Nigeria am 3. September 1964
für die Norwegen am 19. Juli 1962
Bundesrepublik Osterreich am 9. Oktober 1963
Deutschland am 27. Juli 1962 Peru am 5. Juli 1962
Portugal am 5. Juli 1962
in Krt1ft getreten.
Schv.,rt'den am 26.Januar 1963
Das Protokoll ist ferner für folgende Stc1c1ten und Spanien am 29. August 1963
für die Europ~iische \Virtschaftsgemeinsc:hc1ft in Kraft Trinidc1d und Tobago am 31. August 1962
getreten: Türkei am 27. Dezember 1962
27. Juli 1962 Uganda am 9. Oktober 1962
Belgien am
Vereinigtes Königreich am 5. Juli 1962
Dänemark am 18. Juli 1962
Vereini~Jte Staaten
Dominikanische
30. August 1962 von Amerika am 5. Juli 1962
Republik am
Finnland am 5. Juli 1962 Europäische Wirtschafts-
Frankreich am 27. Juli 1962 gemei nschaft am 27. Juli 1962
Ghana am 23. August 1962
Israel am 5. Juli 1962 Das Protokoll wird nachstehend mit seiner deut-
Italien am 4. August 1962 sehen UhL'rsetzung veröffentlicht.
Jamaika am 6. August 1962
Japan am 1. Oktober 1962 Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die
Kanada am 5. Juli 1962 BekannlmdChung vom 14. September 1966 (Bundes-
Kenia am 12. Dezember 1963 gesetzbl. II S. 1434).
Bonn, den 17. April 1967
Der Bundesminister des Auswärtigen
In Vertretung
Schütz
Der Bundesminister für Wirtschaft
In Vertretung
Neef
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1363
Protokoll
über den Beitritt Israels zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen
Protocol
for the Accession of Israel to the General Agreement on Tariffs and Trade
Protocole
d' accession d'Israel a l' Accord general sur les tarifs douaniers
et le commerce
(Uberselll/llg)
The govcrnments which are con- Les gouvernements qui sont parties Die Regierungen, die Vertraqspar-
tracting parties to the General Agree- contractantes i'.1 J'Accord general sur teien des Allgemeinen Zoll- und Han-
ment on Tariffs and Trade (hereinafter les tarifs dou,inicrs et le commerce delsabkommens sind (im folgenden
referred to as "contracting parties" (<lenommes ci-upri's los parties con- als „Vertragsparteien" und als „All-
and „the General Agreement", respec- tractantes, et J'Accord general » gemeines Abkommen" bezeichnet), die
tively). the Government of Israel rcspectivement). le gouvernement Regierung von Israel (im folgenden als
(hereinaftcr referrecl to as "Israel"), d'Isruel (clenomme ci-apres "Israel))), „Israel" bezeichnet), die Regierung von
the Government of Portugal (herein- le gouvernC'ment du Portugal (denom- Portugal (im folgenden als „Portuqal"
afler referred to as "Portugal") and the me Ci-dpres le Portugal)), et lc1 Com- bezeichnl't) und die Europiiisdw \\'irt-
EuropC'an Economic Community, munc1ute economique europc'•cnne, schc1ftsgemeinschaft -
HA VING REGARD to the result of EU EGARD au resultat de:-:. negocic1- GESTUTZT auf das Ergebnis der
the negotiations dirccted towards the tions en vue de l'c:icct'ssion d'Israel ;1 \'erh,rncllungen über den Beitritt Is-
accession of Israel to the General l'Accord general, raels zum Allgemeinen Abkom11w11 -
Agreement,
HA VE through their representativC's SONT CONVENUS, par l'interme- SIND durch ihre Vertreter wie folgt
agreed as follows: diaire de leurs representants, des übereingekommen:
dispositions suivantes:
Part I - General Premiere Partie - Teil I -
Dispositions generales Allgemeine Bestimmungen
1. IsraPl shull, upon entry into force 1. A compter du jour ou le present {l) Mit lnkrafttrC'lC'n diesC's Proto-
of this Protocol with rE>spect to it pur- Protor:ole entrera en vigueur a son kolls für Israel nach Absatz 9 Buch-
suant to sub-p,uc1grc1ph (a) (i) of para- egard conformement a l'alinea a) i) stabe a Ziffer i wird Israel Vertrags-
graph 9, become a contrc1cting party du paragraphe 9, Israel cleviendra partei des Allgemeinen Abkommens
to the General Agreement, as defined partie contractante a I'Accord gene- im Sinne von clossen Artikel XXXII
in Article XXXII thcrcof, and shall ral au sens de l'article XXXII dudit und wendet vorbehaltlich dieses Pro-
apply provisionally, and subject to Accord et appliquera, a titre provi- tokolls folgendo Teile df's Allgt'mei-
this Protocol: soire et saus rt'son·e des dispositions nen Abkommens vorldufig an:
du present Protocole:
(a) Parts I and III of the General a) Les parties I et III de J'Accorcl a) die Teile I und III, sowie
Agreement, and general;
(b) Part II of the General Agreement b) La partie II de J'Accord general b) den Teil II insoweit, als dies mit
to the fullest ex!Pnt not inconsistent clans taute la mesure compatible avec seinen· am 29. Mai 1~59, dem D<1tum
with its legislation cxisting on 29 May sa leqislation existante le 29 mai 1959, der Erklärung über den vorliillli~J('n
1959, the date of the Declaration Pro- c·est-a-dire a Ja date de la Declaration Beitritt Israels zum Allgemeint'll Ab-
viding for the Provisional Accession concernant l'accession provisoire kommen, geltenden Red1tsvorschriftQn
of Israel to thc General Agreement; d'Israel a l'Accord general; les obliga- vereinbar ist; die Verpflid1tungl'n aus
the obligations incorporated in para- tions inscrites au paragraphe premier Artikel I Absatz 1 in Verbindun~J mit
graph 1 of Article I by reference to de l'article premier par reference a Artikel III und aus Artikel II Absc1tz 2
Article III and those incorporated in l'article III et celles qui sont inscrites Buc:hstabe b in Verbindung mit Arti-
paragraph 2 (b) of Article II by refer- au paragraphe 2 b) de l'article II par kel VI des Allgemeinen Abko111111t'ns
ence to Article VI shall be considered reference a l'article VI seront conside- gelten für die Zwecke dieses Abs,\lzes
as falling within Part II for the pur- rees, aux fins du present paragraphe, als zu Teil II gehörig.
pose of this paragraph. comme rentrant dans le cadre de la
partie II.
2. (a) The provisions of the General 2. a) Les dispositions de l'Accord (2) a) Soweit in diesem Protokoll
Agr0C'rnent to be applied by Israel general qui devront etre appliquees nichts andores \'orgesehC'n ist, sind die
shull, t'xccpt as is provided in this par Israel seront, sauf dispositions von Israol anzuw0ncl0nd0n Bc·stim-
Protocol, be the provisions contained contraires du pres('nt Protocole, celles mungen des AllgPmP1nt•n Abkommens
in the text ann0x0d to the final Act qui figurcnt clans le texte annexe a die des Textes, welcher der Schluß-
of the second S('Ssion of the Prepara- l'Actc final de la deuxieme session de akte der Zweiten Tagung des Vorbe-
1364 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
tory Committee of the United Nations la Commission preparatoire de Ja Con- reitenden Ausschusses der Konferenz
Conference on Trade and Employment, ference des Nations Unies sur Je Com- der Vereinten Nationen über Handel
as rectified, amended, supplemented, merce et l'Emploi, telles que ces und Arbeit beigefügt ist, und zwar in
or otherwise modified by the instru- disposi tions auront ete rectifiees, seiner berichtigten, ergänzten oder
ments at least partially in effect on amendt'>es, completl,es ou autrement anderweitig geänderten Fassung nach
the date of this Protocol listed in An- modifiees par les instruments au moins Maßgabe der in Anlage A auf0eführ-
nex A to this Protocol: Provided this partiellement en vigueur a Ja date du ten und am Datumstag dieses Proto-
does not mean that Israel undertakes present Protocole qui sont enumeres kolls zumindest teilweise in Kraft be-
to apply a provision of any such <lans J'annexe A dudit Protocole: findlichen Ubereinkünfte; dies ver-
instrument prior to the effectiveness etant enten<lu que la presente clause pl1ichtet jedoch Israel nicht, eine Be-
of such provision pursant to the terms n'engage pas Israel a appliquer teile stimmung einer dieser Ubereinkünfte
of the instrument. ou teile disposition d'un quelconque \'or ihrl'm in der Ubcreinkunft selbst
de Cl'S instruments avant que cette vorgcs('hC'nen Inkrafttreten anzuwen-
disposition ait pris effet conforme- den.
ment audit instrument;
(b) In each cc1se in which para- b) Dc1ns chaque cas ou le para- b) ln allen Füllen, in dt•J1l'l1 in Arti-
graph 6 of Article V, sub-paragraph 4 graphe 6 de l'article V, l'alinea d) du kel V 1\bsatz G, Artikl'l VII Absatz 4
(d) of Article VJI, dntl sub-paragraph 3 paragraphe 4 de l'article VII et l'ali- ßuchstc1be d und in Artikel X Absc1tz 3
(c) of Article X o! the General Agree- nt•a L) du paragraphe 3 de l'article X Buchst,tlie c dl'S ,\llgl'nl('illl•n 1\bkom-
ment refer to the date of that Agree- de L-\ccord general mentionnent lct mens auf dessen Dc1lumstag ßpzug ge-
ment, the applicable date in respect date dudit Accord, lc1 date applicable nommc·n wird, ist der für Israel gel-
of Isrc1el shall be 29 May 1959, the en ce qui concerne Israel sera le tende Stichtag der 29. Mai 1959, das
date of the Decltll"ation Providing for 29 mai 1959, date de Ja Dec.laration Dc1 tum der Erk l~irun~J über dc·n ,·or li.iu-
the Pm\ isional i\cccssion of Israel to concernant l'accession provisoire figen Bl·itritt Israf'ls zum Allgemeirwn
thc GL'Ill~ral Agreement. d'Isrc1t•l ,1 l'Accord general. :\bkommen.
Part II - Schedules Deuxieme Partie - Listes Teil II - Listen
3. Thc scl1c·clult• in Arnwx ß rclating 3. Toute liste de J'annexe ß relative (3) Jede auf eine Vertrt1uspc1rtei
to tt11y cuntracling party or to Por- c'1 lllll' pc1rtic contractante ou au Por- oder Portugal lwziiglichP Li-;tp in An-
tug,tl !-,ht1ll. up,rn tlie (•ntry into force tu~Jdl de\ il'ndr<1 li„te de cl'lte pMtie lc19c B gilt, subald diesl's Protokoll für
of thi!-, 1'1ul()cul \\'Ilh a·spect to such <·u11trt1c lc111te ou du Purlug,d, dl111l'XL'e die lwtrl'fll'i1<lc, \'l'rlraqsp,ntl'i oder für
co11trc1cting pMty or Portugal, lJecome tl J'..\C'cord ~1(·11t'•riil, di•s l'L~ut ree ('11 Portug,t! in Kr,tft tritt, c1ls ListP dieser
a Sclwdule to the Cl•neral Agrcenwnt \'iglll'ltr du pri•!-,\'llt P1r>t\luill' pour lc1- Vc·rlrilqsp,trlei od<'r J>CJrtugals '/Ulll .i\11-
rel<1ti11~J to thclt co11trc1cting party or dite pMtiL' UJ11trt1L t,rnte ou le Purtu- (JL'llll'in<'n ,\hk()llllll!:'11.
Portuual. 0al.
4. The sclwdule in Annex C shall, 4. Lc1 11!-,te dP l'c1nnexe C de\if'ndra (4) Die Liste in Anlage C gilt, so-
upon the entry into furce ot this Pro- 1ist l' d ·1c; r c1 c 1, a 1111 L' x L' l~ ~1 l' Ac c o r d ~I (_. - b,tld dieses Prnt<ikoll für hrt1el in
tocol \\·ith respect to Israel, lwcome
0
]]('!eil, de><-; l l"I1!1t'·(• l'll \'i<J\l('llr du pre- Krn!t tritt, i!ls Liste lsrt1els '/Ulll Allge-
a Scl1L·dulc to t!H' Ccnnal AgrcL•mcnt SC'11I PrulocolL' pour Isra~l. meinen Abkommen.
relatin~J to Isral'l.
5. Tlll' schedult> in Annex D rel,1ling 5. L1 liste de Lrnncxe D 1elt1tive (5) Die auf die Europiiische ·wirt-
to the [uropedn [conornic Commu- ü Ja Cummu11clllti' economique euro- schaftsg0mt'inschdlt lwzüglid1c Liste in
nity sh,dl, upon thc• cntry i11tu force p0t>1111c· de\'it•1Hlra fo,tc de Ja Commu- Anlc19e D gilt, sobald dieses P1 otokoll
of this Prutocul \\ ith rc•spc•ct ln the nt1ule l'lüllllllliC[llC' europeenne, an- für dir• G<•11winscht1ft in Krdft tntt, als
Community, lw( ()!lll' c1 Sdwdult• tu thc• ncxt'·c :l L\nmd qcncr,t!, dt·s l'c•ntrC e 0 Liste der [u1upi.iischen \Virtschafts-
C<'n,·1,tl ,\~Jl'l'l'llll 11( J('l,llinq lo the cn \ 1qucur rlu prL",C'llt Prntor ole pour ~;emeinc;chaft zum Allgemeinen Ab-
[ur<J!ll'dll [cu:\11111ic Cummunity. lc1 (°()!!l1!1lll1dll\l'. komnwn.
6. (c1l In t'c1Lh tdse in \\liiL11 pdlc1- ti . .i) D,ins clic1qut> c.:1s uü le pilra- (G) ct) In ctllc•n Li!IC'n, in ciL'll<'Tl in
9 r c1 p h 1 o f :\ rt i L h· l I o f t h e qrt1plw I de l',nticle ll d(• L\c- .\rtikel II ,\bsatz 1 des Allgl:-
General Agr('L'111ent retcrs to cord gcneral lllC'11tionne Ja meinen Abkommens au! des„cn
the dc1tc ol thd t Agn'l'llll'nt: dc1te tludi t Accord: Datumslctg Be1.ug gpno1n11wn
wird,
(il The applrcable clate in respect i) La clate applicublc sera Ja date i) gilt di:ls Dc1turn dit•ses Proto-
of cach product which is the du prescnt Protoc 1Jle en ce qui kolls als Stichtag hin!-,ichtlich
subject of a concession pro- concerne chaque produit qui jeder \Vare, !ur die in der
vidcd fur in the srnedule an- fait l'objct d'une concession diesem Protokoll beigefügten
nexed to lhis Protocol of reprise dans la liste, annexee Liste Israels oder Portugals
Israel or of Portugal, or of a au present Protocole, d'Israel, oder einer Vertragspartei ein
contractin~J pMty, if such prod- du Portugal ou d'une partie ZugcsLindnis vorg<'sl'hPn ist,
uct was fl{)l tlw suhject of a contractante, si ce produit ne wenn fiir diese \Vctre in dC'm
concessio11 1no\· ided for in the fc1isait püs l'objet, au 1er sep- gleichen Teil oder /\bsdrnitt
same J1t1rt ur scl'L!Jll, of a temhre 1!JGO, d'une concession Piner Liste der lwtrl'lfenden
Schcc!ull' t,1 tli0Cl'!Wr,il ,\gree- rcprise dans lü mcme partie Vertragspartei zum /\llgemci-
ment of "mh cuntrc1cting party ou sectiun d'une liste annexee ncn Abkommen am 1. St•ptem-
on 1 September 1960, shall be a L\ccord general concernant bcr 1960 kein Zugeständnis
the date of this ProtocoL ladite pMtie contractante. vorgesehen wc1r;
(ii) The applicable date in respect ii) La clatc t1pplicc1ble en ce qui ii) gilt bei der Einfuhr in das
of each product which is the concernr· chaque produit qui Königreich Belgien, die Bun-
subject of a concession pro- fait J'objet d'une concession desrepublik Deutschland, die
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1365
vided for in the sd1C'dule of reprise dans la liste de la Frnnzösische Republik, die
tilC' Comrnunity shall, when Communüut6 sera, lors de l'im- Italienische Republik, clas
imported into the Kingdom of portation clans la Rcpublique Großherzogtum Luxemburg
Belgium, the French Republic, federale d'Allemagne, le Ro- oder in das Königreich der
the f-eder,ll Republic of Ger- yaume de Belgique, la Re- Niederlande hinsid,tlich jeder
many, the Republic of Italy, publique fran(aise, Ja Republi- \Vare, für die in der Liste der
the Grand Duchy of Luxem- que it,tliennc, Je Grand-Duche Gemeinsd1aft ein Zugest;md-
burg, or the Kingdom of the de Luxembourg ou Je Royau- nis vorgesehen ist, als Stich-
Netherlands, bc: me des Puys-Bas: tag
(I) If thc product was pro- I) Si le procluit figurait dans I. das Datum der Ulwrein-
viclecl for in Part I of a la prcmiere partie d'une kunft, nach der die \V<1re
schccJule (or of a relevant liste (ou cl'une section per- erstmals in den Teil I einer
scction of a scheclule) ap- tinente d'une liste) appli- Liste (oder eim's entspre-
plicable to such contract- cable le I er septembre 1960 chenden Abschnittes einer
ing party on 1 September a cctte partie contractante: Liste) aufgenommen wurde,
1960: the clate of the in- Ja da te de l'instrument par die am 1. September 1%0
strument by which such Jequel ce produit a ete pour für die betreffende Ver-
product was first provided la premiere fois porte dans tragspartei gültig WM, so-
for therein: Provicled, that la liste: saus reserve que le fern für diese \Vare das in
a conccssion on such prod- produit ait toujours fait der Ubereinkunft vorgese-
uct hcts been continuously l'objet d'une concession hene Zugeständnis SC'it sei-
in effect since the entry effective depuis l'entree en nem Inkrafttreten ununter-
into force of the conces- vigueur de la concession brochen gewährt worden
sion provided for in such prevue dans ledit instru- ist; oder
instrument. ment.
(II) If the product was not so II) Dans tous les autres cas: II. das Datum diesC's Proto-
provided for on 1 Sep- la date du present Proto- kolls in allen nicht unter
tember 1960: the date of cole. Nr. I vorgesPlwnen f-dllen.
this Protocol.
(b) r:or thc purpose of the refer- b) Aux fins de Ja reference qui b) Im Sinne c!C's in Artikel II
ence in p,m1grnph 6 (a) of est fdi tc a Ja da te de l' Accord Absatz 6 Buchstabe c1 des All-
Article II of the General gcneral au paragraphe 6 a) de gemeinen Abkomnwns er-
AgrcemC'nt to the date of that l'article II dudit Accord, la w;ihntC'n Dc1tumslags qilt das
Ag rccmenl, lhe applicable date applicable a l'egard des Datum diesps Protokolls als
date in respect of the sched- listC's annexees au present Stichtag für die cliC'sC'm Proto-
ules annexed to this Proto- Protocole sera celle du pre- koll beigefi.igtt>n Listen.
col shall be the date of this sen t Protocule.
Protocol.
7. Israel shall be free at any time 7. Tsrai:_,l aura a tout moment la fa- (7) Israel steht es frei, jednzPit C'in
to withholcl or to withclraw in whole culte de suspC'ndre ou de retirer, en in der Liste c!C'f Anlage C zu di<'sem
or in part any concession provided taut ou en partie, toute concession Protokoll vorgesehl'nes Zugest;indnis
for in tlw sclwclule containecl in An- reprise dans la liste de I' annexe C au ganz oder teilwC'ise auszusefn'n oder
nex C to this Profocol, v.·hich it deter- prcsent Protocole, motif pris q_ue cette zurückzunehmen, ,,venn dds Zuql'Sl~ind-
mines to have ber·n initially negotiat- conccssion aurait ete negociec primi- nis nach seiner Auffassung ursprüng-
ed with a contracting party, Portugal, tivement avec une partie contractante, lich mit einer Vertragspartei, mit Por-
or the Europec1n Economic Community, le Portugal ou Ja Communaute econo- tugal oder der Europäisdwn \Virt-
the schedule of which, annexed to this mique europcennC', clont la liste an- schaftsgemeinschaft vereinbart wurde
Protocol, has not yet become a Sched- nexee au prescnt Protocole ne serait und die diesem Protokoll bf'igdügte
ule to the General Agreement: Pro- pas encorc clevenuc liste annexee a Liste eines dieser PartnC'r noch nicht
videcl that: l'Accord general. Toutefois: eine Liste zum AllgemeinC'n 1\ bkom-
men geworden ist; hierbei gilt jl'doch
folgendes:·
(a) Written notice of any such with- a) Taute suspension de concession a a) die VERTRAGSP ..\RTEIEN sind l)in-
holding of a concession shall be ce titre cloit etre notifiee par ecrit nen dreißig Taqen nach der Aus-
given to the CONTRACTING PAR- aux PARTIES CONTRACTANTES setzung eines Zugest;indnissC's
TIES within thirty days after the dans les trente jours qui suivent la durch schriftliche Mitteilung cl<1von
date of such withholding. date de cette suspension. zu unterrichten;
(b) Written notice of intention to b) Toute intention de retirer unc con- b) die VERTRAGSPARTEIEN sind
make any such withdrawal of a ccssion a ce titre cloit etre notifiee spätestens drC'ißig Tage vor c!C'r ])('-
concession shall be given to the par ecrit aux PARTIES CONTRAC- absichtigten Zurücknahme ci1ws Zu-
CONTRACTING PARTIES at least TANTES trente jours au moins gcst;indnisses durch schrift liehe Mit-
thirty days before the date of such avant la date prevue pour le retrait teilung davon zu unterricht<•n;
intencled withdrawal. de la concession.
(c) Consultc1tions shall be held, upon c) II sera procede, sur demande, a des c) sobald die Liste einer Vertrags-
request, with any contracting par- consultations avec toute partie con- pc1Itei, Portugt1ls odC'r der EuropJ-
ty, Portugal, or the European Eco- tractante, Je Portugal ou Ja Com- isclwn \Vi rtscha ff sgemC'i nschtl f t eine
nomic Community, the relevant munaute economique europeenne, Liste zum All~JC'ml'inC'n ,.\bkc1111111C'11
scheclule rC'lc1ting to which has be- clont la liste sera devenue liste an- geworden ist, sind auf 1-\ntrd~J ei11C's
come a Schedule to the General nexee a l'Accord general et qui diPser Parlnf'r, der ein wpsc·ntliches
1366 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Agreement ancl \Vhic:h has a sub- sera interesse de fac;on substan- Intcrc'.>'.>e an der betreffenden \Vene
stantial interest in the product in- tielle au produit en cause. hat, Konsultutionen zu führen;
volved.
(d) Any concession so withheld or d) Taute suspension ou taut retrait dJ jede derartige Aussetzung oder
withdrawn shall be applied on and ainsi effectue cessera d'etre appli- Zurücknahme eines Zugeslc.indnis-
after the day on which the sched- que a. compter du jour ou la liste ses ist an dem Tag zu widerrufen,
ule of the contracting party, Por- de la partie contractante, du Portu- an dem die Liste desjenigen Part-
tugal, or the European Economic gal ou de la Communaute economi- ners ~- Vertragspi.lrtei, Portugal
Community, with which such con- que europeenne, avec qui la con- oder Europäische Wirtschafts-
cession was initially negotiatetl cession aura ete negociee primitive- genwinschaft -, mit dem dieses
becomes a Sc:hedule to the General ment, deviendra liste annexee a Zugcst~indnis ursprünglich verein-
Agreement, or, if it should be a J'Accord general et au plus tard a bart worden ist, eine Liste zum All-
lc1 ter date, on and after the thir- compter du trentieme jour qui sui- gemeinen Abkommen wird, späte-
tieth clay following the dc1y on vra Ja date de J'acceptation du pre- stenc.; aber am dreißigsten Tag nach
which this Protocol shall have been sent Protocole par ladite partie der Annahme dieses Protokolls
accepted by such contracting party, contractante, le Portugal ou la durch den betreffenden Pdrtner.
Portugal or the European Economic Communaute economique euro-
Cummunity. peenne.
Part III - Final Provisions Troisieme Partie - Dispositions Teil III - Schlußbestimmungen
finales
8. (<1) This Protocol shall be depos- 8. a) Le present Protocole sera de- (8) a) Dieses Protokoll wird bei dem
ited with the Executive Sec- pose aupres du Secretaire exe- Gesc:hältsführenden Sekretär
rl'lary of the CONTRACTING cutif des PARTIES CONTRAC- der VERTRAGSPARTEIEN
PARTIES. lt shall be open to T ANTES. Il sera ouvert a J'ac- hinterlegt. Es liegt für Israel,
acceptance, by signature or ceptation, moyennant signa- für Ve1tragsparteil·11, lür Por-
otherwise, by Israel, by con- ture ou autrement, d'Israel, des tugal und für die Europ~iisclw
tracting parties, by Portugal, parties contractantes, du Por- \Virtschaftsgemeinsd1att zur
and bv the European Econom- tugal et de la Communaute Annahme auf, die durch Un-
ic Community. economique europeenne. terzeic:hnung oder dul andere
\Veise erfolgen kann.
(b) Acceptance of this Protocol b) L'acceptation du present Pro- b) :1\-1it Annahme dies1·s Proto-
by Israel shall constitute final tocole par Israel constituera kolls durch Israel wird Israel
action to become a party to Ja mesure finale necessaire endgültig Vertragspdrl<'i fol-
t·ad1 of the following instru- pour devenir partie a chacun gender Ubereinkünfte:
111ents: des instruments suivants:
(1) Protocol Amending Part I and i) Protocole portant amendement 1) Protokoll zur Anderung des
Articles XXIX and XXX, de la Partie I et des articles Teils I und der Artikel XXIX
Geneva, 10 March 1955; XXIX et XXX, Geneve, und XXX, Genf, 10. M~irz
10 mars 1955; 1955;
(ii) Fifth Protocol of Rectifications ii) Cinquieme Protocole de recti- ii) fünftes Berichtigungs- und
c1nd Modifications to the Texts fication et de modification des Anderungsprotokoll zu den
of the Sc:hedules, Geneva, Jistes, Geneve, 3 clecembre Zollzugeständnislisten, Genf,
3 December 1955; 1955; 3. Dezember 1955;
(iii) Sixth Protocol of Rectifica- iii) Sixieme Protocole de rectifica- iii) Sechstes Berichtigunqs- und
tions and Modifications to the tion et de modification des Anderungsprotokoll zu den
Texts of the Sc:hedules, Ge- listes, Geneve, 11 avril 1957; Zollzugeständnislistcn, Genf,
neva, 11 April 1957; 11. April 1957;
(i \) Seventh Protocol of Rectifica- iv) Septieme Protocole de rectifi- i v) Siebentes Berichtigungs- und
tions and Modifications to the cation et de modification des Anderungsprotokoll zu den
Texts of the Schedules, Ge- listes, Geneve, 30 novembre Zollzugeständnislisten, Genf,
neva, 30 November 1957; 1957; 30. November 1957;
(v) Protocol Relating _to the Ne- v) Protocole concernant !es ne- v) Protokoll über die Verhand-
gotiations for the Establish- gociations en vue de J'etablis- lungen zur Aufstellung der
ment of New Schedule III - sement d'une nouvelle Liste III neuen Liste III - Brasilien,
Brazil, Geneva, 31 Dezember - Bresil, Geneve, 31 decem- Genf, 31. Dezember 1958;
1958; bre 1958;
(vi) Eighth Protocol of Rectifica- vi) Huitieme Protocole de rectifi- vi) Achtes Beric:htigungs- und
tions and Modifications to the cation et de modification des Anderungsprotokoll zu den
Texts of the Schedules, Ge- listes, Geneve, 18 fevrier 1959; Zollzugestiindnislisten, Genf,
neva, 18 February 1959; and 18. Februar 1959;
(vii) Ninth Protocol of Rectifica- vii) Neuvieme Protocole de rectifi- vii) Neuntes Berichtigungs- und
tions and Modifications to the cation et de modification des Anderungsprotokoll zu den
Texts of the Schedules, Ge- listes, Geneve, 17 aout 1959. Zollzugeständnislisten, Genf,
neva, 17 August 1959. 17. August 1959.
9. (c1) This Protocol shall enter into 9. a) Le present Protocole entrera (9) d) Dieses Protokoll tritt wie
force: en vigueur: folgt in Kraft:
(i) For Israel on the thirtieth clay i) Pour Israel, Je trentieme jour i) für Israel am dreißigsten Tc1g,
following the day upon whic:h qui suivra Ja date a laquelle il nachdem es von Israel ange-
it shall have been accepted aura ete accepte par Israel. nommen worden ist;
by Israel.
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1367
(ii) ror any contracting party, ii) Pour taute partie contrac- ii) für jede Vertragspartei, Por-
Portugal or the European Eco- tante, le Portugal ou Ja Com- tugal oder die Europäische
nomic Community on the munaute economique euro- Wirtschaftsgemeinschaft am
thirtieth day following the day peenne, Je trentieme jour qui dreißigsten Tag, nachdem es
upon which it shall have been suivra Ja clate a Iaquelle il von der betreffenden Ver-
accepted by that contracting aura ete accepte par cette par- ! rc1~1spartci, von Portugal oder
party, Portugal, or the Europe- tie contractante, par Je Portu- der EuropäisdH•n \\'irfschc1fts-
an Economic Community, or gal ou par Ja Communaute genwinschaft angenommen
on such earlier date following economique europeenne, Oll a wordc'n ist, oder zu einem
such acceptance as may be Ja date plus rapprochee de früheren, dPm Gcsch~iflsfüh-
notified to the Executive Sec- cette acceptation qui aura ete n~nden SPk retiir am Tag der
retary in writing at the time notifiee par ecrit Je cas eche- Annahme schriftlich zu notifi-
of such acccptance: Provided ant au Secretaire executif au zierenden Zeitpunkt, frühe-
that the date of entry into moment de ladite acceptation, stens jedoch mit seinem In-
force for any contracting SOUS reserve que l'entree en krafttreten für Israel.
party, Portugal, or the Euro- vigueur pour une partie con-
pean Economic Community tractante, le Portugal ou la
shall not be earlier than the Communaute econornique eu-
da te of en try in to force for ropeenne ne precede pas l'en-
Israel. tree en vigueur pour Israel.
(b) Israel, which has become a b) Israel, qui est devenu partie b) Israel, das nach Absatz
contracting party to the Gen- con tractan te a l' Accord gene- Vertragspartei des Allgf'mei-
eral Agreement pursuant to ral conformernent au para- nen Abkommens geworden
paragraph 1 of this Protocol, graphe premier du present ist, kann diesem nach i\foß-
may accede to the General Protocole, pourra acceder au- gabe dieses Protokolls lwitrP-
Agreement upon the appli- dit Accord aux conditions ap- ten, indem es beim Gesdüi.lh-
cable terms of this Protocol plicables fixees clans Je pre- führenden Sekretär eirw Bei-
by deposit of an instrument sent Protocole, en deposant trittsurkunde hinterlegt. Der
of accession with the Execu- un instrumcnt d'accession au- Beitritt wird an dem Tag
ti ve Secretary. Such accession pres du Secretaire executif. wirksam, an dem das ,\!!ge-
shall takf' pffect on the day Celle accession prendra effet meine Abkommen nilch Arti-
on which the General Agree- suit Je jour oü I'Accord gene- kel XXVI in Kraft tritt, frühe-
ment enters into force pur- ral entrera en vigueur en ap- stens jedoch am dreißiq.-;ten
suant to Article XXVI or on plicc1tion de l'article XXVI, Tag nach Hinterlegun~J der
the thirticth day following the soit Je trcntieme jour qui sui- Beitrittsurkunde. Der Bei-
day of th(• depusit uf the vra celui du depöt cle l'instru- tritt zum Allgemcinf'n Ab-
instrument of accession, ment d'accession, si cette date kommen nach diesem Ab-;atz
whichever is the later. Acces- est postt~rieure a. la premiere. gilt für die Zwecke des :\rti-
sion to the General Agree- L' accession a J' Accord general kels XXXII Absatz 2 dC's Ab-
ment pursuant to this para- conformenwnt au present para- kommens als Annahme' des
graph shall, for the purposes graphe sera consideree, aux Abkommens nach dessen Ar-
of paragraph 2 of Article fins d'application du para- likel XXVI Absatz ~.
XXXII of that Agreement, be graphe 2 de l'article XXXII
regarded as acceptance of the cludit Accord, comme une ac-
Agreement pursuant to para- ccptation de J'Accorcl aux tcr-
graph 4 of Article XXVI mcs du paragraphe 4 de l'ar-
thereof. ticlf' XXVI duclit Accord.
10. Israel may withdraw its provi- 10. II sera loisible a Israel de mettre (10) Vor seinem Beitritt zum Allge-
sional i!pplication of the General fin ct l' appl ic,llion pro\· isoi re de J'Ac- meinen Abkommen nach Absatz 9
AgrcPment, prior to its accession corcl gencr,tl d\'dnt d'y acceder con- Buchstabe b kann Israel die vorlä.u-
thcreto pursuant to sub-paragraph (b) formement a l'alinea b) du para- fige Anwendung einstellen; die Ein-
of parc1qrt1ph r1, and such withdrawal ~Jrc1phe '.J, d cette dh10ncic1tion pren- stellung wird am sechzigsll'n Taq 11c1ch
shc1ll take effect on the sixtieth day dra elfet a l'expiration d'un delai de Eingang der schriftlichen Mitteilung
following the day on which written soixante jours ü compter de la date a beim Geschäftsführenden Sek rl'Lir
notice thereof is n·ceivcd by the Exec- Iaquelle Je Secretc1ire executif en aura wirksam.
utive Secretary. recu notifict1tion par ecrit.
11. Thc Executive Secretary shall 11. Le Secretaire executif trausmet- (11) Der Geschäftsführende Sek ret~ir
promptly furnish a certified copy of tra sans retard une copie certifiee con- übermittelt jeder Vertragspartei, Isrc1el,
this Protocol, a notification of each forme du present Protocole a chaque jeder anderen Regierung, die auf der
acceptance thereof pursuant to sub- partie contractante, a Israel, a chaque Zollkonferenz von 1960-1961 über
paragraph (a) of paragraph 8, of the autre gouvernement qui aura negocie ihren Beitritt zum Allgemei1w11 Ab-
c1ccession of Israel to the General son accession a l'Accord general au kommen verhandelt hat, clC'r Eurnpii-
Ar1ref'ment pursuant to sub-paragraph cours de la Conference tarifaire de ischen \Virtschaftsgemeinschaft, jcdl'I
(bl of pMagraph 9, and of each notice 1960--61, a Ia Communaute economi- RPgierung, die dem Allgemeinen ,\b-
or notification pursuant to sub-para- que europecnne, a chaque gouverne- kommen vorläufig beigetreten ist, uncl
graph (a) or (b) of paragraph 7, sub- men t qui aura accede provisoirement jeder anderen Regierung, für die eine
paragraph (a) of paragraph 9, or para- a l'Accord general et a taut autre Übereinkunft zur Herstellung besonde-
graph 10 to each contracting party, to gouvernement pour lequel un instru- rer Beziehungen zu den \'ERTR,\GS-
Israel, to each other governrnent which ment etablissant des relations specia- PARTEIEN des AllgC'nwinen Alikorn-
has negotiated during the 1960-61 les avec !es PARTIES CONTRACTAN- mens in Kraft getreten ist, t1ll\'t'J1tiqlid1
Tariff Conferenu• for accession to the TES a l'Accord general sera entre en eine beglaubigte Abschrift diPsl's Pro-
Gencrnl 1\greem<'nt, to the European vigueur; il Ieur notifiera chaque accep- tokolls und notifiziert ihnen jede 1\n-
1368 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Economic Community, to cach govern- ta.tion dudit Prutocole conformement nahme dieses Protokolls na.ch Absatz 8
ment which shall have acce<led pro- a l'a.linea a) du paragraphe 8, l'acces- Buchst<1be a, den Beitritt Isru.els zum
visionally to the General Agreement, sion cl'lsr0.el a l"Accurd gl'neral con- Allgemeinen Abkommen nach Absatz 9
an<l to edch other go\ ernment with formement a l'alinea b) du para- Buchstabe b und jede i\Iitteilun(J o<ler
respect to ,vhich c1n instrunwnt estab- graphe 9 et chaque notification ou NotiliLttion nuch Absatz 7 Buchstube a
lishing speciul relations with the avis signifies conformt',ment a. l'alinea oder h, ,\bsatz q Buchstdbe a oder
CONTRACTING PARTIES tu thc Gen- a) ou bj du pt11<1gr<lphe 7, a. l'alinea a) A bs<1 tz 10.
eral AgrL'ement sh<tll h<1ve entcred du pM<1g1<1phe 9, ou dU p<lr<1grdphe 10.
into force.
DONE at Gcneva, this sixth day of FAIT a. Gl'ncvc le six avril mil neuf GESCHEHEN zu Genf a.m 6. April
April, une thous<1nd nine hundrcd and cent soixante-dl·ux, en un seul exem- 1%2 in einer Urschrift in englischer
sixty-two, in a single copy in the plai re en la.ngues fra.nc;-aise et anglaise, und französischer Sprache, wobei jeder
English and Frcnch ldngu0.ges, both lcs deux textcs faisant E:'<Ji.demcnt foi, \Vortlaut gleichermaßen VC'rbindlich
texts bcing c1utlwntic cxccpt as uthcr- sauf indica.tion du contraire en ce qui ist. so,,·ei t nicht für die dif'sc·m Proto-
wise s1wcifiL·d \\ ith rcspect to sched- conccrne lcs listes ci-jointes. koll bcigv!ügt<'n Lisl(•n l'twas ilndcres
uk•s c1111wXL)d lwrdo. lwstimmt ist.
Fur the Pour Je
COJ\11\ION\VEALTH or AUSTRALIA: COJ\ll\lON\VEALTH D'AUSTRALIE: fli.r den .\USTRALISCHE'.\J" BUND:
fur tlw REPUBLIC OF AUSTRIA: Pour !<1 REPUBLIQUE D'AUTRICHE: Für diC' REPUßLJK OSTERREICH:
for the KINGDül\1 OF BHGIUJ\1: Pour le ROY.\Ul\lE DE BELGIQUE: für d<ts KO\IIGREICII BELGIEN:
fur di(! VEREINIGTEN STA;\T[N
For thc UNfTED STi\TES OF BRAZIL: Pour !es ET/\. TS-l1 NIS DU BRtSJL: VON BRASILIEN:
For tlw UNIO'.'J OF BURJ\fA: Pour l'UNJON BIR'.\f:\NE: für die BIH.)\JA;\/ISCJ ![ UNIO:\l:
für das
For tlw KINGD0\1 OF CAt--lBODIA: Pour le ROY ,\Ut-.lE DU CAl\lBODGE: KON!GREICI I KAMBODSCHA:
For CANADA: Pour Je Cr\NADA: für K,\N/\DA:
for CEYLON: Pour CEYLAN: für CEYLON:
Fur thc REPUBLIC OF CHILE: Pour la RtPUßLIQUE DU CI IIU: f-L1r die REPUGLJK CHILE:
Fur lht' R[Pl :nuc or CUBA: Pour Ja Rl:PL"DLlQUE DE CUBA: f-ür die !<.[PUBLIK KUBA:
for thc CZECl !( )SLOV.\ K SOCL\LIST Pour lc1 Rl:PUHLIQUE SOCIALISTE für Llil· TSCI IEC:l IOSLO\V.\I~ ISCI IE
REPL 1 BLIC: TCHl:COSLOV AQUE: SOZI\LISTlSCI ![ REPUBLIK:
For thL' KI\IGDOJ\1 or DE'.'Jl\L\RK: Pour lc ROY,\L:t-.1E DE D,\N[\L\RK: fLir dt1'i l<CJJ'\IGR[ICI I D;\1\J[I\.L\l<.K:
für die
for the D01\IINICAN REPUBLIC: Pour lc1 REPL;BLIQUE D0'.\1INIC\INE: D0\11NIKANISCHE REPUBLIK:
f"tn thc El~ROPE:\N ECON01\IIC Pour 10. COMMUNAUTe für die [l:ROPAISCHE
COJ\ll\IUNITY: t.CONOJ\IIQUE EUROPEENNE: WIRTSCHAfTSC[:l\l[INSCHAFT:
for thc RErueuc or FI'.'iLAND: Pour la. Rl:PUBLIQUE DE FINLANDE: Für die REPUBLJK rINNLAND:
for the FRENCH REPUBLIC: Pour la REPUBLIQUE FRAN<;::AISE: für die fRANZOSISCHE REPUBLIK:
For the FEDERAL REPUBLIC Pour la Rt:PUBLIQUE Fl:Dl:RALE Für die
OF GERMANY: D'ALLEJl.1AGNE: BU'.\/DESREPUBLIK DEUTSCHLAND:
For GHANA: Pour le GHANA: Für GHANA:
Für das
For the KlNGDOM OF GREECE: Pour le ROY AUME DE GRl:CE: KONIGREICH GRIECHENLAND:
For the REPUBLIC OF HAITI: Pour la Rl:PUBLIQUE D'HAlTI: Für die REPUBLIK HAITI:
For INDIA: Pour l'INDE: Für INDIEN:
For the REPUBLIC OF INDONESIA: Pour la Rt:PUBLIQUE D'INDONl:SIE: Für die REPUBLIK INDONESIEN:
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1369
For ISRAEL: Pour ISRAt.L: Für lSRAEL:
For lhe REPUBLIC OF IT ALY: Pour la Rl:PUBLIQUE D'ITALIE: für die ITALIENISCHE REPUBLIK:
For JAPAN: Pour Je JAPON: für JAPAN:
For the Pour Je GRAND-DUCHI: Für dc1s
GRAND DUCHY OF LUXEMBURG: DE LUXEMBOURG: GROSSlfERZOGTl 1i\! Ui_\:E\113LIRG:
For the FEDERATION OF l'v1ALAYA: Pour lu f-EDl:RATION DE MALAISIE: Für dt>n M:\L.,\IISCIIEN BUND:
For the Für das
KINGDOM Of TJIE NETifERLANDS: Pour le ROYAu:tv1E DES PAYS-BAS: KONIGREICH DER J\IEDERL\NDE:
for NEW ZEALAND: Pour Ja NOUVELLE-Zl:LANDE: Für NEUSEELAND:
Pour Ja Rl:PUBLIQUE
Für the REPUBLIC Of- NICARAGUA: DE NICARAGUA: für die REPUBLIK :---:ICAR-\GLI.-\:
for thc f[DER1\TION OF NIGERIA: Pour la FJ:DtRATION DE NIGl:RIA: für die FODER_\TION NIGERIA:
f-or thc Kl'.\/GDOM Of NOR\VAY: Pour le ROYAUl\1E DE NORV.t:GE: für d<1s KONIGl~EICI I NORWEGEN:
f-or PAKISTAN: Pour Je PAKISTAN: Für P"-\KISTAN:
For PERU: Pour le Pl:ROU: Für PERU:
Für die
For tlw PORTUGUESE REPUBLlC: Pour lu REPUBLIQUE DU PORTUGAL: PORTUGIESISCHE REPUBLIK:
FCJr tl1c FLI>EIL\ TJO:\ Of- RI IODESI:\ Pour Ja FtDtlL\ TION DE LA Für die FODERATION
AND NYASAL/\ND: RllüDl:SIL ET DU NYASSALAND: RI IODESIEN UND NJ.-\SS,\L\:--0:
f-or SIERRA LEONE: Pour Je SIERRA LEONE: Für SIERR:\ LEONE:
for SOUTi 1 /\fRIC/\: Pour l'/\FRIQUE DU SUD: für SUD:\FRIK.\:
f-or the Kl'\JCDOi\1 OF S\VEDEN: Pour 1c ROY:\ll\lE DE SUEDE: Für clc1~ KONIGREICH SCHWEDEN:
fo1 tlw SWISS COJ\;HDERi\TION: Pour lc1 CO:---Jr:tDtR.-\TION SUISSE: Für clie SCHWEIZERISCHE
EIDGE!\OSS[NSCI l:\FT:
for T,\NC ..\i',;YJKA:
Pour l0 T,\]';G,\NYIKA: Für T:\NG,\~JIK:\:
Fur tlw REPt:Jn.IC Of TUNISL\: P()ur lc1 Rl'.:Jll I\LIQliE TllNISIENNE: Für die REPll(iLI 1--: TUN [SI[\::
For tiH' REPUI;LIC OF TURKEY: P()ur lc1 RCJ>L11LIOL:E DE TURQUIE: Eir cliP REPUeLIJ--: TllRh:CI:
fur lhc Ut\lTEI) KINGDO:t--.1 OF Pour le EOY ,\UME-UNI Für d,1s VEREINIGTE KONlCH.[lCI I
GIU:,\ T DIUT:\IN AND DE CR:\NDE-BRET1\CNE Gl~USSGR]T.-\NJ\:IEN u:---;o
NORTI-IERN IRELAND: ET D'IH.L.\'.'JD[ DU NORD: NORDIRLAND:
for thc UN !TED ST ..\ TES OF Pour !es ET-\TS-L'NIS D',\:--.JtRJQUE: Fur die VEREli':ICTEN ST,\ ..\ TEN
AMERICA: VON A:i\1ERIK,\:
For the REPUIJLIC Of URUGUA Y: Pour la RtPUIJLIOUE D L:RlJGUAY: Für die REPUßLIK L1RUCUAY:
1370 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Anlage A
Annex A
Annexe A
Ubereinkünfte zur Berichtigung, Ergänzung
oder sonstigen Änderung des Allgemeinen Abkommens,
wie es nach Absatz 2 Buchstabe a von Israel anzuwenden ist
Instruments rectifying, amending, supplementing,
or otherwise modifying the General Agreement
as it is tobe applied by Israel pursuant to paragraph 2 (a)
Instruments portant rectification, amendement,
adjonction ou autre modification de l'Accord general,
tel que doit l' appliquer Israel conformement a l' alinea a) du paragraphe 2
(Ubersetzung)
Protocol of Provisional Application, Protocole portant application provi- Protokoll über die vorläufige An-
Geneva, 30 October 1947 (55 UNTS 308 soire, Geneve, 30 octobre 1947 (Na- wendung, Genf, 30. Oktober 1947 (Ver-
to 316); tions Unies, Recueil des Traites, vo- tragssammlung der Vereinten Natio-
lume 55, pages 309 a 316) nen, Bd. 55, S. 308-316)
Protocol of Rectifications, Havana, Protocole de rectification, La Ha- Berichtigungsprotokoll, Havanna,
24 !\1arch 1948 (62 UNTS 2 to 25); vane, 24 mars 1948 (Nations Unies, Re- 24. ivforz 1948 (Vertragssammlung der
cueil des Traites, volume 62, pages 3 V.N., Bd. 62, S. 2-25)
a 25)
Protocol Modifying Certain Provi- Protocole portant modification de Protokoll zur Änderung einzelner
sions, Ha\·ana, 24 J\Iarch 1948 (62 UNTS certaines dispositions, La Havane, 24 Bestimmungen, Havanna, 24. !\.1ärz 1948
30 to 39); mars 1948 (Nations Unies, Recueil des (Vertragssammlung der V.N., Bd. 62,
Traites, volume 62, pages 31 a 39) S. 30--39)
Special Protocol Modifying Article Protocole special portant modifica- Sonderprotokoll zur Änderung des
XIV, Havana, 24 !\1arch 1948 (62 UNTS tion de l'article XIV, La Havane, 24 :\rtikl:-'ls XIV, l-lci\·crnna, 24. J\lcirz 1948
40 to 55); mars 1948 (Nations Unies, Recueil des (Vertragssammlung der V.N., Bd. 62,
Traites, volume 62, pages 41 a 55) S. 40-55)
Specidl Protucol Relating to Article Protocole special portant modifica- Sonderprotokoll zu Artikel XXIV,
XXIV, Hc1vc1nc1, 24 J\larch 1948 (62 tion de l'article XXIV, La Havane, 24 Il,H·anni.1, 24. J\l~irz 1948 (Vertr<lgs-
UNTS 56 to 66); mars 1948 (Nations Unies, Recueil des summlung der V.N., Bd. 62, S. 56-66)
Traites, volume 62, pages 57 a 66)
Prntocol Modifying Part I and Article Protocole portant modification de la Protokoll zur Änderung des Teils I
XXIX, Gene\·a, 14 SeptembL'r 1:148 (138 Pc1rtie I et de l'article XXIX, Gcne\·e, und des Artikels XXIX, Genf, 14. Sep-
LINTS 334 to 345); 14 septcmbre 1948 (Nations Unies, Re- t1•111ber 1948 (Vertragssammlung der
cueil des Traites, volume 138, pages 335 V.l\., Bd. 138, S. 334-345)
a 34SJ
Protocol l\1odifying Part II and Ar- Protocole portant modification de la Protokoll zur Anderung des Teils II
ticll' XXVI, Geneva, 14 Spptember Partie II et de l'article XXVI, Geneve, und dl'S Artikels XXVI, Genf, 14. Sep-
ll/.!8 (62 U'.'JTS 80 to III); 14 septembre 1948 (Nations Unics, Re- tember 1948 (Vertragssammlung der
cueil des Trnites, volurne 62, pc1ges 81 \".N., Bd. 62, S. 80-111)
~l l 11)
Secund Prutucol uf Rectific,1tions, Deuxieme Protucole de rectification, Zv-.;eitcs Berichtigungsprotukull, Genf,
Genc\·c1, 14 September 1948 (62 UNTS Geneve, 14 septcmbre 1948 (Nc1tions 14. September 1948 (Vertr<19ss<11nrnlung
74to79); Unies, Recueil des Traites, volume 62, der V.N., Bd. 62, S. 74-79)
pagps 75 a 79)
Protocol Replc1cing Scheclule Protocole portc111t rernplacement de Protokoll zur Ersetzung der Liste I
(Austrc1lia), Annecy, 13 August 1949 Ja Liste I (Australie), Annecy, 13 aout (Austr,ilienj, Annecy, 13. August 194Y
(107 UNTS 84 to 3lü); El49 (l\ations Unies, Recueil des Trai- (Vertr<1gssc1111111lunu der V.N., Bd. 107,
tt''s, volume 107, pages 84 a 310) S. 84-JI0J
Prutocol Replc1cing Sclwdule VI Protocole portant remplacement de Protokoll zur Ersetzung der Liste VI
(Ceylon), Annecy, 13 August 1949 (138 la Liste VI (Ceylan), Annecy, 13 aout (Ceylonl, Annecy, 13. August 1949
Ul\TS 347 to 378); 1q49 1Nations Unies, Recueil des Trai- (Vertrugssammlung der V.N., Bd. 138,
tes, \ olume 138, pages 347 a 378) S. 347-378)
First Protocol of Modifications, An- Premier Protocule portant modifica- Erstes Anderungsprotokoll, Annccy,
necy, 13 August 1949 (138 UNTS 382 tion de l'Accord general, Annecy, 13 13. August I94q (Vertragssammlung
to 397); aout 1949 (Nations Unies, Recueil des der V.l\., Bd. 138, S. 382-397)
Traitt's, volume J:38, pciges 382-397)
--------- --
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1371
Third Protocol of Reclificalions, An- Troisieme Protocole de rectification, Drittes Berichtigungsprotokoll, An-
nccy, 1J August 1949 (107 UNTS 312 Annecy, 13 aoüt 1949 (Nations Unies, necy, 13. August l~l49 (Vcrtragssumm-
to 378); Recueil des Traites, volume 107, pages lung der V.N., Bd. 107, S. 312-378)
312-378)
Annccy Protocol of Terms of Acces- Protocole d'Annecy des conditions Protokoll von AnnL'CY iibf'r die Bei-
sion, Annecy, 10 Octolwr l 9.t<J (62 cl'aclh(~sion, Annecy, 10 octobre 1949 trittsbedingungen, ,\n1H'C y, 10. Okto-
UNTS 122 to 489, 63 UNTS passim, 64 (Nations Unies, Recueil des Traites, ber 194~) (\'prtragssc1m111lung der V.N.,
UNTS 3 to 438); volume 62, pages 123-490; volume 63, Bel. 62, S. 122-48D, Bd. 63 passim,
passim, volume 64, pages 3-438) Bd. 64, S. 3-438)
Fourth Proton)l of Rcctifications, Quatrieme Protocole de rectification, Viertes Berichtigung-.prntokoll, Genf,
Gcncva, 3 April 1950 (138 UNTS 398 Geneve, 3 avril 1950 (Nations Unies, 3. April 1950 (Vertrc1gssc1111mlung der
to 46S); Recueil des Traites, volume 138, pages V.N., Bel. 138, S. 398-465)
398-465)
f-ifth Protocol of Rectifications, Tor- Cinquieme Protocole de rectifica- Fünftes Berichtigungsprotokoll, Tor-
quay, 16 December 1950 (167 UNTS tions, Torquay, 16 decembre 1950 (Na- quay, 16. Dezember 1950 (Vf'rtraqs-
265 to W4); tions Unies, Recueil des Traites, vo- sammlung der V.N., Bel. 167, S. 265--
Iume 167, pages 265-294) 294)
Torquc1y Protocol, Torquay, 21 April Protocole de Torquay, 21 avril 1951 Protokoll von Torquc1y, 21. April
l<JSl (1•12 UNTS 34 to 436, 143 to 146 (Nations lJn i0s, Recu0i I des Tra i tc's, 1051 (Vertragssc1mmlun~J cl('r V.N., Rd.
UNTS passim, 147 UNTS 162 to 3WJ); volume 142, paqes 34--436; volumes 142, S. 34-fl6, Bel. 143-146 passim,
143 a 146, passim, volume 147, pages Bd. 147, S. 162-389) 1 )
159-389)
First Protocol of Reclifications and Premier Protocole cle rectifications Erstes Berichtigungs- und And0-
ivlodifications to the Texts of the Sched- et moclifications des Listes, Geneve, rungsprotokoll zu den Zollzug('st;ind-
ulcs, Gcneva, 27 Octobcr 1951 (176 27 octobrt> 1951 (Nations Unies, Re- nislistcn, Genf, 27. Oktober 1951 (\'cr-
UNTS 2 to 387); cueil des Traites, volume 176, pagL's tragssc1mmlung der V.N., Bd. 17G,
2-387) S. 2-387) ~)
f-irst Protocol of Supplerncnt<Hy Premier Protocole de concessions Erst0s Protokull ülwr zusJ.tzliche Zu-
ConcC's-.ions (South Africa and Gcr- addi tionnel !es (1\ f rique du Sud et Al- gesldndnisse (Süd,1frika und Dl'uhch-
many). Gc1H;vc1, 27 October 1951 (131 lemc1gnc), G0nh·P, 27 octobre 1951 lc1nd), Gt>nf. '27. Oktolwr 1951 (Vt'r-
UNTS 316 to 324); (Nations Unies, Recueil des Traites, tragssc1mmlung dPr V.N., Bel. 1:l 1, S.
volume 131, pu~Jes 317--324) 316-324) :I)
Sccond Protocol of Rectifications Deux1eme Protocole de rectifications Zweites Berichtigungs- und Anclc-
and J'v1odifications to the Texts of the et modificc1tions des Listf's, Geneve, rungsprotokoll zu den Zollzu~wstiincl-
Schcdulcs, Gencva, 8 November 1952 8 novembre 1952 (Nations Unies, Re- nislisten, Genf. 8. November 1952 (Vl'r-
(3'.21 UNTS 245 to 266); cueil des Traites, volume 321, pages tragssammlung der V.>!., Ed. :Ql,
245-266) S. 245-266) 4 )
Second Protocol of Supplementary Deuxieme Protocole de concessions Zv,;eites Protokoll i.Jber zusc.ilz-
Concessions (Austria and Germany), aclditionnclles, Autriche et Allemagne, liche Zugestc.inclnisse (Osterreich und
Innsbruck, 22 November 1952 (172 Innsbruck, 22 novembre 1952 (Nations Deutschland), Innsbruck, '22. J\:o\Tmbc1
UNTS 340 to 346); Unies, Recueil des Traitös, volume 172, 1952 (Vertragssam111lu110 dL'r V.N., Bd.
pages 341-346) 172, S. 340-346) ")
Third Protocol of Rectifications and Troisicme Protocole de rectifications Drittes Berichtigungs- und .:\ndc-
Modifications to ti;ie Texts of the Sched- et modifications des Listes, Geneve, rungsprotokoll zu den Zollzugest~incl-
ules, Geneva, 24 October 1953 (321 24 octobre 195J (Nations Unies, Re- nislisten, Genf, 24. Oktobt'r 1953 (Ver-
UNTS 266 to 282); cueil des Traill's, volume 321, pages tragssammlung der V.N., Bd. 3'.21,
266-282) S. 266-282) ")
Fourth Protocol of Reclifications and Quatrieme Protocole de rectifica- Viertes Berichtigungs- und Ancle-
Modifications to the Annexes and to tions et moclifications des annexes et rungsprotokoll zu den Anlagen und
the Texts of the Schedules, Geneva, des Listes, Geneve, 7 mars 1955 (Na- zum \Vortlaut der Zollzugest~indnis-
7 March 1955 (324 UNTS 300 to 333); tions Unies, Recueil des Traites, vo- listen, Genf, 7. l\-lc.irz 1955 (Vf'rlrc19s-
lume 324, pages 300-333) sammlung der V.N., Bel. :l24, S. ]00-
333) ;)
Protocol Amending the Preamble Protocole portant amendement du Protokoll zur Anclerung der Pr~iam-
and Parts II and III, Geneva, 10 March Preambule et des Parties II et III de bel und der Teile II und III, Gf'nf,
1955 (278 UNTS 168 to 245); l'Accord general, Geneve, 10 mdfs 1955 10. ivl~irz 1955 (\'prtrugssc1mmlun~J ein
(Nations Unies, Recueil des Traites, V.N., Bd. 278, S. 168-245) ')
volume 278, pages 169-245)
Protocol of Terms of Accession of Protocole de conclitions d'accession Protokoll über rlic Bedingunq1'11 fiir
Japan, Geneva, 7 June 1955 (220 UNTS du Japan, Geneve, 7 juin 1955 (Na- den Beitritt Jc1pc1ns, GPnf, 7. Juni l<lSS
164 to 379); tions Unies, Recueil des Traites, vo- (Vertrngssc1mmlung der V.:\!., Bel. 220,
lume 220, pages 165-379) S. 164-:l7D) !l)
l) BCBI. l 'ISI II s 17.l, l1 B< ;BI 1q,)2 II
:q BCBI. 1!J,")~ II s ,1~7. 1) ll(;ll] 1•1:il II
") IJ( :BI 11,-d 11 S. ß1 l',<,I\I jLl:-1,l II 7 11
;I l.ll:BI 111.StJ II s 'I 13( ;1,1 l '1)7 II fi~ 1
II) BCl31 l '!57 11 S. 75
1372 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Protocol of Rectifications to the Protocole de rectification du texte Protokoll zur Berichtigung des fran-
French Text, Geneva, 15 June 1955 franc,:ais, Geneve, 15 juin 1955 (Na- zösischen \Vortlauts, Genf, 15. Juni
(253 UNTS 316 to 332); tions Unies, Recueil des Traites, vo- 19.55, (Vertrag~sc1mmlung der V.N.,
lume 253, pages 316-332) Bd. 253, S. 316-3:l2) 111 )
Third Protocol of Supplementary Troisieme Protocole de concessions Drittes Protokoll über zusätzliche
Concessions (Denmark and Federal additionnelles (Republique federale Zugcst2indnisse (D~inemark und Bun-
Republic of Germany), Geneva, 15 d'Allemagne et Danemark), Geneve, desrepublik Dcutsc:hland), Genf,
July 1955 (250 UNTS 293 to 296); 15 juillet 1955 (Nations Unies, Recueil 15. Juli 1955 (Vertragssammlung der
des Traites, volume 250, pages 292-296) V.N., Bel. 250, S. 293-296) 11 )
Fourth Protocol of Supplementary Quatrieme Protocole de concessions Viertes Protokoll über zusätz-
Concessions (Federal Republic of Ger- additionnelles (Republique federale liche Zug(•stJndnisse (Bundesrepublik
many and Norway), Geneva, 15 July d'Allemagne et Norvege), Geneve, 15 Deutschland und Norwegen), Genf,
1955 (250 UNTS 297 to 300); juillet 1955 (Nations Unies, Recueil des 15. Juli 1955 (Vertragssammlung der
Traites, volume 250, pages 297-300) V.N., Bel. 250, S. 29,.._300) 1 ~)
Fifth Protocol of Supplementary Cinquieme Protocole de concessions fünftes Protokoll über zusätz-
Concessions (Federal Republic of Ger- additionnelles (Republique federale liche Zugeständnisse (Bundesrepublik
many and Sweclen), Geneva, 15 July d'Allemagne et Suede), Geneve, 15 Deutschland und Sc:hweden), Genf,
1955 (250 UNTS 301 to 311); juillet 1955 (Nations Unies, Recueil des 15. Juli 1955 (Vertragssammlung der
Traites, volume 250, pages 301-311) V.N., Bd. 250, S. 301-311) 1 ~)
Proces-Verbal of Rectifications con- Proces-verbal de rectification du Berichtigungsprotokoll zum Proto-
cerning the Protocol Amending Part I Protocole portant amendement de la koll zur Anderung des Teils I und der
and Articles XXIX and XXX, the Pro- Partie I et des articles XXIX et XXX, Artikel XXIX und XXX, zum Proto-
tocol Amencling the Preamble and du Protocole portant amendement au koll zur Anderung der Präambel und
Parts II and III and the Protocol of Preambule et des Parties II et III, et du der Teile II und III sowie zum Proto-
Organizational Amendments, Geneva, Protocole d'amendement aux dispo- koll über organisatorisc:he Anderun-
3 Decemher 1955 (278 UNTS 246 to sitions organiques, Geneve, 3 decem- gen, GPnf, 3. Dezember 1955 (Vertrags-
258); bre 1955 (Nations Unies, Recueil des sammlung der V.N., Bd. 278, S. 246-
Traites, volume 278, pages 247-258) 258) 1~)
Sixth Protocol of Supplementary Sixieme Protocole de <::oncessions ad- Sechstes Protokoll über zusützliche
Concessions, Geneva, 23 May 1956 ditionnelles, Geneve, 23 mai 1956 (Na- Zugeständnisse, Genf, 23. :t,.1ai 1956
(244 to 246 UNTS passim); tions Unies, Recueil des Traites, vo- (Vertrugssc1mmlung der V.N., Bel. 244-
lumes 244 a 246, passim) 246, passim) 15 )
Seventh Protocol of Supplementary Septieme Protocole de concessions Siebentes Protokoll über zusätzliche
Concessions (Austria and Fecleral Re- additionnelles (Republique federale Zugesti.indnisse (Osterreich und die
public of Germany), Bonn, 19 February d'Allemagne et Autric:he), Bonn, 19 Bundesrepublik Deutsc:hland), Bonn,
1957 (309 UNTS 364 to 370); and fevrier 1957 (Nations Unies, Recueil 19. Februc1r 1957 (Vertrugssdmmlung
des Traites, volume 309, pages 365- der V.N., Bd. 309, S. 364-370) 11;)
370)
Eighth Protocol of Supplementary Huitieme Protocole de concessions Achtes Protokoll ühf'r zusätzliche
Concessions (Cuba and Unitecl States), aclditionnelles (Cuba et Etats-Unis), La Zugeständnisse (Kuba und Vereinigte
Havana, 20 June 1957 (274 UNTS 322 Havane, 20 juin 1957 (Nations Unies, Staaten), Havanna, 20. Juni 19S7 (Ver-
to 331). Recueil des Trait('S, volume 274, pages tragssammlung der V.N., Bel. 274,
323-331) s. 322-331) 17 )
10) BGB! l'l57 II S. 1285, 11) BGB!. 19.5611 S. 855,
q BGB!. 1956 ![ S. 865, 1:1) BCßl. l'J56 II S. 873,
Hj BGB! l'l.'i7 1/ S. 51q, 1,,1 ßCßl. 1'156 II S. lU'JI,
ltlj 13GBI. 1959 11 S . .5.l'.J, 17) ß(;l.ll. l'J58 II S. 3-1~
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1373
Anlage B
Listen der Zollzugeständnisse der jetzigen Vertragsparteien
und Portugals
Annex B
Schedules of Tariff Concessions
of present Contracting Parties and of Portugal
Annexe B
Listes des Concessions Tarifaires
des Parties Contractantes actuelles et du Portugal
Schedule V - Canada liste V - Canada
This schedule is authentic only in the Seuls !es textes anglais et fran('ais de la prescnte liste font foi
English and French languages
Part I - Most-Favoured-Nation Tariff Premiere Partie - Tarif de Ja Nation Ja plus favorisee
TMiff Jt,·m
Numbc•r
De,u iption of Products
R,lle
ol Duty
Position du
tarif
I De,ir_Jnutinn des 11roduits D101t
101 Ort1ngl";, n.o.p ........................ . Free 101 Orangcs, n.d .......................... . En
franchisc
648 a Dic1monds, unset ..................... . free 648 d Diamants non mon\{•s ................. . En
frt1nd11se
Part II - Preierential Tariif
Deuxieme Partie - Tarif preferentiel
Nil
N ean t
(Ubersetzung)
Liste V - Kanada
Als verbindlich für diL·sc Liste
gPlten nur der englische und der französische \Vortlaut
Teil I - l\feistlwgünstigungstarif
T urif- Wd1,•nli,·1r·1, l111111HJ 7.,111,atz
numn1t·r
101 Orangen, anderweit 11 icht uc•n<1nn t ..... frE'i
648a Dic1111ant(•n, unmontif'rl und ungefc1ßt .... frei
Teil II - Präierenztarif
P n I f ~i 11 t
1374 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XIV - Norway
This schedule is authentic only in the Eng\ish language
Part I - Most-Favoured-Nation Tariff
Ti!fiff Item
Description of Products R<lle ol Duty
Number
ex 0802 Citrus fruits of all kinds, such as sweet oranges, lemons, limes, bitter
oranges, grape fruits and mandMines ................................. . kr. 0,02 per kg
+ 33 11~ 0/o
surtax
ex 1201 B Ground-nuts kr. 0,20 per kg
ex 2007 B2 Orange juice and grapefruit juice and mixture of orange juice and grape-
fruit juice; without added sugar ...................................... . kr. 0,50 per kg
ex 4011 A Outer covers for cycles am\ auto tubes of natural and synthetic rubber .... kr. 0,60 per kg
ex 4011 A Automobile casings of natural and synthetic rubber ...................... . kr. 0,60 per kg
Part II - Preferential Tariff
Nil
Schedule XIX - United Kingdom
This schedule is authentic only in the English language
Section A - Metropoli tan Territory
Part I - Most-Favoured-Nation Tariff
Turiff lt,·m Description of P1oducts Rate of Duty
NumlJL'r
ex 08.02 Citrus fruit, fresh or dried:
Oranges, fresh:
From 1st December to 31 st tviarch 100/o
ex 12.01 Oil seeds and oleaginous fruit, \vhole or broken:
Groundnuts of a value exceeding i 100 per ton 10 °/o
Part II - Preferential Tariff
Nil
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1375
(U/Jcrsc/zung)
liste XIV - Norwegen
Als verbindlich für diese Liste gilt nur der englische \\'orllc1ut
Teil I - Meistbegünstigungslarif
Tc1rrf11ummer Warenbezeidrnung
ex 0802 Zitrusfrüchte aller Art, wie süße Orangen, Zitronen, Limonen, bittere Oran-
gen, Pampelmusen und Mandarinen ................................... . k.r. 0,02 je kg
+ 331.13 °/o
Zollzuschlag
ex 1201 B Erdnüsse .............................................................. . kr. 0,20 je kg
ex 2007 B 2 Apfelsinensaft, Pampelmusensaft und Mischungen aus Apfelsinensaft und
Pampclmusensaft, ohne Zuckerzusatz .................................. . kr. 0,50 je kg
ex 4011 A Laufdecken für Fahrräder und Autoschlctuche aus natürlichem und syntheti-
schern Kautschuk .................................................... . kr. 0,60 je kg
ex 4011 A Laufdecken für Kraftfahrzeuge aus natürlichem und synthetischem Kautschuk kr. 0,60 Je kg
Teil II - Präierenztarii
entfällt
liste XIX - Vereinigtes Königreich
Als verbindlich für diese Liste gilt nur der englische \!Vortlaut
Abschnitt A - Mutterland
Teil I - Meistbegünstigungstarif
Tctrifnummer Warenbezeichn11ng Zollsatz
ex 08.02 Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet:
Apfelsinen, frisch:
vom l. Dezember bis 31. März 100/o
ex 12.01 Olsaaten und ölhaltige Früchte, ganz oder zerkleinert:
Erdnüsse mit einem Wert über 100 f je Tonne ......................... . 10 °/o
Teil II - Präierenztarii
e n t f ä 11 t
1376 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Scbedule XX - United States oi America
This schedule is authentic only in the English language
Customs Territory of the United States
Part I - Most-Favoured-Nation Tariif
(See general notes at the end of this Schedule)
R„h. <JI Duty
Parcigraph •J De,cription of Producls
A B
2 Ethylene dibromide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7c per)b. 2.4c per lb.
and 13 1/2 °/o and12°/o
ad val. ad val.
78 Potassium bromide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5c per lb. 4(' per lb.
1518 Diamonds, cut but not set, suitable for use in the manufacture of jewelry,
and ,veighing not over 1 't ca rat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 11 .o ad val. 8"oad\al.
Part II - Preierential Tariii
Nil
•) The wc11d "Pc1r,HJldph"' iefc>r, tu the rc,pect1vc J'<11c1qrc1ph, cipJH'arinq lll the T<Hill At t ol l'J30
Generdl Notes
1. The provis1ons of this Schcdule are subject to the pertinent nol('S appearing at the end of Schedule XX
(Geneva-19..t7) annexed to the GPneral Agreement on Tariffs and Trade, as authenticated ut Genf'va on
October 30, 1947.
2. Subject tu thc prov1s10ns of the Protocol for fhe .-\ccf's..,ion of Israel to the General .-'\.greement 011
Tariffs and Trade, to the pertinent provisions of the said GE:'neral Agreenwnt, ilnd to the provisions ol
section 350 (a) (4) {B) und {C) of the Tariff Act of 1930, the rates specified in the rate columns in this
Schedule will become eflective as follows:
(a) Rates in Column A will become inifially effective on the date the concessions on the product or
products concerned enter into force pursuant to the provisions of the above-mentioncd Protocol to
the Gl'neral Agreement. Rates in Column B will become initially effective in each case upon tlw
expiration of a full period of one year alter the rclate<l rc1lc in Column A bL',ame initially effcctive.
A rate shall bc considerE,d as becuming initially effecti\·e as indicated above even thouqh such rate
reflects no change m rate of duty, and nul\vithstanding duty on the product or products conccrncd i'-i
temporarily suspended.
(h) For the purposes of subparagraph (c1) above, the phrase "lull period of one year" means a period or
1wriocls c1ggregating one ycar exc]u-;ivc of the time, aft('r a rc1te becomes initially etf0ctive, whf'n, lr)
n'c1son of IE'gislc1tiun of the LTnitPd StalL'S or action t1Jr,1c>under, c1 higher rc1te of duty is heing t1pplied
3. In cc1se of an r cliflerence between the treatment prescribed for a product in this Schedule and the
lrPatment prescribed for the ~ame product in any prior Schcdule XX to the Genernl AgreenH'nl on Tc1riffs
anc\ Tradc, the trcatment prescribecl in this Schedule shall reprcsent the prevailing obligation of the United
States for the purposes of Article 11 of the said Genernl ,\yreemE'nt.
N 1. 18 -- Tc1u der Ausgabe: Bonn, den 28. April 19G7 1377
(l</Jcrsctwng)
liste XX - Vereinigte Staaten von Amerika
Als verbindlich für diese Liste gilt nur der englische \Vortlaut
Zollgebiet der Vereinigten Staaten
Teil I - Meistbegiinstigungstarii
(Siehe die Allgemeinen Anmerkungen am Ende dieser Liste)
Zn!l,all
W c1rcnbe;c;, !, nunq
A B
2 Ath y l(•ndihrom id 2.7 c je lb 2.--1 c je lb
und 13 1/~ 0 /u und 120/o
vom Wert vom \Vert
78 Kt1l ium1nomid .......................................................... . 4.5 c je lb 4 c je lb
Di<1lllilnle11, g<•scliliffl'n, aber nicht gefclf\t, zur Verwendung bei der Herslel-
lunq von .lt1\\l lit•rwc1ren geeignet, mit einem GPwicht von nicht mehr als
0
1),'
1
,,~ Kc1rat ............................................................ . 9 /0 8 °/o
,om \Verl vom \Vert
Teil II - Präierenzta1 ii
entf~illt
Allgemeine Anmerkungen
l. Die l~<•~t,rn111u11gvn diPser Liste unt0rliegc•n clc•n einschl~igigen Bemerkungen am Ende der Liste XX
fC('11/ l CJ.J7) irn Anhang des Allgemeinen Zoll- und I l,11Hl<•bc11Jkommf'ns, so wie sie am 30. Oktober El47 in
Ct•nf im Proiokoll wieue1g<'~JelJc·n worden sind
'2. C:<'t1tiif\ t:cn Iksti111rnun\1<'n des Protokolls ülJt'r den I3l'ilritt Israels zum Allgemeinen Zoll- und I lt11Hk·ls-
,il>kc>111111t·11, dt·n t•111scltl~i~JiCJ<'ll Bcslimrnungen dil'Sl's /\llq!'llH'irwn J\bkomm('ns und den \'or-;dHiftC'n dt•s
,\li, <h:\11,ts :'/i(l (c1) (-l) (TI) und (C) dc's Tarilf 1\ct J<no trl'l('n die Zol]sjt;o in c.ll·n Spdlll'll di('svr Lislt· \\ ic
l,,!cJI in l~r<.Jll:
(<1) Die• Zr,ll<it;c rlt·r Spc1llt• ;\ ll'l'len c•1s!mcllig dll dl'rn T<1qe in Krc1ft, an dc'm dH· ZLI(J('Sl;ind11i-.,-.,t' für die
lll'l1t·llt·rHI<· \\'<11t' o<lt•r lielrclfl'ndl'll \\'<.1rc·n n.1ch dt•n P,c•,limmun~J('n des oben crw;ilrnl<·ll Protokulls
zum All(Jt·mcinen AIJkomnwn in K•c1tt treten. Die Zull-.,i1!n' der Spalte B treten erstmalig in jedem
falle nach J\bl,n1f einer vollen ZeitspannC' \'On ei1wm ,ld!n mit dem Tage in Kraft, an dem der ent-
sprc~clwndt• Zolls<.1tz in Spalte A erstmalig in Krt1lt ~c•trc!t•n ist. Ein Zollsatz gilt im Sinne des Vor-
stc.•hendPn als erstmalig in Kraft getreten, auch \\('1111 dicst'r Zollsc1tz keine Anderung des bestehenden
Zollsatzes bedeutet und auch wenn der Zoll ! 1 n di(' b<·trcllendc \Vare oder die betreffenden \Varcn
zeilwc>ilig aufgehoben ist.
(b) Im Sinne dt·s Unterahsatzes (a) bedeutet dPr _;\usclrllck „C'ine volle Zeitspanne von einem Jahr" f'ine
Zeitspanne oder Zeitspannen, die sich auf ein Jc1i1r bc!.1uft oder belaufen, nicht gerechnet die Zeit, in
der nuch erslmaligC'm lnkrc1fltreten eines Z(d!-..,tl;('s c1td Crund der Gesetzgebung der \'crci11i~1ft'n
Stüalen oder unter di<'ser Gesetzgebung gPtrn[kncr l\lttßnül11ncn ein höherer Zollsalz angf'\\'endet
worden ist.
3. Bei Unterschieden Z\, ischen der Behandlung, die in diPser Liste für ein Erzeugnis vorgesehen ist, und
der Behandlung, die für dasselbe Erzeugnis in einer früheren Liste XX zum Allgemeinen Zoll- und
I lanclclsabkommen vorgesehen ist, soll die Bchc111dlung, die in dieser Liste vorgesehen ist, die geltende
Verpflichtung der Veremigten Staaten im Sinne des Artikels JI dieses Allgemeinen Abkommens darstellen.
1378 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XXIV - Finland
This schedule is authentic only in the English language
Part I - Most-Favoured-Nation Tariff
Tc11itf 11,•m
Descriplion of Products Role uf Duty
Nurnl.Je1
08.02 Citrus fruit, fresh or dried:
ex 08.02 oranges, the customs clearance of whic.h takes place from January 1
to June 30 ........................................................ . 30°/o
Part II - Preferential Tariff
Nil
Schedule XXX - Sweden
This list is authentic only in the English language
Part I - Most-Favoured-Nation Tariff
Toiilf !lern Description of Products Rate of Duly
Numl.Jer
ex 08.02 Citrus fruit, fresh or dried:
Orungcs (''apelsiner"), mandarins, clementines, grapefruits and citrons:
from December 1 to April 30 ..................................... . Free
Part II - Preferential Tariff
Nil
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1379
(Ubersetwng)
Liste XXIV - Finnland
Als verbindlich für diese Liste gilt nur der englische Wortlaut
Teil I - Meistbegünsligungstarif
T<1rtfnumml·r Wa.rcnhczcichnung Zollsatz
08.02 Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet:
ex 08.02 - Apfelsinen, vom 1. Januar bis zum 30. Juni zollamtlich abgefertigt 300/o
Teil II - PräierenztarH
entfällt
Liste XXX - Schweden
Als verbindlich für diese Liste gilt nur der englische Wortlaut
Teil I - Meistbegünstigungstarif
TMifJJummer W u renbczc ichn ung ZollHU
ex 08.02 Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet:
Orangen (,,Apfelsinen"). Mandarinen, Clementinen, Grapefruits und
Zitronen:
vom 1. Dezember bis 30. April ..................................... . frei
Teil II - Präierenztarif
entfällt
1380 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XXXII - Austria
This schedule is authentic only in lhe English lctnguage
Part I - Most-Favoured-Nation Tariif
T.-rifl Item
Description of Products H<J'•· ul Duty
Number
Sdi.illing per 100 kgs
08.02 D - Grapefruit ...................................................... . 25.-
12.01 ex F - Ground nuts .................................................... . free
20.07 Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, whether or not
containing added sugar, but unfermented and not contuining spirit:
B - Other:
3 - From fruits falling within heading No. 08.01 and 08.02 D and E:
ex a - Raw juices in containers with a capacity of less than 20 litres 150.-
ex b - Containing added sugar:
2 - Pineapples and grapefruit Juices and mixtures thC'rE:-of, in
containers with a capacity of less than 20 litres ........... . 140 -
Part II - Preferentia) Tariff
Nil
Schedule XXXVIII - Japan
This sd1edule is authentic only in the English language
Part I - Mosl-Favoured-Nation Tariif
Tarif! ltem Description of Products R<Jte 0t Duty
Number
ex 3104 Mineral or chemical fertilizer;;, potassic:
ex 1. Potassium chloricle, not chemically refined ....................... . Free
Part II - Preferential Tariff
Nil
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1381
(UIJf'rsctwng/
Liste XXXII - Osterreich
Als verbindlich für diese Liste gilt nur der englische Wortldut
Teil I - Meistbegünstiyungstarii
Td1J!11,Jlllllll'I \'1/a re11be1.L·1ch n1111q Zoll,<1!1
Schilling für 100 kg
08.02 D - Grapefruits 25,-
12.01 ex F - Erdnüsse ........................................................ . frei
20 07 Fruchtsäfte und Gemüsesäfte, auch mit Zuckerzusatz, jedoch weder ge-
goren noch mit einem Zusatz von Alkohol:
B - andere:
3 - von r:rL\chten der Nummern 08 0l und 08.0'2 D und E:
ex a - Rohsctfte in Behältnissen mit einem Rauminhalt unter 20 Liter 150,-
ex b - mit Zuckerzusatz:
2. /\ncinas- und Gr<qw!ruib;il\P u1HI LlL'tTn h1ischungen, in Be-
h~illnisscn mit e1nern Rc1umi11h,ill unter '20 Liter ........... . 340,-
Teil II - Präierenztarii
e n t f ci 111
Liste XXXVIII - Japan
:\1.., \ t•rbindlich für dt('S(• Li-.,ll' uilt lllll' dL·r englische v\'ortl<1ut
Teil I - l\feislbl'günstigungstarif
Taril1,u111111L•1 W dfl'!tlJC'/t:icl111111111 Zollsatz
ex 3104 Mineralische oder chemische Düngemittel, kc1liumhc1ltig:
ex 1. Kaliumchlorid, nicht chemisch rein ............................... . frei
Teil II - Präferenztc1rif
entfällt
1382 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLIV - Portugal
Seul le texte franc;-ais de la presente liste fait foi
Territoire Douanier Europeen de Portugal
Premiere Partie - Tarif de la Nation la plus favorisee
Po,iliun Designulion des produits Droit
du lctrif
12.01 Graines et fruits oleagineux, meme concasses:
ex 01 Graines d'arachides .................................................. . exemption
74.01 i'v1attes de cuivre; cuivre brut (cuivre pour affinage et cuivre affine); dechets
et debris de cuivre:
Cuivre brut:
02 Pour affinage exemption
8'1.15 Materie!, machines et appareils pour la production du froid, a equipement
electrique ou autre:
Armoires et autres rneubles importes avec leurs appareils frigorifiques
respectifs:
02 Pesant jusqu·a 200 kg piece .................................... . K 6$00
Deuxieme Partie - Tarif preferentiel
Nean t
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1383
(Uberselrnng)
Liste XLIV - Portugal
,\ls verbindlich für diese Liste gilt nur der französische \Vortlaut
Portugiesisches Zollgebiet in Europa
Teil I - Meistbegünstigungstarif
Tu11ff!11111m,·1 Wa renbczPi< h II Ufl(f Zolbc1\z
12.01 Olsaaten und ölhaltige Früchte, auch zerkleinert:
ex 01 Erdnüsse ............................................................ . frei
74.01 Kupfl'rmatte; Rohkupfer (Kupfer zum Raffinieren, raffiniertes Kupfer); Bear-
beitungsabfi.i.lle und Schrott, aus Kupfer:
Rohkupfer:
02 zun1 Raffinieren .................................................. . frei
84.15 i-1citerial, Maschinen und Apparate zur Kälteerzeugung, auch mit elektrischer
Ausrüstung:
Schränke und andere Möbel, die zusammen mit dem dazugehörigen
Kälteerzeugungsapparat eingeführt werden:
02 im Stückgewicht bis zu 200 kg ................................... . 6,00 Esc
Teil II - Präferenztarii
entfällt
1384 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Annex C
Schedule of Tariff Concessions of Israel
Annexe C
Liste des Concessions Tarifaires d'Israel
Schedule XLII - Israel
This schedule is authentic only in the English language
Part I - Most-Favoured-Nation Tariff
Tarif! Item Dt·,cription of Products Rute uf Duty
Numlll'r
Barley:
ex: for beer manufacture exempt
19 \Vheat, other than hard wheat .......................................... . exempt
20 vVheat, hard (tritirnm dumm) .......................................... . E'Xf'mpt
35 A Vitamin powder (riboflavin) and panthetonic acid, for anirnals
ex: ribol1avin ................................................. . 38 11 0
38 A :tv1eat, frozen and chilled, without bones, excluding game and poultry
(b) if the import is financed other than as in item 38 A (a)
(2) ]arge intestines ................................... . 75c1g kg
99 Waters, aerated or mineral in bottles
Not exceecling 50 centilitrcs .......................................... . Sag bottle
Exceecling 50 centilitrcs but not excc0ding one litre ................... . !Oog boltle
129 Herrings in brine
(a) t-.1atjes ........................................................... . 60eg kg
gross + 35 11 o
ad val
131 Fish, fresh or frozen -
(c) fillet of frozen fish 75i.Hj kg
158 A Anima! fats, edible, n.e.s., i.i.c. 2..\ )d(J kg
232 Raw \Vool
(i) of other types
(1) in thc form of tops .......................................... . eX!'lllp(
Nr. 18 ~ Tag der .1\usqdbe: Bonn, den 28. April 1967 1385
AnJage C
Liste der Zollzugestünd n isse von Israel
(l 'l_1 t', .~ c , 111 n g }
Liste XLII - Israel
,\1.., \t·tlJ111rllicll /(11 dil•~(• L1c.l1· qilt 11ur dn c11ul1-,llit· \\'urll<111I
Teil I - l\fl'i"lhPgiinstigungstarif
Y\:'r1:l·r1l1, '1 _! l111ll!J(f Zoll,,\lt
,,:; 1w ll:·1-.L·llu11q \flll J\;c•r .... frei
l'.J \\·1_·1/1·11, P11f :\t1'11<1h111(' ,u:1 l!<1rt,,c·i1r·n frei
'..:() frei
·; i \ \ 11, , 1: 11rI p 11'· c· r i l z I l 1, ,1 : , 1\ 1111 t1 11 : 1 Fe 111 1() 111t · 11 , , : 1: 11, , f (i r T ic n, :
:m 11
0
:rn .\ ! k1-,rl1 rJIJ111• J~11,,rlw11, (i<·lrrH\'11 uncl qc·kül1ll, rtll.'->~!C'll<,1111,wn \Vild uncl Ge-
fli1c;r:I:
!h) hei rinc1111i1·rnn~J der [in fuhr in c111d(·r1•r \\'eist', <1ls in T<1rifnr. 38 A (a)
i'll1Cjl'(J('!)(•IJ ist:
f'..!I ~Jriil\0r1' !11lll'rc'if'n ........... , . . . . . . . . . . . . . , ........ , .. , .. . 7S \u je kg
1..;-")i],,11-,.1111( li,illi(_J(' \\ dS',('r ()(lt•r l\lilll'fdi\\~i-,sc>r, in r1c1schen:
11icllt 1rn•lir <11-.; iiO c l 5 Ag je ric1sche
über .50 c l, ,ilwr nicht Lilwr 1 I ................. , ...................... . 10 .--\g je fl,1sthe
IIrrin~J[' in Sal1:lcJh.e:
(a ) 1' lc1 t j <•s h 1_• r I n ~! e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . liO i\g jl' kg roh
j- 3.'J 11 , I I \ 0111 \\'t.•J!
131 f-isclw, fric.ch oder ~JPtrnrc•n:
(c) f-il0t urn ql'frnrc·11c•r11 f-ic;ch
Ticris~lie 1c•ftP, c11·11id1licH, dlHlerwPit nicht ~J('lldt11i!, t·i1ischlit•ßlich der inneren
Umscliließung ....................................................... . 245 Ag je kg
2.32 Rohwolle•:
fi) crndcrc i\rlL'n:
(\) dls K<1rnt11111q f rci
1386 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII - Isrc1el
T,niff It,·111
Numllcr
Dc,r.r1pl1<>11 ,,! P1,Jduct,; !{,,,,. ,,j l)tJI y
2-10 A Ncitural gums ancl resins, n.e.s. artificial or synthetic resins, condensdliun,
polyconck11sation ur polymeris<tlion proclucts, in powder, grain or liquid:
(a) of the following kincls:
(10) Polyvinyl resins
ex: all except polyvinyl chloricle resins and polyvinyl acetate
resins ................................................... . 40 °/o
(12) polyvinyl chluride (P.V.C.)
moulcling compounds 70 II 'o
(14) urea-formaldehyde
moulding compounds 70 °/u
(18) pulystyrene 70 °.lo
(19) polyethylene 70 °/o
(c) crosslinked copolymer of styrene and divinyl benzene for ion ex-
changc procluction ................................................ . 10 n.'o
279 Paper making materials - waste paper, chemical pulp (cellulose), mechanical
pulp (woocl pulp)
ex: clwmicc1I pulp
ex: mcchc1nicdi pulp ................................................. .
35 0° 1
35 °,'o
282 F Synthetic rubber, raw .................................................. . 40 °/o
308 Plate glas,
111>t IC'ss lhun -1 mm. thickness, u11worked
ex: plc1tc ~Jldss, other than crystal glu.ss ............................... .
50 ° 1
0
310 Glass and glassware, other
ex: glcissc•s for sunglttsses 20 OiO
40li A Appurc1tus crnc! equipnwnt for fishing c1ppro\'C~d for lhe purpose of this ilem
by the D1rcctor General of the t\linislry of Agriculture, or anyone
authurizcd by him, and used for fishing
ex: fishing nets rn,Hle of synthetic rnaterials exempt
416 Dairy am! poultry farming equipnwnt, n.e.s ............................ . exempt
419 J\IL'dicc1!, cll'nlctl and n·terinary ~roods
(a) instruments, appliances and special articles (incluclinq sterile catguts
for surgPry) n.e.s. . . . . . . . . . . . . . . . . ................. .
{b) spcci,tl mt1tericlis fur medicdl or cll'llldl purposes, n.e.s .............. . 35 °'o
478 \Vooclen ancl timber manufactures, n.e.s.
ex: woocl preparecl fur citrus cases for export ......................... . cxempt
478 A \Vooden polcs, creo<;ote-impregnated for electric transrnission or telecom-
n1unication .......................................................... . exempt
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1%7 1387
Liste XLII l'irael
T<1r1!1111mrw·r \V c11 cnhczc imnunrr Zolb,,11.
240A N,1türlichc Gummen und Harze, andC'rwcit nicht genannt, künstliche odt>r
synthetische Harze, Kondensations-, Polyknnd('nsations- oder Polymcrisd-
tion'icrzeugnisse, pulverförmig, in Körncrform oder flüssi~J:
(a) nachstchencle Arten:
(l0) Polyvinylhurze:
ex: alle, ausgenommen Polyvinylchloridharze und Polyvinylacetat-
harze ................................................... . 40 ll 'o
( 12) Polyvinylchlorid (PVC):
Preß1nassen .................................................. . 70 °/o
(14) Harnstoff-Formalclehycl:
Preßn1assen .................................................. . 70 °/o
(18) Polystyrol ................................................... . 70 °/o
( l 9) Pol yi.ithylen ................................................. . 70 °/o
(c) vernetztes Mischpolymerisat aus Styrol und Diphenylbenzol zur Her-
stellung von Ionenaustauschorn ................................... . 10 II 0
279 Ausgan~Jsstoffe für die Papicrlwrsll'llun~J - PapiC'rubf~ille, cl10111ischC'r l-1,ilb-
stoff (Zl·l lstofl), nwch,rnischer }folhstol [ (Holz-,ch lilf):
ex: chemischer Halbstoff ............................................. . 35 °.'o
ex: mechanischer Halbstoff ........................................... . 35 °/o
282 F Synthetischer Kautschuk, roh ........................................... . 40 °.o
308 Flachglas,
nicht untcr 4 mm sldrk, unbearbeitet:
cx: ric1ch~J las, mit Ausnahme von K rist a Ilg las 50 °. 0
310 i\nclercs Glc1s und andere Glaswaren:
C'X: Gliiscr für Sonnenbrillen ......................................... . 20%
406A Gcr;ite und Ausrüstung für den Fischfc1ng, im Sinne clie5er Tarifnummer von
dem Generaldirektor des Lan<lwirtsch<1llsministeriums oder von einer von
ihm hierzu ermächtigten Person c1nc:rkc1nnt und zum Fischfang verwendet:
ex: Fischnetze aus synthetischen Stoffen ............................... . frei
416 J\usrü-,tungcn für die Milchwirtschillt und GC>flL1gclzucht, c1mlcrweit nicht
9enc1nnt ............................................................. . frei
419 \Vc1rcn für ärztliche, zahnärztliche uncl ticriirztliche Zwecke:
(a) Instrumf'nte, Geräte und Spczialclftikel ((•inschließlich steriles Katgut
für die ChirurgieL anderweit nicht genannt ......................... . 35 °/o
(h) Spezialmaterial für ärztliche oc!Pr zc1hnärztlid1e Zwecke, anderweit nicht
ge11<1nnt ................................................. •. • • • • • • • • 35 °.'o
478 Erzeugnisse aus Roh- und Bc1uholz, ,1nrlcn\·eit nicht gpnannt:
ex: Holz für Behälter für Zitrusfrüchte, die zur Ausfuhr bestimmt sind frei
478A Holzmasten, mit Kreosot imprägniert, für elek tri sehe Kraftübertragung oder
N c1chrich tenübermi ttlung .............................................. . frei
1388 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII - Israel
Tarif! Item
Number Desniptiun of Products R,1t,· .. : IJ,,1 1
494 Yarn of urtificial ur synthetic fibres
(b) Artificial silk yarn, n.e.s.
(1) if GO dcnier ur less .................................... . JO O .,
494 A Discontinuous fibres proviclecl that for the purpose of this itc·m the Dircctor
may require a certilictlle lrom c1n Institute recognil.ed by him to conlirm
the nature of the fibres
(a) Artifici<1l fibres:
(1) Discuntinuous artificitll cellulosic libres, if each I ihre cloes not
exceed 40 mm. in length nor 2 denier in lhickncss ............. . :m' 1
u
(i) Discontinuous fibres ol nylon or perlon or other synlholic mc1terials
(9) other ........................................................ . 30 II 0
533 Sacks of jute
(i) Jute bags, ernpty, uther ......................................... . :l5""
588 Sodium carbonate (Socla ash) .......................................... . '.!0 11 II
591 B Urea .................................................................. . JS" II
591/22 Powder for covering of \-Vdding electrodes ............................... . 2H""
591/31 Hydroquinone ......................................................... . 3 J- II
IJ
591/32 Ca.techol .............................................................. . 35 'I II
591/33 Pyrogallol (pyrogallic acid) ............................................ . 3.5 11
u
59134 Para methyl amino phenol sulfate (metol, grephol) ....................... . 35 11 II
591/'35 Copper bromide ....................................................... . 3S" 11
592 A Phenol JS II II
594 Insecticides and other materials of the following kinds -
(a) the following materials:
(1) D.D.T. powder 100°'u .......................................... . exc-mpt
(2) Chlordane 100 °/o ............................................. . exc1npt
(4) Benzene hexachloride (Gammexane) ........................... . CXP!lrpt
(5) Toxaphene ................................................... . CXl'llljll
(7) Para-chloro-meta-xylenol ............................... . ('X('l!ljll
(8) Pura-chloro-meta-cresol exernpt
(9) Orthu-benzyl-para-chlorophenol ................................ . l'Xl'111J)l
635 Cigarette paper in rolls ................................................. . 15 ° 0
636 Cigarette paper other than in rolls 15 ° lt
642 Paper of the following kincls used in the manufacture of paper bags of a
size not lcss than 40 :, 63 cm.
(a) Kraft paper of a weight not less than 65 gramrnes c1nd not more than
80 grammes per sciuare meter ..................................... . 50 11 11
644 Paper and cardbuurd of the following kinds:
(i) paper and c,udlioard, n.e.s.
11
ex: grec1sproof an<l parchment paper 80 ,0
ex: paper for pdcking cilrus fruit for expurt ...................... . eXl'illj)t
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1389
Liste XLII - Israel
\\/ d r1_·11 l 1l'/t 11.!t 11;.111, 1
T«" ',, """"' ' 1
(;c11111' c1lh ktin-.;lli<lwn <Hl('f synllw1ischf'11 f<1-.;rrn:
(li) Ktlihlv·idL'llUdr!l, c111dct\\t·it nicht ~JC!l,11111l:
(IJ \'<Jll (iO Dcni<·r oder \\'(:ni9er .......................... . :lO"u
.J<)..j .-\ 7.L·l I \'.oll<>, 111i 1 <kr i\lilf',9c1bc, dc1[) d(•r Di ,,,], !<Jr im Sinne dit•sf'r Tc1riI11urnnH•1
die Iksclwi11igun9 einr·r \on ihm ,rnerkt1nn!C'11 Anst,ilt fordC'rn k,11111, dir•
die 1\rt der fasern lJC'sfjt ig1:
(c1) kti11-,llichc Ft1sc111:
(1) Zt•llwolle dlls kün...,tlidwn fc1sPrn auf Zdlulosebcisis, wenn jeck
fc1-.;('t cler L1n~_f(' nc1ch -10 mm und d(•r s1:irke ndch '.2 Denier nichl
übersl('igt .................................................... . :m 0
0
(il Z(•!lwollf<1scrn c1us Nylon, Perlon oder anderen synthetischen Stoffl'n:
(9) umlcre J()" II
5Tl S~icke aus Jute:
(i) ,11Hl('il' ßl•utcl dll'i Jute, lf'cr ....................................... .
5öB Nt11riurnk<i11Jonat (kalziniPr1e Sod,1) ..................................... . 20 n ll
YJI H J Jc1 rn..,tu!f .............................................................. . ]S O r,
5'.Jl '}')
llJH•rzu~ispuln·r fiir Schwf'ifklektroclen .................................. . 2Bfl"
S')I :n l Jydrochinon ........................................................... . j'j II ll
5!)1 :L! Kc1techol ............................................................... . :is ll II
sq1 J] Pyro~Jilllnl (Pyrn(J,illussi.iure) ............................................ . :JS fl II
O1
Yll :;.1 Pdr,111wthyl,1mi11ophcnulsulft1t (~h:lol, Grc•phol) .......................... . 3S n
5Dl '.l'i Kupff'1bro111id
5!)'.2 .\ Phenol ................................................................ .
5!J4 lns(•klicide und unclere Stoffe folgPnder Art:
(a) folgf'ncle Stoffe:
(1) DDT-Pu1vE'r 100°10 ••••••.•.•••••••••••••••••••••.•••••••••••••• frci
(2) Chlordan 100 °1
0 •.••••.••••••••...••..•••••••••••••••••••••••••• frei
(4) Bf'nzollH·xachloricl (Gammexrin) ................................ . frei
(5) Toxaphen ..................................................... . frei
(7) Pc1rc1chlormetaxylenol ......................................... . frei
(8) Parach1ornw\c1kresol frei
(9) Orthohenzylparachlorphcnol ................................... . frei
635 Zig,irl'lt0npapier in Rollen ............................................. . 15 °/o
636 Ziqun'llenpapier, ausgenommen in Rollen ............................... . 15 °'11
642 Papier dl'r folrJ('nd0n /\rt0n, zur Hc•rstc•llung ,·on P,1pierlwuteln mit einer
Größe von minrlf'Slf'ns 40 6] cm verwendet:
(a) Krilftpapier mit ei11cm Ge\vicht \On mind<•s1ens GS g, abPr nicht mehr
als 80 g je Quadrutmetcr .......................................... . so O '11
644 Papier und Puppe der nc1chstehenden Arten:
(i) Pc1piPr und Pappe, anclcrwei\ nicht g(•nc1nnt:
ex: fettdichtes Papicr und Per9anwntpapicr 8(_) fl II
cx: Pupicr zur Vcrpc1ckung , on Zitruslri·1chlt·11, dir• zur ~\usfuhr be-
stin1111t sind ................................................. . frei
1390 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schec!ule XLII -- lsrctl•I
Tarilf It,·m DL''iCr1ptiu11 "f l'rrJuucls R,tle of Duty
:\um lw1
645 r--Tt1lcricils of thL' following kinds for production of corrugc1ted cc1rdboard
conlt1i1wrs, ur for produclion of corrugated cardboard specially preparcd
for the production of conlctiners. provicled that the materials are stored
in a bon(kd warehouse and manufactured under supervision of the
customs
(a) papcr of tlw type "krc1ftlincr" ..................................... . 20 °'o
55q :tv1otor vehicle parts, not mentioned in ltem No. 670, and auxiliory materials
used for the assembly aml production of -
(a) jeeps 20 °'o
(i) other motorcars .................................................. . 50 ° 0
provided that a list of the goods and the quantities thereof to be
imported are appro\'ecl by the Director prior to importation and thc
enterprisc engagecl in the assembly and procluction has in its posscs-
sion a licensec! warehouse c1nd that the usscrnbly and production will
be made under the control of the customs
670 Motor Vehicle Pc1rh used for the assembly or production of motor cars
to be exported from Isrnel provided thut a !ist of the goods und the qtwn-
tities thereof to be imporled are approved by the Director prior to impor-
lution ancl the enterprise engaged in the assembly and production has in
its posscssion i:l licensed warehouse and thc1t the assembly and production
will be made under the control of the customs ......................... . exempt
679 Rubber Tyres and tubes for motor vehicles:
(i) other tyres and tubes
ex: :t-,.1etallic tyres of c1ll sizes ..................................... . 35 °.'o
714 B Plastic manufactures, n.e.s.
ex: fishing floats .................................................... .
724 Religious articles:
(b) for christian ritual:
crosses; crucifixes; sanctified sculptures and pictures; sanctified
medals; prayer rosaries; basins, bowls anc! bottles for sanctified Water exempt
737 Printed matter, viz: newspapers (other than newspapers imported for
packing purposes); periodicals; music (other than roll music) and photo-
graphs (other than picture postcards) ................................. . exempt
765 Substances and equipment imported for the prevention or control of animal
or plant pests ancl cliseases
ex: ready-made substances (i.e. exclucling materials for their production) exempt
781 A t-..laterials, other than benzine, for use in the procluction of tyres, provided
that a specification of the goods has been appro\'ecl by the Director for
the purpose of this item before they were ordered from a supplier abroad
ex: Synthetic rubber, raw, for the manufacture of tyres ................. . exempt
37.08 Chemicul products and fla.'>h light materials, of a kind and in a form
suitable for use in photography ....................................... . 35 °/o
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1391
Liste XLII - Israel
Taril11ummf'r \\'" 1 l'llill'tr•jch nllll<J Zolla<llZ
645 Stoffe der folgenden Arten zur Herstellung von Bl·hiiltern aus Wellpappe
oder zur Herstellung von \Vellpappe zur Anfertigung von Behalte111, so-
fern die Stolf P in C'inem Zollager lagern und unter Zollaufsicht \ erarbeitet
werden:
(a) Papier der Sorte „kraflliner" [Kraftdeckenpapier] 20° 1)
669 Krnflf,ilirzeugtE'ile, nicht in Tc1rifnr. 670 erwähnt, und Hilfsmaterialien für die
Zusammensetzung und Herstellung von:
(a) Jeeps ............................................................ .
(i) anderen Kraftfahrzeugen ......................................... .
sofern der Direktor vor der Einfuhr eine Liste der einzuführenden
\Varen und ihrer Mengen genehmigt hat, das Unternehmen, das die
Zusammensetzung und Herstellung vornimmt, ein genehmigtes Lager
besitzt und die Zusammensetzung und Herstellung unter Zollaufsicht
vorgenommen werden.
670 Kraftfahrzeugteilc, für die Zusammensetzung und Herstellung von Kraftfahr-
zeugen verwendet, die aus Israel ausgeführt werden, sofern der Direktor
vor der Einfuhr eine Liste der einzuführenden Waren und ihrer Mengen
genehmigt hat, das Unternehmen, das die Zusammensetzung und Herstel-
lung vornimmt, ein genehmigtes Lager besitzt und die Zusammensetzung
und HerstE'llung unter Zollaufsicht vorgenommen werden ............... . frei
679 Reifen und Luftschlctuche für Kraftfahrzeuge:
(i) andere Reifen und Luftschläuche:
ex: Metallreifen aller Größen ..................................... . 35" 0
714 B Kunststofferzeugnisse, anderweit nicht genannt:
ex: Schwimmer zum Fischen .......................................... . 200/o
724 Gegenstüncle für die Religionsausübung:
(b) für den christlichen Ritus:
Kreuze; Kruzifixe; geweihte Skulpturen und Bilder; geweihte Medail-
len; Rosenkränze; Becken, Sch,ilen und Flaschen für \Veihwasser .... frei
737 Drucksachen: Zeitungen (ausgenommen Zeitungen, die zu VerpackungsZ\vek-
ken eingeführt werden); Zeitschriften, Musikc1lien (ausgenommen solche
auf \Valzen) und Photographien (ausgenommen Bilclpostkarten) ......... . frei
765 ZuberC'ilungen und Ausrüstung, die zur Verhütung oder Bekämpfung von
Seuchen und Krankheiten bei Tieren ocler Pflanzen eingeführt werden:
ex: fertige Zubereitungen (d. h. mit Ausnr1hme von Stoffen für ihre Her-
stellung) ........................................................ . frei
781 A Stoffe, mit Ausnahme von Benzin, bei der Horsll'!lung von Reifen verwendet,
sofern der Direktor eine genaue Beschreibung cler \Varen im Sinne dieser
Tarifnummer genehmigt hat, bevor sie bei einem ausländischen Liefen'r
bestellt werden:
ex: synthetischer K,rntschuk, roh, zur Herstellung von Reifen ........... . frei
37.08 C'h0mische Erzeuoniss0 und Erzeugnisse für Blitz 1 icht, wie sie nach Art und
Form in der Photographie \·erwE'ndet \Verden ......................... . 35 °'o
1392 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII - Israel
Tarif! Item
Descriplion of Products Rt1\e ol Duty
Number
41.01 Raw hides and skins (fresh, salted, dried, pickled or limed). whether or not
split, including sheepskins with wools -
(a) of bovine cattle (incl. buffalo) and equine animals:
(1) of full grown animals-
A. wet-salted
ex: cattle hides
B. dry-salted
ex: cattle hides 150/o
(2) of young animals (kips) of a kind preserved by wet-salting
ex: cattle hides ............................................... . 150/o
(3) of calves of a kind preserved by wet-salting
ex: cattle hides
(9) other
ex: cattle hides 150/o
43.01 Raw furskins -
(a) of sheep and lamb of the following kinds:
karakul, astrakhan, gallyak, broad-tail ............................. .
(i) olher ................................... • • • • • • • • • • • · • · · · · · · · · · · · · · 35 11 /o
73.10 Bars and rods (incl. wire rod) of iron or steel, hot rolled, forged, extruded,
cold-formed or cold-finished (incl. precision made); hollow mining drill
steel:
(a) bars and rods ol low carbon steel (up to 0.30 °/o carbon content):
(4) isosceles triangles, hexagons, octagons or isosceles trapezia 7ag kg+ 30 11 11 ad val
(5) rectangles:
B. flat bars more than 3 mm. thick and 25 mm. wide 7ag'kg -1-- 300/u ad val
C. square bars with sides excceding 25 mm ..................... . 1
7ag. kg + 30 11
'u ad val
(7) round bars and rods
B. other rouncl bars and rods 7ag'kg + 30°.'o ad val
(9) other ......................................................... . 7aglkg + 30 o ad val
11
73.11 Angles, shapes and sections, of iron or steel, hot-rolled, forged, extruded,
cold-furmcd or cold-finished; sheet piling of iron or steel whether or not
drilled, punc:hed or made from assembled elements:
(a) Angles, shapes and sections of iron or steel, hot-rolled, forged, ex-
truded, cold-formed or cold-finished:
(1) Low-carbon steel (up to 0.30 °'o carbon content) ................. . 7ag 'kg_:_ 30" o ud val
73.12 Hoops and strips of i1on or steel, hot-rolled or cold-rolled -
(b) Hoops and strips of soft steel, hot-rolled imported in coils and intended
fcr the production of irrigation pipes, provided that the tubes are
produced at licensed warehouse or under customs control ......... . exempt
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1%7 1393
Listf' XLII - Israel
'iV ,iren hl•;,,• llh I111IHJ z,,Jl,c11:
41.01 Rohe I-1:iutc und P01lc (frisch, gesalzen, qr•t rocknC't, ~J('pick.('lt oder g(<i~chert),
auch gesp,1lt011, Pinschlicßlich nichlc11th<1ilrl<'r Schc1f- und L,mmfcllc:
(a) von Rincl0rn (('in~chlicRlich Bülfcl) und Pl0rclcn:
( 1) \'On uusgcwachs.encn Tieren:
;\. n c1 ß ~J('s,ilzc n:
f'X: l-1,iult' von Hindvivh 15" ,,
H. trnc\.;r•n g<'sc1!1cn:
ex: H;iute von Rindvieh 1.5° II
U! ,·1>11 Ju11qtit•1,·11 (l,ipc;), rlurch N.if',-,.il1(•11 hr1llbi1r ~Jl'lllt1Chl:
ex: HiiutP \ 011 Rinrl\ ic·h ...................................... . 15 11 II
n) \()II K,ilb,•:11, durch \;,d~--.1l1c:1 ii11lili,,r \Jt'lll<l(ht:
f'X: IL1t1lt· \11:1 l<.111Cl\ir•h .................... .
('.l) il11tl(•r0:
('•:: l f,1utc· , n11 l<.111•1\ it·h ..... J _'j II 0
,UfJl
(.i) \ (.'ll '.~d1.il1•11 1111<! L;·,1,11111·r1, f<Ji(j('ll(l('I .. \1l1·11 ·
K,ndl-;til -\str,1cl1r111, C<11lyc1!-:, nr,·il-,rli\':<1117
(rl ,111cl,·11·
St,il,r-i•,('11 1111il Sl,1lhlr1l1I (,·11i-,1lili1•l",l1rh [)1c1hh!,il,,·), \\<ill!!"(J('\\,jl/1, u1°st11111i,·-
rl1·!, st1,;1H1rI1·p1,·l',I, l.,111 qdr•rn;t odr·r L,1li fr·rti~Jl'"l1·llt (auch bis zur l'r,i-
/.isinn q1•c11lwilt·I /; 1!ohll)()lirt·rst;ilH• l11r Bt·r(J\\ 0rk.C':
/-1 \ St ,iiH' 111 i 1 11i1 ·rl 11(!( li1 I< r ,11 lt lhi 11fl1)( !1,111 (his o.-i , II Kllh ]p11slnff):
(l) 111it c·i1H111 ()11,•1-,rllllilt in h11111 ,·i1H·.., rJlt·irhscht·nkliqc'11 Dn·it·,k..,,
f'illt·.., Strl1..,,·ri--.,, \rliil'<l-,.., 1,1',·r qlr 1rii,c;ll('11Lli(JC'll Trc11H•11•s ....... . 7 ·\ ~l j <' k ~J
, 3D" 11 \PIil \\'crt
11) rnil rc'chlr'<ki~J<'ll1 Our•rsr1111itt:
11 l·lc1<ht·ist•i1 und Flc1\hst,il1I, 111it ('i110r Dic\.;0 \011 1!1l'hr c1ls 3 mm
u11r! c·i1wr Rrr·ilc· ,011 11wh1 c1J,.; ~.'J mm ....................... . 7 1\~1 je ku
J() 11 u \'(1111 \\'ert
c·. 111it (jlliirlr,1lisch('lll Ou,•,--,r]rnitl, lllil (•incr Scit('IlLin~w \011 llll'lrr
üls ~'i mm 7 1\q jf' J...~J
-l 30 ". ,, \'om \\' crt
(71 Runc!Piscn und Rundslt1hl:
B. anderC's Rundeisr·n t111<l t11Hlr•rPr Ru11d-;l<1hl ................... . 7 Ag jP kg
+ 30° u Yom \Vert
(!l) undPre ............ . 7 Ag je kg
+ 3O°0u vom \Vert
7:l.11 Winkel, formen und Prnlile, aus Eisr·11 uclc·r Stuhl, Wt7rm gev.·alzt, geschmie-
det, strt1n(_Jgt·pref\t, Lilt 9cfor111t oclC'r killt lcrti(_Jgcstcllt; Spundw,mdeiscn
uus EisPn odf'r St,d,I, auch gebohrt, gelocht ucll•r aus zusummongcsetzten
Elementen hergestellt:
(u) \Vinkcl, formen und Profilo, illls [ic,r•n oder Stc1hl, warm gewalzt, ge-
sd1miC'clct, stranggcpreßt, kalt gcforlllt oder kalt fprtiggestellt:
(!) mit nil'dri(_)em Kohlenstoff(JC'h,dt (liis O,i"" Kohlenstoff) ......... . 7 Ag je kg
+ 30° o vom V,/ert
73.12 Bandeisen odf."'r Birnd'-ti1hl, wc1rm oder keilt ~JC'wal1.t:
(b) Bundstc1hl du-; r:lllf,-;f,!111, w<1ri11 ~JC'\\t1l1t, in Rollc·n eingf'führt, zur Hcr-
stellu11~1 von Bt·,\ ,i-,'->('ILIIHJsrulircn, sol<·rn die Rohre in einem geneh-
mi~Jtc·n L1qn odr·r u11t,·r Zollt1t1lsicht lwrqt·..,tc·llt \\('rtll-11 ............ . f rl'i
1394 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII - Israel
Tarif! !tun
Numbcr Dc,u1plion of Products H<tl< 11! Duty
73.15 Alloy stePI ancl high carbon steel in the forms mentionecl in headings Nos.
71.06 to 73.14
(e) Iron or steel wiH', \\ hether or not coated, but not insulated
(!) Spring stePI wire, as specifiecl below, for the procluction of springs
Diameter Tensile Strength per
in mm. sq. mm. not less than
0.45-1 225 kg.
1.1 - 2 195 kg.
2.1 -3 175 kg
3.1 -5 150 kg.
5.1 - 7 130 kg.
7.1 -10 120 kg. ·
10.l or over 100 kg .................... . 20 °/o
(9) other
C. Electric resisting wire of a Ct,romiumferroaluminium alloy 20 °/o
73.18 Tuhf>s ancl pipes, ancl blc1nks therefor, of iron (othcr than of cast iron) or
steel, exclucling high pressure hydroelectric conduits:
(c) stainle>ss steel tub<:'s ancl pipes .................................... . ]O 11 'u
73.40 Othcr articl('S of iron or steel -
(i) iron or steel articles, n.e.s.
(9) other
<'X: fish hooks ................................................ . 1() (1 (1
76.01 Un\,TOU~Jht cduminium, c1lumi11i11rn \\·aste ancl scrap
(c1) unw rou~Jht aluminium
(3) in~1ots, blocks, liilll'ts, stctbs, w irebars or similctr furrns, thick,wss or
cliirnwter of which cloes not exceed 6 cm., t111tl not nutched ....... . 27 1 ~ fl 0
(9) other ] (J U/o
76.02 \Vrought bars, rocls, an<Jlf's, shapes, ancl sections, of aluminium; c1lurninium
wire
(a) Bars, rods, angl<'s, shapE's and s<'c.tions:
(9) other ........................................ . 10 11 0
76.03 \Vrouqht pl<1 tcs, sheets ancl strip of aluminium -
(i) othL'rs:
(2) of a thickne'.;s cxcccdin<J 0.15 mm. but not exceeding 1 mm.
ex: strip of a thicknf>ss exceeding 0 15 mm. but not 0.35 mm. and of
a width excf.'ecling 30 mm. but not 5.5 mm., unpainted in rolls,
for the manufacture of Venetian blinds. Low duty is conditional
1
on securities lwing given .................................. . 2() II 0
79.01 Zinc spelter; unwrought zinc; zinc waste and scrap
(a) Zinc spelter and unwrought zinc:
(1) Zinc alloy commercially known as "Zamak" ................... . 10 °/u
(9) other ................................................. • • • ..... . 10 °/o
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1395
Liste XLII - Israel
Td1if11c1mm,·r \V <11 ,·11lwn·,chnunq Zolb,1t1
73.15 Legierter Stahl und Qualitiitskohlenstoffstahl, in den in den Nrn. 73.Ub bis
73.14 au fgefi.ihrten Formen:
(e) Eisen- oder St<1hldraht, auch übPrzogen, jedoch nicht isoliert:
(1) f<ederstilhlclraht, wie nachstehend ,111gegelwn, zur Herstellung \ un
Fedf'rn:
Durchmesser Zugfestigkeit je qmm
inmm nicht weniger als
0.45 225 kg
1.1 2 195 kg
2.1 3 175 kg
3.1 5 150 kg
5.1 7 110 kg
7.1 10 l:!O kg
10.1 oder cl<1rüber 100 kg ........ '.
(9) andere:
C. elektrischer vViderslandsclr,il1t <1us c·i1H'r Chrornc1lurninium('isc11-
legierung ................................................. . 20 O'u
73.18 Rohre (einschlif'ßlich Rohlinge) aus Eisen (aus~wnommen Gußeisen) oder
Stahl, mit Ausnahme der Druckrohr!('itungcn c111" St,ilil:
(c) Rohre aus rustf1ei<'m Stahl ........................................ . 300/o
73.40 Andere \Varen aus [1-;en oder Stahl:
(i) \Vc1rc'11 c1us Eisen oder Stahl, anderweit nicht gPncrnnt:
(0) andere:
c x : An ~Je I h c1 k e n .............................................. .
76.01 Rohaluminium, Becnhcitungsabf;illc und Schrott, dUS Aluminium:
(c1) Roh,1 luminium:
(3) Ingots, Blöcke, B<1rren, Pl<1tten, Drahtstdbc ocler ähnlid1e Formen,
mit einer Dicke oder einem Durchmesser von 6 mm und weniger,
nicht eingekerbt .............................................. . 27 1.~0/o
(!!) andere ....................................................... . °
10 'o
76.02 Stäbe, Stangen, Winkel, Formen und Profile, aus Aluminium; Aluminium-
draht:
(a) Stäbe, Stangen, Winkel, formen und Profile:
(9) andere ....................................................... . 300/o
76.03 Bleche, Platten, Tafeln, Bänder und Streifen, aus Aluminium:
(i) anclere:
(2) mit einer Dicke über 0,15 mm, aber nicht über 1 mm:
ex: Streifen mit einer Dicke über 0,15 mm, aber nicht über 0,35 mm,
uncl einer Breite über 30 mm, aber nicht über 55 mm, nicht ge-
strichen, in Rollen, zur Herstellung von Jalousien. Der niedrige
Zoll wird unter der Bedingung einer Sicherheitsleistung angewendet 20 °.'o
79.01 Rohzink; Bearbeitungsabf:ille und Schrott, aus Zink:
(a) Rohzink:
(1) Zinklegierungen, im Handel als „Zamak" bekannt ............... . 10 °/o
(9) andere ....................................................... . 10 °/o
1396 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII
T<1r1II J:,-111
Numlwr
b2.05 lntl·IChc1ngc,ilill' lool-; for hand l•)o!s, for milchine tuols or for J)O\\·er-0Iwr,lft·d
hc11Hl tuols i!or Px,1rnple, lor prl'ssing, stamping, drill111g, tapping, thrc:'dd-
ing, burinq, IHoc1chin~J, millin~J. cutting, turning, dressing, murlicing ur
screw dri\"in\j), including dil'S f<Jr wire drcnving, cxlru'>ir,n dil·s for 1Jll•l,il
dIHI 1ock drilling bits
(e) milling, cutt inu c11Hl broc1ching lools; rot,ny files:
(1) rotary files ............................................. . 20 11 0
(2) thrcdcl milling cultcrs ........................... . 20°'0
(f) tools for lc1lhes, pl,rning c111d grou\ ing machines, n.e.s.
(9) othcr ......................................................... .
(h) drilling tools:
(1) tools for rock-drilling, mining or carth boring ................... . 30" 0
83.02 Base meta! fittings ,incl mountings uf a kincl suitable for furniture, cloors,
staircc1scs, \vinduws, blinds, cuac11\vurk, sc1ddlery, trunks, cc1,,kets dn<l thc
like (including autu111c1lic door clo-,crs); base meta] hat-rMks, hat-pcgs,
brackcts am! the like
ex: ciuton1<1tic door cluscrs 60 ° 0
lnternal combustion piston engincs
(d) engines tor agriculturcil tracturs dlHI !ur agricultural m<Jbilc• equipmcnt
of a speci,tl structure for this purpuse crnd uscc! as such, excluding com-
pression ignition Pll~JiIH·s ......................................... . 2(Jfliu
(b) engines for other \·ehicles
(~) cumprcssion ignition C'l1~Jines (diese! engines) of a piston tlisplac.e-
ment lcss than 5,-WO cc. c1ncl parts thereof:
A. whole en~Jines ............................................. . 100 1
'u
C. Cylinder blucks w,ed for replacing wurn out cylinlkr blucks and
imported with tlw prior approval of the Direc-tor and the Director
of Roacl Transport ancl in confurmity \\ ith the conditiuns sti-
pulatecl by them ........................................... . 100 0° 1
I. uthcr parts ................................................ . 100 "io
(3) compression ignition engines of a pistun clisplc1cenient uf 5,400 cc.
or over:
A. not exceccling 11,000 cc. 50 °/o
B. cxceedii1g 11,000 cc. ........................................ . 40 ° 'o
84.10 Pumps (inclucling motor pumps ancl turbo pumps) for liquids, whether or not
fittecl with mec1suring dcvices; liqui<l elevc1tors of bucket, chc1in, scre>w,
band and similar kinds
(g) other pumps
ex: pumps for plate heat exchangers ............................... . exempt
84.17 Machinery, plant and equipment, whether or not eleclrically heated, for the
treatment of materials by a process involving a change of tPrnperature
such as heating, cookin9, roasting, distilling, rect1fying, sterilizing, pasteu-
rising, steaming, drying, evaporating, vapourising, cond0nsing or cooling,
not being machinery or plant of o kind use<l for durnestic purposes; in-
stantaneous or storage water heaters, non-electrical
(a) machinery, plant ancl similar equipmC'nt fur fuocl preparation, whcther
or not elec.tricc1lly heatecl for the trcatnwnt of rnc1terials hy a process
Nr. 18 --- Tc1g der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1%7 1397
Liste ~LI] - - Isrcicl
\V d i c•uh, ·/t· 1 r f l i1 unq 7.,,11',1l1
,\:1•,•,.,(·<hc.(•lliMe \Vcrkzc•u9e zur \"('l"\'-l'fHlltnq in nichtnwchilni~.c1wn l l,11\d-
\\r>,k.-...'.l'liql'il, in \Vl'rl-:,cuqrn,1schi1wn unrl in rn<'cllilniscl,011 llclllil'.\(•1!-.s-
Z('t1rJ('ll (1 B. 1.11111 Trl•:lw11, Stc111ze11, Bohren !rlrillin~J], Gcv,·i11d(•lH1hrc11, Ce-
\\ 1nrl,•srl111(•:dr•11, 11,ilnl'n !burin~J], .t\th\\'('il<'ll, Frc1scn, Sch1wicil'!l, Drr·IH'!l,
7111 ir :1\1•11, . \ ll:,:.<•ii il'll orl(•r ~;cl, r,lllhL•n1, c•i 11,ch l iei\l ich Drcili t 1il•lwisc11, Prel\-
ll\d t 111.,•11 11_1111 \\._i ! 111slr,lll(f!HCssc'n UH\ \ l,•t.1 ll und Gcstl•inslwlncr:
(l') fr<1s-, Sc.l1nl'id- uncl R,ju!ll\\·e1kzC't1(!('; i<,dil·rfl'ilcn:
(1) Hol1\·rkilc•n .................................................. . :20 ll II
(2) Gcv. ind!'fl ,is\'I ................................................ . 20" u
(f) \\"c•1k.zeuqe tür Dr<·lib:i,1he, l'lt111llrl·h- lind Nutstof'irnil~chincn, ,rndcr-
weit nicht 9c'nilnnt:
(CJ) ulHil'H' ................................... , , , ·, · · · · · ·, • •,, · · · · · 20 °/o
(h) Boh I \\'l'l'K..'.Ct19P:
( 1) Cc·sll'insbolH('r, Grulwnboh l"l'r udL•r Erdbohrer ................. . 30 °/o
BoschLi~JP und ürHll'H' ;iJrnliche \Vcircn ,1us unedlen :t-.1ctallen für :t-.1öbel,
Türen, Trcp1wn, fl'nstc·r, fensterl:iclr·n, KMoss<•ric'n, Sattle1v.;c1rcn, Kofll•r,
R<•is(•)..;i_-;tc11 und <lr·rql(•illH'll (cinschli0ßlich ,rntomatische Türschließer);
Klcidr•rht1k.ci1, l lut<1bla9('ll, 1-luthakC'n, Konsolen und dergleichen, aus un-
edlen ~1Pttdlen:
ex: c1ut•JIIIt1tischc Türschließer ........................................ . 60 °/o
8--1.0G K! dbon \·crlJ n•n n u 11q srnotorC'11:
(t1) i\lotrn(•n lür l,rnclwirlschc1ftliche Zu9mc1-;chincn und !a11dwirtschc1ftlichc
1Jewr'<Jl1clw Ausrüc.tu11<J lwsondn('r Konstruktion hierfür, als solche
\'CJ"\\l'IHl('t, t1usgPnnrnrnc•n Knllwn\·orbr('llnungsmotoren mit Sclbsi-
zündung ......................................................... . 20 n o
(b) Motoren für ündL•re r,\lnzL·uge:
(2) Kolbonverbrennungsmotoren rn1t Sl'lbstzündung (Dieselmotoren)
mit cinl'rn llubr,1urn \'Oll wcnigc'r als 5 -100 cun und Teile düvon:
A. vollst;indi9e Motorf>n ...................................... . 1000/o
C. Zylinderblöcke, <1ls Ersc1tz für ab9enutzte ZylindL'rblöcke ver-
wendet und mit vorheri~Jcr Gcnchmigunu des Direktors und des
Direktors für das Straßentransportwesen unter den von ihnen
aufgestellten Bedingungen eingeführt ....................... . 100 °/o
1. andere Teile .............................................. . 100 0/o
\3) KollwnvcrbrcnnungsmotorPn mit Selbstzündung mit einem Hub-
raum von 5 400 ccm oder darüber:
A. nicht über 11 000 ccm ....................................... . 50°/o
B. über 11 000 cm ............................................. . 40 °/o
84.10 Pumpen für Flüssi~Jkeilcn (einschlion!ich Motorpumpen und Turbopumpen).
auch mit i\.1eßeinrichtungen; Hcbcwer!-.e für r!üssigkeiten wie Schöpfeimer-
werke, Kettenbcclwrwcrke, Schrt1ubenpum1wn, Banclclevatoren und der-
gleichen:
(g) andere Pumpen:
ex: Pumpen für Pluttenwärmeaust,rnscher frei
84.17 Maschinen, Anlagen und Einrichtungen, auch elektrisch geheizt, zur Behand-
lun9 von Stoffen durc.h auf einer Temperntur;1nclt•ru1HJ beruhende Vor-
gänge ,vie Heizen, Koc:hen, Rösten, Destillieren, Rektifizieren, Sterilisieren,
Pasteurisieren, Dämpfen, Trocknen, Eind,1rnpfl'n, Kondensieren oder Küh-
len, ausgenommen Haushaltsmaschinen oder -apparate; nic:htelektrisd1e
Durchl<1uft>rhitzer oder \\/c1rmw,1sserspeicher:
(a) Maschinen, Anld~Jen und ~ihnliche Einrichtungen zur Nahrungsmittel-
her!cil(•llung, auch elektri!cich geheizt, zur Behandlung von Stoftcn durch
1398 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII - Isrcwl
Tariff Item
Dt"icriplion of Products RulL· ol Dut1:
Numbl'r
84.17 (con.) invoh ing d change of temperature sudl as heating, cooking, rousting,
distilling, rectifying, sterilizing, pasteurising, steaming, drying, eva-
porating, vapourising, condensing, or cooling, not being machinery or
plant of a kind used for dornestic purposes
(9) machinery, plant and other appliances:
A. the mc1chinery, plants and other appliances
ex: plate heat cxd1ungers .................................. . exempt
B. the parts:
ex: parts for plate heat exchangers ......................... . 20°/o
(b) machinery for chemical or paint industry
(1) machinery for chemical industry
ex: plate heat exchangers ..................................... . exempt
(2) machinery for paint industry
ex: plate heat exchangers ..................................... . exempt
(3) the parts:
ex: parts for plate heat exdlangers
(c) machinery for cosmetical or pharmaceutical industry:
(1) machinery for cosmetical industry
ex: plate heat exchangers ..................................... . exempt
(2) machinery for pharmaceutical industry
ex: plate heat exchangers ..................................... . exempt
(3) the parts:
ex: parts for plate heat exchangers 20 °'o
(d) machinery for plastic industry or for rubber and tyre production
( l) machinery for plastic industry
ex: plate heat exchangers ..................................... . exempt
(2) machinery for rubber production
ex: plate heat exchangers ..................................... . exempt
(3) mad1inery for tyre production
ex: plate heat exchangers ..................................... . exempt
(4) the parts:
ex: parts for plate heat exchangers ............................ .
(i) others
(9) others
A. the machines
ex: plate heat exchangers .................................. . exempt
B. the parts
20 °. 0
1
ex: parts for plate heat exchangers ......................... .
84.18 Centrifuges; filtering and purifying machinery and apparatus (other than
filtcr funneJs, milk strainers and the likeJ, for liquids or gases:
(a) centrifuges:
(9) other:
A. the machines exempt
B. the purts .................................................. . 20 n o
84.21 Mechanical appliances (whether or not hand operated) for projecting, dis-
persing or spraying liquids or powclers; fire extinguishers (charged or not);
spray guns and similar appliances; steam or sand blasting machincs and
similar jet projecting machines
(a) sprayers c1nd powder distrilrntors:
A. the <1ppliances ................................................ . exernpt
B. the parts ..................................................... . 20 11 0
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1399
Liste XLII - Israel
Tonfo"m"'''' 1 \\' dl l:11 li,•11· J( hn ll nq Zoll,dlL
(noch 8-!.17) auf einer Temperaturänderung beruhende Vorg~1nge wie HeizPn,
Kochen, Rösten, Destillieren, Rektitizieren, Sterilisieren, Pu.steuri-;il'I"l'l1,
Dämpfen, Trocknen, Eindu.mpfen, Kondensieren oder Kühlen, u.us9e-
nommen Haushaltsmaschinen oder -appu.rate:
(9) Maschinen, Anlagen und andere Ausrüstungen:
A. Maschinen, Anlagen und andere Ausrüstungen:
ex: Plattenwärmeaustauscher ............................... . frei
B. Teile:
ex: Teile von Plattenwärmeaustauschern .................... . 20 °a'o
(b) Maschinen für die chemische oder Fcubeninclustrie:
(1) Maschinen für die chemische Industrie:
ex: Plattenwärmeaustauscher .................................. . frei
(2) Maschinen für die Farbenindustrie:
ex: Plattenwärmeaustauscher frei
(3) Teile:
ex: Teile von Plattenwärmeaustauschern ....................... . 20°10
(c) Maschinen für die kosmetische oder pharmazeutische Industrie:
(1) Maschinen für die kosmetische Industrie:
ex: Plattenwärmeaustauscher .................................. . frei
(2) r-.1dschinen für die pharmazeutische Industrie:
ex: Plattenw(irrneaustausclwr frei
(3) Teile:
ex: Teile von Plattenwärmeaustauschern ....................... . 20 11 II
(cl) l\lasc.hinen für die Kunststoff-, Kautschuk- und Reifenindustrie:
(1) Maschinen für die Kunststoffindustrie:
ex: Plattenwärmeaustauscher .................................. . frei
(2) Maschinen für die Kautschukindustrie:
ex: Plattenw~irmeaustausc.hcr .................................. . frei
(3) ~lc1schinen lür di1: Rt>if Pnindustrie:
ex: Pla llenw,irmeaustausch1:r frei
(4) Teile:
ex: Teile von Plattenwcirnwc1ustauschern ....................... . 20 ° o
(i) ancle1P:
(9) andere:
A. Maschinen:
ex: Plattenw,irmeaustauscher frei
B. Teile:
ex: Teile \'011 Pl<1ttcnw~irmcaustc1uschern .................... . 20 °.•o
84.18 Zentrilu~J('n; Maschi1wn unrl AppMd1(' zum filtri0ren uncl Reinigen (ausge-
nommL'n filtriertricht l'r, ~ !ilchseilwr und cll't<Jlcidwn) von Flüssigkeiten
oder Gasen:
(a) Zentrifugen:
(9) andere:
A. Maschirwn frei
B. TPile ...................................................... . 20 11 II
84.21 Mechanische Apparc1te (auch hancllwtricbe11) zum Verspritzen, VerteilPn
oder ZerstJuben von Flüssigkeiten oder Pulver; Feuerlöscher (auch mit
Füllung); Spritzpistolen und ähnliche App<1ratE'; Dampfstrahlapparate oder
Sanclstrc1hlgebUi.se und ähnliche Maschinen zum Sp1itzen mit Druck:
(a) Zerstäulwr uncl Puln'rsprühappM,1tc:
A. ApparatP ..................................................... . frei
B. Teile ......................................................... . 2(} II 0
1400 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII - Isrctel
Tariff Itcm
Dcsuiption of Products
Number
84.21 (con.) (d) steam or sand blasting m<lchines and similar jet projecting machines
(1) jet machines for projecting spraying materials, such as mechanical
fog generator insecticide and the like and parts thereof:
A. of agricultural types
1. the machines ............................................ . exempt
2. the parts ................................................ . 200/o
provided that the importation was approved by the Director
General of the Ministry of Agriculture or by anyone authorized
on his behalf
84.24 Agricultural and horticultural machinery for soil preparation or cultivation
(for example, ploughs, harrows, cultivators, seed and fertilizer distribu-
tors); lawn and sports ground rollcrs
(a) the machines
ex: all the above except lawn and sports ground rollers exempt
(b) the parts
ex: all except parts for lawn and sports ground rollers ............. . 2Q'l·'U
84.25 Harvesting and threshing machinery; straw and fodder presses; hay or
grass mowers; winnowing and similar cleaning machines for seed, grain
or leguminous vegetables and egg-grading and other grading machines fur
agricultural produce (other than those of a kincl used in the bread grain
industry falling within heacling No. 84.29)
(i) other:
(1) the rnachines exempt
(2) the parts ..................................................... . 20 °/o
84.26 Dairy machinery (including milking machines but excluding appliances of
types for domestic use)
(a) the machines ..................................................... . exempt
(b) the parts ......................................................... . 20 °/o
84.28 Other a.griculturnl, horticultural, poultry-keeping and bee-keeping machinery;
germination plant fitted with mechanical or thermal equipment; poultry
incubators and brooders
(b) mechanical clippers for animals and parts thereof excluding cutting
plates and heads falling within heading 82.13
(1) the clipper5 ................................................... . exempt
(2) the parts ..................................................... . 20 °/o
(i) other
(1) the machines ................................................. . exempt
(2) the parts ..................................................... . 20 ° 1
0
84.36 Machines for extruding man-made textiles; machines of a kind used for pro-
cessing natural or man-made textile fibres; textile spinning and tv,:isting
machines; textile doubling, throwing and reeling (including weft-winding)
machines
(a) machinery for processing raw cotton exempt
- - - - - - - - - - · - - . -----··-
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1%7 1401
Liste XLII - Israel
Tacihwmme< 1 Warenbe?cichnung Zoll,c1t1
(noch 84.21) (d) Dampfstrt1hlapparate oder Sandstrahlgebl~ise und ähnliche Maschinen
zum Spritzen mit Druck:
(1) Spritzapparute zum Zerstäuben von l\laterialien, wie mechanische
Apparate zum Zerstäuben von Schädlingsbekämpfungsmitteln in
Form eines Nebels und dergleichen und Teile davon:
A. für die Landwirtschaft:
1. Maschinen .............................................. . frei
2. Teile ....................................... • .... • • • • • • • • 20 °/o
sofern die Einfuhr von dem Generaldirektor des Landwirtschafts-
ministeriums oder einer von ihm hierzu ermädltigten Person
genehmigt ist
84.24 Maschinen, Apparc1te und Geräte für die Lc1nclv.•irtschc1ft und den Gartenbau
zur Aufbereitung und Bestellung des Bodens (z.B. Pflüge, Eggen, Kultiva-
toren, Sämc1schinen und Düngers treuer); \Valzcn für Rasenflächen und
Sportplätze:
(c1) Maschinen, Apparate und Geräte:
ex: alle, mit Ausnahme der \Valzen für Rasenflä.chen und Sportplätze . frei
(b) Teile:
ex: alle, mit .Ausnahme der Teile von \Valzen für Rasenflächen und
Sportplätze ...................................................... . 20 °/o
84.25 Maschinen, Apparate und Gerüte zum Ernten und Dreschen; Stroh- und Fut-
termittelprt•ssen; Gras- oder Rasenm~ihcr; Sicht- und ähnliche Reinigungs-
maschinen für Sac1tgut, Korn- oder Hülsenfrüchte sowie Sortiern1usd1inen
für Eier und andere lc1ndwirtschattliche Erzeugnisse (t1usgenommen solche,
die in der t',.liillert•iindustrie für Brotgetreide verwendet werden und unter
Tarifnr. 84.29 fallen):
(i) andere:
(1) lvtaschinen frei
(2) Teile 20 11 /o
84.26 Milchwirtschaftliche Maschint'n und Apparate (einschließlich Milchmaschinen,
t1bcr ausgenommen Maschinen und Apparate für den Hausgebrauch):
(a) l\1aschinen ....................................................... . frei
(b) Teile ................................................ • ..... • • • • • • • 20 °'o
84.28 Andere Maschinen, Apparate und Gorä.te für die Landwirtschaft, den Garten-
bau, die Geflügel- und Bienenzucht; Kcimuppurate mit mechanischer oder
wi.irmctcchnischer Ausrüstung; Brut- und Aufzuchtapparate für die Ge-
flügelzucht:
(b) mechanische Scheren für die Schur von Tieren und Teile davon, aus-
genommen Scherplatten und Scherköpfe, die unter Tarifnr. 82.13 fallen:
(1) Scheren ...................................................... . frei
(2) Teile 20°0
(i) andere:
(1) Maschinen, Apparate und Geräte .............................. . frei
(2) Teile ......................................................... . 20 °'o
84.36 Düsenspinnmaschinen zum Herstellen \'on synthetischen oder künstlichen
Spinnstoffen; Maschinen und Apparate zum .<\uflwreiten von natürlichen
oder synthetischen oder künstlichen Spi nnstoffc·n; t',.!c1schinon zum Spin rwn
und Z\virnen; Maschinen zum Drehen, Zwirnen und Spulen von Spinn-
stoffen (t::inschließlich Schußspulmaschint>n):
(a) Maschinen zum Aufbereiten von Rohbaumwolle ................... . frei
1402 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII -- Israel
T<1rifl ltPm Dl'scripti,in of Products H.Jte ul Duty
Numbc•1
84.36 (con.) (b) machinery for spinning and twisting cotton ......................... . exempt
{c) mc1chinery for processing raw wool ................................ . cxempt
(d) mc1chinery lor combing and spinning combed wool ................. . cxempt
(e) mc1chinery for spinning carcled wool and waste ..................... . PXempt
{f) machinery for spinning harcl fibres ................................. . exempt
{g) other textile mc1chinery (before weaving stage) ..................... . exempt
84.37 Weaving machines, knitting machines and machines for making gimped
yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net; machines for prepar-
ing yarns for use on such machines, including warping ancl wurp sizing
machines
{a) cotton, wool or silk looms ....................................... . exempt
(b) embroidery and lace machinery ................................... . exempt
(c) knitting machines:
(9) other ....................................................... • .. exempt
(d) stocking and sock producing machines .......................... . cxempt
{i) other machinery ............................................... . excmpt
84.38 Auxiliary machinery for use with machines of heading No. 84.37 (such c1s
dobbies, jaguards, automatic stop motions and shuttle changing mecha-
nism); parts and accessories suitable for use solely or principally with the
machines of the present heading or with machines falling within heading
No. 84.36 or 84.37 (such as spindles and spindle flyers, card clothing, comhs,
extruding nipples, shuttles, healcls and healcllifters and hosiery needles):
(a) auxiliary machinery .............................................. . exempt
84.39 ~fochinery for the manufacture or tinishing of feit in the picce or in shapes,
inclucling feit-hat making machines and hatmaking or stretching blod<.s
(b) other blocks ancl machinery ....................................... . l'Xempt
8440 Machinery for washing, cleaning, clrying, bleaching, dyeing, clressing, finish-
ing or coating textile yarns, fabrics or m<l<le-up textile articles (inclucling
laundry and dry-cleaning rnachinery); fabric-folding, reeling or c utti ng
machines; machines of a kind used in the manufacture of linoleum or otlwr
lloor coverings for applying the paste to the base lc1brir ur uther support;
machines of a kincl used for printing repetiti\'f~ design, repetitive words ur
o\'er,111 colour on textiles, leather, ,vallpapcr, wrapping paper, linoleum c,r
otlwr mc1terials, ancl engraved or etched plates, blocks or rollers therefor
(b) f,1bric-cutting machines, incl. for cutting patterns and part-, of the cloth-
ing, ancl purts thereof
ex: the machines ................................................. . cxempt
/i) other:
( 1) the rnachines
ex: machincs for printing textiles ............................ . !'XC'IllJ)t
84.41 Sewing 111c1chines; furniture specially clesigned for sewing machines; sewing
machine> neeclles
(a) sewing machines
(~) otherc; dtHI pMls thereof
ex: industrial sewing machines exempt
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1403
Liste XLl 1 - Israel
(nuch 8LJGJ (b) l\Iaschinen zum Spinnen und Zwirnen von Baumwolle .............. . frpj
(c) Maschinen zum Aufbereiten von Rohwolle ......................... .
(cl) Maschinen zum Kämmen und Spinnen geki.immter \Volle ........... . frei
(l') f\.1aschinen zum Spinnen gekrempelter \Volle und von Abfällen ..... . frei
(f) l\foschinen zurn Spinnen von Hartfasern ........................... . frei
(g) andere Textilmaschinen (Yor dem \Vl'lwn) ......................... . frei
84.37 \\'t>bstühle, \-Virk-, Gimpen-, Tüll-, Spitzen-, Stick-, Posamcnlier-, Fiecht- oder
Netzknüpfmaschinen; Maschinen zum Vorbereiten von Garnen zur Ver-
wendung auf diesen Maschinen, einschließlich Kettenschär- und Ketten-
schlichtmaschinen:
(a) \'\'ebstühle für B<1umwollP, \\'olle oder Seide ....................... . frei
(IJ) Stick- und Spi tzcn111c1schi nen frei
(c) Vv'irkmaschinen:
(9) andere ....................................................... . frei
(cl) Strumpfmc1schinen frei
(i) andere Maschinen frei
84.38 Hilfsmasd1inen und -apparc1te für l\,laschincn der T,Hifnr. 84.37 (z.B. Schalt-
maschinen, J c1cqtt,ndmasch i rwn, Anhc1 l t0- und Schützcnwechsclmcchanis-
mcn); Teile und Zubehör, ausschlid\lich oder überwiegend für l\1aschinen
und Apparate dieser Tarifnummer oder der Tarifnr. 84.36 oder 84.37 be-
stirnmt (z.B. Spindeln, SpindelflügPl, Kratzengarnituren, K~imme, Spinn-
düsen, \V ebschii tzen, Scha ftl i tzen, Sch~if te und \ Vi rkmaschi nennc1Cleln):
(a) Hilfsmaschinen und -appurate ..................................... . frei
84.39 Mnschinen und Apparate zum Herstellen oder Ausrüsten von Filz als Meter-
\vare oder geformtem Filz, einschliC'illich llutmc1schinen und Hutformen:
(b) andere FornH·n sowie l\,laschinen und Apparate ..................... . frei
84.40 Maschinen und Apparate zum \Vaschcn, Reinigen, Trocknen, Bleichen, Färben,
Appretieren, Ausrüsten oder überziehen von Garnen, Geweben und Ge-
wirken oder anderen Spinnstoffwaren (einschließlich Maschinen für
\Väschereien und chemische Reinigung); Maschinen zum Falten, Auf-
wickeln oder Schneiden von Geweben; l\1aschinen zur Herstellung von
Linoleum oder anderem Fußbodenbelag zum Auftragen der Paste auf das
Grundgewebe oder die andere Unterlilge; J\1aschinen zum Aufdrucken
eines sieb wiederholenden Musters, sich wiederholender Wörter oder
einer durchgehenden Farbe auf Textilien, Leder, Tapetenpapier, Pack-
papier, Linoleum oder anderen Stoffen, sowie gravierte oder geätzte
Druckplatten, Druckformen oder Druckzylinder dafür:
(b) Maschinen zum Schneiden von Gcwc•lwn, auch zum Schneiden von
Mustern und Teilen von Kleidern, und Teilt! dc1vun:
ex: Maschinen frei
(i) andere:
(1) Masdlinen:
ex: Maschinen zum Bedrucken \ on Textilien ................... . frei
84.41 Nähmaschinen; J\1öbe1, besonders hergerichtet zum Einbau von Nähmaschi-
nen; N~ihmaschinennacleln:
(a) Nährnc1schinen:
(9) andere und Teile dc1vun:
ex: Njhmt1schi1H'n für die Industrie ........................... . frei
1404 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII -~ Isrc1cl
Tari!f lt,'m
Number
D,·,cr ipt1un uf P1 uducts Rat.(• ,Jt 011ly
84.48 Acn>s-;orip-; or purls suitdhlr' for ll'-C solcly or principully with thc m,Hliinr's
f<1lli11g witliin lH'clcl1n~Js '.'-:Ds. Bl. LS to 81...J7, inrlurlin<J \\1Hk d11d tu1,l
holdcrs, sclf-opC'ning tli,.l1c<1ds, di, iding hc,11 1,; <111d olhf'r appliM1< ('S fur
mc1chinc-tools; tuol lwldl'rs lor tlw mcd1c1nic al h,rnd t1wls of h, dding 1
No. IL!JJ-1, 1:-l..J'.I ur H5.05
(a) Ctcn'ssorics imd JJctrts lut lllt1(hi1w luuls ol hr'ddi11g '.'Jo. B4.45
(q) other
ex: holder"> fur hc1rd 11:r·lctl lrJol:-; .......................... . {'XCl1lpt
84.YJ \[uchinery and lll('d1c1nicc1I c1ppli,1t1l es (exccpt thosc suitablc for use sol(?ly
or 1n1nripally as p,llts of otlH'r 1fü1chines or appc1ratus), not f,illin<J within
any othcr hcc1ding ut l11is chc1pl<'r
(d) miscl'lldncous mc1diincry dJHl med1dnical appliunccs:
('2) nwc-hincry ancl applictnn•s for lextilc-making, n.e.s.
,\. lor rnountin~J cc1al-clothing un c,nding cylindcrs excmpt
84.G'.2 Bc1ll, roller or nccdlc rollf'r beurings
{u) thc lJCd ri nvs ..................................................... . 30 °10
(b) the pürts ......................................................... . 30 1','o
85.07 Shuvers and hair clippers, with seif conlained elcc.tric motor (see Note 5
to this chapter)
(d) for hair drcssing ctncl for ..,hcdl i ng or c l ippi ng of <111 i 111c1 ls i.rnd purts
thereof E.'Xciuding c utt0r bldll<'s and hcads which f<lll within the head-
ing 82.13
( l) the sha\ er:; <111ll clippns ....................................... . exempt
['.2) the pc1rts ..................................................... . 20 11 .'o
85.13 Electric line telephonic and telegrc1phic appdri.ltus (inc luding such apparc1tus
for cdrrier-currcnt line systems)
(b) telephone switchboarc\s aml exchunges dtH.l parts suituble for use
solely with them ................................................. .
(e) others and parts suitc1ble for use solely with them:
ex: all except testing equipment 80 °/o
85.15 Radiotelegraphie and radiotelephonic transmission ancl reception apparntus;
radio broadcastinu aml tclevision transmission end reccption apparatus
(including those incorporating grummophones) and television cameras;
radio nc:1vigc1tio1wl c1id appart1tus, rudar apparatus and radio remote
control apparatus
(a) radiotelcgraphic and radilJtelcphonic trnnsmission and reception
apparatus:
(9) other ......................................................... . 300/o
(c) rc1dio-navigc1tional aid apparc1tu'i, 1udur appc1ralus and raclio-remote
control apparc1tus ................................................ .
85.20 Electric fi.lanwnt Jt1mps ünd elcctric discharge lamps (including infra-red
and ultra-violct lamps); arc lamps; electrically ignited photographic
flashbulbs
(a) projector lamps, inclucling arc-lamps 35 ° 0
(b) exciter lamps and sou11t! lc1111ps siwcially designed for rcprodu< ing
sound from cinc111cllugraphic !ilms ................................. . 35 1''0
Nr. 18 --- Tc1g dC'r Aus9abe: Bonn, den 28. April 1967 1405
Liste XLI l - braol
\\' c11,·11 IJl•11·ich II unq Zoll,c1':
8448 T1·1lt- und Z11br·hi>r, ciusscht1f'f1l1ch orlPr überwi<'\JC!ld für Maschinen der
Tdl1fnr. !l--l -lJ lJis B-L--l7 bestimmt, einschlieRlich \Vcrkstück- und \Vcrkz(•uq-
li<11 lt•r, sieh s1•ll>sl i_,f llll'llde Gewintl1'schncidl- ljpfe, T(•ilkijpfe und c1nde1L•
S pt·1.i ,li \ <, 11 i< II tu I i~Jl ·11 fii r \\' crkzt•uu m,1s<l1111 t·n; \\' t'rkzC'U~Jh ,il \('r für mechc1-
11 i s< lit · l lcin<h,<·1h.s1.c•t1rrr• dc·r TMifnr. 8~.0--1, 8--1.4() oder 85.05:
(<1) T<'iir' und Zulil'hiir fiir \\'t•rkzeuu1nc1scl1inr'11 dt'r Turifnr. B--1.4:'l:
(U) i.lIHl<'rc:
{'X: I l,dtt-r f(ir l lurlml'lallwe1k1.t'll~Je ........................... .
8-LS<J i'.li!schinf'n, 1-\ppc1rate und mcchilni-.chP Cl'1c1tC' (dl!S\J('nommen solche, diC' aus-
schlienlich oder ülwn\'i<'uc11d c1ls Tf•ilc \ 1>11 dIHlPren i'-Ia!>chinC'n oder App<1-
rillt•n lH'sl immt sind), diP nicht unl<'r l'ill(' ilIHlerP Ti!rifnummr'r dil'St's
hcipitf'ls fc1llf'n:
(d) VC'rschit·dc·rw M,1schi1wn, Appillc1te und mPchanische Geri.ile:
(2) M,1schi1wn, Appurate und Ger:itc für die Spinnstoffwarf'nherstel-
lung, anderweit nic.'ht genannt:
..\. zum Auf,-idwn \Oll Kratzt'niieschl~igcn und Krct!zPntrommeln .. frei
84.62 Kugpl-, Rollen- oder \fadellager:
(a) Lager 30 8/o
(b) Teile 30 11 'u
85.07 Rasierapp<lrcJte und Haarschneidemaschinen, mit eingebautem Elektromotor
(sil•he Vorschrift S 1.u dif'Sl'l11 Kapitel):
(c1) zum I l,1t1rschneidcn und zur Schur von TiPren, und Teile davon, ausge-
nommen Scherplatten und Scherköpfe, die unter Tarifnr. 82.13 fallen:
( l) Rasierapparate und Scheren ................................... . frei
(2) Teile ........................................................ . 20 °o
85.13 Elektrische GerJte für die drahtgebundene Fernsprech- oder Telegrafen-
tcchnik (einschließlich solcher GerJte für TrJgerfrequenzsysteme):
(b) Fernsprechschalttafeln und Vermittlungseinrichtungen und Teile d<l\'On,
die nur für sie verwendet werden ................................. . 80 (1 0
(e) andere Teile, die nur für sie verwendet ,verden:
ex: alle, mit Ausnahme von Prüfungsvorrichtungen 80 II 0
85.15 Sende- und Empfangsgeräte für den Funktelegrafie- und Funksprec:hverkehr;
Sende- und Empfangsgeräte für Rundfunk und Fernsehen (einschließlid1
derjenigen mit eingebautem Plattenspieler) sowie Fernsehkameras; Geräte
für Funknavigiltion, Funkmessung und Funkfern!>tcuerung:
(d) Sende- und Empfangsgeräte für den Funkll'legrafie- und Funksprec:h-
verkehr:
(9) andere ....................................................... . 30 °.'o
(c) Ger~ite für Funknavigation, Funkmessung und Funkfernsteuerung ... . 15 °/u
85.20 Elektrisdie Glühlampen und Entladungslampen (einsc:hließlich Infrarot- und
Ultraviolettlampen); Bogenlampen; elektrisc:h gezündete Fotoblitzlicht-
lampen:
(a) Projektionslampen, einschließlich Bogenlampen ..................... . 35 II 0
(b) Erregcrlc1mpP11 und Tonlampen, besonders bestimmt für die Tonwieder-
gabe von Kinofil!nen ............................................. . °
35 'o
1406 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Sdledule XLII - Israel
Tariff Item
ÜL",L 11 pt 1"n of Products Hc1te „f Duty
Number
85.23 Insulated (including enamelled or anodised) electric wire, cables, btHs, -.trip
and the like (including eo-axial cable) wether or not fitted with connectors
(b) underground cables:
(2) paper insulaled
B. for tension not exceeding 1,000 Volt, not spc,cilied in -.ub-
para A.
ex: 1. long-clistance, audio-frequency cablcs for telephone und
tclegraph, le,Hl antimony or lcadtellur covPred and con-
taining 4 or mure quads of conductors cach 0.8 to 1.4 mm.
thick ............................................... . JQ IJ'o
2. !1'1ephone subscriber (local) distribution Cllblcs contain-
ing '.2. tu 1,800 pairs of cunducturs each 0.4 to 0.9 mm.
thick ............................................... . 300/o
(9) otherwise insulc1ted
ex: long-cliqance, auclio-lrc'quency cdblE!s lor telephone c1nd
telegrc1ph, H~ rrollcx inwlated, lead anlimony or lcad tellur
CO\ ercd, c1nd con ld i 11 i ng 4 or mure quacls ol conductors ('dCh
0.8 tu 1.4 mm. th1ck ........................................ . 30°'0
(i) olhers:
ex: 1. long-distc1nce, audio-frvquency cc1bles lor lelephone and tele-
graph, pc1per tape insulatecl or Hyrruflcx insulatcd, !Pad
antimony or h'ad tellur coverPd, ,rnd con!d1ning 4 or m<nc·
quads ol conductors t•t1ch 0.8 to 1.4 111111. thick ............. .
'.2. telephone subscriber (loccil) clistrilrntion cable cuntainin~1 '2 to
1,800 ])dir-. of cunducturs c-c1ch 0.4 to 0.9 mm. thick ........... . 11
30 /0
87.01 Tractors (othf'r thd11 tJio-,c' fr11li11u within hec1ding J'\o H7Jl7) \\lwtlwr (Jf
not littecl with Jl(>\\l'r t,il;.r'-olls, \\inches ur puileys -
(a) trc1c:tors for agriculture or hHlh work which ha, e \wen ccrtified by
the Dircctor Gc'IWral of thc 1\linislry of 1\griculture or ot lhe \lini-.try
of Labour, or anyone authurizcd on lheir behalf c11Hl whose imporl
lin_•nces hc1,·e been f'nclorsed thc1t they will \Je so uc;cd ............. . CX('lllj)t
87.02 J\Iotor , ehicles for the transport of pcrsons, goocls or m,llcrials (including
sports motor \'ehicles, otlwr thc111 those of heacling J'\o. 87.09)
(b) PassengL'r cc1rs not nwntionecl in para (c)
( 1) jeeps ......................................................... . 40 °.'o
(9) other passenger cars of c1 piston clisplocement:
A. less th,rn 1,300 cc .......................................... . 150ag1 ::g ~- 50 °/v ad val
B. from 1,300 to 1,800 cc ...................................... . 200ag kg -i- 60°/o ad \·al
C. o,·cr 1,800 cc 150c1g kg _,_ 60" 1, ad \ al
(d) motor n·hicles for the transport of goocls and materials (hereafter -
commociol motor \'Chicles) not specifiecl in paras (e) or (i):
(S) commercial motor \'Chicles propellecl by compression ignition
enginf's (dil'sel engines) of c:n authorized total \Veight exceeding
4,500 kg
C. exceeding 25,000 kg ........................................ . 35 °/o
(7) jeeps .................................... - - .... - - - . - - - . - • • • • - • 40 °/o
(9) other comrnercial motor vehicles:
B. of an authorized total weight not exceeding 4,500 kg ....... . 150ag/kg + 50 11/u ad val
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1407
Liste XLII -- JsraC'l
T,nilnumml·r 1 \V <.l l l'I\ 1H·/l'i I hllllllrJ
85.23 Isolierte (auch durch Lackieren oder elektrolytisches Oxydieren isolierte)
elektrische or;ihte, Kabel, St;ibe, Biinclcr und cl('rgleichen (einschlicR\ich
Koaxial-Kabel), auch mit Anschlußstücl.l·ll:
(b) Erdkabel:
(2) mit Papier isoliE'rt:
B. für Spannungen nicht über 1 000 Volt, nicht in Unterabsatz A ge-
nannt:
ex: 1. Nieclerfrequenzfernkalwl zur Verwendung in der Fern-
sprech- und Telegrafentechnik, mit Bleiantimon- oder
Blei tellurmantel, mit 4 oder mehr Viereradern, jede Vierer-
ader zwischen 0,8 und 1,4 mm stMk ................... . 30 °/,
2. Fernsprechkabel für Ortsleitungen, mit 2 bis 1 800 Ader-
paaren, jedes Aclerpuar zwischen 0,4 und 0}) mm stark
(9) in anderer Vv'eise isoliert:
ex: Nieclerfrcquenzfernkalwl zur Verwendung in der Fern-cprech-
uncl Teleqrafentechnik, mit Hyrrnnex isoilert, mit Bleic1nlimon-
oder Bleitellurmantel, mit 4 oder mehr Viereraclern, jede
Viererader zwischen 0,8 und 1,4 mm stark ................. . 30 °.'o
(i) andere:
ex: 1. Niederfrequenzff'rnkcilwl zur \'erwenclung in der Fernsprech-
und Tele~Jrafentechnik, mit Pc1pi0rstreif0n oder Hynonf'x iso-
liert, mit Bleiantimon- odc•r Bleit<,llurmc1ntel, mit 4 oder 1110hr
Vif'rerad0rn, j0cle VierPradn zwisclwn 0,8 und 1,4 mm stark .. 30 °/o
2. F0rnspr0chkc1hel für Ortsl0itunqcn, mit 2 bis 1 000 Aderpailren,
jE'dE's Aderpc1ar zwischen 0,4 und O,CJ mm stark ............... . 30°r,
87.01 7t1qmc1schi1wn (c1usq0nomnwn solclw, dif' unt0r TMifnr. 87.07 fdl!Pn). auch mit
EinrichturHJf'll zur Krc1ft,1bnahnw, \Vind('ll uder Riemenscheiben c1.usge-
rüstet:
(,1) 711qmc1schi1wn fiir dir' Lrnrhvirtschr1ft oclC'r Erdurheiten, die durch den
G<,n0rr1ldirektor dC's L111dwirtsch,1ftsministni11ms oclC'r clPs Arboits-
ministr,riums orlf'r rirwr in ihrrn '.\Jr111wn 0rn1iichtiqten Person lwscliei-
niqt sind und ftir die> di0 Einfuhrq<"rwhmiqunrJ clio Verwondung hi0rfür
hrsf;itiqt hilt ..................................................... . frei
87.02 Kr,lflwilqr'n ztim Rr"flirrlf'rn von P('rsorwn nrJr,r Giit0rn (C'in..,rhlid11ich Sport-
,vaq0n, c111sq0nornm0n die clPr Turifnr. 87 OCJ):
{b) P0rsonenkrnftwagen, nicht in .\h..,c1tz (c) qc>ndnnt:
(1) Jeeps ........................................................ . 40°/g
({)) andere Personrnkraftwaqc·n 111it Pin<'lll Hubraum von:
f\. weni~Jer c1.ls 1 300 ccm ..................................... . 150 Ag je kg
+ 50°.o vom \Vert
B. 1 300 bis 1 800 ccm ....................................... . 200 Ag je kg
+ 60°'n vom \Vert
C. üh0r 1 800 ccm ............................................. . 150 Ag je kg
+ 60" 11 vom \\'crt
(d) Kr,1flwrHf('n zum BPfiirdnn von Gtit0rn /im folqenclen als „Nutzkraft-
fahrz0urie" bezeichnet). nicht in 1\ b<;c1tz (0) odn (i) genannt:
(51 Nutzkrnftfohrzeuqe mit Kolhenvc'rhr0nnunqsmotoren mit Selbst-
ziindunq /Dieselmotoren), mit einem zu90lassenen Gesamtgewicht
über 4 500 kg:
C. über 25000 kg ............................................. . 35 °/u
(7) Je0ps ........................................................ . 40°/o
(9) unden' Nut1kr<1ftf,1hueuqc':
B. mit einem zugl'lt1ssenL•n Gcsc1mtgewicht nicht über 4 500 kg .... 150 Ag je kg
+ 50°/u \'0111 v~'ert
1408 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII - Israel
Tarif! ltC'm
Dc,c ription uf Products R<1'.1' uf Duty
Numuer
87.0.! Ch,1ssis fittl'd \,·ith cn~1incs, for the motor \·ehicles fülling \,ithin lwadirnJ
No. 87.01, B7.U'.2 ur 87.03 --
11
(c1) uscd fur thc d"-,crnbly ut buscs .................................... . 25 u
(L') uscd in tlH' c1s-;crnbly uf c111111nercicd molar Yehiclcs proiwlll'd by L11c",vl
engim·s ol c111 c1uthuri1(•d lot,tl \\'eight exceeding 4,.'JOO kg:
(l) l'!.Cl'l'di11q '.!S,()(J() kg ..................................... . 10 '' ,i c1d v,il
87.0G Pdrh ,lIHI d(( l'SS"ll i(S 1)[ tli<· ,11,it11r \ L'hiclcc; fdlli119 \\'ithin 111',l(linu No. b7.0l.
t,7.0'.2 or B7.0:l
(b) {htlh dtHl clLc,•.~suriLs !11r c1<1ricultural ur ecirth wotk lr<1rt,Hs, ]H1J\id(•d
lh,1l lht·y eil" (l1ll,•11·11t in structure or v;C'ight !1(1111 si111il<1r p,,1ls ,:11<1
<1 c, 1," ·," 1i 1·" 1, 1 r I it IH · 1 111, ii , 1 r '- , ,h i c 11' s .......... . ·~IJ IL ()
111 rillwr pt11h dtHI ctcrt"~"ri,·-, ............... . 11 J(J (1 0
9U Ul Lt'lhl':--, prt',ill" 1111< 111r-.. c11:d ollH·r optical ele111r·nls, of ar:\' 111ctl<•rial,
u11m11utifL·cl, ,iil!('r ('1,111 ,-,uc!i t'IL·t11Pnls of 9lc1ss not •lptic,•!ly \·.,,:k,.·d; '-ll•·r·h
ur plc1 ks, lll Jl' ,!<11 is1 lllj 111<111'ri,tl
7iJ" /J
~/\ l ( 1...'. L('llS(",, p,1..,111s. 111itr\lt'- c11Hl ullic•r opli< r1l l'1(•111c·11ts, ot <111y 111cikric1],
111,1u11t(•d, IJ·,·i11q pc1rh ,,1 ,,, f1flo11•.i" 1"1 it:'-l1t11:1, 11h 11r t1Jl]l<ti,ifll'>, otli<·r
thc111 su1li L·l<·1n,·11h 11[ ql-1"" 11,>i ,,ptl, c1ily \\1•rk1•1l
(,il [,lr phuloqrc1phic c1pp<1 1 c1!u-.,:
('.21 Jens,•:, for l1l111itHI ,,1i11t11,1t1r-; ,,f !li 111111. 70 IL U
( 1 l] utlwr 70" o
(hl fur prnjccl1ir-, or ullll'l ci1w111dlo9r,1phi( c1ppc11c1t11s . :t:i" II
90 (17 Ph ul u~J rc1phic ld I11cr ,1s; ph1Jtü~J 1c1ph i< lldsh l ig hs c1ppc1 r,, t us
id) mir rri!i\111 cc1m1·rc1'- :l.50/o
(i) other ............ . IIJU" 11 but rw! l0ss
llwn lL 12 JWr ct1nwrc1
incl. pt11 chc1-.,e tax
~o UG Cinc·1n<1to9rc1phil cc1ml·rc1:--, projcc lors, suuncl n.•<.ordcrs a11d -,uund rep10-
duccrs, uny combi11c1fion ul tlwsl' articlcs
(c1) cinl'mcllo~Jrilphir cc1mcrc1s, acccssorics ,nHI piirh thrrclor:
(S) othcr cc1n1t,•rc1s and parts thcreof 7() II 0
(<il c incrnc1to0rc1ph projectors t111d sound reprodw LT'>:
(1) projl·ctors for film lü mm. wide or nwn·, with or withrJut sound
11:.•produccrs. importcd for use in film c,ludius lor thc prnduction
of cinematogrnphic films
B. t he pa rls ................................................. . ]5 II U
U) cinc•m,ttogrciph projcctors for film 16 mm. \\'ide or morc, \\ ith <11
without sound rcproducers, und parls thC'rcol, not spccificd ll1
sub-para. ( 11 ................................................. . JS II u
('.l) nthers and parts tlwrvof 7U" 11
(L') sprockcts for film con\·eyin9 j'j O 0
(i) other 70 °'o
--------------- ---------------------------------
Nr. 18 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1409
Liste XLII - Israel
T<111!11tlllllll('[ V..' arenhC'Zt'ithnunq ZolbilfZ
87.04 f<lhrgestcllc mit Motor für die Kruftfuhrzeuge d('r Tarifnr. 87.01, 87.02 oder
87.03:
{a) für Autobusse .................................................... . 25 II 'o
(e) für Nutzkruftfahrzeuge mit Dieselmotor, mit einem zugelussenen Ge-
samtgewidit über 4 500 kg:
(3) über 25 000 kg ................................................ . 3 Ag je kg
+ 30 °,u \'Om \Vert
87.06 Teile und Zubehör für Kraftfahrzeuge d<~r Tarifnr. 87.01, 87.02 oder 87.03:
(b) Teile und Zubehör für Zugmaschinen für die Landwirtschaft oder Erd-
arbeiten, sofern sie sich in der Konstruktion oder im Gewicht von ähn-
lichen Teilen und ähnlichem Zubehör für andere Kraftfahrzeuge unter-
scheiden ......................................................... . 20 8 /o
(i) andere Teile und anderes Zubehör ................................. . 1000/o
90.01 Linsen, PrismC'n, Spi~gel und andere optisd1e Elemente, aus Stoffen aller
Art, nicht gefaßt, ausgenommen solche nicht optisch bearbeitete Elemente
aus Glt1s; Folien oder Platten aus polarisierenden Stoffen:
(a) Farbfilt<'r für photographische Kamert1s ........................... . 700/o
90.02 Linsen, Prismon, Spiegel und andere optische Elemente, aus Stoffen aller
Art, gefallt, die Teile odPr Ausrüstungen für Instrumente, Apparate oder
Geräte sind, aus~1enommcn solche nicht optisch bet1rbeitete Elemente aus
Glas:
(a) für photographische Apparate:
(2) Linsen für 16 mm-Filmapparate ................................ . 70°/o
(9) andere ....................................................... . 700/o
(h) für Projektionsapparate und andere kinematographische Apparate ... . 35 °/o
90.07 Photogrüphische Kt1rneras; Blitzlichtappilrate für photographische Zwecke:
(d) Mikrofilmkameras ................................................ . 350/o
{i) andere .......................................................... . 100 11 /o
aber nicht weniger als
12 isr. $ je Kamera ein-
schließlid1 Verkaufsteuer
90.08 Kinematographische Kameras, Projektionsapparate, Tonaufnahme- und Ton-
wiedergabegeräte, Kombinationen dieser Geräte:
{a) kinematographische Kameras, Zubehör und Teile davon:
(5) andere Kameras und Teile davon ............................... .
(d) kinematographische Projektionsapparate und Tonwiedergabegeräte:
{1) Projektionsapparate für Filme mit einer Breite von 16 mm oder
mehr, auch mit Tonwiedergabegeräten, zur Verwendung in Film-
ateliers für die Herstellung von kinemt1to9raphischen Filmen einge-
führt:
B. Teile ...................................................... . 35 11 /0
(2) kinematographische Projektion!-apparate für Filme mit einer Breite
von 16 mm oder mehr, auch mit Tonw iecler~Jabegeräten, und Teile
davon, nicht in Unterabsatz (1) aufgeführt ..................... . 35 °/o
(9) andere und Teile davon ....................................... . 70 ° 'o
(e) Filmtransportrollen ............................................... . 35 °10
(i) andere ................................ , .............. - - . - • . - • • • - • • 70 °/o
1410 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLJI ~ Israel
Tariff Item
NumlJl'r
D,,,u iplion of Products R,,tc "f Duty
90.10 Apparc1tus and equipment of a kind used in photographic or cinemato-
graphic laburt1tories, not fc1lling within any other heading in this chapter;
photo copying c1pparc1tus (contact type); spools or reels for film; screens
for projectors
(c1) mc1chinery of specic1l kind and apparatus usecl in cinematographic
laboratories, and parts thereof:
(9) othcrs ancl parts thereof ...................................... . 70 °/u
(c) screens for cinemas 35 °/u
(i) others, ctnd parts thereof .......................................... . 70 °/o
90.12 Compound optical microscopes, whether or not provided with means for
photographing or projecting the image.
(b) microphotographic and microcinematographic apparatus; microprojec-
tion apparatus for compound magnification
ex: microphotographic and microcinematographic apparatus ....... . 23 °·0
90.14 Survcying (including photogrammetrical surveying), hydrographic, naviga-
tional, meteorological, hyclrological and geophysical instruments; compas-
ses; rangefinders
(a) instruments and appliances usecl in geodesy, typo9raphy, land or
water surface surveying and Jevelling
(9) other ......................................................... . 30°'0
(h) ran9efinders:
(1) for photography or cinemato9raphy ........................... . 70 °. u
90.16 Drawing, marking-out ancl mathematical calculating instruments, drafting
machines, pantographs, slide rules, disc calculators and the like; mea-
suring or checking instruments, appliances and machines, not falling within
c1ny other heacling of this chapter (for example, micrometers, calliper'i,
gaugcs, measuring rocls, balancing machines); profile projectors
(b) mC',1suring or checkin9 instrumcnts, appliances and machines:
(!) Optical
A. Focimetcrs 30" 'o
(2) Non-optical
I. others ..................................................... . 30 fl 'o
90. 17 i\1edic,il, dental, sur~Jical and velerinary instruments and appliances (includ-
ing (']cctro-medicc1! c1ppMalus c1nd ophthalmic instruments) -
(c1) clentc1l burrs, cliscs, drills and brushes specially designed for use
with a dental drill f'l1~Jine; ~Jolcl c1ncl other filling instruments; imprPs-
sion compound trnys; tnols c1ncl instruments of a kind usPd in
proslhPtic dentistry ............................................ . 3.5""
(b) photo Plectric cliagnostic equipment (•X<'Il1))l
(r) Pll'ctro-medical apparatus:
(,S) electro-surqical diathermy unit<;, if thc Director Gc11erc1l of the>
Ministry of Hec1lth or onyorw <1u\horize>cl by him, hos c0rtifiC'd
them os such ................................................. . E'X('111j)l
(G) clectro-cncephalographs exPmpt
(!l) other, exccpt thcrc1pcutic diathcrllly units .................. , .... . 2:J""
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1411
Li-;ll' Xlll -- Israel
T<1rif1111111mc1 \V c1 rt!n lH'!f'i di 11 unq Zulb,111
90.10 !\fl[Jctrate und Ausrüstung für photographische oder kinemc1togrt1phischc
Lc1lwrc1torien, soweit sie nicht unter eine andere Tarifnummer dieses Kapi-
lPls follen; Photokopierappc1rc1te (noch d('m Kontuktverfahren); Film-
spulen; Licht b i lcl\v ;i nde:
fc1) Sp0zi,l19eriite 1111d -uppdrule für kinernc1tographische Li:iborutorien, und
Teile davon:
(CJ) and0re und Teil0 di!von 70 °:o
(c) Bildw;indf' für Kinos ............................................. . 35 O,'o
(i) ilndere und Teile davon .......................................... . 70 °/o
90.12 Optische Mikroskope, auch mit Vorricht11119en zum Photographieren oder
Projizieren c]('s Bildes versehen:
(h) mikrophotoqraphisdlC' und mikrnkin0m,1to~1raphische Apparate; Mikro-
proj0ktio11sc1pporatP mit Ver0röR0run\T
ex: mikrophotoqraphisdw und mikrokinematoqraphischf' .1\pporate .. 23 °/o
90.14 V Nrn0ss11nqsinst rum0nte (einschließlich photo0rammetrisch.e Vermessunqs-
inst r11nlC'n t0). Tnstrumf'nlf' für Hvdrnqranhie, nc111tische, metPorolo(Jische,
hvdrnloqisclw und qeophysikc1lischP Jn-;trunwnt0; Kompc1sse; Entfernungs-
messer:
(<1) Tnstrunwnte und GPriitC' für diC' G0ndiisiC' und Typoqraphie, Land- und
See,·Nmf's,unqs- und -nivelliNinslrumente und -gcräte:
(9) andere ....................................................... . 300/o
(h) EntfC'rntmqsmesser:
(1) fiir photoqraphische oder kinematographische Zwecke ........... . 700/o
90.16 7r,idwn-, Anreiß- und R0chf'ninstrum0nte und -geräte, Zeichenmaschinen,
P,mtoqranhen, RechPnsrhielwr, RC'rhPnschC'ilwn und rlerq]Pichen; Masd1i-
nen, Instrumente, Apprtrnle und G0r;ite zum Messen, Prüfen oder Kontrol-
lieren, soweit sie nicht unter Pine r1nrler0 Torifnummer dieses Kapitels
fclllen (z.B. Mikrometer, Schr,rnhlPhrPn, Lehren, MeGstäbe, Auswucht-
mc1schinC'n); Profilrroiek toren:
(h) t--fosd1inC'11. Tnstrnnwnt0, l\pp<1rc1te und Gerjte zum Messen, Prüfen
oder Kontrolli0ren:
(1) optische:
A. Brennwf'itenmesser 300/o
(2) nichtoptische:
I. andere .................................................... . 300/o
90.17 "-1Prli,inischP, zc1hnürztliche, chirurqischP und tie,<iutlichc Instrumente, Appa-
rntf' und Grr:itP (rinsrhlir~lich pl0l,frn111C'rli7ini-;d1C' ,\nnilralP und Gerät<'
sowie' Apr,ilratr und Tnstrurnente fiir diC' Ophth,1lmoloqie):
(,1) Zr1hnhohrN, Schleifräder, Sch.leifsch0ihen, Fr~iser und Bürsten für die
ZahnhC'ilk1mrlP, ei(]Pns zur Vf'rwrnrl11nq in Vrrhinrhm(l mit Df'ntc1lbohr-
mc1c;chin011 PinqerichtPt; Jnstrnnwntr fiir dir 7r1hnverqolrl11n<1 und
andere PlomhierinstrumentP; Ahdru<ideller; Werkzeuqe und Instru-
mf'nte für ZahnPrsatz ............................................. . 35 11 'o
(h) photoelektrische Ausriistung fiir clia9nostisd1e Zwecke ............. . frei
(c) clektromedizinische Apparate:
(5) elektrochirurqische Diathermieapparate, wenn der Generaldirektor
d0s GC's1mdh0itsministeri11ms (Hl0r C'ine von ihm hiPrzu f'rmiichtiqte
PC'rson sie c1ls solche bf'sc11einigt hüt ........................... . f rf'i
(6) [lf•ktrn-[nr0ph,1loqrc1ph0n ...... , .............................. . frei
111
(<J) and('n•, c1usgerwmnwn Dic1thermie<lpparate ..................... . 23 0
1412 Bundesgesetzblatt, Jdhrgang 1967, Teil II
Scheclulc XLII - lsrücl
Taritt It,•111
NumbL•r
IJC'--.ll lj1l 1r1J1 rit Pi c 1dl1( 1-.,
90.l~ OrtliopL'dic c1ppliancC's, suruicc1I IJ,·!ts, tnisscs and thc lihc•; df tifir ic1l 1;11,IJ:,,
cycs, \('l'th and ol!rcr c1 1 tilici,ll piHts of thc body; ckc1f c1ids; splinh t111d
olhPr lractun· c1pplic111cr's -
(et) 01 tliopodic <1pplic1rt(l'S, -;11ruir ,il IH'lh, trusst>s c1nd thc lihe
'1 ~ 0
(0) other ...................................................... . ].) u
(b) c1rtificic1I l1rn\Js, l'Yl'S, tcl'lh dlld othl·t <1lli!icit1l JJdlls uf the budy
(2) ürtificiül ll'elh dnd den\<1I fittin<]s
B. otlwr dL'l1tcJI liltin~rs ...................................... . '.l5 ° o
(dj splints c1ml othcr t1pplic111rc--.; f()r trcd!mcnt of disloccttions ütHI ruplurcc. J5 ll 0
90.20 Apparatus bascd on tho use of x-r<1ys or of the rc1dicttiu11s from 1c1diu-
acti\ c substancos (includin~ rc1diO(Jidphy and racliothc·rupy i!ppardtw,!;
x-r;1y ~J('l1C'rc1tors; x-niy tuhPs; x-rays scrcens; x-rny hi0h tc·nsion r1c•11cr<1-
tors; x-ray control pc1n0]-; c111CI desks; x-ray exc.1minc1tio11 ur trc,ilment
tc1bll's, chairs and tlie likc
(a) c1ppctrcdus bc1st•cl on the use ot x-rays:
(1) d[)[ltlfcltus used in 11H'dic<1l <liagnosis:
,\. of "angio-cd rdio~1rc1ph" type .......................... . t'Xl'l1lj)t
B. of perfocted t'lcctronic type for the ll'slricti(Jn of rc1diation by
image intensilior and ur x-ray tl'levision c111ti or cim·lluo\Jrdphy C'Xl'Jll])(
I. other, except dl'ntal x-r<1ys ............................. . 23 °'u
(2) thernpy dppuratus
A. of a tension of '.2.SO k ilu-volt or more ....................... . exc•mpt
I. other ..................................................... . '.2.]" ··o
(3) appara.tus for industrial c1nll othcr uses ......................... .
(b) apparatus based on the use of radic1tion from radio-active subslirnccs
(1) for medical use exompt
(0) for other uses
(c) x-ray generators; x-ray tuhes; x-ray scrcens; x-ray high tPnsion
generators; x-ray control panels and desks; x-ruy 0xamination or
treatment tables, cl1uirs and the like
(1) x-ray tubes and x-ray genorator-;, including high tcnsion g0n0rat,ns
A. incorporating betatrons or generating a tension of 250 kilo-volt
or n1ore ................................................... . excmpt
I. othcr 2] 0 .'u
(2) x-ray scrcc11s ancl x-rcty control pancls and dt>sks ............... .
(d) other
(e) other parts and accessories for use with x-rays and other radiation
(1) electric dev ices for use in raclio-therapy of the type "electric
incanclescent devices" ......................................... . exempt
(9) other ......................................................... . 23 ° 1
0
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 19fi7 1413
L1s!p '· · ; 1 lsraol
T<11 If!lummer \V <.11 L·11hc'1.c·1, hnunq
90.19 Orlhop;idische Appi3rnte und Vorrichtungen, medizinisch-chi rn r~J isclH' Cü rl v 1,
ßrnchbJnder und dergleichen; künstliche Glil•dcr, Augen, Z<1l11H• und d11tl<·11·
klinstliche Teile des Küqwrs; Scln..-crhüri\J('lli1pp.1ratc; Schierwn und dnciL-1,'
Vorrid1tungr}n zur Beh.:rndlung von KnoclH'nh1 i·1lhc11:
(c1) orthop;idische Appa.rnte und VorrichlungPn, rM'di1inisch-chirurgisclH·
Gürtel, BruchbJnder und dergleidwn:
(9) andl're ....................................................... .
fh) künstliche Glieder, Augen, Z~ihnf' und andere künstliche Teile des
Körpers:
(2) künstliche Z,ilrne und Z,ilrncrsalt.:
B. <1ndercr Zalrnc•rs,llz ......................................... . 350/o
(tl) Sd1i,'IH'I1 und dJH]c,rc Vorrichtung0n ;ur Ikht11Hllun9 von V0rre11ku11~1en
und 1':nochenbrüchcn ............................................. . 3S 0 /o
!Hl'..:(J lU>1ilql'lld!)Jli11<1lr• und -gf'rc1tc und ..-\pp<i1c1l0 und Gcr;ite, die die Str,il1lun9
rc1<liuc1k1i\l'J Stolft> vcrwcr!C'll (cinschlil•f\lich J\ppt11L1te und Geri1te lltr d1P
Scl1irrnbildpi\()tographic und R<inlqc11ill(•1c1pi,•); Rl>11t~1cn9cncr<llurcn; Rirnt-
gen rijhrcn; l<üntgen-Du rchlcuch tun~1ssd1: rmc; Röntgcn-Hochspdnnunqs-
qc'ncr,lloH'Il; l<.iintgcn-Sd1c!lttc1lcln und -ti,,die; U11IPrsuchu11gs- und Bd1c111el-
lungsti-,clw, --..1 ii hie und tlt'r~1kidwn !in Ri>1ilgt·n1\\ l'l kc:
fc1) Rünl~J(•nc1ppMale und -gl•r;ite:
[1) 1\pp,11,ltc und Gcriitc fl1r 11ll'rlizi11ischc· Dic1~p10stik:
_t,.,,_ für die Anqioci1rdio9rc1phic ................................. . frei
B. dt•s vollst~indig elcktronislhcn Typs zur Einschr;tnkunu der
Strr1'1lung durch Bild\'C'rst;irkc·r und.loclcr Röntgcnfnnseh- und
Cldt'r Rö11tg0nki110-Linrichtun~1cn (für Schirmbilcl-Aufnuhmen) .. frei
1. <11Hlerc, .:Iusgcnomrncn Apparate für die zahnürztlichP Röntgcn-
dtc1~Jnostik ................................................ . 23 O_io
('.!.) Thcrc1pic-AppM<1tP:
;\. mit einer Spannung von 2.SO Kilrn·olt oder mehr ............. . frf'i
1. c1ndcre ................................................ • .. • • 23" 0
(~l) 1\ppc1r,tte uncl Gerütc fü1 inrlustrit•lle und c1mk're Zwecke ....... . 2:l 11'0
1h1 :\ppc1r<1lt• und (;pr;ite, die dif' Slr<1hlun\J rc1rlioc1ktin•r Stoffe verwerten:
( 1) fü1 111(•cli1inisd10 Zwecke ....................................... . frei
(!J) !ur ,11Hlc•re Zwecke ............................................ .
lc) Riin l\Jt'll(JL'llt'td tur,·n; Rön !gen rüli r(•n; Ri_intg0n-Durchleuchtungsschirme;
Hiin l<_Jc'n-I lochspdn nun9s~1e1wra lnrt'n; Rün tgcn-Scha lt!t1f cln unrl -tischc;
Untersuchungs- und Behancllunu„ti:--tlw, -stühle um! dergleichen für
Röntgenzwecke:
(!) Riintqenröhren und Röntgen~tenernton·n, einschließlich Röntgen-
Hochspc1nnungsgenera toren:
A. mit Betatronen oder eine Spannung von 250 Kilovolt oder
n1chr erzeugend ........................................... . frei
1. andere .................................................... . 23 °'o
(2) Riintgc'n-Durd1ln1chtung-;schi rllH' 111Hl Rüntgen-Schalttufeln und
-tischc ......................... . 23 °iu
(d) andcrf' 23 O'u
(e) andere Teile unrl anderes Zubch,ir, bei dl'r Verwertung von Röntgen-
strahlen und anderen Strahlen g('lHc1ud1l:
(1) ell'klrische Einrichtungen für die Bcslrc1hlungstherapie vom Typ
der Licht- und \V/irmcstrahler ................................. . frei
(9) andere ....................................................... . 23 n 10
1414 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XLII - Israd
T,11ifl lti>m
Dl•su 1pl iu11 <Jf Prnliuc\5 !«1I~ ,,1 D11ty
Number
90.22 l\fochitll'S and applic1nces for testing mechanically the harc!ncss, strenqth,
compressib!lity, elc1sticity and the like properties of inclustrial materi,tl-;
(for l'Xcllllple, rnctals, ,vood, textiles, paper or plastics)
(a) llldthines anc! appliances weighing not more than 75 kg ............. . 30" u
90.23 Hydrometers and similar instruments; thermometers, pyromelers, baroml'll'IS,
hygrometers, psychrometers, recordmg or not; any combinatiun of thvse
instrumenls
(a) h\tlromPlcrs, cterometers ancl simildr Ooating instruments .......... . JO 11 'u
(b) thermometers ancl thermogrc1phs
(2) mtc·dical the1 monH'lers ....................................... . 30 °.'o
(J) thermometers for aquariums .................................. . 100 11 'o
(9) other ........................................................ . 30 °·o
90.24 Instrul!lcnts c1ncl c1pp,nc1tus for measuring, checking or automatically contrul-
ling the flo\v, depth, pn:_'ssure or other variabels of liquids or g,1ses or lor
autornaticcllly cuntrolling temperature (for example, pressure (Jdll~JI'".
thtc>rmnstats, ll'\'el g,1uges, Ouw nwtcrs, heat mcters, c1ulomutic O\ \'11-
draugilt n,·gul,llurs) not lwing arlicles falling w1thin heucling No. 90.1-t
(a) pressure gauges (manometers)
(<)) other ...................................................... . :m'' u
90.25 [nstrunwnts ,mcl apparatus for physical or chemical ancilysis (such us
pold r1 meters, ref rc1ctomelers, spcctrnmetcrs, gas c1nc:1 l ysis appa rc1 tu 'i);
i11stri;11wnts and appcHcllus for mcdsuring or chuking \'iscosity, poru•,ity,
Pxpc1n-;1un, surfc1ce tPnsion or the like (such as \'iscumcters, porosimell·rs,
expc111si(>i1 meters); instruments and app,:iratu,-, fur mcc1suring or chuki:19
qut111tilies ul hcat, light ur so11nd such as phutomelers (inclutling expusurl'
mclcrs, calorimeters); microtumes
(a) exposurE- mctPrs and Jux meters uscd in phutogrt1phy c11Hl cinemc1to-
graphy .......................................................... . 70 ° 'o
90.26 Gc1s, liquid dncl electricit,· supply or production melers, calibrating meters
thcrelor
(a) clPctricity supply ur procluction metcrs:
(9) olhers, n.e.s ................................................... . 35 II
1
0
(c) gas suppl y meters ................................................ . 20 II 1
0
90.27 Revoluti()n counters, production counters, taximeters, rnileometers, pedo-
meters t111d the 'ike, speed indicators (includin9 magnctic speed inclicators)
and tc1cl1011wlL'IS (othcr thc1n dl'ticles folling within hcading No. 90.14);
stroboscopes
(b) spcec!omclers and tachometers
((JJ othl·r ........................................................ . 30 IJ 1
0
90.28 Electrical measuring, checking, analysing or automatically controlling
instruments and apparatus
(a) elcctrical or electronic instruments or apparatus for rneasuring or
cornparing electric quantities and phenomena:
(9) other ........................................................ . 400/o
Nr. 18 ~ Tag der Ausgc1be: Bonn, den 28. April 1%7 1415
Liste XLII - Isrctel
"L111f1111r111111·I
90.22 f\l<1schi1H'll, :\ppMe1te und Gerc..1te zur mechanischen Prüfung der H,irlc, Zug-
f(•stigk('it, Druckfestigkeit, ElastiziUit und df'rgleichen Eigenschaften von
industriellen !vlaterial1en (z.B. Metc1l!cn, Holz, Textilien, Papier oder
Kunststoffen):
(c1) l'-lc1schinf'n, Apparc1te und Gercite mit f'in('ll1 Gf'wicht von nicht mehr als 30" II
75 k~J ............................................................ .
90.23 S(•n k \vac1gE'n und ühnliche Instrumente; Thermometer, Pyrometer, Barometer,
Hygrometer, Psychrometer, auch mit Registriervorrichtung; beliebige Kom-
binationen dieser Instrumente:
(a) Senk wac1gen, Dichternesser und ähnliche schwimmende Instrumente .. 30 °/o
(b) Thermometer und Thermographen:
(2) medizinische Thermometer ..................................... . 300/o
(3) Thermometer für Aquarien ................................... . 1000/o
(()l <11ulere ....................................................... . 30 0/o
Instrumente, Appc1rate und Ger;.ite zum t\lessen, Kontrollieren oder automa-
tisclwn Regeln von Durchfluß, Füllhöhe, Druck oder andcrf'n YercitHkr-
lic.hen Größen von flüssigkeiten oder Gasen oder zum automatischen
Reg('in von Temperaturen (z.B. Manometer, Thermostate, Flüssigkeits-
slc1nd- nclf'r G<1sstandc111zeiger, Durchflußmesser, \V,irmemengenzähler und
c1uto111c1tische Zugregler für Feuerungen). sm\eit sie nicht \Varen der
Tc11i fnr. q()_ J4 sind:
(c1) f\.lc1nomL'ter:
(<J) <11Hll're ....................................................... . 30¼
90.2:'i l1hlru111(•lltl', ,.\pp,irc1te und GerJte für physikc1lische oder chemische L:ntcr-
'-llcl1 u I1g(•n (\\ ic PulMi1ncter, Rdra k tonH'tcr, Spek tromcter, Gasprülappa-
r<1 t('); lnstrumt·nte, Appcirate und Ger;itc zum Bestimmen oder Prüfen der
\•isl-;o--,itiit, Purnsiti..it, Dilc1tcttion, Olwrtl:icl1('llspc111nung oder der9leiclH· 11
(\\·ic• Visl-;osim(•kr, Pornsirncter, Dildtumf'tcr); Instrumente, Apparate uncl
C:('riit(' zum r,..iessen oder PrülPn \Ull \\';irn1('-, Licht- oder Schallmengen
wie Photuml'l('r (einschliclllich Bt'licl1tungs111c.",sL'r, Kalorimeter); 1'-1ikro-
tu,nc:
(t1l B(•lichtu11gs1nPssc'r u11d Luxnwter für phutogrc1phischc' und kinc·mt1to-
qr<1phische Zwecke ............................................... . 700/o
90.2G Gc1s-, 1:litssiuJ.;pits- und Elcl-;triziLitszi1hlcr, für Verbrauch oder Produktion;
Priif- und Eichziihlcr dctliir:
(et) Elc.·kt1 izitJhzJhlcr für Vcrbrc1uc.h uclL'r Produktion:
(9) andere, anderweit nicht genannt ........................... . 35 fl/o
(c) Gc1sz;ihler für Verbrauch .......................................... . 200/o
90.27 Toun·nz:ih !er, Produkt ionszi..ih !er, Taxamet('r, t\lei lf'n/jhJer, Schrit tz,ihler und
d('f~Jl('ichcn, C('sch \V indigkcitsanzeiger (cinsch I ießl ich mc1gnet ische Ce-
sch w indigkei tsanzciger) und Tachometer (außC'r \VcHcn d('r Tarifnr. 90.14);
Stroboskope:
(b) Gcschwindigk('itsanz('iger und Tachometer:
(9) an eiere ....................................................... . 30 °'o
90.28 Elek Irische Meß-, Prüf-, Analysier- oder automatische Regelinstrumente,
-apparate und -ger;.ite:
(a) f'lE'ktrische od(•r ('ll'ktronische Instrumonte, .'\ppc1rate ocler Gerfüe zum
i\l(•sscn oder VerglL•ichcn elektrischer Größen uncl Vorgänge:
(9) andere ............ ." .......................................... .
1416 Buncles9esetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Scheclule XLII - Israel
Tarif/ l:,•m D,·,crqitiun uf P1uducts R<lll· ,,f Duty
Numbtcr
90.:28 (t "n l (b) ckclric,tl or clcctrnnic instrn1m·nts or apparc1tus for mc;isuring 11011-
clcctric qut1ntitics or t,Jr chccking, analysing or autonwticillly con-
trolling:
(1) mMili11H' !1d\ i<_Jc1ti(>11,II, nwtcorolo<_Jic,ll or <_Jcopliysicd] i11,tru111l·11h
<1nd c1ppciratus
B. Illl'l('Oiolci<_Jic,il . , .......................................... . '\()" II
(7) electr1cc1l instrumcnts or appc1ralus (counterp,Hls in hl·<1di11<_J 00.251:
C. f''\[lUSl!I(' l!H'l(·I,
Ci ll('Jlltl 1()\.) 1dp!Jy
rc1rls ur .it,(',-,sll:i,·s --.uit:1hl,, f<:r u,p s1>l1•l~ <H p1i1Hipc1ll\· \\ill. <llH' or moH·
of tlil' dlli1 I,·--. lc1lli11(J \\ itliin hcc1d111g :---;o ~)ü.23, !JU.2.1, '.JO 2G, 1 H!.D or 90.28
(IJ) WcdL'l l!ll'lt:r l)dl lS
(1) \\dlcrnwll'r <li<1ls c111cl \\clfl·rrnl 1,·t (Hrh 1n,1dc- l•f (•IJ<,11il!' l X('llljJl
(d) p,Hh for \\·,llt lio11r n,·tcr-;
(C1) tJilH•] pdrls tlH•l(•!1i1 . . . . 1
(1) pc1Ih !1,r 1· 1,, 1111·<1! ,,r c·IL•r l11ll~iC i:hlil!Jlll•t1ts r1! ci]'p,11,1!1;, !,1r lll('d'-.ill· 1
inu ur (,ll1q,c1r111~1 1•!1•1 lric,tl quc111tili'-'" <1nd plH·11,i111cnd ;i()" IJ
II) J)drls, ll ('.S.
:2·i·• '·'
Part II - Prefcrential Tariif
Nil
Nr. 18 ~ Tag der Ausgabe: Bonn, clen 28. April 1967 1417
Li~te XLII -- lsruel
TdlJlrJllllltiJ•'l \V d r •·11li•.·11•111111\lll<J
(IJ) c-lL-kt::-,clw odc·r (•lf'klrcini,-chc [11-;trurnc·ntC', .\pp,nc1lc' od('r Gcr:it,' zum
1\ lc--.-,('ll niclitc:kk trischcr 1\ knCJ('ll ocl,·r zu111 t'- i(_-,-,,,n, ,\1wl y~ierc11 clCic'r
dU lullld t j-,(iwn !{('CJ('!Jl:
( I) lldlltiscl1C'. Jll('l('<Holouischc: odc'r ~ll'(Jphysikc1liscl1C' 111-.trunH'IJte,
1 ,\ppc1r<1t" utlc'r C:L'r;ite:
30 °. o
17) (•ll'h t riscl1e I 11-,1 r1I1n,'nle, 1\pp<11 <1 lc ud<·r Ger;itc (GL'CJt•11-;l(1ckc· in
Tt1ril11r. !J0.'.2.i):
C. lkliclitunuc.111( -;scr und Lux1rn·tvr für pliolo~pc1plii-;dw und kine-
0
mc1l<JCJl"djllii-.,d1c• Z\\L·chc .................................... . 70 n/o
T(•ih· 111Hl luh·hör, <1u-,-;1l1lid\licl1 och•r hc111pt<ichlich zur Vernc11du119 1ür
L'i1w tJCil'I 1rn·h1c•1e \Vc1rc11 c!Pr Tc11i!1n. <lfJ.23, <J0.2-1, ()0.2G, !Hl.27 oder !l0.28
vc·ci~pwl:
(b) Tr-i/1' \ 011 \Vc1-.,s(•11iililC'rn:
(1) Sk,ilc·n und TL·i]1, \·on \Vc1'>sc•r1,il1lt>r11, c1u-, [li,rnit ................ . f1ei
(2) krll1kc1\f' .\ch<1tstc-ine für \\<1-,sc·r1,ililer 'frei
(c!J Tc•i I c \ 011 \\\1tl,-;1111HIL·n1:i h ll'rn:
(0) ,11Hlf'rt) Tt·ile ............. . :lSO/o
((•) Tc-ilc• \ on (•lcklric;c]l('n odC'r ci('K t rnnischcn Instrumenten, Apparc1len
oclc-r C:c•r:itc·n :tum ~1c·-.,sc•n o<lc•r \·cr~Jlc-ichcn ~,Jektrischcr Größen uncl
\'(H(Jd!HfC'
ff) TPilt', 111Hi(•rwc•it nichL \JCI1t11111I:
c•x: Tc·il{· \1lf: \\.d-,..,(·11,ihlc•rn, t111rlc•11-.c·it 11icht ~jt'lldllll[ ... '.2] 0 0
Teil II - Prärn1•111.tMif
C'll tt :i II l
1418 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Annex D
Schedule of Tariff Concessions
of the European Economic Community
Annexe D
Liste des Concessions Tarifaires
de la Communaute Economique Europeenne
Liste XL - Communaute Economique Europeenne
Seul k texte fri.lnc,:ais de lt1 presente liste fait foi
Premiere Partie - Tarif de la Nation la plus iavorisee
Position Dc•s1q11dtion r!es p1oduits
du t,rnf Droit
02.03 Foies de \·oluilks, frais, rffri~JL'rL'S, cungeles, S<des ou en sc.1umure:
A. Foil'S grc1s d'oie ou de' cc.1ncnd ..................................... . 5 'o °
08.02 Agrumt's, frc1idw-; ou sc,cJws:
A. Ort1nges:
ex I. du 1" 1 c1nil au 15 octobre:
- du ll 1 anil au 30 septl'mbn_, l 5 11 'o
D. P<1mplernousses ................................................... . ] '.:! 1
II IJ
ex 19.07 Pc1ins, biscuits de' mcr d autrcs produits cle Ja buulilngcric ordi11c1ire, sans
c1dditiun dP sul rt', de mil'l, d'cJ•uts, de mc1tii·tL's grc1sse-;, de fron1c1gc ou de
fruits:
- Pc1in c1zyrne (l\1azoth) ............................................... . '.W' 1 11(c1)
20.07 Jus de fruits (y cornpris !es moüts de raisins) ou de legunws, non f('rmcntes,
sc111s adclition cl'c1lcool, u\·cc ou sans adclition de sucre:
B. d'une dcnsilt' (,galc ou inlt.''ricure <1 1,33 it 15° C:
II. d'a~1rumcs:
- d'orarHJPs 20 °/o (b)
- au t res ..................................................... • • 190/o (b}
O(,ri\'L'S hc1logenes des hyclroccubures:
A. D(,riv(,s hulogenes des hydrucdrbures acycliqucs:
III. Br<,Jllllr<'s et polybro,nures ..................................... . J811 1, (*)
(a) L1 C,,mm1111,rnlt' st' r(·,t'l\'e \c d1"il d1, pc'rCL·n,ir l'll ,us du droit c1,11s1il!de, un droit additi<Jnrll'I ,ur lc1 fc11i11C', c„11,,,p,,11d,i11l '" l<1 d1_,rqe
sll['jl'll t('e :.i li111p•.11tc1t1un Jhlr li! furine. et appl1c s1blL• ;, l<1 quilntiti, clt- lc11 inP c 1 ,11lt•nu1_' d,ins ce p1•J1\u1I.
(b} Etl .'-,lh du diuit cun-..(JlidL·, l.1 CriffJlllLlfldllte ::,c n··-,t,rv,:_, )ci. droit de J1i•rct'\'Oir l~ll dro:t cHldil111n11L·I ,;;ur Je _'-,)!(fl', (• 1 : .1 i•-.,1 1•1!J(LuJt u lc..i r·lidrqf• ,1);)-
pnrt,·•(• ,·1 l'impn1Lit11111 t>H \,• si1,·11•, ,.r ,1pplic,il1le /J lu q•.1d11tite de ,ucrt", d1ve1s [culcult:e en ,ucd1c11,,,,,1, c„1111•11uL· d<Jn, ce 111„uu1t, c1u-dr·la
d llll(' ll'lll'\ll d,• '\ o·,, l'll pu1d,
Cl'S l1·111·u1, limit,,,, \'dl !,,1,1,._, q J,i11 ]('s p1uclu1ts, s1,1it ft:>.eC'S COITillll' suil:
ex 20.07 B II: -- rl <Jldnqcs 1'.l 0 :'o
t·:>. ~(1_07 B 11· d1' citruns '.l '':'o
ex 20.07 B II: - <1ut1es Ll 0 .1,
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1419
Anlage D
Liste der Zollzugeständnisse
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
Liste XL - Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
Als verbindlich für diese Liste gilt nur der französische Wortlc1ut
Teil I - Meistbegünstigungstarif
Ta.il"""'"", 1 "\V d 1 ,. nbt·1c ich nu 11q Zolbatz
02.03 Ge!li.l~J('ll<•lwrn, fri-;ch, g<·h.lihlt, gefroren, gcscdzen oder in Salzlake:
A. Lebern von J\.lc1s1~J;insen oder J\.lc1s1enten ............................ . 5 °,o
08.02 Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet:
A. Apfelsinen:
ex I. vom 1. April bis 15. Oktober:
vom 1. April bis 30. SepternbC'r 15 °/o
D. Pc1111pclmusen ..................................................... . 120/o
ex 19.07 Brot, Schiffszwichc1ck und andere g('wiihnliche Back\\'uTf'n, ohne Zusatz von
Zucker, Honig, Eiern, Fett, K;isc oder f-rüchtcn:
- ungestluertes Brot (t-.lc1zzen) ....................................... . 20°'o(a)
20.07 FruchtsJfte (einschließlich Traubcnsdft) und GcmüsPsjfte, nicht gPgoren, ohne
Zusatz von Alkohol, auch mit Zus<1tz von Zucker:
B. mit cinC'r Dichte bei 15': C von 1,JB mlL'r ,H'nigo:
II. aus Zitrusfrüchten:
aus Apfelsinen 200/o (b)
andere ..................................................... . 19°/o(b)
2U.02 llctlogenclerivc1te der Kolilemvc1sscrslof!e:
/\. Hillo~Jenclcrivute der acyclischen Kohlenwasserstoffe:
III. Bromide und Polybromicle ..................................... . 18" o (*)
(<1) Die Cr-m,·i11,d1c1ft hl'!1;.ilt ,ich dc1s Rnht \·or, zusätzlich zu dem gehu11denC'n Zolh,Itz eine Ah~J<1be ilLif dc1s in der \\'dfe enthaltene \khl zu
erlwlie11, cl1l' tkr ßPli1stung des Mehls hei der Einfuhr entspricht.
(b) Die c;.,nll'i11,<h<1ft beh;,ilt sich dus Rcd1t vor. zus,itzlich zu dem qebunden!'n Zollsatz eine Abq,1be uuf d1C' in der \V,11P Pnthc1lt..n,·11 7111krr
(hercd11H't ;tis S<1cchr11ose) zu e1heben, die der Bel<1slung des Zuckers bei der Einfuhr enhpricht, s<JW('il der G!'h,lit oll Z\lrkrr hoher ist uls
x c;,,w1c·hhl1111.ck1 ttl'ilt'.
Diese (;re11zwc·1tp, die 1•1it,p1c•,IH•11tl den \\',irc•n \'erschicdC'n sincl, sin:l wie folgt flostg,,legt:
ex '2007 n II: - aus 01,rnqen l'.l C0wi1lihh11nder\\cile
ex 2r1 07 [3 II: - <1us Zit11J,"1en 3 Cewicl!tshundcitt0ilc
ex 2U.07 [3 II: - <1us ,111dc•1,•n 1:l Gew1chtshu11de1tteile
(*) S1d1c Anm,•ikung <1111 Scli!uß di1°si;r Liste.
1420 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL - Communautc Economique Europeenne
Position
D0,i1j11,il1u11 Lies produi\s Dru1t
du tarif
31.04 Engrctis minerci ux uu chimiqucs put<1ssiqucs:
A. vis6s a. l'cllinca A clc la '.'Jute J du prL'sent Chc1pitre ................. . l'X('l11 Jl l iun
33.01 Huiles essenliE'lles (detcrpC:,111:~es uu nun), liquides ou concretes, et r(,sin1J'illcs:
A. HuilPs essentielles non dL·k qit',nees:
1. d'agrumes .................................................... . ! ')II
- 0
44.15 Bois plctqu(~s ou cuntrc-p!uqu6s, llll'lllC d\ cc adjonction ct·autrcs mu!i<-,rcs;
bois mc1rc1m·t{·s 011 im ruslt's 1.!" ,, (*J
53.07 fils de lc1inc peigncc, non cundiL(l1;11t', ;1nur lc1 \Cntc illl rld,_iii:
A. conlC'r1<1nt au muins 85 11 '1J en jJ(li<ls clc lc1ine .............. . :'i fl'o
60.05 Vetements de dessus, c1cn'ssoires du \'t'\C'nwnt et .:rntres c1rticll's de 1J1,n11c·-
terie non elaslique ni caoulchuuli°·L':
A. Vt•tf>lll{'l1ls clc dC-S!,,US l'l d( cr•-;~nire~ du \ c·tcment .............. . 17" ,, ( *)
B. autres ....................... . 1() ,, "
61.02 Vetements de dessus pour IL·1111m·s, fillcttc's et jl·un<·-, C':ifc:1111s:
B. autres Hi 11 ,, 1*1
Vene
0
70.05 etire ou souffle dit ·. verre ~I \ illl''i , non tld\ <1illl ' (!11\'illl' plt1q11t: f•Jl
cours de fctbrication), en fcui!l<'s dC' f1>rr11(' cc111~(_, ou n·ctc1n~1ul<1irc· .. 8 11
II
d \ 1· 1 111 i 11. d 1' ) )(' 1 C . d (~
!IJHJ \ I C:. p,11 100 ku
pr,id•; l>1 ut (*)
Note
Les concessions marqu6es d'un i.lsterisque sont acconl0es .c,ous n'•c,r,r\'f' de
l'octroi des mörnes concessiuns i.lUX pays principaux fuurni-,scurs de!,,
produits en cause.
Deuxieme Partie - Tarif preierentiel
N0c1n t
[•) \'c,ir nnle ,i l<1 fin dP cette li,lt'.
Nr. 18 --- Tag d<·r :\us9c1be>: Bonn, dPn 28. April l!Hi7 1421
\ \ ' cl 1 •,· 11 I )! '/t · '.(].11 ll illJ
:~ 1_().j t'--\(11\'rcd;,sciH• od(•r dwmis<llf• K,llidLl!1(_]l'lllil\Pl:
.\. d(" _\h-,<1l1t's ,\ dl•r Vur,.,cl1rilt J lll d11.",t'\ll IS:<1pil<'l ............ .
TU)I :\tlll·risrll(' 011· (t1wll lr'r1H•r1fr1.·i (_]('llli!Ch!), 1I(1-,c.,I'..] <lder fl'st [h.rn1krl'I); R('',i-
nu1dc:
.\. ,ill1(•Ji,,r)ic ()if', llitlil tc•l'fll'ilfl<'i 9('!lld(!Jf:
1. \ 1>11 Zi I ru-,I rCrl l1lt·11 .............. .
Fur 11i1·1 lt•c., l l"l1 und Spt·rr !1(,l/pLtttc•n, dlllli 111 \'1·rlJi11du11g mit i111dl'rc·n Stol-
len; l lul1c·r 11til [ittlL:<_]l'cltlwil (Inl.ct1'-i1.·11 udvr t\!tt1\...d1.•ril') ............. . 1•~ II II(*)
h<1•11111qM111· c1I1:-; \Volle•, nicht in :\ulrnc1cl11111lJc·11 lt1r d1·n [in1.c•I\ 1.•rkc11!l:
,\ rnil (•in<·rn 1\rllc•il c11I \\'olle \Oll B:1 C('\\ iclihhundertfl'ill'n udor mehr
(iO.O'i Olwrkl(•idunq, ßd,l<·irlunusn1lwhiir und .ind1·rt' \\'irk\'.drl·n, weder gunJJni-
cl<1sl iscli rwch Lwlschu I ierl:
l 7 n 'o ( *)
II
11 <1!Hll'r(' ................................................ . ] fi O
fil fJ2 Olw1kl('idt11HJ ILir r:r,1uc•n, t\l,i<lchf•n 11nd h'.ll·inkinrlt•r:
B. c1rlllt•rp ........................................................... . ) \J II II(*)
70.0:"J lJl'Zu(_JC'!l('S ucl0r geblc.1st•1ws f!ilch~Jlüs, SO<J('llr1nnles „T<1felglc1s" (auch bei c!Pr
I !(•r--ll•llunu bewils übcrfcrng(•n), nicht IH·il!lwitl'l, in quudrulischcn oc!C'r
rcd1!('cki~J('Il Plalt("n oder Schl'ilwn .................................... . Rn 'n
mindt·--tt·r1s fur 100 kg
Roh~ll'\\ 1d1t O,HO R. [. (*)
Anmerkung
Dif: mit (•inl'lll St(•rncht'n g('h<'nnzPichrwtc•n Zoll1ugbt;inclniss-e wcrclon untPr
dem VorlH'ht1ll 9l'wahrt, cluß die gleichen Zollzugeständnisse den Haupt-
lic•f(•1 l;rnil(•rn dPr betrdfc-nd('n \V<1rc gewiihrt wcrdPn.
Teil II - Präierenztarii
e n l f ii 11 t
1•1 S11·lie Anml'rkunq um S• hluß dieser Liste.
1422 13u11ul'sg0st-LzbL:1tt, Jahrgang 1967, Teil II
Bekanntmachung
des Protokolls vom 1. Juli 1963
über den Beitritt Spaniens zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen
Vom 17. April 1967
Dcts von Spc1nien am 30. Juli 1963 angenornnwne
Protokoll von Genf vom 1. Juli 1963 über den Bei-
tritt Spünicns zum Allgemeinen Zoll- und I lunclels-
i.lbkomm0n ist nach }.foßgabe seines Absalzl's 11
Buchstabe a
am 29. August 1963
in Kri.lft getreten.
Das Protokoll wird nachstehend mit seiner dcut-
schon Ubcrsctzung veröf fcntlicht.
Bonn, den 17. April 1967
Der Bundesminister des Auswä.rtigen
In Vertretung
Schütz
Der Bundesminister für Wirtschaft
In Vertretung
N ecf
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1%7 1423
Protokoll
über den Beitritt Spaniens zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen
Protocol
for the Accession of Spain to the General Agreement on Tariffs and Trade
Protocole
cl' accession de l'Espagne a l' Accord general sur les tarifs douaniers
et le commerce
(C'/)('f',('//ilfl(//
Thc: ~1over11111r•11 ts which are con- Les gouvc,rnl:ments qui sont parties Die R0~1ierun~JC'n, clif' \-0rfr,l(J-,pM-
trtlcli11g pMties to the General Agree- contractanles ~1 I' \cccird gt-,n(-,ral sur teil'n des Allgemeinen Zoll- und I I,111-
ment on Tc1riffs c1nd Trade (hereinaflcr les tarifs douaniers Pt le comnwrce delsabkommens sind (im folrwndt'll ,ils
rd<'rrf'd lo c1s "contracting parties" (denommE'.'s ci-cl[Ht's ,, !es parties con- ,,Vertr.i~Jsparteien" uncl als ,.:\llqt'lllt'i-
ancl "fhc G(•1wr,il /\rJff'<'ll1f'nt", rf'SJ)('C- tractuntes ,, et , l'J\ccord general ,, res- nes Abkomnwn" l1f'1Pichnet), cli,· Eirni-
tivvly), the Eur(lp('iln Economic Cum- pectivcment), la Conllllllll<lllle econo- päische \Virtschaffsgemeinsch<1ff, die
munity, tlw CCl\'('J"llllll'nt of thc Swiss mique europ(,p111H', le ~1ou\·ern011w11t R0gieru11g der Schwt'i/t>risdwn [id-
Con f r'd('rd I icin (lwrf'i 11<1 f ter retr,rred to de Ja Conf0dcrntion suisse (dcnom- genossf'nschclft (im flllrf('nclt'n ,ds
as "Swit1.r'rl,11HI"), c11Hl the G()\'l'rn- mP ci-dpres u ]d Su issf' ) ('! ]p qou- ,.Schweiz" bez0idrn<'f) und di,· Rt'-
mr'nt of Spc1i11 illr'H'in,lllr·r H·ft'rn'd t() vcrnPment c!P lTspd~JnP (rJ(,nomrnL' c i- qierung Sp,mif'ns (im f,il(J('lltl• 11 ,ils
as "Spc1i11"), c1pres "J'Esp,l<jll(' '), ,.Spc1ni0n" bewichnf>t) -
J L\ VINC J('(JMd to the rcsults of EU EG.-\RD ,rnx r{,sultc1ts des lll'go- GESTUTZT auf cliP faqr•IJ111-,-,t• (lt-r
the nPgotiations directed towards the ciations nwnr'·<·s r'n \'llC' de J'acn's- Verhandlungen übf'r den fü,it ritt :-;p,1-
acn";siqn c,f Spc1in to thc General sion de l'Esp<1~pw ~\ l'.\rcord ~1enerill, niens zum i\llqemf'inen 1\hkomi'.H'n
J\gl('('lll('llf,
I L\ \'E tl11<,uqll tlwir H'JHC'S('11lc1fi\·ps SONT CON\'ENUS, pt1r f'infermi'- SIND durch ihrP \'crl1t'l!'1 \\ ,,, [111qt
agr<'(•d ilS !Clllri\\S: diairf' de, ll'urs rqn{,sf'llfilnh, des dis- üben'incwkomnwn:
positions sui, dt1tPs:
Part I - General Premiere partie - Teil I - Allgemeine Bestimmungen
Dispositions generales
l. Spain sh,ill, upon the entry inlo 1. Le jour oü Ie prcs0ot Protocolc (1) Mit Inkrafttreten dif'sr's Proto-
foru) of this Profocol pursuant to f'ntrera f'll vigu0ur confonnement ü kolls nc1d1 Absatz 11 Buchsfc1be c1 wird
sub-pc1rc1~Jfclph (a) of parngraph 11, l'c1linea c1) du pctragraph0 11, l'Espagne SpaniC'n Vertragsp,nlei d0s A llcJ{'mPi-
bPcomc a conl1<1cting pc1rty to the clcviPnclrc1 purlic contr<1ctc1nte a J'Ac- nen Abkommens im Sinn<· von dPssen
General J\~Jn•r'm<·nt, c1s dcfinecl in cord gen(,rnl c1u sens de l'article Artikel XXXII und wende-! vorlH'h,llt-
Article XXXII thcreol, and shall apply XXXII dudit Accord et c1ppliquera, ä. lich dieses Protokolls folgend<' TPilc
provision,illy, c111tl subjPct to this litre JHo\·isoire et sous rt'se>n·e des des Allgemeinen Abko111mens \ orl:iu-
Prolocol: dispositions clu fHl'sent Protocole: fig an:
(a) Parts I and III of the General a) les parties I et III de l'Accord ge- a) die Teile I und III sowie
Agreement, and neral;
(b) PMt II of the General Agreement b) Ja partie II de l'Accord general b) den Teil II insoweit, als dies mit
to the fullest extent not incon- dans toute la mesure compatible seinen an dem Datum dif's(•s Pro-
sistf!nt with its legislation existing avec sa legislation en vigueur a tokolls geltenden Rechtsvorschrif-
on the dato of this Protocol; the Ja date du present Protocole; les ten vereinbar ist; die Verp!lirhlun-
obli~Ja\i()ns incorpora\ed in para- obligations stipulees au premier gen aus Artikel l Absatz 1 in
grnph 1 of 1\ rticle I by reference pc1ragraphe de l'article premier par Verbindung mit Artikel III und ,rns
to ,\rticlc III and those incorpo- reference a l'article III et celles Artikel II Absatz 2 Ruchst,ilw b in
ruted in pc1 ragraph 2 {b) of Ar- qui sont stipulees ä. l'alinea b) du Verbindung mit Artikel \'J des
tiefe II by n'lert>nce to Article VI paragraphe 2 de J'article II par Allgemeinen Abkomnwns q<'lf<'n fiir
shall be consideretl as falling reference a l'article VI seront con- die Zwecke dieses Absatzes dls zu
within Part II for the purpose of siderees, aux fins du present para- Teil II gehörig.
this paragraph. graphe, comme entrant dans le ca-
dre cle Ja partie II.
2. (o) Thc provisions of tlw GPnerol 2. a) Les dispositions de l'Accord (2) a) Soweit in diest'lll Prof(Jkoll
A~1rcPnwnt to be applied by gr',neral qui devront etre ap- nichts c1ndt·n·s v,ir(Jt's<'lwn ist,
Spc1in sh,lll, Pxcept as is pliquees par l'Espct~fnf' seront, sind die uin Sp,lllit'll c1111.u-
oflwnvisc prrJvidcd in fhis sauf disposition contraire clu \Ve11dendl·n lh-st i llllllll lHjl'll des
1424 Bundesgeselzuldlt, Jahrgang 1967, Teil II
Prntuc ,il, bl' thc provis.iuns pr0scnt Prntocolc•, tPllc·-, q11i -'\ll~_J('llt<'ir1c'11 .\hkori1!ll(•!ls die
c c>1llc1i1!l'd i11 tlw tex.t c1nnexcd li~1ur\'11l diins ll' lt-xi<• dll;H·':i°~ dC's T<'\ tc-s, 1,·<·lclH:r dc•r
to tlw fin,Ii :\et of the sl'cond a. l',.\cte final de ld dC'uxic'_•nie Scli I u ß" k t c <I (•r Z w 1 • i !(, n T <.1 -
Sl",s.io11 of thl, Prcp,ntltory St!ssi•Jll de lc1 l'r,rn1r1:ss1on i,rt'•- gung d('S \'cJ1hc•1t·it<·nd<'ll
Cornn,iltl'l' uf lhe Unitcd p,1ratoire de l,1 ('()nf(·rr•rJCl• de-., :\uc;c;chuc;•;r", dr•r Konl<'rr'n·1
J\c1lit>11s Co11fC'1encC' on Trude '.'Jc1tiu11s llnics st:r IL• c<Jll1- d( r \'f•r<·inf(•n N"r1li(J!l('!1 übf'r
dIHI EmpluynH·nt, ds rcctihed, nwrre ('l 1't•111ploi, il\'t'c lt'S 1L1 ndc·l und :\, lJf'it lH'iqPft1ql
c1me1Hlt!d, supplC'llH'llll'd, ur J'('dl I ictI l i(Jlb, <i iJH'lHfl'llll'I1 ts, ist, und /.\\df in '-..<•irn·r be-
utlwn, is.l' modified by the ,Hlj<,ncti,Jns ou c1utrc•c; mod1li- 1id1lir;l1·n, <·rq:in1t<•n ncler un-
inslntlllL'll h d t ll',1st pc1rlit1.I I y c,_1licllh rL·sulL,r1t d,·:, in-;tru- d('rl'. \·i f irJ q;.;, 11 dt · 1 I r•n f,,1-;c;\lfHJ
in dil'ct on the d,llc ul thc lll<'tlls dll lllui11s [ltll ti,·lil.'llll'lll 11c1, li J\l,if\q<1l;c• d\·r in .-\n-
Protucul listcd in ,\nnl'X ,\ to en \ i<Jlll'llr :1 lt1 dc1tc du p1t•- lM!f' .-\ i!ll iqr,f i"il111!-11 und illll
this Proturol: Pro\· idC'd th is s l' n t P 1 () 1() c o l (, <! LI i s ( , 11 t L' 11 LI - D,t1111:1c;l,trJ di<",('S Pr"t"l;(1llc;
duL'S not llll'dl1 th<1t Sptiin 11H··rc'•s (Lins l'_\!111L'X<· ,\ <1L1<l1l /lllllilld<",f l<·ilwc•i,:,, in Kr,11\
u:1d('t tiil~cs lti <1pply a 1no,·i- Prc>!•JC.t1k: ( l,llll l'IJll•tHlu (jll<' hl'!ir:<111r!J1•ll
si1,n of ,11iy such ins!rumcnt L1 JH1··,<·ntc· ( !dll',C' n'1.dlliqv [L,c; di<>s \"<'! pllidilvt i<·il,Jth ~pa-
priur to the eftectin'ncss of l[spc10nc ~, dpp\iqu('r [('!lt• <•U ni<•n nidil, !'i11<• ßt·.,11111•11u11q
such pro\ ision pursuc111t to tc·IIC' di-,posi11on dC' lu11 qucl- cin<'r di(",('J l lwwinktinftP1
lhL' f('rrns of thc instru111ent. cunCJLll' do ccs i11'-.!1 u11ll'Ills vor ihH•m in dc·r l""'IJ1·r<·i11kunlt
<1\'dnt que n·t!L• di-;posJ11un <,r,]lJst \·,nn<''-><·11<•n<·n lnk rc1ll-
ctit pris l'lf<.>t c,nilo1111t··111c•11t 1n,l(•11 cill/ll\\('flrlvn.
uudit instrumont.
(b) In edch case in which para- b) Dans cl1c1que cas uLI le p,:rc1- b) ln illl(•n r,illc·n, in d<•nPn in
graph 6 of Article V, sub- gruphf' G dl• l'urticle V, 1 <1ti- ,:\rti'-;r•I V i\lic.,;if1. fi, in 1\r-
paragraph 4 (d) of Articlc VII, nt)i.l d) du pilld(Jl"d))hC' 4 de til-;r·l \']! ;\hc;r1tz 4 Buchstr1b<>
and sub-parcigr<lph 3 (c) of l'article VII et I'i1linea c) du d w1d in 1\1\ikf•] \: 1\hc;c1l1 '.l
Article X uf the General pc1rt1grc1plic :3 de l'arl1clc.• X (iv P,urJ1s;tc1hc· c d('c; ,\Jl,J•'!ll('i!ll'11
1\gn!cmt nt rcfer to thc date
0
J',\ccord gc'.-ncrdl /lll'llli<JllJl(•l)t Al1kn1nnwno.; illlf d('c;c;r•n Dd-
uf that Agreement, the ap- l,.1 date duclit .\uord, lt1 di!ll' t urnc.;tag ß<'zuq qc·nomm<·n
plicc1ble d<1te in rcspect of c1pplicable cn ce qui conc<>rnc· wird, ist der fiir Sp,ini<'n qt•l-
Spt1in shc1ll be the dt1te of this !Tspc1<Jne SL'ld ]<.1 dctlP du p1 L'- f<'JHh· St id1t ur1 ddc; Dc11 um
Prnlocol. SL·n t Protucole. diPc;<'s Protokolls.
3. Spain, in accepting this Protocol 3. L'Espagne ucccpte 1c pi (\sc11 t Pro- (1) Di<• 1\nnr1hrne dil''i<'c; Prqtokolls
pur~uunt to sub-paragrnph (a) of para- tucole, cunlcirmL'Jllc·nt ~, J'aJrneil cl) du clu rch Sp<1 ri i<·ri n,,ch 1\ !J„c1 t 1 1 () Buch-
graph 10 and accE:ding to thP General puragraphc 10, et d<<c'd(' c1 L·\ccord stube ü ocl(•r d<·r Bcitri1t Spc1nic•ns zum
AgreE'mE'nt pursuant to suh-paragraph gen<;ral, cunfm1111:-nwnt ~1 J'alil1(-,d b) du Allqcnn,incn AbkornmPn n,Hh Ab-
(b) of 9aragraph 11 of this Protocol, parilgraphe 11 dudit Prolocule, pour satz 11 ßud1stabe b Prfolctl für die in
does so in rcspect of the customs ter- les territoires douc.Jnicrs repris dans Anlage B aufgpfi1hr!Pn Zollqebiete.
ri tories listed in Annex B. These ter- !'Annexe B. Ces sulJdivisions territo- DiPse GPl>i('\s\'inlwih•n, in die das
ritorial units into whi<:h the National riules du territoirc nc1tionc1! qui ont st<ldlliclw llolwitsgchi<'l !ur Zollzw0cke
Territory is divided for customs pur- ete et<lblics a. des !ins doud11iercs nc eingetf'ilt wordf'n ist, qeltf'n nur für
poses are considered custorns terri- sont reputees etre des terriloires düU<l- die Zwecke cles /\llgPmcin0n Abkom-
tories for the sole purpose of the niers que pour l'dpplication de l'Ac- mens als Zollqebiete. Für die [infuhr
Gencrc1l Agreement. The duties whi<:h corcl general. Les droits qui sertlient in die cinzelnPn ZollqebiPte dürfen
may at any time be imposed upon appliques tl tout moment ü J'impurtd- keine hölwre Zölle als dicj0nirJPn 0r-
importation into any other of those lion dans un de ces territoircs duuu- hoben werden, die zu d0m betr0ffpn-
customs territories shall not exceed niers autre que Je territoire doudnier dcn Zeitpunkt für das Znllqc-biPt dPr
those which are then in effect in the clcs provinces de lc1 Pc•ninsule et de Provinzen d<•r llJC'rischr·n l Lilbino;;cl und
custorns territory of the Peninsular la province des Bo.leares ne pourront dPr Bcilear<•n g(•Jtc,n.
<lnd ßalearic provinces. jamais clepusser !es clroits alors en
v igueur dans ce dernier.
4. The provisions of the General 4. Les clispositions de J'Accord ge- (4) Die in Anlage B aufgelührten Zoll-
AgrC'cment shall not require any of neral n'obligeront aucun des territui- qebiete sind auf Grund des AllqPnwi-
the customs territories listed in An- res douanicrs repris a L\nnexe B u nen Abkommens nicht vPrpflicntE't, dio
nex B to elirninate or to extend to supprimc>r ou a. etendre ü d'autres par- a"usschließlic:h zwischen diC'sen Zoll-
othcr contracting parties such more ties contractc1ntes le traitcrncnt plus ~Jehieten ~Jeltcnde ~JÜnc;I iq0re BPh,rnd-
fc1 vourdble treatment in respect of cus- favorable cn matiere de droits de lung in lwzuq auf Zölle oder anrlcre
tums dutics or charqes or other restric- douane et d'irnposi tions nu (J'i1 II tn•c; 13c•lastunrwn odPr snnstiqe Pinschr!in-
ti \'e rcgulations of commerce as may reglemC'ntations rC'stricli\'l'S du u>m- k0nde 1Iand0lsrPq<·lunqPn zu lwsc•iti-
at ,my time he in force C'xclusively merce qui pourr<1it ü un mornC'nt qucl- gen oder auf andere VertraqspJrlC'icn
1Jctwccn such customs territories, so conque etre cn vigucur ('Xc]u<;ivvrnent zu erstrecken, so]c.Jn<Je pr<1ktisch dC'r
lon~J as substan tia II y all the tracle entre lesdits territuires douaniers, aussi CJC'iamte H<1nrlPI zwisch!'n d i ec;Pn GP-
bctwof'n such tcrritories in products lonutC'mps quc 1'1:.•sscntiel des prorluits bic-tcn hinsicl11lich dPr \Var!•n, diP dort
originc1tinq then·in remains frce from cchanges entre CPS tenitoirl'S et qui ihren l!rsprunrr hc1lwn, ':"n Zi'>ll0n und
dutics und othcr restrictive regulations sont oriuinaires desdits territoirc-; sonstigen einschriinkcndf'n Hanrlf'ls-
of crrnrnwrcc or dutiable only on the sera exempt de droits et ne ~era sou- reqelungen befreit ist oder nur liin-
foreiqn 111utoriuls contained !herein. 1nis ct aucune <lulre reg]c,mentation sichtlich der in die<;f'n \Vilren Ycrar-
rcstricti\·e du cummerce, ou ne sera beiteten aus]Jndischon Best,rndteile
passible de droits que pour les ma- einer Verzollung unterliegt.
tieres d'origine ftrnngere contenucs
dans lesdits produits.
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 19G7 1425
Part II - Schedules Deuxieme partie - Listes Teil II - Listen
5. The schetlul0 in Annex C relat- 5. Taute liste de L'\nncxe C r0lü- (5) Die auf ein<' V0rf rnqsp,nki oclc'r
ing to ill1\' contractin0 pdrtV or the tive a une purtie contractante au a la die Europ;i.isdw \\'i rtsch<1 ft sqr'l!ll'i 11-
Europl't1n Economic Community sha.ll Communaute cconomique curopeennc scht1 ft lwzii~Jliche Lic.,ff' in :\nl,l!fL' C'
lwcn1110 c1 sd1cdulc to tlw General clevicndra liste de ccttc partic con- gilt mit dem dreißiqsl('ll Tilq 11<1<11 dr•m
A~JH'l'l11t'11t r<'L1ting tu th<1t cont rc1cting trc1clc111te ou de lc1 Cornmunautc eco- Datum, an d0111 di('',('<; Prcdol-;(ill \ ,i11
pt1rly or tlH' Europo,111 Econo111ic Com- norniquc curopl-,C'lllll', c1nnexc'~e A l'Ac- c!C'r lwt reffc·1Hl0n \'(•rl r.iq,;p<11 lc·i <1d<'r
munity on the lhirlit>lh day following cord sent•ral, Je lH•ntit:me jour qui d0r [urop~ii..,cJwn \\'irtsd1,Jl\..;r1,•111, in-
thc d<1v up•ll1 \\ltich this Prolocnl shall suin·c1 l,1 clüte il laquclle ladite parl iP sdwft durch llntcr1<·ich11unq 1l(lt•1 <1t1f
ha\ e lw<·n c1ccvpl<•d, by siqnature or contrc1clil11le ou lo Communaute c'•c,i- cin0 illldC'rP \Yeis0 illHfr"ll<llllll\l'll \\()I-
otlwrv. ic;<', b,· th<1t c,intr,wting party nollliquc curopt'·c·nnc aura acceptc'i Je den ist. oder mit <·in('lll dr•111 Cc•-
or tli0 E111·r,pt'r1n Economic Community, prc'•-;ont Prutocolc pcir \·oic de si~J11cl- sch;ifhfiihrr,nd0n Sd; rt•Lir lwi dt•r \ 11-
or 011 st1d1 cilllif'r <Ltl(' followinq such ture 011 c1ulr(•Jllc•n\, ou ~1 l.:i da\(' plus n,1hnw schri[llicll no' 1li.ri,•1 ll·11 l 1:1l1t•1 ,·n
cHCL'plc111•·<' c1s mc1y lir• notifil'd In the rc1pproc.hc'c clc c0tfe ac:ccpfc1fi<l11 qui Zeitpunkt nc1ch df'r A,111i1h111,' ,i]..., I i-.,lt'
Ev,ct1!i\'C' S(•n0IM\' in \\'1iti11q at the c1i1ra cfr'• nnlilir'•<) par c'~crit au Sent'·- dicspr \'0rtra(Jsp<1 rtci oclc·r <1<·1 fr1,, )-
tim<' of c.,uch dC(C'pL.111,,,.; Prtl\ irl<•d that t,1ire c'Xl'culif ,rn nw1110nt de l,HlitC' p!iischen \\'i 1 ,..,c h<11 !srf('11H'i fl'-,( h,dl 111111
tllc clc1ll' on which such scl]('dul0 be- der ep la t i on, c'•tan t 011 tonclu quc l cl i\llcwmei,wn Aliko111111t'll; jc·rlnd1 di11f
com<'s <1 c.,rhr•du],, !o !lw Gl'ncral dc1tP ü laqul,Jle Cl'lk liste ch·vil'IHlra ckr Z<:ilpunkt, ,rn dl'lll dit'sl' Li-..t,, (•i1w
Ä'.Jlf'C'lll<'llf shi!ll not bc cMlicr than lllH' liste c1nncxC: 0 ~1 J'J\ccord 9<•11r•rc1l
0
Liste zum AllqPnwincn .\hk,J111111<'ll
thc (lc1IC' nf tlw 1•11lrv inlo forc<' of lhis 110 pnurr,1 i•fro t111tc',ri0ure 6. lc1 <l,lll' wircl, nicht Y<H (km ?ci\punkt lil'Cf<'l1,
Prntocnl purst1,1nl fo sub-p,Hd<Jrc1ph (c1) d'<•ntrcc ('ll vic1ueur du pr<·•scnt Pro- ü n cl e m cl i (' s <: s Prof () h < , II n .i c h . \ li-; ,1 t 1
ol p,1rc1,p,ipli 11. tocolc con f or111,··111l'11 f ü l'al in<'-c1 c1) du 11 Buchstc1bc c1 in Krc1lt l1ilf.
par,1qraplw 11.
G. Tlw c.,d1Pd11l<> in .'\111wx D shc1ll, G. La lisff' d(' I' \n11<·xc D (\('vic'11<lrc1 (6) Die 1.i-;!f' in .•\nl.1qc T) qill, sn-
uprrn !he <•nlry inlo fclrcc of fllis Pro- liste de J'Esp.iq1H', <11111exc°'P ü L\ccord lic1ld clieses ProtokPll 11c1ch :\lh,11; 11
locol pu1 . . 11<1nl \() c.,11h-pM<1(_Jrt1ph (ü) of ~ll'nerc1l di·s l'l•nt1r'•r• l'll ,i9up11r du Burhslt1hc J. in Krt1fl tritt, .il-; 11•,IP
pt1r.iqr<1ph 11, !Jr•c <)11\C' il sc.lH·dul(' to prr'•sc•nt Prolo( ()lc cunforrn0ment <l Spaniens zum /\ll(1<·111cin<·n .-\hh,1!11-
the (;('l!f'ldl ,\(fr('('llWl\t rclatinu to Ltlinec1 cl) du IJdl'd(Jrtlplw 11. nwn.
Spc1in.
7. Thr c.,clwcl:ik in ,\nncx E rcl,itinu 7. Les Jic.,l(•s cJ,, L\1111('Xf' E, r0L1ti- (7) Die c1uf Sp,rnir·n odt•r die Sein\ t'il
to Sp<1 in ()f' Sw i I/C'rl,rncl shc1 II lwcome \'C'S ~t J'[sp,l~Jlll' et ,'i lc1 Suisse, clevil'l1- bl'zli~1lich0 Liste in .'\nl.1qc• E qilt , 1)11
a -.r!H•dulc, to thf' Doclürulirrn on the clront ]ist(•-; <1n1wx<·<•-; ~t lt1 D0cl,1rc1lion dem TMl an, an dr·111 die-,,•s Pr(>i,1k,dl
PrrJ\'i,;i<ln,d ,'\cres-.inn of SwiL".C'rland concernc1n t l'c1cn•ssiun ]HO\ isoirc de nach Absatz 11 I3i1d1c.,f<1hc a und dic
1o the Cl·1wr,il ,\rpTPllW!Ü of 22 No- Ja Cl)n{C:,di·rillic)!l Slli'iSl' ~I L\ccord ~Je- ErkL..irun(J vom '.:!'.:!. N<l\ c•m1wr 1()'i[, u1H'f
V('Jllil<'r lfJSB (h('r<'inc1ltor rf'l('trCd to lll'l'dl, en cLtl<' du '.2'.2 no\ Pmbre EJ5B den vorJ;iufiqcn Ikilrilt d0r :-;ch\\'ei1
,ls "lhc• S·siss Dc•r·IMalion of 22 No- (de11011111H„C ll-cl(lll'S !il Declaralion zum :\llqt-11win0n :\l,knmrnl'll (i111 frll-
vcmlwr lflSW) on lhe first clay on du 22 nov,•mlirt' 1f1SB concernc1nt }d genclen als „Schw<'il - [1kl:irunq \·c1m
which ])(J!h this Prolncol shc11l have Su issc , ) des q uc !(, pn'•:,;c•n t Prnf oco le 22. No\'l'lllhor lf1SB" h<•z,·id11wt) n<11h
c•nl\'H'd into furr c pursu<1nt to sub- S('r,1 cntr(~ c-:1 \ i~Jrn'ur C\1n[ormt.'•t11L'lll Abs<1fl'. 8 dcr [rkLirnnq in ~;01m·r \ff'-
pt1rc1qrL1ph (d) nf pt1rd(Jrdph 11 ancl fhe ~1 l'c1linc'•a a) du p<1rc1(1rc1pht• 11 et que ünd0rlcn f<1c.,c.,111Hf l.\\·i..,,lll'n rl,·r S< h\\ r·i1.
S,\ iss Dr•<'l<11<1lion <1[ 22 Nu\'(•n11Jer 19.'JS lc1 Dt•clc11<1ti1)11 du 22 no\'t'mbre 1~)5<3 und Sp<1nil'n in Kr<1ft ([('!r<'tcn ..,j11d . .11,;
sht1ll hc1,l' bc•r-onw cff<'rlivf' hctwccn concc•rnant lc1 Suis-.(' c1t1rc1 pris effct Liste zur Sdnn•i1-[1kJ;irunq \ 1i111
Swit1<·rlc1nd c1ncl Spc1in pursuant to cnlrP la SuiS'i(' l'l JT ... pt1~JllC confurn1e- 22. No\'cmher Jf1.'i8.
p<1r<1<J1t1ph 8 of th,1t Dcc!Mc1tion, dS rncnt au p,ir<1qrc1plw H 1v1u\ct1u de lc1-
dlll('lllkJ. dite Dr'•cldl',llirlll.
8. (<1) Tn C'ach casc in which para- B. t1) D,1ns chc1qlll' ct1s 011 Je prc·mier (8) ,1) In alll'll Lillr•n, in d,·11,·11 in
(Jr<1ph 1 of J\rticle l1 of thc pc1rü~jrc1plw de J'Mtick IT de Artikel II /\hs.il1. 1 d,,.., .-\llql'-
CC'nC'r<1] :'\rfr<'C'l!lPnt rC'lrrs to !':\ccord \ll'ilt'·rc1l 111c·ntio111w !<1 nwincn Abko1n111c'11s ,11d cl,,,;-
ll!C• dd!r• !l! !l!r1t :\CJH'l'lllt'lll: ddte cluclit .\n,Jrd: sen Dc1 tum ... 1<10 Dt'i.ll\J q, 'l!C )!ll-
mcn wird,
(i) ThP c1pplic,1hl0 d,lfc~ in l'l'S]WC:t il ],i d<1IP c1pplicc1blc cn cc qui i) qilt das D,1!11111 cliesl'S Prcitn-
of ec1ch prnduct which is the nmtTrnc ch,1quc pn,duit qui kolls als St ich tc1~1 h i 11:,; i, h t I i('h
subject of c1 concc:~sion pro- fc1it l'obj<"l cl'une concession jeder \Varc, für die in der
vided for in tlw schPclule an- repris(' cl<111s lü liste de l'Es- dies('m Protokoll b0i9L•lüqll'I1
nex('d to this Protocol, of puunc· ou t1·u11c pMtic con- Liste Spani1..'ns od0r <.'incr \'pr-
Spa.in or of a conlrt1cfing trc1ctc111!(•, illlll(''~Cl' dll prescnt tragspartei ein Zu~icst:indnis
pMty, if such proclu<:t \'.'ilS not Protocolc•, ~i l0dit procluit ne vorgesehen ist, wenn für
1hc suhject of a conr·ession faisc1it Jl<ls J'objC'I, c1u 1er sep- diese \Varc in dc>m ~jlPichcn
provicled for in the sc1nw part ternbre l!HiO, d'une concession TPil oder Abschnitt der Liste
or section of r1. sdwdul0 tfJ the reprise dans Ja meme partie der betreffpnden VC'rlr<HJ"Pdf-
General A~JrCPnwnt of such ou sec! inn d'unc liste de cette t<:i zum Allqemein0n Abkom-
contrncting party on l Sep- partit' cont r<1ct,rnlc, annexee men am t. Septemlwr 1%0
tember 1960, shall be the date i:l l' Accord u<·nerdl' sera Ja k('in Zugestündnis vorgcc;ehcn
of this Protocol. dutc du pn:•s('nt Prolucole; war;
(ii) The applicable date in respect ii) la date t1pplicable en ce qui ii) gilt bei der Einfuhr in das
of each product which is the conccrne chaque produit qui Körtigreim Belgien, die Bun-
subjcct of a concession pro- fait J'objC'I d'une concession desrepublik Deutschland, die
v ided for in the schodule of rqnise cl<111s ld liste de la Französische Rt>publik, die Ttc1-
the European Economic Com-
0
LUllllllllllillll( cconomique eu-
' lienische RPpuhlik, dös Grnß-
munity shall, wlwn importcd ropc'•('JlllC s0ra, lors d0 l'im- herzogtum Luxc-mhurq odf'r in
inlo the Kinqd,Jm of Bcl9ium, port,lf ion dc1ns lc1 R<·publique das Künign·ich der Ni('(lf..'r-
1426 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
the French Republic, the Fed- federale d'Allemagne, Ie Ro- lande hinsieht lieh jeder \Vare,
eral Republic of Germany, the yaume de Belgique, la Re- für die in dt:r Liste der Eu-
RepubJic of ltaly, the Grand pubJique franc;aise, la Re- ropäischen \V i rlsclld f tss;cmPin-
Duchy of Luxemburg, or the publique italienne, Je Grand- schaft ein Zugpsf;__indnis vor-
Kingdom of the Netherlands, Dud1e de Luxernbourg ou le gesehen i-;t, als Sticl1tc1(J
be: Royaume des Pays-Bas:
(l) If the procluct was pro- ll si le produit figurait dans I. das Datum d<·r Ulwrein-
vided for in Part I of a Ja premiere partie de Ja kunft, nach der die v\ldre
scheduJe (or of a relevant liste (ou d'une section per- erstmals in dPn Tt~il I einer
section of a schedule) ap- tinente de la liste) appli- Liste (oder ein<'s Pntspre-
plicable to such contract- cable a. cette partie con- chenden Abschnitte, einer
ing party on 1 September tractan te le 1er septembre Liste) aufgenommen wurde,
1960: the date of the in- 1960: la date de l'instru- die am 1. September 19GO
strument, by which such ment par lequel ce produit für die betreffende Ver-
product was first provided a ete pour Ja premiere fois tragspartei gültig war, so-
for therein: Provided, that repris clans la liste: sous fern für diese \Vare das in
a concession on such prod- reserve que ledit produit der Ubereinkunft vorge-
uct has been continuously ait toujours fait l'objet sehene Zugeständnis seit
in effect since the entry ci'une concession effective seinem Inkrafttreten un-
into force of the conces- depuis l'entree en vigueur unterbrochen gewährt wor-
sion provided for in such de Ja concession prevue den ist, oder
instrument. duns ledit instrument;
(II) If the product was not so ll I c!,rns tous !es autres cas: II. das Datum di0ses Proto-
providccl for on 1 Septem- la date du present Proto- kolls in allen nicht unter
ber 1960: the date of this coJe. Nr. I vorgesehenen f-dJlen.
Protocol.
(b) r:or the purpose of the refer- b) /\ux fins de Ja reference a. Ja b) Im Sinne des in Artik<>I II Ab-
ence in paragraph 6 (a) of date de l'Accord general qui satz 6 Buchstabe a dPs Allge-
Article II of the General est faite au paragraphe 6 a) de meinen Abkornnwns (•rwähn-
Agreement to the clate of that ldfticle 11 dudit .-\ccord, la ten Datumstags gilt dcis Da-
Agreement, the applicable date applicc1ble ci J'egard des tum die.'-i('S Protokolls r1 ls Stich-
date in respect of the sched- listcs d!lllexees dU prcsent tag fiir die di('S(•m Prntukoll
ules annexed to this Protocol Protucole scrt1 celle de ce beige!Liqten Listt·n.
shall be the d,1te of this Pro- dernier.
tocol.
9. Spc1in shaJI be free at ,rny time 9. L'Espt1g11e aurc1 a. tout moment (9) SpaniPn stc>ht es frc•i, i<·cl0rzPit
to witiihold or to \Vithdraw in whole la fclc_ulte de su-.pendrc ou de rctirer, ein in der Liste dPr Anlüqc D di(•scs
or in part anv concession provicled for en tout uu en pMtie, tuute cuncession Protokolls vorg1's(•lwrws 7.tl'J(",Lindnis
in thc scheduJe conlained in Annex D reprisc ddns Ja liste de J'.-\nncxe D ganz oder teilwei-.c auc,zus<•fz(•r1 odf'r
to this Prolocol, which it cletermines du present Prutoculc, rnotif pris que zurücl-i.zunehmen, wPnn dr1.s ?11rw-;t~ind-
to have !Jevn inilially neqotiatcd with la liste c1nnext::e au present Proto- nis nach seiner 1\uffc1,;surir1 u1-;prLing-
a contractinq party, or the European cule, d'une part ie contrilclt111tc, de la lich mit einer Vc•rtrcirJ,;partt'i d0r [uro-
[conumic Cummunity or with Switzer- Cü!llllllllldllle {~conomiquc europeenne päisdwn \Virhchaffsqf'm<·i11schc1ft orfpr
1,rnd, the schedule of which annexed ou de !et Suisse, ct\'ec qui edle con- der Scl1weiz \'CfPinhnrt \\-11 rd(' und die
to this Protocol has not yet become ccssiun illll"dit ele n(•gociee primitive- diesem Protokoll lH·iqdtiql(• Li-;lc cin0s
a scheclule to the Gerwrnl Aqreement menl, ne serait pas encore devenue dieser Partn0r noch nicht <'int> Liste
or to the Swiss Declaration of 22 No- liste dl111CXee d l'Accord gcneraJ ou a. zum Allgemeinen Abkommen od(•r zur
\'(_'m ber 19S8, c1s the ct1se may be: Pro- la Declaration du 22 novembre 1958 Sd1weiz-Erkli.irung vum 22. N()\ ('Il!her
\ idecl thc1t: concern,rnt Ja Suisse selon le cas. 1958 gE>wordPn ist; hierlwi qilt j('doch
Toutcfois, fol<wnrks:
(t1) \\'ritten notice of any such with- a) toute suspension de concession a u) dir \'ERTR.\CSP.\RTFlEr\l s11l(I hin-
holding of a concession shall be ce titre doit etre notif-iee par ecrit n0n rlr0ißi(_J T,irJen 11i1ch d('r .\ 11ssr>t-
ginn to the CONTRACTING PAR- aux PARTIES CONTRACTANTES zunq eines Zugest~indniss0s durch
TIES within thirty days <lfter tbe dans !es trente jours qui suivront schriftlich(• t,..1itt0ilt11HJ d,J\'(Jll ;u un-
tlüll' of such withhulding Ja dc1tc de cette suspension; tenichte11;
lb) \Vritten noticc of intention to make b) toute intention de retirer une con- b) die VERTRAGSP1\RT[I [N si 11cl spJ.-
any such withdrawal of a conces- ccssion ü ce titre cloit eire noti- testcns drei/li~J Td(JC vor d(•J lw<1b-
sion shaJI be given to llll' CON- fiee par ecrit aux PARTIES CON- sichtigten Zurücknahme einrs Zu-
TRACTING PARTIES at least thirty TRACTANTES trentc jours au qPsldndniss('s durct1 schriftliche_• \lit-
duys before thc date of such in- moins avant la date 1ne\ ue pour Je kilung du \'On zu unterrichten;
lvi1ded withdra\\L1I. retra i t de Ja concession;
f c) Cun,;ultations shall be hclcl, upon c) il serc1 proc(•dc\ sur demande, ü des c) sobald die Liste einer Vertr<19spar-
request, with any contracting par- consultations ,wec taute purtic tci, der Schweiz oder der Europi.i-
tr, Switzerland or the European contractantes, uu avf'c Ja Commu- isclwn WirtschaftsqemPinschaft eine
Economic Community, the rele- naute economique europeenne Oll Liste zum AllgemPinen Abkommen
\'ant schedule relating to which has Ja Suissc dont Ja liste pertinente geworden ist, sind auf Antrag eines
become a schedule to the General sera devenue liste annexee ü l'Ac- diesPr Partner, der ein wesentliches
Agreement, ancl which has a sub- cord general et qui sera inlt"•ressee In!( resse an der betreff Pnd<'n \Vure
0
stantial intPrcst in the product in- de fac;on subsl<mticlle au produit hat, Konsult<1lionen zu lühren;
voh·cd. en cause;
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1427
(d) Any concession so withheld or d) taute suspension ou taut retrait d) jede derartige Aussetzung od0r Zu-
withdrawn shall be appliecl on and ainsi effectue cessera d'avoir effet rücknahme ein0s Zugest:indnisses
after the day on which the sched- a comptcr du jour ou la liste de ist an dem Tag zu wiclerruft'n, an
ule of the contracting parl y, or the la partie contractante ou de la dem die Liste dcsjPnig0n l\ntncrs
Europ0an Economic Communi ty, Cornnrnnautc\ cconomique euro- - Vertragspartei oder Europ:iisdw
with whic:h such c:onc:cssion was pecnnc avec qui la concession \'Virtschaftsgenwinschc1ft -~, mit dvm
initially neqotidlf'd hecomes a aura etc ne<Jociec primitivement, dieses Zuges t;indn is ursp rü ll~Jl ich
schedule to thc> CPnf'ral Agr<'ement, cleviendrc1 liste c1nncxee a l'Accord vereinbart worden ist, eirw Liste
or, if il should he a Iater clate, on general, et ,rn plus tard a compter zum Allgcm0inen Abkommen wird,
ancl aftPr thC' thirtieth clay follow- du trenti<!mc jour qui suivra la spätestens aber am dreißigstc11 Tc1g
inq thc date on ,,.vhich this Proto- datf.' de l'uccPptation clu prL'sent nach der Annahmc dif'Sf", l'rutn-
col shc1ll hil\'C' bC'cn accC'pled by Protocole pc!r ladite partie con- kolls durch ckn lwtreff('rHlt'll Pdlt-
such con t ract i nq p<1rt )', or t h e Eu- traclcrnte Oll li! Cornmunaute eco- ner.
ropeu n Economic Community. nom(que e>urop(\enne.
Part III - Final Provisions Troisieme partie - Teil III - Schlußbestimmungen
Dispositions finales
10. (<l} This Protocol shdll be clepos- 10. a} Le prt'Sl'nt Protucole sC'ra de- (10) a) Dieses Protokoll wird bPi dem
itecl with the Executive Sec- pos<~ c1uprt'•s du Secretaire Geschäftsführenden Sek. rctär
rettJry of the CONTRACTING exccutif des PARTIES CON- der VERTRAGSPARTEIEN hin-
P,\RTl[S. lt sh,tll be opcn to TRACTANTES. II sera ouvert tcrlegt. Is liegt für dil' V t'r-
acn'plc1nu', by sign<1ture or a J'c1ccc'plcllion, pM voie de trt1gspt1rll'ie11, dil' c111dl'JTJ1 Re-
otlwrwise, hy contrc1cfi11g pclr- signc1ture ou autrcment, des ~fiL'run~J('ll, die d('!ll .. \llqt·nwi-
ties, by ollwr govc'rnnwn\s part ics co11lrc1ctantes, des IH'll J-\bk.u111111v11 vm];iuliq bci-
which hd\'P accedccl 1nm·i- aulrt·s guuvPrnc'ments ayt1nt ql'lrf't0n sind, die Eurnp;ii~ch0
siondlly to lhc Gent-rdl .\<JH'l'- c1CC(,'(!t': ]HU\ isuiJTllH'lll c'l !'c\C- \ \' i rtschc1ftsg0mcinsch,1 ft und
ll1('11l, by lh<' Euro1w<111 Ecil- cord ~f'llL'rctl, de la Cummu- Spanien zur Ann<1hnw auf. die
llfJlllic Curnmunity il!Hl by nautt'· ('(()ll()!l1i([lll' ('\ll'(lf)C'f'llll(' durch UntPrzcichnung odl'r auf
Spuin. et de, ITspc1~JllP. d!1(lcrc 'vVeisC' erfolg0n hann.
(b) Acc0ptance of this Protocol b) L'accl'p!c1tion d11 \Ht';;(•Jlt Pro- b) Mit Annahme di('ses Proto-
by Spain shall constitute final tocole pdr l'Espc1c1ne consti- kolls durch Spanien wird Spc1-
action to become a pMly In tuerc1 !<1 111<·:--ure linale neces- nien endgültig Vertrc1gsp<1 rtei
f'il<h of lhc followinq inslrn- st1i rc pour que l'Espa~111c de- fol~JCrHlPr Ulwreinkünftl':
nu'nts: vipnrw pt11 li0 ~1 chacun des
inslrunwnts sui\ anls:
(i) Prntocol .-\JJH'11<linq I\1rt I and i) Protoco!(' portant amende- i) Protokoll zur i\nderunq des
Articl0s XXIX and XXX, Ge- ment de la partie J et des ar- Teils T und dc>r ArtikC'l .\.XIX
nc'vu, 10 t---1Mch l05S; ticlt's X\.I\: et .\.XX, Cl'l1C\'l', und XXX, GC'nf, 10. t-.Liu. 1fö'.i;
10 Indl':-- jl)SS;
(ii) fifth Protocol of R0ctific ations ii) Cinquic',mc Protocolc de recti- ii) fünftes Berichtigungs- und An-
and Modificc1tions to thc Texts lication f'l de modificc1tion du derungsprotokoll zum \Vort-
of the SdH'duks, Gerwva, 3 texte d('S listcs i1ll11exees a lc1ut der ZollzugPst;indnislisten,
DeccmhC'r 1955; l'/\ccord ~Jl!lll'fdl, Geneve, Genf, 3. Dez0mber Fl5S;
3 dccernhrv 1~55;
(iii) Sixth Protocul of Rectificc.1- iii} Sixicmc Protocolc de rectifi- iii) Sechstes ß0rich!un~Js- und An-
tions and i'.1odificulions to the ca t ion l'l de modification <lu derungsprotokoll zum \\Tort-
T0xts of lhe Sclwdulos, Ge- texte dps listes annexees a laut clcrZo\lzu~JC's\;indnislisten,
nevc1, 11 April 1057; I' Accurd qt·n<·r,11, Genc\'P, Genf, lLApril 10S7;
11 avril 1q.s7;
(iv) Seventh Protocol of Rectifica- iv) Septicrne Protocole de rectifi- iv) Siebentes Berichtiqunqs- und
tions and Modifications to the cation et de moclification du Änderungsprotokoll zum \Vort-
Texts of the SchedulC's, Ge- texte des listcs annexi'es a laut derZollzugeständnislisten,
neva, 30 November 1957; l'Accorcl ~J0nerul, Gcneve, Genf. 30. Novf'mlwr 1()57;
30 novembrP 1057;
(v} Protocol Rclating lo the Ne- v) Protocolc' concernc111t !es ne- v) Protokoll über die \·l'1hc111el-
gotiations for the Estc1blish- gociatiuns Pn \'UC de l'etablis- lungen zur Aufstellung einer
ment of New Schc>dule III - senwnt d'unf' nouvelle Liste III neuen Zollzugeständnislislt' III
Brazil, Geneva, 31 Dezember - Bresil, Gcnc'n, 31 decem- - Brasilien, Genf, 11. Df'1e111-
1958; brc 1958; ber 1958;
(vi) Eighth Protocol of Rectifica- vi) Huiticme Protocole de rectifi- vi) Achtes Berichtigungs- und i\n-
tions and Modifications to the cation et de modification du derungsprotokoll zum 'vVorl-
Texts of the Sdiedules, Ge- texte des listes annexees a laut der Zollzugesl~indnisl i sten,
neva, 18 February 1959; and l'Accord general, Geneve, Genf, 18. Februar 1959; und
18 fcvrier 1959;
(vii) Ninth Protocol of Rectifica- vii) Ncuvieme Protocole de recti- vii) Neuntes Berichtigungs- und
tions ancl Modificalions to the fication et de modification du Anderungsprntokoll zum \Vort-
Texts of lhc Scheclulcs, Ge- texte des listes annexees a laut df'f Zollzugcst;indnislisten,
neva, 17 August 1959. l' /\ccorcl general, Geneve, Genf, 17. August 1059.
17 aotit 1950.
1428 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
11. (u) This Protocol shull, subject to 11. a) Sous reservc des dispositions (11) u) \'orbc•l1altlid1 der Abs~llze 5,
the provisions of pt1ragraphs des paragrc1phcs 5, 7 et !), Je 7 und 9 tritt dieses Protokoll
5, 7 und 9, cntcr into force on !HL'scnt Prutucule vntrern cn c1m drl'ißi0-.,tC'n T tl(j nc1ch dem
the thirticth duy following vigueur le trenlil'lllC jour qui Tug in Kruft, i.ln lkm i) Spa-
the first day on which (i) it suivrc1 Cl' l u i ou, ü lu fois, i) il niC'n dc1s Protokoll <1ngenom-
shall have been acccpted by <IUl"cl t.>le i.lC< cpte ptH l'Espd~J11C 111v11 lic1t u11d 111 di<: VER-
Spain a11d (ii) a Decision Pt ii) ]es P ,-\RTIES COXrnAC- TR,\CSI' ,\ RTEI [\; c in1•11 Be-0
shall have bet>n takcn by the T..\:-,.;T[S dllront pris llll(> Jcc1- ,c hluf\ ulwr dcn L1·llritt Spa-
CONTR.\CTl~G P,\RTIES for sio11 pour l'c1CTL'ssiun de 11i<•11o..; 11<1<h i\1t1k1•I \:XXIII dc,s
the A.cccssion of Spain under l'[spt19ne en applicatiun de ,\lltjl'Ill<'illc·n ,\111-..o!IIIJH'llS qc,-
J\rticle XXXIII of thc Gcncrc:tl l'article XXXIII cle L\cc<,rd lufit li,ilw11.
,'\ ~Jl l' C III C 11 l. gen(·ral.
(h) Spain, wl1ich has hccome a h! L'Esp,1g11e, qui cst dc•\'e11ue IJ) Spanien, das nc1ch Absatz 1
cuntr<1cting pcHty tu the Gen- pdltie cu11lrc1ct,rnl<' ü l'.\cund \'crlru!J"Jlc1rt1•i dl's Allgc·11wi-
crnl Aqrt'C!Jl('llt pu1suant to 9t_',nr',1c:il cori/1Jrn1:'·111t·nt illl prc- n(•n ..\bl,; 1 i,n1111·11-, <J('\\'01rl!·n ist,
paragruph 1 of this Protocol, miL'l' pctra9rc1phe du JHL'Sc·nt kc1nn di<'s1•m nt1ch \ldßgt1be
m,n- c1ccr'dc to tiH' General Prolocole, puu rra de cL:dt'r du- dieses Prntoko]lc.; lH·itrrten. in-
A~1rc·t•1nt'nt upon the appli- d i t Accord c111x C1>!1rliliu11s <1p- dr'm cc.; lwim C<•';ch;ithli'dirE'n-
cc1hle tC'rms of this Prntocol p I i C Cl b I Cs ! i X,:, l' s d d 11 s 1(' p 1 0 - <kn Sl'kH'l~ir c·in0 BC'ilritts-
by dcposit of an instrurncnt sc·n l Protoco lc' cn clt'pusd 11 t II n urkundc hint0rl0e1t. Der Bei-
ol de· l ,-,-,i,i11 •.-;ith tlw [xccu- instrumcnt d'c1ccc':.siu11 ,1llJHc,s tritt wird an clcm Tag wirk-
tivc Senl'l<1 n·. ~uch <1cn'ssion du Sc rr ( LI i r c 1 ~, i' c u t i t. Cl t 1,, c;,1111, an ckrn dus .1\ll~wnwin0
sht1ll tc1ke df0ct on the day c1ccr:~s i 011 p rcnd r<1 !:I f et _c,ui I f (' AbkommPn nach Arl ik<·l XX VI
on which tlw GE'nerdl Agree- jour oü l'/~ccord gt'•nt:rc1! c·n- in Kraft tritt, frühestens je-
nwnt E'ntE'rs into forcc pursu- t reru en vigucur cn applicc1- doch am dreißiqsten T,19 nach
,1111 to 1\1tick XX\-I or on the tion de !'iltliclc XXVI, soit HintPrlP(JUn(J d<•r fü·il I it!sur-
tl1irli1•th dt1y fq]lowing lhc le trenticme jour qui suivra kunde. Der B0itritt zum Allqc-
tL1y of tlic' df'JHV,it ot thf' in- celui c111 ,/t',pt',t c!v J'i11c,l rn11ll'11t meinen l\ hkomnwn nilclJ die-
s\1 unwnt of accPssio11, which- cl'accession, si cette clole est sem Absutz gilt fur diL' Zw!'cke
evcr is tlH! !t1ter. ,\cn•s-;ion pustcricure c1 lc1 prL"miC:·rc. des Artikeh XXXII Ahsult 2
to the GE'1wral Aorcement L',icccssion iJ 1'1\ccorcl g<'•n('rcJl des Abkommens als Annahme
pursuant to this puraqruph con!ormt'lllt:nt oll prc•scnt pa- des Abkommens nach dessen
sliall. fnr thP purposC"; uf pc1r- 1 i!Ul"djllW S('J"cl consicl('•1 ee, dllX Artikel XXVI Abc.;afz 4.
ü~Jl aph 2 of Article XXXII of !ins d'application du para-
th<1t Aqn•c'ment, bc regMded qraphe 2 de l'articlc XXXII
as acceplc1nce of the Agrce- cludit !\norcl, comrne unc ac-
mf:'nt pursuc1nt to pMa9raph 4 n'pti1t1on de l'Accord aux ter-
of 1\rtic],, XXVI thereof. lli(•s du pcHc1grc1plw 4 clc l'c1r-
t 1, le :\X\'! duclit Accorcl.
12. Sp,iin may withdraw its pro- 12. LTspctgtHc pourra cesser d'ap- (12) Vor seinem Beitritt zum Ail-
vision,d applic,ition of the GPnerdl pliqucr l'J\curnl 9L,11t·r,il a. tilre pruvi- genwinC'n AlJkommen nach Ab,-ctlz 11
A9re<'I11C'nt, prior to its accession soire a\ c11ll d'y aut'der conformement Buchstabe h kann Spanien c!E,ssen vor-
thcrcto pursuc1nt to sub-pc1ragrc1ph (b) ;1 L.di11(,c1 lJ) du pc11<1grctphc 11, et cette lJufigC' _\n'.\'('ndurirr r i11st('l1<'1J; die Ein-
0
of pdlr1~Jrd ph 11, ,rnd such ,vi thcl rct w ol ch'·n<,n< ic1t1q11 JHL'IHlra <'II!'\ Je c,oix<111- stellung wird dlll sech/iqsll'n T<1rJ 11,Hh
shall t<1k(~ eflcct on the six:tieth clay tic111e juur qui suind la dute ü Ja- Eingang der schriftlichen t\11ttl'ilu11q
follo\\'in9 thc dily on which ,vritten quelle Je Secrel<1ire Pxccutif cn aura beim G!·schäftcflihrPnc!Pn Sekn•tiir wirk-
nutice thercof is rL'ceivecl by the Ex- rcr.u nutifict1tion pt1r ecrit. c,am.
ecuti\t' Secrctary.
13. The I:xccutive Secretdry shall 13. Le Sl•cretc1irt' execulif transmct- (13) Der Gesch;ifh!Lihrc•nde S<,kreL.ir
prn1np!ly furnish il cc•rlified c:opy of tra s,rns retc11d u1w copie ccrtifii·e r<ln- ülwrmittelt jC'dC'r Vcrtr<1gsp<lrtei, Spu-
this Prutocol, a notification of euch ac- forme du pre-;ent Protocole a. chuquc nien, jeder anderen Regierung, die ü.Uf
ceptc1nce thereof pursuant to sub-par- purtie contractante, a lT.:spogne, a chc1- der Zollkonferenz von 1%0--61 über
agrdph (a) of parc1graph 10, of the que autre gouvernement qui a m~gocie ihren Beitritt zum Allqenwinf'n Ab-
entry into force of this Protocol pur- son accession ct l'Acc:ord general au kommen verhanrklt hal, der Europä-
sucrnt to sub-parograph (a) of para- cours de la Cunfr:.rence tarilaire de ischen vVirtschilltsgcmPinschaft, jedrr
graph 11, of the accession of Spain to 1!)60~61, a Ja Communautt! c'•conomi- Regierung, die dem Allqemeincn Ab-
the Generc1l A9rcement pursuant to que europeenne, 6. chaque gouverne- kommen vorläufig beigetreten ist-, und
sub-pc1rc.9rc1ph (b) of paragraph 11, ment qui aura accede provisoirement jeder anderen Regierung, für die eine
and of each notice or notification pur- a l'i\ccord gen(;ral et cl tout autre gou- Ubereinkunft zur Herstellung beson-
suc1nt to sub-paragraph (u) or (b) of vernement pour lequel un inslrument derer Bc-ziehungen zu den V[RTRAGS-
paraqraph 9, or p,Hagraph 12, to each etablissant des relulions speciales avec PARTEJEN des Allgemeillc:n .l\!Jkom-
contrc1cting party, to Spain, to each les PARTIES CONTRACTANTES tl mens in Kraft getreten ist, un\·erzliul ich
other government which has negoti- l'Accord general sera entre~ en vigucur; eine beglaubigte Abschrift dies<'s Proto-
ated c!uring the 1960-61 Tariff Con- il leur not1fiera chaque acceptation dudit kolls und notifiziert ihnen jt>de_ An-
ference for accession to the General Protocole conformcment a l'alinea a) nahme diese<; Protokolls 11c1lh Ab-
,\un'Clll('llt, tu lhc• [urupean Economic du paragraphe 10, J'entree en vigucur satz 10 Buchstabe a, das Inkratttr<•tcn
Community, to each government which du present Protocole conformement a dieses Protokolls noch J\hsutz 11 Buch-
shall have acceded provisionally to l'alinea a) du parngraphe 11, l'ucccs- stabe u, den Beitritt Spaniens zum J\11-
the General Agreement, ancl to each sion de l'[spagne a l'Accord general gemcinen .l\bkommPn noch ,.\bc.;;itz 11
othcr governmcnt with re<;pect to conformement ~1 J' ,ilin.'.·a b) clu para- Buchslctbc b und jede !\.lilll·ilung odPr
- - - - - - - - - - - - - - - --
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1429
\\ lii<h dll iw,l t urn0nt t·stcilllishing spe- ur.ipll(' 11 ('\ cht1(j\l(' 11otific,1tion Oll Notifik<1li1>11 11c1lh .\l,•;<1l1. \l B11chstc1lw a
c 1o1 I )(·io1ll())J'-, \'.itli III!' ('()';r1L\C1- cl\'iS cl1lll111·,-, C()J1ir,1111,··1!1r'11t il l't1lin(·c1 orlt•r b (lrlt·r 11<11l1 \\J-.,.it; 1·_1
]',(; I' ·.1( r1rs 1,, tlir• c,•1)(•i,il .\rp1·t•- ,1) 011 b) clu pc1rc1(J1 <1pht' q ou dll pt1rc1-
mt·111 sllc1II h,1\r· t·11l,·11·il itti(> l11t(t'. \J I dpiil~ 1~-
))()'<!: ,11 (;,1H·\d tlii;; iir-,f rlt1y nf FAIT ci G0n<°'' f', lC' prPmiPr juillet rnil GESCIIEIIEN 1.u Gt'nf c1m 1. .Juli 1%.l
Jllh rnw th()11sc1nd nint' ln111drl'd dnd lll'll{ l l'i1l Sll ·:,l•i\, -: i"ll·'-, ('11 Ul\ Sl'UI in 0inor llrs<h1 Ilt in l'11 1 ;li-,c\wr und frt1n-
"i-;1,·-lli1<'<', i11 d "inqlc> copv in the l",1·1:q,l,111 ,, r·11 J,11!rJllt'S frc111r. ,1 i'->1' l'I ziisi..,cJ1f'r S:)1,1,!11·, ,,_,,11:'i p·:11•1 \\'1,zf-
r11qli--l1 <111,! l"n·:1ch ldllfjlld(j(",, both c1 n q 1c1 : ",,, 1, ." r i, , , ·, 1<, -.: 1, . , r" i,; c111 t (., ~1" 1l' - 1cll 11 q It' i eh C' r r 11 .i Gt • n \' l' r li i 11 d I i ( h i " 1, ", l -
lt·\h li-:•inq c11tllH·11lic (•X<l·pl c1s ()filC'r- mr·nl f[)i, sc111I i11rl1r,1lir,11 1rJ11l1t1irf' en Wf'it nicht fiir di(' dwc.t'111 l'rn1.,;.;,>11
wi--;(' "!H'<;li,·rl \\'itll n"i)Wcl to the n· qui C()II< t'I 11t' 1<·--; li-,il", ci-c111rwxt''l'S. lwiqdLiqt<·n Lisf<'11 ('l\\'.is <111ilt'rr';; lw-
--;clwdu!vs ,1111wx,·d hc·rt•to. sti!llrnl ist.
J„r tlH· \l'.C:l"'.ll'<L RLl'[if3LJC: l'<nn lc1 l~L:l'l,!:l,ICJI L \JU_;[NTl'.\[: Ftir dil' \ECU~ 11'\I\( '! 11. 1~11'1 I\Llh::
r,n the Pllur lt'
CO\lfd():'-,.'\\T\ LT! I or A USTRALIA: COJ\ll\10.'\.;\\ll.\LTI I lY1\l lSTRALTE: .für dt'n _\1'STR \l !~~('!!1~ l"W'-.:D
for tlw REt>UßUC OF AUSTRIA: Pour la REPl BL!qLI[ D'AUTRICHE: für die REPUGUK USTLRRllCI l:
foz lhe> KIN(;l)Ot\1 OF BHGIUM:
Pour Je ROY.\lil\\E DE BELGIQUE: für dc1s KONICR[lCI l J3[LGlEN:
für die VEREINIGTEN ST,\ATEN
For the UNIT[D ST;\ T[S Of BRAZIL: Pour lcs ET,\ TS-UNIS DU BRESIL: VON DR,\SILICN:
f-or the UNION O:r BURl\IA: Pour J'UN!Oi\i BIRJ\L\'.\!E: für die TIJRt-,.L\NISCI l[ UN!c )N:
fiir dd;;
for thc Klf\:CUUT\1 Of CAtvlBODIA: Pour le ROYAUt\lE DU CA.tv1BODGE: KONICREICI I K,\t\lBO\)S(.'11.\:
)'()]' t11f' Puur lc1 Ht:PUGLIQUE ft:01::RALE flir c!it•
ffllli<\L IU:Pl ,BLJC or C.\f\.l[ROON: DU C:\Iv!EROUN: BUNDESREPUBLIK KA!\IERUN:
for CANADA: Für KANAD,\:
For the Pour Ja Für die
CENTRAL AfRICAN REPUBLIC: REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE: ZENTRALAfRIKANlSCJ IE REPL 1BLJK:
for CEYLON: Pour CEYLAN: Für CEYLON:
For the REPUBLIC OF CHILE: Pour la REPUBLIQUE DU CHILI: Für die REPUBLIK CHILE:
fur thc REPUBLIC OF THE CONGO Pour Ja REPUßLIQUE DU CONGO Für die REPUBLIK KONGO
(BR,\ZZA VILLE): (ßRAZZ"\ VILLE): (BRAZZA VILLE):
Pur thc RLPUBLIC Of CUBA: Pour la REPUBLIOUE DE CUBA: Für die REPUBLIK KllßA:
For the
CZECHOSLOV AK SOCIALIST Pour la R!::PUBLIQUE SOCIALISTE Für die TSCHECHOSLOWAKISCHE
REPUBLIC: TCHl::COSLOV AQUE: SOZIALISTISCHE REPUBLIK:
For the KINGDOM OF DENMARK: Pour Je ROYAUME DU DANEMARK: Für das KONIGREICH DANH1ARK:
Für die
For the DOMINICAN REPUBLIC: Pour Ja Rl:PUBLlQUE DOt-,.1INICAINE: DOMINIKANISCHE REPUBLIK:
1430 Bundesgl setzblcttt, Jc1hrgang 1967, Teil II
0
For llw EUROPE.-\N [CO;s..;Qi\l!C Pour Ja COtv1iv1UNAUTI: für die [URO\l i\ !SC! IE
CO[\li\lUNITY: tCONO:\llQUE EUROPEE:---.:N[: \VIRTSCI IAFTSC[:\!El~SCI IAFT:
f-or thc REPUBLlC OF FINL.--\;\'D: Puur lc1 l<[PlißLIOUE DL fl;'\;L.\NDE fur di<· REPliBLII< Fl;'--;NU\ND:
fur tlw FRENC! l REPUBLIC: Puu1 l<1 l<.[PUBLIOUE rlL\N(,\ISL: für dw rR,\"'ZOSISCI !E REPUBLIK:
For tlH· REPUßLIC OF GABON: Puur ld l<tPL:BLJülJE G.-\BON,\lSE: ftir di<' REPlTßLJK C,\BUN:
for lhP Pour l<1 RtPl:BL!Ql 1 E FtDER,\L[ für die
FEDER.'\L REPUBLIC or G[R:\lANY: [)'_.\Ll[\L\G;-./E: BU'.\lD[Sl{EPLlßLJK DEUTSCI IL\ND:
f-or GHAN,\: Puur lc GHAJ\:,\: Für GI IANA:
für d<1s
for tlH· KINGD0\1 OF GREECE: Pour '.l' ROYAUME DE GRECE: KO>.:re..;R[ICI r GRl[Cl IL~L\1\./D:
for thc REPUBUC Of HAITI: Pour lc1 Rl:PUBLIQUE D'HAlTI: Für die REPUBLIK HAITI:
for IND!A: Pour l'INDE: Für INDIEN:
For tht! REPUBLIC OF INDONESIA: Pour Ja Rl:PUBLIQUE D'INDONl:SIE: Für die REPUBLIK l:'JDONESJEN:
For ISRAEL: Pour ISRAEL: Für ISRAEL:
ru, tllt· lU:PUBLIC OF ITALY: Pour Ja RJ::PUBLIQUE D'IT ALIE: Für cliP lTALIENISU JE REPUBLIK:
Fur JAPAN: Pour Je JAPON: Für JAP/\N:
For the STATE OF KU\VAIT: Pour \'!:TAT DE KOWElT: fi.ir dC'n STAAT KU\V J\IT:
For thc Pour Je Für dc1s
CR ..\Nl) DllCI IY or Ll 1 \.Ct\1BURG: GRAND-DUCHE DE LUX[[\1BQURG: CROSS! !ERZOGTLJ\1 LUXE1'1BURG:
for 111<· FEDER.\ TIO'.'\! OF J\L\LA YA: Pour Ja FEDl:RATION DE MALAISIE: für <i<'n \lAL\l!SCI l[N BUND:
For the für dt1s
K!NCDUi\1 Of TIIE NET!IERLANDS: Pour Je ROYAUi\!E DES PAYS-BAS: KONIGREICH DER NIEDERL1\NDE:
f()r NEvV ZEALAND: Pour Ja NOUVELLE-ZELANDE: für NEUSEEL\J\:D:
Pour la
for the REPUBLIC OF ;\'IC' ,.\RAGUA: Rl:.Pl'.BLIOUE DU J\:ICAR1-\GUA: Für die REPUBLIK ~ICARACUA:
for the HDERJ\ TIO:\J or NIGERIA: Pour lc1 RtPUBLIOUE DE NIGl:RIA: Für die FODERATION \!lGERlA:
for the KINGDOi'vl OF NORWAY: Pour Je ROYAUivlE DE NORVEGE: Für dt1'i KONIGREICH NOR\VECEN:
For PAKISTAN: Pour Je PAKISTAN: Für P1\KlSTAN:
For PERU: Pour le Pl:.ROU: Für PERU:
Nr. 18 - Tng der Ausgabe: Bonn, dPn 28. April 1967 1431
Puur Ja r:ür die
For the PORTUC!J[SE REPL'BLIC: Rl:PUBLIOl.1[ DlJ POinL:CAL: PORTl IC!blSCI l[ REPUBLIK:
For tlw HDERA TION OF RI IODESIA Pour la Ff:Df:RA TION DE LA ftir dil' PODER:\ TION
AND NYASALAND: RHODI:SIE ET DU NYASSALAND: Rl IODESIE\l UND >.;J_.\SS.\L\I\'D:
for SIERRA LEONE: Pour Je SIERRA LEONE: ft1r SlERR,\ LEO\:E-
ror the P()llf )<1
R[PUBLIC OF sounr ArRICA: REPUBLIQUE SUD-AFRICAINE: Für die REPUBLl K SL'D:\ FRi K.\:
for IIH' KINCDOf\1 OP SWEDEN: P()\n Jt, ROYAUME DE SUl:DE: Für das KONIGREICH SC! !\VEDEN:
Für die SCH\VEIZERISCI JE
for thc SWISS CONFEDERATION: Pour la C:ONr:EDERATION Sl 1JSSE: EIDGENOSSENSCI L·\ Ff:
For TANGANYJKA: Pnur IP T_.\'.'JCANYIKA: für T,\NG:\NJIKA:
fflr TRINID,\D J\ND TOBAGO: Pom Ja TR!\;ITE ET TOB:\GO: Für TRl!'i!DAD l 1ND TOB\(;():
for lil\' RHl 1BLIC Of TURKEY: Pour lc1 RtrUßLlQUE DE TURQUIE: für die REPL1BLIK ·1 l ln,Cl:
1
For UC,\NDA: Pour IOl iC_\'.\D.\ ftir llC:\ND\:
for thf' UNITED KINGDOJ\1 Of Pour Je ROYAUME-UNI Für dc1s VEREINIGTE KO~ICR[ICI I
GRE/\T BinT,\IN AND DE GRANDE-BRETAGNE GROSSRRITi\NNlEN UND
NORTI IER'\' IRELAND: ET IYIRL.AJ\:DE DU NORD: NORDIRLAND:
For the Für die VEREINIGTEN ST:\:\ TEN
UNITED STATES OF Al\lERICA: Pour !es tTATS-UNIS D'Al\11:RIQUE: \'O~' :\~IERIK-\:
Puur Ja
~or the REPUBLIC OF UPPER VOLTA: REPlTBLlOLJE DE HAUTE-VOLTA: Für die REPUBLIK Oß[R\'OL TA:
For the REPUBLIC OF l:RUGUAY: Puur la REPUBLIQUE D'URUGUAY: für die REPUBLIK URUGU:\ Y:
For SPAIN: Pour J'ESPAGNE: für SPANIEN:
1432 Bundesgesctzulutt, Jahrgang 1967, Teil II
Anlage A
Annex A
Annexe A
Ubereinkünfte zur Berichtigung, Ergjnzung
oder sonstigen Anclerung des Allgemeinen Abkommens,
wie es nach Ahscltz 2 Buchstabe a von Spanien anzuwenden ist
Instruments rectifying, amending, supplementing,
or otherwise modif ying the General Agreement
as it is tobe appliecl by Spain pursuo.nt to parc1graph 2 (a)
Instruments portant rectification, amendement,
acljonction ou autre moclification de l'Accorcl general,
tel que cloit l' appliquer l'Espagne conformement a l' al inea a)
du paragraphe 2
( r·r /)('[SC/ I U 11 !/)
Protocol of Provisionc1l Application, Protocole purtant application pro\·i- Protokoll iiher die \ <Hl,rnf iqe ;\ 11-
GC'nC\'d, 30 OctolJer 1~47 (55 UNTS soirc, Gcn1:,ve, 30 octobrc 19-17 (Na- wcnclung, Genf, '.J() Oh; !1JlH·1 l 'J-17 ( \'<'r-
308 to 316); tions Unies, Recueil des Tr<lites, , o- trc1gss<11nmlunq clPr \'PI<'int,•n Nc1tio-
lume 55, pages 309 a 316) lll'll, Erl. 55, S. 30[3--'.llG)
Protocol of RPcf1ficafions, Havanc1, Protocole de rectification, La I Ia- BPrichliqungspr1Jf()kCl!!, l lt1\'dllll<l, 24.
24 i\l,mh 1D--l8 (G2 l;NTS 2 to 2:'J); vc1ne, 2--t mars 1948 (Nutions L'nies, i\lä rz 1:l--l8 (V c·rl 1<1rJS'><1111111 l 11 ng dpr
Recueil cll's Trait(•s, vulume G2, JhHJCS V.N., Bd. (i2, S. 2 · 2:>I
3 a 25)
Protocol r-.fodifying Certain Provi- Protocole portunt modification de Protokoll zur Andf'rung C'inz('lncr
sions, 1favc111a, 24 l\Iarch 19-18 (G2 certc1ines dispositions, La Havane, 24 Bestimmungen, IIa\·anna, 24. l\lärz 1948
U~T~ .10 to 39); mdrs UJ-W (Nations Unics, Rccueil des (Vertrar;ss<'"1rnmlung der V.N., Bd. 62,
Tfditc'.>s, H>lurne 62, pages 31 ü 31)) S. 30-Jf))
Special Protocol Modifying Article Protocole portant modificution de SondC'rprotokoll zur AndC'rung des
XIV, l lc1v,ina, 24 JvfMch 1948 (62 UNTS l'article XI V, La Havane, 24 mars 1948 Artikels :\IV, l favannr1, 24. M~irz 1()48
40 to 55); (Nations Unies, Rccueil des Trait0s, (\'ertra~Jssammlung dc•r V.N., Bd 62,
volume 62, pages 41 a 55) S. 40-55)
Special Protocol Relating to Article Protocole portant modilication de Sonderprotokoll zu Artikel XXIV,
XXIV, Havana, 24 March 1948 (62 I'articie XXIV, La Havane, 24 murs Havanna, 24. t,,.forz 19-18, (Vertrctgs-
UI\iTS 56 to 66); 1948 (Nations Unies, Recueil des Trai- sammlung der V.N., I3d. 62, S. 5G~-66)
tes, volume 62, pages 57 a 66)
Protocol Mudifying Part I ctnd Artide Protocole portant modification de Ja Protokoll zur Anderung des Teils I
XXIX, Geneva, 14 September 1948 P<J.rtie I et de l'article XXIX, Geneve, und des Artikels XXIX, Genf, 14. Sep-
(138 UNTS 334 to 345); 14 septembrc 1948 (Nations Unies, Re- tember 1948 (Vcrtragssilmmlung der
cueil des Traites, volume 138, pages V.N., ßd. 138, S. 334 - .14!5)
335 a 345)
Protocol Modifying Part II and Ar- Protocole portant modification de la Protokoll zur AndL'runq d0s Teils II
ticle XXVI, Geneva, 14 September 1948 Pc1rtie II et de l'article XXVI, Genr':ve, und des Artikels XXVI. Gc,nf, 14. Sq)-
(62 UNTS 80 to 111); 14 septcmbre 1948 (Nc1tions Unies, Re- tember 1948 (Vertr<l~Jssc1mmlung der
cueil des Traites, volume 62, pages 81 V.N., Bd. 62, S. 80-111}
ct 111)
Second Protocc,I of Rectifications, Dcuxir'.•mc Protocole de rcctifi,·,t!ion, Zweites Berichtigu n~Jsprol okr>ll, Cl'nf,
Gcneva, 14 September 1948 (62 UNTS Genevc>, 14 septembre 1948 (Nations 14, September 1948 (\'crlrt1r;sscJnirnlung
74to79); Unies, Rccueil des Traites, volume 62, der V.N., Bd. G2, S. 74-~7~!)
pages 75 a 79)
Protocol Replacing Sdwdule I (Aus- Protocole portunt rc111plt1u ment de Protokoll zur Ers<,tzu'lg der Liste I
traliu). Annccy, 11 August 1949 (107 la Liste I (Australic). Annecy, 13 aoüt (Australien}. Ann<'cy, n. Au~iust t<J.11)
UNTS 84 to 310); 194!J (Nations Unies, Rccucil des ·Trai- (Vertrct(Jssammlung dPr V.N., Bd. 107,
tes, volume 107, pc1gcs 84 ct 310) S. 84-310)
Protocol Repldcing Schedule VI Protocole portant remplaccrncnt de Protokoll zur Erspfzung der Liste VI
(Ceylon). AnnC'cy, 13 August 1949 (138 Ja Liste VI (Ccylan), 1\nnccy, 13 aout (Ceylon). Annecr, 1.1. J\urJu½I 1q.19
UNTS 347 to 378); 1949 (Nations l 1 nit'S, fü.•cucil des Trai- (Vertragssammlung der V.N,, Bd. 138,
tes, volume 138, pagl'S 347 a 378) S. 347-378)
Nr. 18 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1%7 1433
Fir-,1 Protocol of Modificafinns, An- Premier Prolocolc porlirnt rnodifica- Erstes .:\ndC'run<Jsprotoko11, Annecy,
necy, tJ Au<Just 10.rn (1J8 UNTS 382 tion do J',\cr,ird ~Jt'·ttc''r,il, J\nrll'cy, 13 11. ;\uuust l().JCJ (\'crtr<1qssammlung der
to :l()?); aoü t 1!J4~J (N <1 t ions Un ic's, R0cuci l d0s V.N., Bd. Llfl, S. 3B2- JD7)
Traitcs, \'Olllllll' i:rn, jhlUC'S :m2 6 J')7)
Third Protoc,,I of Ri,ctific,itions, /\n- Troisic·nw Prnlc\('1;](~ d0 n'clificc1tion, Dritl<'s Brrichligungsprotokoll, An-
necy, 13 Aw:;ust Jq-10 (I07 lJNTS 312 ,\ nnecy, 11 <1ot1 l 1~!-l'l ( Ni1 t i()ns U11 l('S, lH'C\' 1T Auqu.st ID-!!) (\'C'rl1,1ussc1mrn-
to '.lH7); Ft·c uc•il clc s T1<1ilt'·s, \ 1il11n1e 107, ()ilCJ('S lunu clcr \'.N., Bd. 107, S. J12--JU7)
.112 il 37B)
.1\111wcy Prolol'ol of T('rms of 1\c- Protocolc cl' /\ nncn dt>s conditions Prol\lkoll von ,\nnccv ülwr die Bf'i-
cc•ssii:n, .i\niwcv, Jr) Ocflllwr \C)\f\ (f12 cL1dhc•siu11, ,\rnwn, 10 uctobre lCJ-10 tril tc.lwdi11qimr-wn, Aniwcy, 10 Ok1o-
UNTS 12'~ '" ,rnri, 63 U'-!TS pac;sim, (Nations l,nit's, R0cueil c!Ps Traitcs, bcr Hl-10 (\'C'r\rt1~fss<1111mlun~J ckr V.N.,
7-! UNTS 3 to .ß.1); volunw fi'2, p,1qc's 121 ,'l 4fJO; volume Bd. 62, S. l '22- --!Hf), Bd. 63 p<1ssi111, Bd.
6:1, p,1s~.i111, nilumc 64, pa<Jcs J ü 438) 7-1, S. J---1:lil)
Fot1rtli Pro!C>col nf Rectifir·r1fi,ins, Qu,itrii•nw Pr()f,)r1il0 de rrrtificc1- Vi0rlc's Dcrichtiqunqspr<ll<lh.nll, G,•nf,
Gc,nr·\t1, 3 i\ptil lfJ>fl (11B UNTS 3118 tio11, GPnC'\'P, 'l d\Iil Fl'iO ('.\:c1lio11s 1. ,\pril lf)~(l (\'c'rf1,1r1c;-,<1111mlunq d<'r
to 4r;s); llni0s, R0cu0il cl\'S Trc1ites, vo]Ulllf' V N., Bd. UB, S. Jf)B --ll,,S)
1 :rn, pc1(ws 1'1B ;1 -H>'-lJ
rifth Prnfocol of Rr'cf ifi( ,1tions, Tnr- Cinquit'llH' Pr()f()colC' de reclilicil- f-iin f t0s Der ich I icp111qsprnt ukoll, Tnr-
quc1\', IG D0cc'nillC'r !0SO (167 UNTS 1inn, Torq11ily, lli ,!i"·n"nhre 1'Vi0 IJ\.c1- qua y, l!J. Df'7f'ml)C'r 1f150 (Vl'rtr,Hfs-
2fiS [() 2<1-1) 1 tions Unic's, R0c11eil des Traitl\s, vo- samrnlung der \'.N., Bd. 167, S. 26:i liis
lunH' 1 G7, ]W(/('S '.!fj.S ~I 2<)4) 20-1)
Torq,wv Prnlorol, Torrplcl\'. 21 April Prolnco!P de TüHJUil\", 21 avril 1951 Protokoll von Torqu<1y, Tnrquu,·,
Fl'i 1 ( 1.\2 UNTS 34 to 4'.~G. 143 tri 1-!G (Nr1tions Uni,,s, Rrcueil des TrailL~s, 21. April 1:l:il (Vertrc1qc;",1111mlunq <kr
U:\iTS pc1ssim, \ .17 U!'HS 162 to 38()); vnll1nw 142, p,Hfl''i 1-1 ,\ 41G; volumes V.N., Bd. 1-12, S. 3-!-- -11<), Bd. 1-U- 1-\()
1 .n i\ 14G, p,1ssim, vo\unw 147, ptl~j('S p,1ssi111, Bd. 1-17, S. 1r;·2- :m<t)
ISC) i1 3Wl)
first Proff)col of fü,cfifirc1tions anrl Premirr Prolocole d0 n·rlifications Erstes D( richtir-1unqs- und 1\nc!<'rnnqs-
0
!\Iorlilicc1tions to tlw TPxls of lhe f't mfJdificr1tions du tc'xff' dt's Lisf0s, proloko1l zu cl0n Zolln1cwstii11d11is-
Sdwrl1il0s, G,,n0v,1, 27 OrtohC'r 1CJ.51 li('IH'\'C', 27 octolnc Jfl.51 (N,1tio:i<; li'itC'n, Grnf, 27 Oktol10r l<J'il (\'(•r-
( 17fi UNTS 2 to 3B7); Unic's, Rerur,i] dc's Traitfs, volumc trdqssc1111mlung der \".N., Bd. 17(1, S. 2
17G, Jl,1(Jf'S 2 ;, '.l/0) bis 1B7)
First Protocol of Suppl0mc'nl<Hy Prrmicr Protocole de concessions Erstes Protokoll ülwr zus;itLlid1C' Zu-
Cunrc•ssions (South Africa and f-cd- aclclitionncllcs (Union sucl-africaine et gcst;indnisse (Südi1frikc1 und Bund<'s-
crt1l R0public of GPrnwny), Gcnevc1, Rt•Jrnbliquc fr·dc'·r,ilP cl'Allema<JnP). Gc- H'Jrnhlik D0ufschland). Gt'nf. 27 Oklll-
27 October l~Vil (111 U:'JTS 316 to ll(~vc, 27 octohrc 1051 (Nations Unics, bcr 19.51 (\'0rlr<1r1c;s<1n111ilu11q d(•J \' N.,
32-!); Recucil des Truitt'·s, vulurnc 131, pagcs Bel. 131, S. 316--32-!)
3 J 7 il 324)
Second Protocol of R0clificolions Dc,uxiC:•me Prolocqle de rcctifications ZwC'itf's Berid1li~1unqs- und i\ndC'-
ancl t'-.1odificalions to the T0xts of the et rnodifications du l(•xtc des Listcs, runqsprotokoll zu den ZollzuqC'sl~ind-
Sclwclu!es, GC'neva, 8 Novcmlwr Hl52 Gcnl'Vt~, 8 nu, l'mbrc 1952 (Nations nislisten, Genf. 8. NovembPr Hl52
(321 UNTS 2..\5 to 266); Unics, Recucil des Tr<lit6s, volume 321, (Vertragssammlung der V.N., Bel. 321,
pa~JCS 245 a 2GG) S. 245-266)
Second Protocol of Supp1ementary Dcuxicnw Protocol0 de concessions Zweites Protokoll über zus;itzlichC'
Concossions (,'\ustria and Federn! Re- c1ddition1wlles (!\ulriche C't Rl;Jrnblique Zugeständnisse (OstPrrC'irh und Bun-
public of Gcrm,rny), lnnshruck, 22 No- f<,dcralc cL-\llemc19nc), Innsbruck, 22 desrepublik Deutschland). lnnsbruck,
vcmh0r 1952 (172 UNTS 340 to 346); novembre )()52 (Nations Unics, Rccueil 22. No\·cmbcr 1952 (Vcr1 rdgss<1mmlung
des Traitcs, vulumc 172, pagcs 341 a der V.N., Bel. 172, S. 340--346)
346)
Third Protocol of Rectifications and Troisieme Protocole de rcctifications Drittes Berichtigungs- und Anderungs-
J\fodifications to the TPxts of the et modificc1tions du texte des Listes, protokoll rn rlen ZollzugPst;indnislisten,
Schcclulcs, Gcncva, 24 October 1953 Geneve, 24 octobrc 1953 (Nations Genf, 24. Oktober 1953 (Vertraqssarnm-
(321 UNTS 26G to 282); Unies, RPcuPil des Trc1ites, volume lung ckr V.N., Bel. 321, S. 266-282)
321, pages 26G i1 282)
Fourth Protocol of Rectifications and Quatric'nw Protucolc) de rcctifications Viertes Berichti~Jungs- und Amkrunqs-
Modifications to thc Annexes and to et modifications d<'s anncxes et du protokoll zu den Anl<1CJC'n und zum
thc Texts of lhc Schcdules, Geneva, texte des Listcs, Gcn<'VC, 7 mars EVi5 \.Vortlaut der Zollzuq0sliindnislis!C'n,
7 J\lilrch 19S;i (.124 UNTS 300 to 333); (Notinns Uni,·s, Rf'CllPil des Truites, GC'nf. 7. J\liirz tf))'i (\'erlr<1CJssan11nlurnJ
volume 32-1, pa(J('s 30() t\ 133) der V.N., Bel. 32..t, S. 300--33.1)
Protocol /\rnenrlinq the Pr0r1111l)le Prolocole porl,rnt arn01H1C'mcnt du Protokoll zur Andc•runq clN Pr;i-
an<l P,irts IT and III, GPneva, 10 J\larch Prc;ambule et des P,1rtiPs II C't III de ambcl unrl der Teil0 II und 111, G0nf,
1riss (27B llNTS 1G8 tfJ 24.S); l'Accorcl gcn(•rill. Cr•ni•\·(•, 1O mc1 rs I CJ'i.5 10. März JCJSS (VertrMfssammlung der
(Nations Unies, Reetwil c!C's Traites, V.N., 13d. 278, S. 168-245)
volume 278, pagcs 169 a 245)
Pro!Clrnl of Tc•rrns of Accession of Protocol<' de·, conditions d'accrs•;:on Protokoll ülwr dil' fü,di11r1u1Hll'n für
Jc1pr1n, G011cva, 7 June 10.55 (220 UNTS du .1<11,,)11, Cc•n•'\'(', 7 juin 1\1:l:i (:-Jd- d0n fL•itril! .f<1p<1ns, Gl•nf, 7 .Juni 10)'1
1G4 lo 379); lioris ! 111:l''-, l<.l'Cll(•il r!(•S Trdit<is, \'U- (\'c•rtr<1rl'i"dlllmlung dt•r V.N., Bd. 2·20,
lumc 2'.20, JhlUL'S lü5 a 37:l) S. l(i-! --J7~)
1434 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Protocol of Rectifications to the Protocole de rectifica.tion du texte Protokoll zu BPrichtigung des fran-
French Text, Geneva, 15 June 1955 franc·uis, Geneve, 15 juin 1955 (Nations zösisdwn \Vortlc1uts, CPnf, 15. Juni 1955
(253 UNTS J 16 to :n2); Unies, Recueil dPs Traites, volume 253, (Vertr,19-,st1mmlung dc•r V.N., Bd. 253,
pages 316 a 332) S. 316-332)
Third Protocol of Supplen1E'ntary Troisieme Protocole de conccssions Drilles Protokoll i.ilwr zusi.itzliche Zu-
Concessions (Denmark ancl Fecleral aclditionnclles (Rt~pl1blique feclerale gestiinclnissc (Di.inf'mc1rk und Bundes-
Rt•puhlic of Germany), Gf'nPva, 15 d'Allemagne et Danernark), Gcneve, republik Dcuhrhl,rnd), Genf, 15.Juli 1955
Jul\ 1()55 (250 UNTS 293 to 296); 15 juillet 1955 (Nations LTnies, Recueil (Vertrc1q-;silnHnlun9 der \'.N., Bd. 250,
des Trtlites, volume 250, pages 292 21 S. 29:J-296)
296)
Fourlh Protocol of Supplf'nwntary Quatrieme Protocole de concessions Viertes Protokoll i.iber zusiitzliche Zu-
ConcPssions (Ff'deral Republic of Ger- udditionnclles (Republique federule 9('',liindnisse (ßundc,sr0puhlik Dcutsch-
m,111 \· ,rnd Norwav), Geneva, 15 July d'Allcnli.lgne et Norvege). Geneve, 15 lund lP1d Norweg('n), Genf, 15. Juli 1955
l 9S5 (250 U'.'HS 297 to 300); juillet 1955 ('.\!ations Unies, Recueil (Vertragssammlung der V.N., 13d. 250,
des Truites, volume 250, pagcs '2.lJ7 a S. 2fJ7-300)
300)
Fifth Protocul of Supplementary Cinqui0me Protocole de concessions fünfl0s Protukull uhcr zusiilz.liche Zu-
Conccssions (Federal Republic of Ger- additionnelles (Republique federale geständnisse (ßundesrcpublik Deutsch-
manv ancl Sweden), Geneva, 15 July c1· Allemagne et Suede), Geneve, 15 lund und Schwedl·n) Genf, 15. Juli 1955
1955 (250 U~TS 301 to 311); juillPt 1955 (~ations Unies, RPcueil (Vertrc1c1ssummlung dt•r V.N., 13d. 250,
des Trui tes, volume 250, pages 301 a S '.lOI-- 311)
311)
Proccs-Verbal of Rectifications con- ProC<.:..s-\ erbal de rectification du Pro- Berichtigungsprotokoll zum Protokoll
cerninq thf' Protocol Amendinq Part I tocull' p<Htunt amendement de la Par- /Ur j\ nclerung des Tf>ils I und u0r Ar-
and Articll's XXIX and XXX, the Pro- tie [ et des urticlc•s XXIX et XXX, du t ikd XXIX und XXX, z11111 P11>l!Jkoll
tocol Anwndinq tlw Preamblc and Prt>lt>eolr· porlcrnt amendement du zur ,1\ndL•runq d('f Pr;1r1rnlwl und ckr
Pctrts II ancl III und the Protocol of 1'1t'ull1hule l't dl's P,nties II et [II, et Tl·ile 11 und III -;o•wi<· 1.um Pr1Jlukoll
Orq<111iit1tion,il Ame>ndmcnts, GPne\·a, du Prolucule tl'crnwndernent <lUX dis- über orgc1nisc1lorisdw And('I ungen,
3 Dec0111lwr 1'l'i5 (278 UNTS 2-rn to po--,itions or9t1niqucs, Geneve, 3 de- Gent, ·3. DcL('llllH·r I riss (\-ert r,1CJ',S<lllll11-
258); n'1nbr(' llJ55 (Nc1tiuns Unies, Rccucil l11n~J der V N ., ßcl. 278, S 24G-258)
des Trc1itL·s, volumc 278, pagcs 247 d
'.2581
Sixth Protocol of Supplt>me1itary Sixit'•rne Protnco!c de conccs<;iuns S0d1sl<·s Protokoll LilH'r zu-;,itzlichf>
Concessions, Gcneva, 23 l\fc1y 1956 c1uditionncllcs, Gcneve, 23 mc1i E!.SG Zuge--,tJndnisse, G<•nf, '.tl. I\L1i ICJ56
(2-1-1 to 2-16 UNTS passim); (Nt1tio11s Unies, Recucil des Trt1ilt•s, (\'ertrc1qssarnmlung dl'r \' N, BcJ. 24-t
\ ulumes 2-14 cl 2-16, passim) bis 2-1G, pdssirn)
Seventh Prntocol of Supplementary St•ptic•me Protocole de concessions Siebentes Protokoll ülwr 1.us:itz-
Concessions (Austria and Federal Re- c1dditionnelles (Republique federale liche Zugeständnisse (OstPrreich und
public of Germany), I3onn, 19 fcbruary c1·_.\lkmc1gne et Autriche), Bonn, 19 Bundesrepublik Dculschl<lml), Bonn,
1957 (309 UNTS 36-1 to 370); fcvrier E)57 (N<ltions Unies, Rl'l ueil 19. Februar 1957 (Vertraqss<1mmlung
des Trniles, \olume 309, pagcs '.3G5 ct dC'r \'.I\J., Bd. 300, S. 36.1~370)
:l70J
Eighth Prutocul of Supplementary Hui tir'•rnc' Prutuculc de conccssions Achtes P1 utokoll ülwr zus~itzlichc
Cunccssions (Cuba and United States), c1dditionnelles (Cuba et Etats-Unis), L1 ZugestJndnisse (Kuba und Vereiniqte
Ifavana, 20 June 1957 (274 UNTS Hc1vc1ne, 20 juin 1957 (Nations U111cs, Staaten), llc1vunna, 20. Juli 1:157 (Ver-
l'.22 to 331); Recueil des Traites, volume 274, pc1- trc1r3ssc1mmlung der V.N., 13d. 274, S.
ges 323 a 331) 3'2.2-T31)
Protocol for the Accession of Israel Protocole d'accession d'lsrc1i>I ~1 l'Ac- Protokoll über clen fü,itritl Isra0ls
to the GenC'rc1! Agreement on Tariffs cord general sur !es li.irifs duuaniers zum Allgemeinen Zoll- und Handels-
<1ncl Trtlcie, Geneva, 6 April ta62; et Je COII1Jll('!Tl', Geneve, 6 avril 1962 abkornrncn, Genf, 6. April 1962
Protocol fnr the Accession of Por- Protocole d'accession du Portugal a Protokoll über den Beitritt Portugals
tuqa l to the General Agreement on !' Accord general sur !es tc1rifs doua- zum 1\llgerneinen Zoll- und Hand0ls-
TMiffs ancl Trade, G(•neva, 6 April niPrs l't lc CUl1lll1l'ICE', Geneve, G anil ,il1ko11111wn, GC'nf, G. April Jllb'.2
1962; 1%2
Protocol to the General Agreement on Prntucole a l'Accord 9L'!H~ral sur ]es Protokoll zum Allgemeinen Zoll- und
TMiffs and Tra<le Embodying Results tarifs duuaniers et le commercc re- 1 fandf'lsabkommen übPr die EHJeb-
of the 1%0--61 Tariff Conference, prenc111t !es resultuts de la ConferPnce nisse clf'r Zollkonferenz von 1()60 61,
CL'1wvc1, 16 Julv 1962; tcHifc1irc de 1960-61, Geneve, 16 juil- Gl•nf, lb. Juli 1')62
ll'l 196'2.
Tl'nth rrotocol of Supplementarr Con- Dixic•me Protucole de concessions Zi•hntes Protokoll ülwr zu-.J11lid1f' Zu-
,·c•ss1ons (J,1pc1n and New Zealand), additionnelles (Japon et Nouvelle-Ze- cw--,1:i11dnis'ie (Japan und Nl~usc•t·l,rnd),
Gerll'\ d, 28 Jdnuary 1963. lande), Cene\ e, 28 janv1er 1963 C:<>n!, :.!8. Ji1/1Udr Jlj/j]
Nr. 1B ~ Tag der Ausgdbe: Bonn, den 28. /i.,,pril 19(i7 1435
Anlage B
Verzeichnis der in Ziffer 3 dieses Protokolls
erwähnten Zollgebiete
l. (;(,iJid der sptrnischcn H,dbinscl und ßull'dH'n;
K d llMischP Inseln; C:f'uta und j\ 10] illa
II. Itni uncl S<1hart1
III h'111<11Hlu Po und Rio j\funi
Annex B
List of Customs Territories
mentionecl in paragraph 3 of this Protocol
I. Terrilory in th0 Pf'ninsula ancl Dc11f'cHic Jslt1nds; the Canary
Jslands, Ceuta ancl i\lclilla
II. Jfni ancl Sahara
lll. l'l'I nttndo Po t1nd Rio t\luni
Annexe B
Liste des territoires douaniers
mentionnes au paragraphe 3
du present protocole
I. Territoire dctns Ja Peninsule et iles BaleaH'S;
ill's C111dril's; Ccuttt Pt i·d('lilld
ll. Jfni PI Sahcirt1
III. fl'rnc111<lo Po t'I Rio :---Juni
1436 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 19G7, Teil 11
Annex C
Schedules of Tariff Concessions of present Contracting Parties
Annexe C
Lisles des Concessions larifaires des parlies con lrctctantes c1c! ue l Ic,s
Scbedule V - Canada liste V - Canada
Th is schC'du ll' is c1 ut iil'n tic uni r in thc
Eng lish ,rnd frcnch languages
P.irt I - ~tost-favourPd-Nulion Tariii
Tarif! !t(•m 1 R,1te
Numill'l ot Duly
30 C Cltilli peppc1, unground ............ . Frce 30e Piment, non rnuulu [n
l1c111cllis('
31 Chilli pl'PlH'r, ~Jround ................. . Free 31 Fi11w11t, 111011!11 [n
t, ,111ch1sr'
40 Sc1lt fur the use of thc sea or gulf 40 Sc! deslin~ dUX pi:dH'.,-, 111t1ril1rll(•S "11 clu
fisheries Free Culfe ............... . [n
frdnchisP
101 Orctngcs, n.o.p. Frce 101 Or,111g(•s, n.d ...................... . En
frdlJCilis('
105 C Olives, sulphured or in brine, not bottlcd free 105 C Oll\ l'S conc,ent'l'S ou <Jc1Z sulfur(•ux uu
L,11 sc1umtne, non <:mliullll·illi·t·s ... En
! l'd ncll i S('
ex 1oq .Almuncls, shelled or not .............. . Free ex 109 At1h111dcs cn coqul·s 1.1u silns 1 (J(jll('" ... [n
tr,11H lii-,c
(S) Olive oil, n.o.p. 5 p.c. 2/6 e (5) Huile c..l'olive, n.cl .................. . .S p.c.
Cork slc1bs, boarcls, planks and tiles pro- Tr<rnchcs, plctnches, madriers et carrc.•,1ux
duced from cork waste or granulated de lil~~Je produils avec des de(hets de
or ground cork ..................... . Free liege ou du lic'ge gr<111ulc: uu moulu .. En
fr<1nchise
494 lJ Cork blocks, boards, planks, slabs, rods 494 b Blues, planchcs, madriers, lr<111c.hes, ti~Jcs
or tubes, produced from cork waste or ou tubes ue liege, fabriques a\'eC des
from grnnu!cJ.ted or ground cork, when dechets de liege ou du liege granuli' ou
fur use in C<lnadian manufdctures .... Free moulu et de\·ant serv1r ci des !ins de
fabrica1ion au Canada .............. . En
fr<111chise
4!.JS Cork, manufuctured from corkwood, over 495 Bouchons de ltcge de plus de trois quilrh
three-fourths of an inch in diamcter de pouce de diamelre, mesurcs au gros
rncasured at thc !arger Pnd bout ........................ Ja livrc 2c.
perpound 2 cts.
Corks, manufactured from corkwood, 4% Bouchons de liege de trois quarts dt'
thrce-fourths of an inch and less in pouce et moins de diametrc, mesurL'S
diameter me<lsured at the !arger end au gros bout ................ la li nc 2c.
per pound 2 cts.
Part II - Preferential Tariff
Nil
Deuxieme Partie - Tarif preierentiel
Nean t
Nr. 18 -~ Tc1g der Ausgabe: Bonn, den 28. April l0G7 1437
Anlage C
Zollzugest~inclnislisten der gegenwärtigen Vertragsparteien
(U/Jersetzung)
Liste V - Kanada
/\ ls vf'rbindlich für clif'sc Liste gelton nur der onglischc und
franzijsischc \\'or!U1ut
Teil I - l\kislbegünstigungstarii
l ,,rlf-
\V,1ri·r1lii, 1·i(11r1tlll(f
1 z,,11""'
:JO C Chilli-Pff'ffer, ungernalilon frei
11 Chilli-Pfeffc·r, qcrnahlcn ............... . frei
40 St1L'. Zlllll Cl·l11<1ucli in d1•r S1'C'- odC:'r Culf-
tischerei ........ _ ................... . lrci
101 :\pkbi1ll'll, cl. 11. ~, .....
!OS c Oliven, qt>sclrn•f'lc>lt odL'r in Scilzlakc, nicht
eingemacht ......................... . lrl'i
ex 109 M,indcln, t1uch ~J('sch;ilt ................ . frei
276e (.5) Oli,c·ni,I, c1. 11. q. s H il
49-1 a Korktafe>ln, -brc·ttPr, -dielen und -flif'sf'n,
aus K(JrL1blc1ll Prll·r qeki,rnfl'lll od(•r ~J('-
mc1hlf'nrsm Kork Jwrql'slf'llt .......... .
Korkbliicke, -lm•IIC'r, -dic•len, -tafC'ln, -stäbe
oder -röhren, aus Korkabfall oder ge-
körntem oder gemahlenem Kork herge-
stellt, zur \'C'rwcnclunq in kanadischen
Erzeu911is,.;r•n ....................... . f,ei
10
495 Stopfen, aus Kork lwr~J(''->tellt, über ' Zoll .4
im Durchmesser, am dickeren Ende ge-
messen ...................... je Pfund 2 cts
496 Stopfen, aus Kork lH'l-qt",lcllt, :i '4 Zoll und
weniger im Durchschnitt, am dickeren
Ende gernP~sen .............. je Pfund 2 cts
Teil II - Präierenztarii
En t f ä 11 t
1438 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XVIII - Republic of South Africa
This schedule is authentic only in the English language
Part I - Most-Favoured-Nation Tariff
Tdrillltem
Description of products Rute uf Duty
Number
19 Fish:
{c) (i) Anchovies 25" ·u
22 Fruits:
(b) Bottled, tinned or otherwise preserved, including candied peel, but ex-
clucling pulp in bulk and crystallized fruits -
(i \') other 165 c per 100 lb.
or 25 "io
whichever duty shall be the greater
108 Firearms:
(a) Guns and rifles, including barrels therefor, single, n.e.e ................ . 200 c per ban el
andin addition 15 11 0
(b) Guns aml rilks, including banels therefor, double or other ............. . 150 c per ))<lrrel
and in addition 20 "/o
(c) Revolvers and pistols, including barrels therefor ....................... . 50 c euch
and in addition 20" o
(f) Rifles, miniclture, of a calibrP not exceeding .22, and guns of a calibre not
exceecling .420, including bt1rrels therelor, double or nther ........... . 100 c per bdrrel
197 Oils, essential {natural ancl synthetic), including those cuntaining fixati \ es:
(b) Other ............................................................... . free
213 Acids:
(c) Citric c1nd tartaric -
(i) in bulk ............................................................ . 15 °'o
Part II - Preferential Tariff
Nil
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1439
(CIJCrsclzung}
liste XVIII - Republik Südafrika
Als verbindlich für diese Liste gilt nur der englische \Vortlaut
Teil I - Meistbegünstigungslarif
Tc11dnum111,·r \Varenheze id111uncr Zolbati
19 Fische:
(c) (1) Anchovis 25 °.'o
22 Früchte:
(b) in Glasgefäßen, Dosen oder auf andere \Veise haltbar gemacht, einschließ-
lich der kandierten Schalen, aber mit Ausnahme von Fruchtpülpe in
Großhandelsmengen und kristallisierten Früchten -
(iv) andere 165 c je 100 lb
oder 25 fl'u
je nachdem, was höher ist
JOB f-cu(•rwaffpn:
(a) Jagdflinten und Büchsen, einschließlich Uü1fe dazu, einläufig, a. n. g ..... . 200 t je Liuf
zuzüglich 15 11 . II
/b) Jii~Jclflinten und Büchsen, einschließlich Läufe dazu, doppelläufige und
andere ............................................................ . 150 c je Lc1uf
zuzüglich 20 11 II
(c) R(•\ ol vl'r und Pistolen, f'insch1ießlich Uiuf e dazu ....................... . 50 c je Stück
zuzüglich 20 °10
(f) Kl(•ink<1lilwrbüchsen mit C'inem Kalil)('r von höchstens 0,22 und Flinten mit
('il1('1l1 K,ililil'r von höchstC'ns 0A20, einsch1i('ßlich Uiufe dazu, doppcl-
liiuli\JC und andere ................................................. . l00cjeLiiuf
1~ !7 Atherische Ole (n,1türliche oder synthetisclH'), auch mit fixi0rrnitteln:
(b) andere frei
21] S,iur(•n:
(c) Zi I ron(•rhiiu rt• und \\'einc;,iu re -
(i) in GrnfJh<1r1<lelsmPngen ............................................. . 15 °/o
Teil II - Präferenztarif
En t f ä II t
1440 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XX - United States of America
This schcdule is authcntic only in the English lc1ngu0gc
Customs Tcrritory of the United Stalcs
Part I - l\fost-Favoured-Nation TariH
(Sec generell 11olcs at thc end of this Sdwclulc)
P<1ra- H.,1, - ,,1 Juty
[)l',Ut]rl 1,.,n ul procbcl.5
c;r<1pli •)
.\ ll
53 Olin' oil, not specic1llr 1novickcl fur (not inclucling olive oil, W('ighing with
the i111111ediale contdiner lc-,s tll,l!l ..\0 pounds) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.tJ'.2 c pt·r lh. 2.G c jH•r lli
58 Oils, distilled or csscnti,il, nut mixet! or compuunded \\itli ur cc,nt,1i11ill\J
alcuhol:
Iuc<1lyplus ........................................................ . 51)11dd\t1I.
73 Nc1lur,tl iron-oxidP c1ncl irnn-!1\droxicle pigments not specially providccl for 18° 1J ad v,tl. lG",11 ,td vttl.
80 Toilet soap, valuC'cl O\'Cr 20 CPllt.s JWr pounrl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1 "" ,, Ml \'dl. G1 "" ,, ud \ t1l.
804 Still wines proclucecl from grc1pt's (not inclucling vermouth), contdining ovrr
14 pt'rcc•nt of c1bc;l)Jute ,ilcoltnl by \'ol11me:
Slwrrs ............................................................. 81.12 Slp1·rqt1I.
per gul.
Artic Je-; mt1nuf<1clurccl, in whu](' ur in part, not c;pccially pro\ ided for:
C,qwrs in brine ur olhf'n\ isc' pr1'sCl'H'd .......................... . 18" 11 ad \'dl.
Part II -- Preferential Tariff
Nil
GENERAL J\:OTES
l. Thc pro\·i-,iuns (lf this Schc>dull~ tll(' -,u!Jj('Ct to tlie pcrtincnt notcs upfWdring ill the C'll(I of Srlwdtil<· XX
(C(•llc'\ ,1-1947) c1nrwxed to the CPnl'rctl Agrec·m011t on Tcnitfs and Trctdl', as ctutlwnticctlcd at Cc11t'\<1 on
üctober JO, 11)47.
2. Subjl'Ct lo thc provisions of this Sdwdule, tu thc pru\ isiuns ()f this d~Jrcemr•nt, an<l to thc prov1sions
of sPcfion 350 (c1) (-l) (B) ancl (C) of the TMilf Act of 1930, thc rates spccified in tlw r,1tc columns in thi-;
Schcc!ule wiJI become effcctive c1s follows:
a) Rates in Column A will bccume initic1lly dfcctive on the clc1y p1uvidcd thcrdor in thc procl<1mutiun
by the Prcsident of the Unitcd Stc1c1tcs to c,nry out thc JHo\·isions of this Agreement. Rates in Culu111n
B will bccomc initially pffocli\'e in cach case upon the expirc1tion uf a full pcrio<l of one year ,dtcr the
rclatC'cl wtc in Column A bccame initially· cffcctive. A rate shall be considercd ilS bccominq initi,tlly
effectivc as inclicc1tcd above even though such rate reflects no ch<1n<Je in rate of duty, and notwifhst,rnding
duty on lhc product or producls cunn'rned is tcmporarily suspendcd.
h) for the purpose of subpc1rngraph (c1) abo, e, the phrase "full perio<l of one year" means a period or
periocls aggrcgating onc vcar exclusi\'c of the time, ilfter a ri:J.tc bccomes initially effcctive, v,hen, by
reason of legislatiun of the United Stctles or action thereuncler, a higher rate of <luty is being applie<l.
c) for the purposes of subparagraphs (a) an<l (b) above, the day on which a rate, specified in Colurnn A
of this Schedule at the right of a description describing a product, wus first initially effective for such
product pursuant to Proclamation 3468 of April 30, 1962, or Proclarnation 3517 of January 31, 1963,
shall be deemecl to be the clay on which such rate will havc become initially effeclive pursu,mt to the
proclamation to carry out this ugrcement.
Nr. 1B -- T<19 cler i\t1s9c1be: Bonn, dPn 28. April !0G7 1441
(l''}H'rscllllllg)
Liste XX - Vereinigte Staaten
.\ 1.., \'(•rhi nrl I ich für cl ies(' Li '->1 <' q i lt nur df'r cngl isdlC' \ \'ort lc1ut
Z o 11<J e li i c t cl e r \' e I c i n i g t e n S t a a t c n
Teil I - ~teistbegünstigungstarii
(Siehe die Allgcmci1wn 1\1111H"rLu11u<>n c1m Ende cli0ser List0)
P,1i ,
\.\'<1rc·1tbr·1••11 l1r111r1q
z„1 \,,,, ·'
q / 'J I J ~ L • 1
.\ ll
Oli\(•11i·d, c1. n ~l- (<1\l..,(}l'nom1111·n Oli\'C•ni1l, dt1" 11i,.,c1111men mil sl'itwr unmille1-
b,1n'11 L111,,r!Jlid,unq wl'ni(J('r dls -10 Pfund\\ i<·~Jt) ....................... . 2.!J.2 c· Je lb 2,G (' jl' lb
Dc";lillic•rf(~ <icll'r i!llwrisclH· Olt•. \vcd<·r mit 1\lknlwl ~iemischt oder verbunden
noch Alkohol en1ht111end:
Eukalyptusiil 5 '1 o \·. \V. 4 11 "\'. \V.
7.l N<11i1rlid1c Eis(•n11xyd- und EisC'nhyclroxyd-P1~1111c•nfP, a. n. g. . . . . . . . . . . . . . . IB" 11v. \V. 1G O 11 \' • \ \ ' .
f-;(J T()il<·ltl's(·i!1•, rnit <·i1H·1n \\'<•rl \·on nwhr ,ils 20 Ccnts je Pfund . . . . . . . . . . . . . 71 ~
11
11 \·. \V. Gl ~II II\'.\\'.
BO..J Stille \Vl'i1w <111-; Trr1ulicn (<1usgcnomnwn \Vrrmut), mit einem Weingeist-
gr-h11lt von nll'hr c1ls 14 Rc1urnhunderltcilcn:
~ 1,12 je Gai. $ 1 j<' Gai.
\\'r1r<·11, qc111z od\·r lt·ilwt'ise ferti~JCJC..,fellt, il. n. g.:
Kc1pr·rn, in L1kl' oder c1nders h<1ltbc1r gr·macht .......................... . 18" IJ \'. \V. lti" IJ \ . \V.
Teil II - Präinenzlarif
E n t f ä 11 t
Allgc>meine Anmerkungen
1. Die Tksti111mun(Jr·n dif•ser Liste unterliegen den C'inschlügigen Bemcrkungen am EndC' der Liste XX
(G1·11f Jfl-P) im ,\nhung des Allgemeinen Zoll- und HandPlsahkommcns, so wie sie am 30. Oktober 1U47
in Gt•nf im Protokoll wiedergegeben worden sind.
2. Gemiif~ den Bestimmungen der Listen, den BPstimmun(JC'n cliC>ses Abkommens und den Vorschriften des
,\bschnitts 150 (a) (4) (B) des Tariff Act 1930 treten dio Zolls;it?e in den Spalten dieser Liste wie folgt in Kraft:
c1) Die Zollsätze in Spalte A treten an dem Tage in Kraft, der in der Proklamation des Präsidenten der
Vrrcini<;ten Staaten zur Durchführung dieses Abkommens dafür festgesetzt ist. Die Zollsi'itze der Spalte B
treten in jedom Falle nach Ablauf einer vollen Zeitspanne von einem Jahr nach dem Tage in Krc1ft,
an drm der enhprechcnde Zollsatz in Sp,ilte A in Kraft getreten ist. Ein Zollsatz gilt im Sinn(' des
VorstC'h('nclPn als in Kraft getreten, auch wPnn dieser Zollsatz keine Andrrung des lwst(')wnrlL'n
Z()\)s;r1tzr•s lwdrul<'l und auch wenn der Zoll für die betrPffonde vVare oder die bctreffcndC'n \\'<1r<'n
zritwl:iliCJ ,ll!ffJcholwn ist.
bJ Im Sinne des Unterabsatzes (a) bedeutet dn Ausdruck „eine vo]lc_, Zeitspanne von einem J<1hr" t>ine
Zvitspc1nne oder Zeitspannen, die sich auf ein Jahr beläuft oder belaufen, nicht gercclmet die Zeit
~ nt1chdem der Zollsatz in Kraft getrctr·n ist ~- in der auf Grund der Gesetzgebung der Vcn'ini(Jten
Staaten oder unter dieser Gesetzgebung (jt'lrvffencr }-.foßnc1l111wn ein höherer Zollsatz angewendet
worden ist.
c) Im Sinne der Unterabsätze (a) und (b) oben ~Jilt als der Tag, an dem ein rechts von PinPr \Vawnhczoich-
nunq in Spc1l\c 1\ diL•S(~r Liste genannll'r Zollsatz gPmiiß Pruklc1mc1tion :J.l(jH \'om :JO. ,\pril l 1Hi:2 odN
Proklc1111ation 3517 vom 31. J<1llllil!' 19G:l ersfn1illi9 in Krdft tritt, dL·rjc-nige Tag, dll dem gl'miiß der
Proklc1rnc1tion zur Durchführung cliPsC's Abkommens dieser Zollsalz in Kraft tritt.
1442 Bunclt1sgcsotzbiatt, Jahrgang 1967, Teil II
Schedule XXII - Denmark
This sc!wdulP is c1ulhentic only in the English languagc
Part I - l\tost-Favoured-Nation Tariif
l„11ll 1km J/
ll,·si tiplt()ll ul )""duch 11,, ,,1 !J,11 ',' •
:\umlJl'r
Bananc1s ............................................................... . 5" "d. ,-.
l'X \') 07 A Oli,e oil free
c·x ·2·2 OS C 2 Othcr ~till \\·incs th,111 tc1bl<' \\ i1ws, h•rn1E'11lcd, in casks, etc ...............• 115 llll' pc·r litn
C1irk '-lupp1•rs, \\ ithuut c1cc1'~-.,cir-:, !ittings ............................... . 7 IH(' ]ll'I l-;i11i
Part II - Prl'il'rl'nlial tariif
'\J I l
Nr. 18 - Tctg der Ausgabe: Bonn, den 28. April l %7 1443
(C l>ersct1unu /
Liste XXII - Dänemark
,.\ls \(•rhindlich fur clil'SC Liste uilt nur dl'r 0nulisclw \Vor!lc1ut
Teil I - :rvteistbegünstigungstarif
·1 11l11111111n"·r \Vc1rv1i!Jt"11·i•llllllll<f
OB.Oi ,\ ßt1lld!l('I1 .. ' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 II II \'. \ \ '
ex: 1.5.07 .'\ Olivc·nöl .............................................................. . frei
ex: '..!2.0:, C 2 Nichhch,iu1m·1Hlt• \\'('inc, andere als Tischwf'ine, ausgegoren, in Lissern usw. kr. 1,lS j0 Liter
..t:,_()J A SI opf<•n dUs Nt1 lurkork, ohne Beschl~ige ................................. . hr. om JI' kg
Teil II - Präferenztarif
En tf iil I t
1444 Bunclcsgcsl'tzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Annex D
Schedule of Tariff Concessions of Spi_1in
Annexe D
Liste des Conce:;~,ions larifdires de l'Espil~Jnc
Liste XL V - I:spagne
Scul le l<'XI(' lr<11J(dls de lc1 pr('.,-,cnlc li.-,I<· f<1it f()i
PrPniierP PiHlil' - T,Hif dt' la nalion lil plus iavorisee
Pu-..iti ,11
•
dn Lu 1f Droit
01.0l CIW\'tlllX, ,incs, mukts l'I lit1rclols, \'i\',rnts:
C
1. <1clultcs 2.'i'' ,,
0:l.01 Vic11irlt'" l't ,il1c1ls corlll''>liblcs d('S c111imc1ux rf'pris aux n'1 01 01 ü 01.0-t iriclus,
f rd i s, r<''! r i (Jt'fl", ou cull\JClt·s:
B Abats:
frais Oll refrigeres ......... , ..................................... . 10" o
conqelcs ..................................................... . 15""
02.02 Vollc1ill0s mortes clc bi1s'ie-cour c>t lcms abats comcstibles (Ü J'cxclusion des
foies), frais, refrigt'IL'S ou congPles .................................... . 20 °/o
02.06 Vi,rntks Pt abals curnr·stihlcs de toutcs espi•ces (,\ J'cxdu..,i()n des fnics de
volaillcs). saks ou en sc1umurr, ..,{,chi'•s Oll fumcs:
ex B Autres:
- dos du porc ................................................... . :.w 11 0
03.02 Poissons simplcment scllL'S ou en saumurc, st~ches ou fumcs:
A 1'-1orue ....................................... • ... • • • - • • • · • • • · · · · · · · · · 15" 0
04.02 Lait f't creme de lait, consencs, C-OrlCl'll\r()S Oll sucres:
A non sucres:
non c.l<'.•natures:
a en pouclre oll sous autres formf's solides J5 ,, 0
04.04 fromagcs et caillebotte:
A fron1ages fonclus .................................................... . 45 II U
B Fromuges ,i. pale dure et frornages persilles 45" 'o
ex C Autres fromages, y compris la caillebotte:
--- ctutres frornagt's ................................................. . 45 II U
04.05 CEufs d'oiseaux et jaunes d'crufs, frais, conservl'.·s, sech?~s ou sucres:
B CEufs non clenommes, en coque ....................................... . 2Q II 'o
05.04 Boyaux, vessies et estomacs d'anin1uux, entiers ou en morceaux, autres que
ccux de poissons:
A Boyaux:
2 en saumure
Nr.18-Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 19G7 1445
Anlage D
Zollzugeständnis]iste Spaniens
([lwrset111ng)
Liste XL V - Spanien
Als \'erbindlich für diese Liste gilt nur der fran?ösisclw \Vortlaut
Teil I - :Meistbegi.instigungstarif
T,1111 i1 ,1~1n1 1 r
()1 .01 Pf<'rdc, [sf'I, i\lciultil're und l\l<1ukscl, ll•iic•11d:
C t--.!dulticrc und Maulesel:
')
dll':(Jl'\\·c1chsc·nc ............ .
()'_' () 1 rl1•i-.,i]1 u11d qe11il'f1ban'r Sclilc1chtcil1f,ill \on dc·n in dPn Tarifnrn. 01.01 bis
01 (q u•·n<1nnl('ll Ti0rcn, friscl1, ~)!'k(rlilt llder ~wfrnrcn:
n ,\lJf,tll:
frisch orl"r CJ('ktihlt ............................................... . J O II 'o
')
9<•fr<Hl'll ......................................................... . 1S 0 .io
()':. (!'2 l lc1usqdlii(J('I, nicht l<~bcnd, und (Jf'niP11hM<'r Schlc1clital)f,tll hiervon (aus-
<J<•110111men Lvlwrn), frisch, ~fC'kühlt od0r 9rfrnr0n ...................... . 20" ,,
fl'.Z.(lf> f-l 1 ·isd1 und (Jf•nid\barn SchladllaM,ill ,illn Art (ausgenommen Geflügel-
lc·lir•rnl, ~J('s,il;c•n, in S,il·1.lake, 9et f()(\... rH·t odc•r gcr;iuchert:
f>X B t11Hlt>rc:
Sch \\ ('j nc'schult<>rn 20 O_/o
u:u1.: 11-.,<'11-, q<·--r1l1c,11, in St1lzldb', qt•1nic1'11(•t odc·r W'r:iudwrt:
,\ Kr1IH•lj,1u ....................................................... • • ... • 15 ° 1
0
11.1 (;_> 1'.l1ld1 tllld R,il1m, h,Ilth<11 CJ('!llacht, c'ilHJt·di<kl 'Jd<'r (Jl'/L!Ckcrt:
nid1t gezuckert:
nicht u1H1••11ir-ßbc1r qr·m<1cht:
d Pul\!'? orll'f in ill1<1PH'l1 fc•-;t,•n r,innpn 3S O o
Ki:ise und Q11c1 rh:
A Sch,nelzk~i<;<) ......................................................... . 45 °./o
B Hc1rt- und I31ciusc.-himmelki:ise .............. . 45°.'o
C'XC c1111lerer K~isf', einschließlich Quark:
-~ and<'rE'r Käse ................................................... .
o I n5 \'()q<·l•·i,,, und EiqPllJ, haltbar gPmr1eht, gC'troc\...rwt oder gezuckert:
B Lif'r, r1nd1·r,·, in der Schale ............................................ . 20° 0
(h0-1 D~i11m•, Dlr1sr·n tllld J\fc1qcn von anderen Tieren als Fischen, ganz oder gctC'ilt:
A Därme:
2 in Salzlc1ke 12 II 'o
1446 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V - Espagne
Position De, iun,it ion des produits
du tarif
07.01 Legumcs et plantes potageres, a l'etat frais ou refrigere:
A Pommes de terre:
de semence:
a de haute CJllalite IU"o
b autres ........................................................... . 18" o
2 de consomrnation .................................................. . '.2'2 II U
07.05 Legumes a cosse sec<;, ecosses, meme decortiques Oll casses:
B Autres:
2 haricots 1--1 II 1
0
09.02 The 20 o °
10.03 Orge:
B Autre 2(J II 0
0
10.05 r-.ra1s:
B Autre 20''"
10.07 Sarrasin, rnillet, alpiste, graines de sorgho et dari; alltres cereales:
ex B Graincs de sorgho, dari ou douro:
- sorgho ....................................................... . 20 '' 'o
12.01 Graincs et fruits oleagineux, rneme concasses:
B Alltres 9raines et fruits oleagineux:
5 ,, o
3 F€'\'es de soja ..................................................... .
4 Graincs cle sesame, de tournesol et de cartlwrne ..................... . s 0 1,
7 Graines de !in ..................................................... . 15 II U
8 Gr,1ines cle ricin ................................................... . 5""
15.02 Suifs (des espL'CCs bovine, O\ inP Pt caprine) bruts Oll foncllls, y cornpris 10s
suifs dits ,, premiers jus )) :
A Prern icrs j us ....................................................... . 12 ° 'o
B A.utres .......................................................... . 1,5 II U
15.03 Stearine solaire; oll'o-stearine; huile de saincloux et olL~o-mar9Mine non
crnlllsionnee, sans melange ni aucune prcparation:
ex B Autres:
(r'
- stearine l fJ
15.0--l Graisses et huiles cle poissons et cle mammiferes marins, rneme raffin{,es:
ex B Raffinecs, simplement irradiees Oll vitaminees
- huiles mcclicinales .............................................. . G0•'o
15.06 Autres ~Jraisst's et huiles animalcs (huile de pied de bceuf, graisses cl'os,
graisses cle clechets, etc.):
A Hllile cle pied de bceuf et similaires ................................. . Expt.
B Autres Expt.
15.07 Huiles vegetales fixes, fluicles Oll concretes, brutes, epurees Oll raffinees:
B Huiks concretes:
}4 II
0
2 de palme .......................................................... . 0
15.10 Acides gras indllstriels, hlliles acicles de raffinage, alcools gras incluslriels:
ex A Acicles gras indllslriels et hlliles acicles de raffinage
- acides gras industriels ......................................... . 15 °/o
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1447
List(' XLV - Sp,rnicn
Tc111f1111111rn,'r \V c1rc·n IJr•zr• ich 11 u1HJ Zolbc1tz
07.01 Gemüse und Küchenkräuter, frisch oder gekühlt:
A Kartoffeln:
Saa tkartoff cln:
a von hoher Qualität 10 ll'o
b andere .......................................................... . lß ll/0
2 Speisekartoffeln ................................................... . 22 °/o
07.05 Trockene ausgelöste Hülsenfrüchte, auch geschält oder zerkleinert:
B andere:
2 Bohnen
09.02 Tee ................................................................... . 200/o
10.03 Gerste:
B andere 20 °/o
10.05 ~fais:
B anderer 20 °/o
10.o7 nuchw(•i1.0n, \1ilo, Kanariensaat, Sorghohirsf' und Dari; anderes Getreide:
f'X B Sorqhohirsc, Mohrf'nhirse und Dari:
- Sorgliohirse .................................................... . 20 °'o
12.01 Olsc1,1lt'n und ülh,Ilti~J(' rriichte, auch wrkleincrl:
B c111<lPr0 Olsat1t0n und ölhalliCJP rrücl1te:
3 Sojr1bohnf'll ....................................................... .
4 Sl'sc1mc;c1,1I, Sonn0nblun10nkcrne und Sanorsaat ....................... .
7 Lr•insc1nH'n ......................................................... .
8 Ri1irn1ssc1men 5" 0
15.0'.2 T,ilq von RindC'rn. Schaff'n odf'r Zif'gf'n, roh od0r ausgC'schmolzen, einschließ-
lich soq\·n.innlt's „Premier Jus":
12 ° 0
1
A Pren1iC'r Jus ....................................................... .
B dlHlf'rf'r 1,.5 O II
lS.03 Scl1m<1l1.l('drin; Oleoc;f('arin, Schm,Ilzi·d uncl Olf'omc1r9arine, weder emulgiert,
,·0rmi'>d1t noch anders verarbPilet:
ex B andere:
- Stearin 1 °/o
15.04 ff't tc· unrl 01(• von risclwn oder 't'--1f'eross;iuqetiorcn, auch raffinint:
exB raffinif'rl, nur bestrahlt oder zuscttzlich vitaminiert
0.1
- medizinische Ole ............................................... . 6 .o
1.5.06 J\ndf'n' tiorischc r('tto und Ole (z.B. Klauonöl, Knochenfett, Abfallfett):
A Klaucnöl und clor9lcid1en ............................................. . frei
B andere .............................................................. . frei
15.07 f('ttc pnanzlichf' Olc, nüssig oder fest, roh, g0rcinigt oder raffiniert:
B fr•ste Ole:
2 P,tlrnöl ............................................................ . 14 11 /0
15.10 Tc•drnische FPth;iurcn; saure Olc aus clPr Raffination, technische Fetlc1lkohole:
exA tcch11isch0 rctts,iurc'n und st1ure Olc ilUs dC'r Rc1ffination
- technische Fettsäuren ........................................... . 15 °.'o
1448 Bundesgesetzbldtt, Jc1hrqc1ng 1967 Teil II 1
Liste XL V - Espagne
Position
Dc•,iq11ctliun des produit;
du lüril
15.17 Rt•,,idus pt<l\l'l1dllt du lrc1ik1rn·11t des corps gras cnt dc·s r irc·,, ,,,1i111,,1,-, IJtl
, L'9L'l,ill'S:
C'X B _.\utrcs (brc1i slec1riqlt(', lnc1i de suint, puix dl' glnt'•ri1H·, c·l< ):
--· r(•,,idus dC' s!i·c1ritH' ............................ . Lxpt.
lG.01 '.!.U O 'o
lG.O'.!. Auln's pr.'•p<1rt1tionc., et rcinscn·es dP ,·ic1ndc•s ou LL1lJ<1ts ................. . :,Z()·'"
22 0') Alco<il l'lhyliquo non cli'nc1turc de moins de flO cl0qri·s; 0<1ux-cl0-\ iP, liqueurs
et c1utrcc; bois-;0ns spiritucusos; prept1rc1!io11s <1lc ()1iliqt 1 r•-; < 11111pus{c•s (dilrs
0xtr,1its concentrcc; ) pollr Ja ft1bric<1tion de bnissons:
B Et1ux-de-viC', liqucllr<, rt ,1ulrf's bois..,ons spirillll'll'-E'S:
2 \\'hi„ky et simililirPs ..J(J pts le l1t1(~
('X'.!. -- Dollrbon ,vhisky 40 ph lc· litre
C.rni1;ne (Gin) ................. . -IO ph ll' l1trc
23.01 f-,irinrc; <>I poudres clo vic1ndo ot cl't1bals. de• poi-;sons, nustc1res Oll mnllus-
((ll('S, itnprnprPs ~t l'c1limont,1tirrn humaine; crrlons:
H rillinrc; ('l poudrcs elf' poissons ..................................... . ) II 0
2.'i.08 Crt1io:
.\ broy{,p ou plll\'0risc.'•e ............................................... . j " ,,
Amiante (.-\sboslo) ................................................... . Expt.
ex '2:-i.'.!.7
- t,tlc on pollclre ....... . Sn o
T\T,1tiC:'rc's minc'.'rc1l0s nun dL''nnm 1n6es ni comprisC's aillrurc;; clc'·hris et l(•"s1111s
de poterie:
l'X B Autres:
cc1lcite on pnurlre
2G 01 t--Tirwrnis md,tllllr~Jiques, rn{•mc- onrichic;; pyritos de fcr qrill,··os (cPrHlros dP
pyritf's):
D t--Tirwrnis d0 !llil!HJi111•\sr. y co1npris lPs minf•rc1is d0, fcr rnc1rHJ<1n{<-,ifi•1·c·s
conlenant '.20°'" Oll pluc; rlL' mc1rnJdn0sc ............................. . 8 11 0
2701 Houi!lcs; hriqllcltes, houlC'ls d comlrnc,fihlcs solicJc,c; si111iL1;rf's 0h!Pnus a
p<1rtir cle la houille:
:\ Hnllille J(J II II
(111111irn11rn "P(··r ilique
1S JJ h l (, q u i II t ,tl
rni'•triquc)
C Briqllcltc's. l1oul0ts 01 c,,m\Ju-,lililcs snlicles simi]diros obt0nus 6 p,irlir
clc l<1 l10uille ..................................................... . 20" u
ex 27 .Ot:i Gourlrnns de hollillc. de li~Jnite ou c!P tollrhe et c1utrf's qnuclrons minerc1ux,
y compris les 9oudrons mintraux etctes et los gnuclrons min6raux rc-
constitues:
- croosote 5" (J
27.08 Brai et coke de brai de goudron de hollille ou d'autrcs ~Jomlrnn'i minerilux:
Brc1i de gouclron de houillP ......................................... . 5°u
B .-\ulres Expt.
Nr. 18 -- T c1g df'r AusgalJf': Bonn, den 28. April 1%7 1449
Lisf P XL\ Spctlli(•fl
\\,11t•11!)f'/t l<ll!lllll(I
l.">.17 R.uckstc1ndl· c1us der Vt'r<1rlwitunq von fetlstoflen odf'r \Oll liPric.,dwn und
ritlc1nzlichon VVachsen:
f'X H c1ndere (z. B. Stec1rinpt•ch, \\'ullletlpech, Glyz('rinpech):
---- Ste,lfi 11 rücksl~indl· II('i
l{i 01 \\'urc.,I(• u11cl cl1•rql(•idwn, c1us Fleic.,cl1, c1us Scl1lc1chtc1btc1ll oder Blut .. . 20 11 ·11
16.0'..! Flt>i'-ich und Scl1l,Hhtc1b!c1II. c111clf'rs zub(•rl'il!'I ndPr l1c1llbc1r gemach! ........ . LfJ II II
Sprif mit eill('l11 Gehctl! c1I1 i\tll\ l,dkohol 1.,,011 wenigL'r ctls 80~, un, er~Jällt;
Branntwein. Likör und c111<lPr(• alkoholi<,che Getränke; zusammengesetzt<'
alkoholisct1P Zubereitungf'n f-;nqP11,11111tr ,. konzf'ntrierlf' /\ u<,ziiqe") zum
H0rstellen , on Getrünken.
Rrc1n11twpin, Likilr uncl dll(l(•rf' .tlkcJhnl1-,dH· Gc•lriinkc'·
Whisk \ und derqlf•icliPn 40 Pesl'll·11 j<' Lite1
-- Bourbon \!Vhisk\. 40 Pe~f'l<'ll je• Liter
Gf'nevvr (Gin) 40 Pes<'IP11 je• L1ln
:n111 ~fehl ,.011 r:lc•isch, von Sdil<1cl1tabf,ill, , Pll F1-,ciH'II , 011 Krelisli<'ren odPr von
WPichtierPrL unqPni0Gh,11; Criebpn ·
k fisch111t·lil ,) 0 0
.\ : ~ II lt
frei
i\ic1turl1dH·r Sp(•ch.slc•i11. rnli. 10h h<'l1r1uc•11 od('I du,ch Siicw11 lediqlich 1<'rfeilt;
Tc1lkum:
Talku111 !1 fl O
\1111t·r,ilisdH· Stoflt•. c111clPrw('il \\<f'dl·r cwn,111111 noch inbeqriftt-11; Sclwrhf'n
und Bruch ,·011 I-Prr1rnisch lwrcwsff'lltPn \Vc1rf•n:
dJHll'IT:
K,tl1it in for111 \Oll Pul\f•r. ] II II
'2{dll
R ~T<111qt1n<•u.c•. auch 111c111cJc111hc1lticJP Eisf'lll'l'Z(' !llil f'inf'm Geh,dl an l\.1'c111qan
°
\ o n 20 o oder rn oh r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... . 811,,
'.D.111 S!0i11koldl•; Brikc>tls, Eit•rl>rikf-'lls und äl111lichf' ,,us StPi11k.ohl0 qPwonnf'nf'
festc, BrPJrn..,foffe:
.\ 1q 11 "
j111i11df'slens \S Pt>sc·IPn)
if' r111
C Rriketh, Eierbriketts und iihnlicllf• c1u-, Sl(•i11l-olill· ~Jl'\\ 0111wn<' feste
Brennslofff• ...... . '.W"o
l'\ '..'.7 Oh TPc·r c1us Ste111kuhlr·. 81 c1u11k(Jhll' odl'I Tor 1 -,cJ\\ 1t• <111d1·rc· t\.1iLH·rdl11•(•rr•, duch
(l('c.,fllliE'rll' und prüpMiHfC' 1\1ineralir'0rf'
- Kreo'>ol 5" 1,
Pech und Pechkoks aus St('inkohlPntec·r odE't ctndnen Mi1wr,tlteeren ·
A Pech auc:, Steinkohlenteer 5''•1J
B andPre .............................................................. .
1450 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV - Espagne
Position
l),_·,1q11<1l1'J11 de, produil-;
Ull l<Hif
ex 28.03 Cdl'bone (noir de gaz de petrole ou · C<lrbon blach , nuir-, d'c1< r·lyll·nc, ,w:r-,
anthraceniques, autres noir.s de fumee, etc.):
,n1tres nnirs de fumee )II II
lillllllllllllll SJH'< ili<jll\·
~()() pts Je (jlllnlc1]
111r°•! riq11,,1
'28.0-1 Hydrogene, gaz rares; autres 111et,tllo1ctes:
C Autres metalloides:
f'X '2 Se!~)nium et tellure
- SeJenium .... .:, 11 O
PX ;) --\rsenic et bore
- ..\ rsenic ),,
l II
28.17 Hydroxyde de sodium (soucle cciw,tique); hydroxyde de potassium (µutc1s.-,<'
caustique); peroxycles de sodium Pt Je potassium:
A Hydroxyde de soclium (soude cciustique) ,!_() 'I ll
B Hydruxydc de potassiurn /pult1ssp c<1ust iqu(•)
'.28 :rn Sulft1\C's (•\ ,iluns; pnsulfates:
:\ Sulfr1tes:
(' X } d (' 11 i ( k (' 1 l' t -, ll I f ,1 1l' d () ll b I l ' d ( . ll I d, ( ·I ( ' 1 d (1 l ll I ll ( ) ll i ll ll l
Sulldll' de nickr,J ·11
'.!.H .L{ Cyc111L11r•s -,irnplr·s c,t complc•x(•--·
,\ l\ dlllJrt•S:
dr• -,()rliu111 ('I df' polc1----i11111 '/,
:.?<i n.i
B Puly<1lcools:
(''i .!. i1ulrc•s pnly,dcools, dlllsi (jllL' <k!t\(·,.., lic1l,,CJr'!l(<, -.ull,llll'">. 111trc'•c,, 111tr,,-
ses et mixte-; elf' C\'S c1Jr-uo]S
TrimdhylolprnparH' ..... .
H()t111(111C's, 11c1turcllcs ou rcpr(iduitcs p,ir .._y11lilr''sP ..... .
:l!_(J:.Z E11 q r c1 i " 111 i n c'• r c1 LI x o LI eh i m i q LI r-, dI o t r; s :
(' N i t I d t t' d c c d ic i u 111, c, 111 t f' 11 ,lll l IG O 11 ,1 u m o ins rl' c1 / u t P Pt n i t r il t 0 d c' c c1 l < ru ll1
C't lllcl(Jlll'Silllll, memc pur \()' ,,
('X(' '\Jitrc1IP d(' cc1lciurn . _. l (_I q ,,
D :-,.;iltc!I\' d'dllllll<)llilfl11 l(l''"
[ Sultc1IL' d c1111nl()11iurn
1 1 •·
l[ l'r('\' d'utH' ll'IH'Ur c·n <11-ulr' i11!l·ril'LIIT uu L"galc i'l 45° 0 ..... . )
1,
"
i\J{,lc111q1'-; dl' 11ilri1lc· d c1•111n(1niun1 c1\ t'c de Ja < ;·c1iP, du C/\'J)'-C' 1111 rlc1utr("
111<1lii·i-c•-, i11,1r~1c1nic 1uc•-, d{·p,,ur, uc•; de pou,·nir fr,rtiJi..,c1nl
Jl tll r 11 (J r cl i ', 1ll i ll (' r d ll X () ll eh i 111 i Ci LI l'-, p 1\( )', j) h cl Il' s :
\ s('(ll l('S c!t· d{•plrnspli,1rc1lillll
l.!. ll-t i\ldlit'H'.s c ol(>ldlllt·s ll (>1iqinc \ L\1r•t,ilc (y compris Jps cxtrdii.-, clr· lJ1,i-, rlr·
IC'inltllt' et d c1utres e~pc·U's linc turi,ilcs Yr°•gdc1le.'-, mc1is :1 lt·xr Ju..,inn de
'in<liqo) et rn,1tit'·rcs colordnlcs d'nri9ine anim,ile:
\ f\l,llrL'il'S C(J!()rc1ntcs d'uriginc ,·~•gdale, ü l'c-xc]u-,i,m dr• l'indigfJ
:i_1 1);) l'it/llll·llh opt1cific111ts et cuulcurs JHl;[Mres, cu!llpusiliuns ,ilrific1blt-'i, Ju-,tr<·'i
lrquidl'S et prt'(hH,1tiu11s 'iilllilc1irr";, pour Ja cerc1111ique, l'l·mc1ill,·rif' uu lc1
, t'rr('t il'; r'IHJobes; lrittes de , ('t-rc et autres Yl'rrcs sous f(irme dP p1JudrL',
de flll'llciilll''i, de· l,1111c·[lc--- <lll cl(' nncons:
L (~ l J/ll / i11'.., i ! )< l!] 'I \ ! ! / )! 1 ! l.) l ''--, •lt! l J t•~ '-,()JJ'i !11Jf]l(·
dl' p•,tlfllt (/,, ~;rr i!I,·-- !] ,, 11)1-.:;
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1451
Liste XL,- - Spanien
1 d r dr1·1111!111•' \\/ il renlwzcich11u11q
('X :!H.O; Kohlenstoff (z_ B. Gasruß oder „carbon black", Acetylenruß, Anthrazenruß,
Lcimpenruß):
Lampenruß und clPrqleichen ... 5 11 ll
(mindestens 200 Peseten
je dz)
:!H.04 \Vc1sserslott; Edelgas('; c1ndere Nichtmetcll I(':
(_ andere Nichtmetallf':
f'X ~ Selen und Tellur
- Selen 5" II
('X.'> Arsen und B01
-- Arsen .. _.
18.17 Natriumhydroxyd (Ätznatron); Kaliumhydroxyd (Ätzkali); Natrium- und
Kaliumperoxyd:
A Natriumhydroxyd (Atznatron) ...................................... . 20 ° 1
0
B Kaliumhydrond (Ätzkali) .......................................... . 25° fl
:!H.'.!8 Sulfate und Alc1une; Persulfate:
1\ Sulfate:
!'X 7 Nickelsulfctt und NickPlc1mmoniurnsul!dt
- Nickelsulfat 10 ° 1
0
Einfc1che und komplE>xe Cv,tnide:
C\'anide:
Nc1triurn- und Kaliumc \ c1nid ........................................ . 30°"
Acyclische Alkohole und ilHP Hi!locwn-, Sullo-. Nitro- und Nitrosoclenvate:
B mehrwertige Alkohole:
andere mehrwertige Alkohole sowie Halogf'n-, Sulfo-, Nitro-, Nitroso-
und t>.lischderivate dieser l\lkohol0
- Trimethylolpropc1n 18 ll'o
Nc1lürlid10 und s, nthetisclw l lormone ... 1010
11.0'2 Mineralisclw od<'r chemische Stickstolfclün~J01lli t tel:
(' Kc1lksalpeter mit einem Gehalt an Stickstoff von 16" u oder weniger und
Kalkmagnesiumsalpeter, auch rein .................. . 10 °'o
PX (_ Kalksalpeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . ............. . 10°'..
D Ammonsalpeter ...................................................... . 10 °.'o
E Ammoniumsulfat ..................................................... . 10 ° 0
H Harnstoff mit einem Gehc1lt an Stickstoff von 45 °.'o oder weniger ....... . 15 11 II
Gemische aus Ammonsalpeter mit Kreide, Gips oder anderen nichtdüngen-
den anorganischen Stoffen ......................................... . 15 11 II
'.ll.(H f'vlineralische ockr d1emischc Phosphatdi.ingemittel:
A Thomasphosphc1tschlacken ...... ·...................................... . 11" II
:12.04 Pflanzliche Farbstoffe (einschließlich Auszüge aus Farbhölzern und anderen
färbenden pflanzlid1en Stoffen, ausgenommen Indigo) und tierische Farb-
stoffe:
,\ pflanzliche Farbstoffe, ausgenommen Indigo 15" II
·c.~ OH Zubereitete Pigmente, Trübungsmittel und Farben, verglasbare Zusammen-
setzungen, flüssige Glanzmittel und ähnliche Zubereitungen für die kera-
mische, Emaillier- oder Glasindustrie; Engoben; Glasfritte und anderes
Glas in Form von Pulver, Granalien, Schuppen oder Flocken:
R verglasbare Zusammensetzungen, Glasfritte und anderes Glas in Form
von Pulver, Granalicn, Schuppen oder Flocken ..................... . 28°/,
1452 Bundesgeselzhlatt, Jahr~Jang 1967, Teil II
Liste XLV - Espagne
Po,il1nn
De,1q11<1l1on dl', p1oduih 1), '·'' 1
d11 lc11 JI
Vernis; peinture a l'eau, pigments ii 1·eau prepares du yenre de ceux ulili-
-;es pour le hnissage des cuirs; autres peintures; pigments broyes ~1
l'huile, a l'essence, dans un vernis ou dans d'autres mileux, du gerne de
,eux servant a Ja tabrication de peintures; teuilles pour le man1uc1~e
au fer; teintures presentt'PS dani;; des formes ou embdllc10e-, de vf'nte ciu
cletail:
.\ Vernis d l'c1kool ........................................ . i:L" 1)
l) t\utres \f'rnis, peintures, pigmenh et preparations similc1irPs
J:Ull Huiles essentielles (deterpenees Oll non), liquides ou ( 011( rl•[P',, (•t re-,ino1de,-,:
.\ l luiles essentielles non deterpenees:
de lc1vande, de lavandin et de nwnthe ..................... . 11 °. 0
PX 1 de menthe ......................................... . ....... . 10 ° 1
0
l. de 11eur d'oranger (neroli), de basilic, d'anis, de fenouil, de limon, de
mandarine, de rnyrte, d'orange amere (bigarade), d'orange douce
(Portugal), de niaouli, de petit-grain, de melisse et de verveine ..... . 7 tl 'o
d Ut lf'S ................................... , ......................... .
:U.Ob Produits de partumerip Oll de toilette prepares et cosmetique-, prepares ·12o II
JS.O'.l Gelatines (y compris celles presentees en teuilles detoupePs de lorme carree
ou rectangulaire, meme ouvrees en surface ou colorees) et Ieurs derives;
colles d'os, de peaux, de nerfs, de tendons et similaires et colles de pois-
sons; ic:htyocolle solide:
L\ Gelatines hnes, u·un point de tusion superieure a 28- C
l3 Autres gelatines et leurs deri, es, ctinsi que ,olles, y <ompris l'ichtyn-
colle solide . . . . . . . . . . . . . . . . . .................. . l2 ° II
37 01 Pluqll('<; sensibilisef's, non impress10111H'es, en loules mal1eres:
\ Sur support t'll verre ................................................. . lti'' II
B Sur support f'n autres mati&res:
sensibilisL'C's sur le'> cleux f<1ce-; 19 °.'o 56 °/o (2)
1963 1964
s<'nsibilist'L's sur 1111P sf'UIP ld< P 12 °.'o 46 °'o 12)
1%1 1964
37.0'2 Pellicules sensibillsef's, nun 1mpress101111Pes, perlorePs uu non, en ro11IP-
aux ou Pn bandes:
.\ Pellicules non perforces:
pour images en noir et blanc ...... . -10 11 o
·)
puur images en coulPur, neguti, f's 40 O II
:l pou1 i111c1ges t->n coulcur, in, ersibles 40 11 II
H PPllic ules perforel's pour i111c1ges en nuir et blanc:
negati\es, en rouleaux de plus de .10 m de longueur 40 11 II
1 1H~gatives, Pll rouleaux de 30 m ou moins de longueu1 45 11 0
:l positives ................ . -jO O 'o
4 < ontretypes duplicating 2.5 ° 0
s r~·, ersibles 17 II 'o
(_' Pellic. ules pertorees pour images en couleur:
1 negatives. en rouleaux de plus de 10 m de longueur •fü O 0
2 negatives, en rouleaux de 30 m ou moins de longneur 40 °. 11 1
3 positives, negatives inlc>rmedic1ires et in, C'rsihles .. 4-'10'•
Nr. 18 --- Ta~, der Ausgdbe: Bonn, den 28. April l 9b7 1453
Li~te XL\' - Spanien
f t1 ! 111111/llfllf'< \V <ltC'nh1•1c·1< 11 n t11H1
L<1ckt>; WdsserlMben und zubereitete vV<1sserpig111entfarben nach Art der für
die Lederendbearbeitung gebrauchten; andere Anstrichfarben; mit 01,
Terpentinöl, Lackbenzin, einem Lack oder ,111deren zum Herstellen von
Anstrichfdrben dienenden Mitteln angeriebene Pigmente; Pr~icwfolien;
Fcirbemittel in Formf>n odPr P,1ckunqr-n fiir d0n Einzelverkauf:
1\ out Alkohol zube1eill'le Lc1cke 32 11 /o
D andPrf' L,tCkP, Anstrichfc11ben, Pigmentr- und cthnlichf' Zulwreitungen .. 36 II II
:u.01 Atherische Ole (auch terpenfrei 9emc1cht), flüssi9 oder fpst (konkret);
Resinoide:
A ätherische Ole, nicht IPqwnfrei gemacht:
Lavendelöl, Lavandinöl und Pfeffermin1öl ........ . 12 °.'o
('X 1 - Pfefferminzöl ...................................... . 10 11 'o
2 Orangenblütenöl (Neroliöl}. Basilikumöl, Anisöl, Fenchelöl, Zitronenöl,
Mandarinenöl, Myrtenöl, bitteres Pomeranzenöl (Bigarade), süßes
Pomeranzenöl (Portugalöl), Niaouliöl, Petitgrainöl, Melissenöl und
Verbenenöl .................................................... . 7 O Cl
5 andere ................................................. - .... • • • • • 5 °·o
'.U.Oh ZubereilPte Riech-, Körperpfle9e- und Schönheitsmittel ...... . 32 11 'o
Gelatine (auch in quadratischen oder recl1tecki9en Blättern, dUch an der
Oberfläche bearbeitet oder gefärbt) und ihre Derivate; Glutin leime (1.. B.
Knochenleim, Hautleim, Sehnenleim). Fischleim; Hausenblase:
feine Gelatine, mit einem Schmelzpunkt von mehr als 28° C 20" II
B andere Gelatine und ihre Derivate sowie Leim, einschließlich Hausen-
blase . . . . . . . . . . . . ................... . 32 n Cl
:17.01 lichtempfindliche photographische Platten und Planfilme aus Stoffen aller
Art, nicht belichtet:
A mit Sdlichtträger aus Glas .......................................... . 36 11 II
B mit Schichtträger aus anderen Stoffen:
auf heid('n S('iten lichtempfindlich ................................. . 59 O• U 56 II 'o (2)
1963 1964
2 nur auf einer Seite lichtempfindlich ............................... . 52°10 46°/o (2)
1963 1964
'.l7.02 lichtempfindliche Filme in Rollen oder Streifen. ciuch gelocht, nidlt belichtet:
A Filme, nicht gelocht:
für Schwarzweißdufnahmen 50" ,,
2 für Farbaufnahmen, Negativhirne .............................. . 40 °'o
'.l für Farbaufnahmen, Umkehrfilme ................................... . 40 11 II
B Filme, gelocht, für Schwarzweißaufnahmen:
Negativfilme, in Rollen mit einer Länge von mehr als 30 m ........... . 40° o
2 Negativfilme, in Rollen mit einer Länge von 30 m oder weniger ....... . 45° 10
3 Positivfilme ....................................................... . 50 °/u
4 für Positivkopien (.,duplicating") .................................... . 25 °'o
_') Umkehrfilme ........................ . ..................... . 27 O'o
C Filme, gelocht, für Farbdufnahmen:
1 Negativfilme, in Rollen mit einer Länge von mehr als 30 m ........... . 36 °.'o
2 Negativfilme, in Rollen mit einer Länge von 30 m oder weniger ....... . 40 °/11
45 ° 0
1
3 Positivfilm<', Zwischennegativfilme und Umkehrfilme ................. .
1454 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV -- Espagnt->
Position
Di:,iqn,ition de, produih
du taril
37.0] Papiers, cc1rles et tissus sensibilises, non impressionnes ou irnpressionnes,
mais non developpes:
..\ Pnur images en noir et blanc .)Ü" II
B Pour images en couleur ')4 ,, "
J7.04 Plaques, pellicules PI lilms illlpressionnes, non tkveloppes, negatifs ou
positifs:
...\ Plaques, pellicules el lilms, photogrc1phiques ....................... . 10""
B Films cinematographiquec:;:
c1·actualites .. Expt.
·2 c1utres 180 ph Je kq
37.0.') Plaques, pellicules non pertores, et pellicules perforees (autres que !es
films cinematographiques). impressionnees et developpeec:;, negatives ou
positives ........................................................ _... . 18 11 II
37.üb Films cinematographiques, impressionnes et developpes, ne comportant
qu(' l'Pnregistrement ctu son, negatifs ou positifs ........ . 1 p1s p<1r m
]707 Autres lilms ( inemc1togrc1phiques impressionnes et tleveloppes, muets Oll
comportanl ~, lc1 fois l'enregi'ilrernent de l'image et du son, negatifs ou
positifs:
De llluins dP :l.'1 111111 de lc11gt:.· 1 ph p,11111
13 De :l5 mm et plus de !arge:
('ll 110ir et blanc:
d 11t'.>gcllifs, contretypes, lc1, cllHlt", 011 c1uln''i, pu11r lc1 H'/Jl"uduition ll p!-- pd! lll
b positits 1,·'J() pi-. \Jrlf lll
1·11 couleur:
d nt•gatifs, 1wgdlits 111ler111Pclid11es ou pos1!ih i11lerrnedi<1i1L•s .!l ph pt11 111
positits "{ pi<; f)dl' lll
1 r·ilms d't1ctut1lilt'S et du< llll1('11lclil"l'S, 11egc1tifs Oll positifs, l'll llUll ('I
blanc ou en couleur .. 1 ph p<11 m
37 08 Produits chimiques pour usc1ges photogtuphiqucs, v comprI<; les produils
p<lur lc1 production elf' l<1 lumir'rf'-E'Clilir:
A Emubion-; -,ensiblt>s 12 01„
O
ß Autres .. 2S "
18.11 Desinfectants, insecticides, fongicides, herbicides, c111Lirongems, antipc1rasi-
taires et similc1ires presentes d l"etc1L de preparations Oll dans des formes
Oll embdllages dp \ ente au detail Oll presentes SOUS forme d'drlicles leis
que rubc1ns, mec!H's Pt hougit's soufres et pdpier tul":'-mouches:
:\ Dans dPs lornws nu ernballaqes pesanl net jusqu·~, 5 kg 20""
8 l\utrf's .............. . ................ . 18" 11
38.19 Produits chimiques et preparations des industries chimiques uu des industries
connexes (y compris celles consistant en melanges de produits naturels),
non denommes ni compris etilleurs; produits residuaires des industries
chirniques ou des industries connexes, non denommes ni cnmpris ailleurs:
E ,\ u l rp-, 12" II
39.01 Produits de condensation, de polycondensation et de polyaddition, motlifies
ou non, polymerises ou non, lineaires ou non (phenoplastes, arninoplastes,
alkyctes, polyesters allyliques et autres polyesters non satures, silicones,
etc.):
A Phenopldsles er resine'i d,• furane ' .................................. . :Jti ''/•J Jj ~--~ 111
1%3 1964
Nr. 18 -- Ta.g der Ausgabe: Bonn, den 28. April l 9(i7 _1455
Listt• XL\' - Spanien
\V<11t·11hc·11·1c'1111111q
lichtempfindliche· Pc1pieH•, Kctrt('n und G0wf'h0, auch belichtet, nicht ent-
wickelt:
A für Scl1wctrzweißc1bzücw 50" 11
R lür Fc1rbc1bzüge ................ . 54 11 II
:!7.04 Platten und filme, auch kinematographisdw, belichtet, Negative oder Posi-
tive, nicht entwickelt:
.\ photogrc1phische Pl,tltC'n und Filrrn• J Ü II II
B kinematographische Filmt>:
\Vochenschauen frei
emden• 180 Peseten je kg
:!7.0.) Platten, nicht gelochte und gelochte Filme (keine kinematographischen}. be-
lichtet und entwickelt, Neqc1tive ocler Positi,·f' ......................... . 18111(1
'17.0h K1nematogrc1phische Filme, belichtet und entwickelt, nur mit Tonaufzeich-
nung, Negc1tive oder Positive ........................................•• 1 Pesetc1 je m
17.07 Andere kinematographische Filme, belichtet und entwickelt, Stummfilme und
solche mit Bild- und Tonaufzeichnung zugl«:>ich, Negative oder Positive:
.'\ weniger c1ls 35 mm breit l Pes0tc1 je m
R 35 mm breit oder mehr:
schwarzweiß:
a Negative, Duplikat(•, Li\·endelkopien oder jede andere Form zum
Reproduzieren .............................................. . 11 Peseten je m
i1 Positivp 1,5 Peseta je rn
'2 farbig:
d Negative, Zwischennegative oder Zwischenpositive .............. . 22 Peseten je m
h Positive ....................................................... . 3 Peseten je m
:i V./ochenschauen und Kulturfilme, Neqative oder Positive, schwarz-
weiß oder farbiq ............................................... . 1 P<-sC'tc1 je m
'!7 OH Chemische Erzeugnisse zu pholoqrc1phisclwn ZwPcken, einschliPßlich der
ErzeugnissP für Blitzlicht:
c\ lichtempfindlidw Emulsi<>1wn
p, andere 25° (1
:rn.11 Desinfektionsmittel, lnsecticide, Fun~Jicide, Herbicide, Mittel gegen Nage-
tiere, SchädlingsbekämpfungsmittPl und dt>rgleichen, in Zubereitungen oder
in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Waren
(z. B.Schwefelbäder, Schwefelfäden, Schwl'felkerzen und Fliegenfänger):
A in Formrn oder Behältnissen mit einem GPwicht clf's Inhalts bis 5 kg .. 10 II II
R andere 18""
'!8.1 lt Chemische Erzc•u9nic;se und Zubereitun9en der chemischen Industrie oder
\·erwandter Industrien (einschlier\lich f\.-fischungen von Naturprodukten),
anderweit wpder genannt noch inbegriffen; Rückstände der chemischen
Industrie ocl0r verwandter Industrien, and«:>rweit weder genannt noch in-
begriffen:
[ andere .. ')') II
.... '- n
'NOI Kondcn-.ations-, Polykondensalions- und Polyadditionserzeugnisse, auch mo-
difiziert, auC'h polymeri-;iert, linear oder vernetzt (z.B. Phenoplaste, Amino-
plciste, Alh ydh,u1e, AllylpolyPster uncl andere ungesattigte Polyester,
Silikon0):
FuranphC't1nplc1ste und -harte ....................................... . 36" u ]3 ° n ( 11
1963 1964
1456 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V -- Espagne
Po,ilton
du turil
39.01
(suite)
C Alk ydes (resiIH''> Lllk vliqucsl r~ , ,
D Pulyun:,thc11ws 10''"
l'X f -\utres:
Echc1 ngeu rs d' ions l::i" ,,
Polyesters uutre:-. qu cllk ydes 10""
Silicones ..
-\utrl's, non d<'no111111es IH" II
Produits cle polymer1sc1tion et cupolynH!risation (polyethyl~nes, polyt0lrt1-
h,iloc1hylenes, polyisobutylcnf', polystyrene, chlorure de poly\'inyle, acc-
tc1te de poly\·inyle, chlorc1ct''t,lle de polyvinyle et autr<>s deri, l'S polyviny-
liques, cleri,es polyc11 l vlique-, ('I pnlymethacryliques, r(~'>il1PS dl' C()ll!lld-
rnne-indcne, l'!C.):
\ Pul yct hy li>nes
C Pruduits de polym<~, is,;l1()11 rlu -,tyri'111' t"I leurs de1 i, l0 '> 17" II
[ ChlnrttH' d<' pol,-, inylc>
Cl'llulo-.,t' r1't11:'11t''rl'l'; 11it1c1h", <1t ,-,t,ites et c1utre<, eslers tll' lc1 ccllul,1-,<',
elhers de lc1 <<'llulu..,t' et c1utrus deri,·t'•s chirniquc>s de la < t'JluJu-,e, p/ci..,li-
lies Oll ll<lll f<f'llo1'tli11,, l'I t()llrJclit>ll',, celluloid, etc.); lilHt' \ 1Jll<illi-.t''(''
EstPr-. de lct U'llul()'>t' t'I 111t1lil·I<'-, plc1stiquC'-, ;, hd'il' (!,, C<'-, (",f('r-.·
( Plluluid
dcetctte de ( pJJuJo-,e cl'un ck·gre d'd<t'I ylc1tion '>llPl'f'i('III dll lj{) ('ll
poudre ou Pll qrai11-., 11()11 pli1stific . _
ex llJ Oh \utres hc1t1ls polymcn's, ,i,,,inl'"i c1r11!i( ielles et 1nctt1erC'-; pl,hl1qu1's o11l11i-
' it·lle.s, y compris I c1r idP <1lui11iqul', sC's ..,pJs ef ',(''> P.<,fer-,; linr,xr,w
--- Dextrt1nP ~() ,, "
:l<J.07 Otn-ragf's Pll rnc1li~'r,'-; de.., n" :llJ.01 ,, Tl.Oh inc lus:
B Autres:
autres
llottPurs pour lct pe<lw '>b" IJ :1.3 11 ;11 ( 1)
1%3 1%4
40.01 Cc10utchouc 11c1turel, bcl!c1lct, gultc1-perd1t1 f'l gomm,·s 11<1tun•ll0c; ,111c1logues,
d J'etat brut (y compris le lctll'X, stabrlise Oll non):
Caoulchouc nc1turel:
Latex liquide ou en pouclre .. _... [xpt
')
feuilles fumees et crepe en bulles Expt.
11
:J plaques de crepe pour semelles de ch<lussures .') II
4 c1utres . - _... _...... - ............................. - . Expl.
ß Balc1tc1, gutta-perchc1 et gomnws nc1turelles analogues .. . 1011 ,,,1
40,02 Cc1outchoucs synthetiques, y compris Je latex synthetique. '>lc1bilise ou non;
factice pour caoutchouc <leri v{, des huiles:
B Caoutchuucs synthetiques Expl
40.04 Dechets, rognures et pou<lres de caoutchouc non durci; debris d'-ouvrages
en caoutchouc exc\usivement utilisables pour la recuperation du caout-
chouc:
A Bandages, enveloppes, chambres a air et sacs de vukanisation (air-
bags), ne pouvant plus ser\'ir comme tels .......... - ........... - .. . 12 °/o
(Minimum specitiquf'
de 70 pts par 100 kg)
Nr. 18 --- Tc1g der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1457
Liste XL\ - Spanil•n
\VcJJ(•JllJ(•;(•l(llllllil'I Zoll,,,'.-
1""'""'""""' 1
(39.01)
(_' Alk yde (Alh. \ clharze) ........ . 32""
D Polyurethane 40" ,,
C'X f andere:
Ionenc.1ustauscher t5 !I 11
andere Polvester, kc>ine Alk vde 20 n II
Silikone ...................................................... . 20" u
- andere, nicht besonders genannt 18""
Pol) merisation!-,- und tvlischpolymerist1tiunserzeugnisse (z.B. Polyäthylen,
Polytetrahaloi.ithylen, Polyisobutylen, Polystyrol, Polyvinylchlorid, Poly-
vinylacetat, Polyvinylchloracetat und andere Poln invlderivate, Polvacn·l-
uncl Polvnwthc1cr, lderi, c1tf', Cumaron-lncl1'n-liarze):
A Poh~ith) len 25 °'n
(' Polymerisatiunserzeugni-;sr> c1us Polyst) rol und ihre Deri, c1k 27" n
E Pol~ vin\ lchlorid ...... . .................................... . T2" o
'.{C)_(n RPgeneriertP Zellulose; Zellulosenitratc-, Zelluloseacetate und andere Zelh1-
loseester, Zellulosc>äther und anclerc> chemische Zellulosederi,·atf'. c1uch
weichgemacht (z.B. Zelloidin, Kollodium, ZPlluloid); Vulkanfiber:
B ZellulosePstr>r und Kunst-;toffe auf der Grundla9t::· dieser Ester:
Zelluloid .................... .
'.!. Zellulosec1,etut mit der Ace!\ liernngszr1hl über 60 , in Forrn ,on
Puh·c'r odC'r Crc1n,ilicn, nicht weich~iemc1cht ...................... .
AnclPre lfuchpol\ mPrP, Kun'ithdrze und Kun<,htotf1>, einschlidHich Al~1in-
säurc>, ihre S,d1e und Ester; Linoxyn
- Dexlrctn .................... . 20 ° n
'.N07 \\'Men aus Stnff('ll clPr TMitnr. ~l<J.01 bi.., '.l<I.Oh·
B andere:
ex 1 andere
- Sch\, im111t'r ftir dP11 Fischfc1n9 .................................. . 56° II 53 11/11 (1)
1%] 1964
40.0l N<1turkauhd1uk, Balctlct, Guttaµerchct und cihnliclH:> 11r1ttirliche KautschukcHlen,
roh (einschließlich Latex, auch stabilisiert):
A Naturkautschuk:
1 Latex, flüssig oder in Pulverfo1111 ~Jelnc.1cht ......................... . frpi
'.2 geräucherte Blätter und Krepp-Plcllten in Ballen ................... . frei
1 Sohlenkrepp-Platten .............. . ........................... . 5 °'o
4 anderer f JC'i
R Balatc1, Cuttc11w1-ci1c1 und ähnlichp n,itürliche Kc1utsrhukarten .......... . l()il II
40 02 S~ ntheti;,cher K<1utschuk, einschlid\lich d<?'i -;\ nlheli<,chen Lc1tex, auch sta-
bilisiert; Fakli'i:
p, svnthetischer Kautschuk f I(' 1
40.0-1 Abfälle, Sdrnitze! und Staub von Kauhchul-.., nicht von Hartkautschuk; Reste
\'On Kautschukwaren, nur zum \Vieclergewinnen des Kautschuks Yer-
wendbar:
A Reifen, Laufdecken, Lufbchläuche und Säcke zum Vulkanisieren (Luft-
säcke), alle diese zum eigentlichen Zwecke nicht mehr verwendbar .. 12" II
(mindestens 70 Peseten
je 100 kg)
1458 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V - Esptlgne
Pn...,i,11)il
D0,iq!!ulion des produits
du 1<11 il
..\0.04
('-,ll ilt'l
R \rticles de Ja sous-posiliun A, broyes; dechets, rognures et poudrcs de
caoutchouc non durci, ainsi que debris d'autres ounugcs cn caout-
d10uc cxclusin'ment utilisables pour Ja recuperation du caoutchour Fxpl.
-WO/:l Plc1ques, leuilles, bandes et profiles {y compris !es profiles de section ci rr u-
lt1ires), cn cauutchouc vulcanise, non durci:
l'X -\ Plaques, feuillcs et J)dndes:
-- feuilles cn caoutchouc n1Icanise de moins de 5 cm de !arge .. :.7" (J
40.()(j Tu bes et tuyaux cn caoutchouc vulcanisi~ non clurci:
.\ Non cornbines cl\'('C d'c1utres matieres
B Combinl'S ,1n·c des matii,r,_'s textiles, des metaux ou d'oulrE's matieres 'l'.2 11 u
C A.rticles des sous-positio11s .\ l't B, ,i c11111c1ture llll'lc1lliquc :l'.!""
D -\rticlc--; des SOUS-[}OSitiuns c\, B et C. (_Jdrlli,-, de rt1ccords c"l Ieurs extrernite,-, "l'.Z" II
40.11 ßc1ndd\Jl'S, pncum,lliques, d1ümbres ~1 c1ir et 1l,!p.., l'll cc11iulchuuc \ ul< c1-
nisl\ non durc i, pnur roucs de tous genrPs:
-\ Bc11Hlc19C's pll-iJb uu crcux (mi-pleins) ..
C P1wu111c1tiqucs, y compris ceux s,rns chambre:
pour dl'ru11c•ls
.2 ,1ulr1"-i, y 1 0111pris !('." ho}dt:\: pour C}< lt·'i 1·t i,·, 11,,p." , dun puulc,
j)dr J)ll'f"(':
d -, u p ,-. r I t' u 1 ,i 7() h ~l .......
i) '-llJll"ril'lll" ' IS, m<11-, nnn supt'lit'Ur :1 7(! h~J 1:.2""
l. -;U!H'llt'lll ,' 2, 1nc1i-, 11t>11 supt'.·1 Jt•llr ;1 Li kq
d t'~J,il uu infl>ril'lll Z1 2 k~J
4101 l1 ~Ciux lnutl's (\rc1idws, --,c1lt't'S, '-l'c.llt",cs, ch<1uil'L's, p1tk!,·,, -.,1, y < ()fltpris [p..,
!)CdllX d ()\ ill'-, lciillt.'l'S:
.-\ Pl'dllX !rc1iclws, sc11l'os Ull ,l'<hecs:
PL'dllX d,' btrul, lll' ,.·c1clw, de t,llll"l'dll t't lil' hullil'·
cl sc1[1,es t1<1idH"i, cntiL'l"l's ........ .
lJ C'roupuns s,ill'S frdis ............ . H '> II
(' Cul!l'ts, tlc1ncs l'l piL'C"l'S, sc1ks frc1is
d -;,dccs ',('Chl'S ' .... u"
1) "
(' Sl'th l'('S
2
,-c1k'l'S trc1icht·s, d't:11 p,1icls C'(Jül •>ll ir1i," ,, li' ,, ,1, k,1 i''' ,·r,
i) "c1ll•t·,-. '-,l·clw;, ci°Llll P""'" ,·, 0 d, ,iu i11i i " •,1 ., 1 _' ·. , 1 1,, H r, o
s0c.hr°'l'S, d llll p11ids l'tJ,il 1,11 i11!r"·1 it 111 ,1 '. ~ q 11i1·, ,. () II lf
]
d 'idlt't's lrc1i<lH•.c, -l " "
IJ S,lk'l'S S('Chl'S .... -1 " "
Sl'lhC('', 1""
--1 Pcc1ux d'11\ i11s:
d sc1](,1:_'s frt1iclll',, d'un puic!s -,111,, 11t 11 1 ,: :,1 '·'J p,,1 :;,,1 1 1,1::1, H 1, 11
b s;c1[t;",cs frt1idws, r1·u11 poi:ls t"·qc1! 1111 i•1l(-:11·111 ·, :1J !-,,; /J.ir rl:i111,11nc '.)"
() ,.
C H" "
d H " II
(' ~ t ·, i l1t '' ,., ( t'. l1l i '1 • 1 l i.... . . . 1 l i ~ 1.·, 1 : 1 ;' 1 1 1 i '11 1~ ; 1: ' 1 1 ~ : 1; 8" II
<1: 1 ! : 1- 1 11 1' l / ( l '. 1 H 0II
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1459
Liste XL\' -- Spanien
1 (1 ! 1 l 11111111111· 1 \V ctrt•n beleid111111,q Zoll,<111
{40.04)
K W urcn der Unterpos. A, zerkleinert; Abfälle, Schnitzel und Staub von
Kc1ufschuk, nicht von Hartkautschuk, sowie Reste \ 011 andPren Kau-
tschukwaren, die nur zum \Viedergewinnen des Kautschuks verwend-
bar sind ......................................................... . frPI
4(LOH Plt1ttcn, Bli.itler, Streifen und Profile (auch Profile mit rundem Querschnitt)
c1us \Vcichkautschuk:
l'X ,\ Plc1tten, Bliitler und Streifen:
\Veichkautschuk-Blätter, weniger ab .5 cm breit 27" 0
40.()(J Rohn• und Schliiuche aus \Neichkautschuk:
1-\ ohrw Verbindung mit anderen Stoffen ................................. . 2.5 °,o
B in Verbindung mit Spinnstoffen, Metallen oder anderen Stoffen ......... . 32 °'11
C Artikel der Unterpos. A und B, mit Metallverstärkung ................. . 32 ° o
f) ·\rtikel df>r Unterpos. A. B und C. mit montierten Ansatzstücken an den
11
Enden ............................................................. . 32 II
4lll l R1'1il-n, lultrl'ilen, Luftsdlläuchf' und Felgenbi.inder aus \Veidlkautschuk, für
R;idcr c1ller Art:
,\ Voll- oder Hohlreifen (Hohlkammerreifen) .......................... . 20" ,,
(' Lutt1l'ilP11, dUch solche, die keine Luftschlduche benötigen:
für Luflft1hrzeuge ................................................ . 32" o
')
c1nclerP, c1uch schlauchförmige, für Räder und Felgenbänder, mit einem
Stiickgewicht:
a von mehr als 70 kg ........................................... . 32''u
IJ von mehr als 15 kg bis 70 kg .................................. . 32 II 0
von mehr als 2 kg bis 1S kg ................................... . 30" 0
d von 2 kg oder weniger ....................................... . 32" 0
41 01 Roht' l ldlllt> und Felle (frisch, gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt),
c1uch Schc1ll!•ll0, hewollt:
Häull' und feile, frisch, gesalzen oder getrocknet:
, on Ochsen, Kühen und Bullen sowie Yon Büffelf'i:
cl gunze, naß gesalzen ........................................... . 811 II
h Kern~lücke, naß gesalzen ....................................... . 8 11 0
Hälse, Bäuche und Teile, naß gesalzen ........................... . 8° 0
cl trocken gesalzen ............................................... . 8° II
p getrocknet 8" II
2 Kalbfelle:
a naß gesalzen, mit einem Stückgewicht von 16 kg oder wenigei 8''"
t., naß gesalzen, mit einem Stückgewicht von 12 kg oder weniger a0.o
C getrocknet, mit einem Stückgewicht von 8 kg oder weniger ....... . 8 11
u
3 Roßhäute:
d naß gesalzen ................................................... . 4 °, 1,
b trocken gesalzen ............................................... . 411 o
getrocknet 401,
4 Schaffelle:
d naß gesalzen, mit einem Gewicht je Dutzend von mehr als 30 kg .. 8 II II
b naß gesalzen, mit einem Gewicht je Dutzend von 30 kg oder weniger 8 11 0
C trocken gesalzen, mit einem Gewicht je Dutzend von mehr als 22 kg 8O II
d trocken gesalzen, mit einem Gewicht je Dutzend von 22 kg oder
weniger ..................................................... . 8 II II
(' getrocknet, mit einem Gewicht je Dutzend von mehr als 14 kg ..... .
getrocknet, mit einem Gewicht je Dutzend von 14 kg oder weniger
1460 Bun9esgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV Espagne
Po,1tiP11 De'l(Jndlion ue, p1od111t,
uu t..ml
41.01
(suite)
Pec1ux de caprins:
<l salees fraic.hes, d'un poids superieur <l 75 kg par cenlctine ... ·...... . 8""
b salees fraiches, d'un poids superieur il 50, mais non -;uperieur ~,
75 kg par centaine ......................................... .
salees fraiches, d\in poids egal ou inferieur a 50 kg par centaine .. 80/o
d salees seches, d'un poids superieur a 62,5 kg par centaine ....... . 8 fllo
salees seches, d'un poids superieur a 42, mais non superieur a
62,5 kg par centaine ......................................... . 8 11 /o
salees seches, d'un poids egal ou inferieur c1 42 kg pcn centaine ... . 80/o
g sechees, d'un poids superieur a 50 kg par centaine ............... . 8°0
h sechees, d'un poids superieur ü 34, mais non superieur b 50 kg par
centaine ..................................................... .
sec.hees, d'un poids egal ou inferieur ~, 34 kg par centaine
6 Autres:
a Peaux de porcins 80/u
h Peaux de reptiles, de batraciens, de poissons et de mammiferes marins 4 °/u
C autres peaux (d'antilopes, de chiens, d'oiseaux, etc.) ............. . 4 °/n
B Peaux chaulees et picklees:
de bovins (y compris les buftles) et d'equides ..................... . 8 ~/o
2 d'ovins, y compris les cuirots ................................... . 80/a
3 de caprins, y compri<; les cuirots ................................. . 8 11 /o
4 de porcins ....................................................... . 80/o
5 de reptiles, de batraciens, de poissons et de mammiferes marins ... . 4 °/o
6 autres ........................................................... . 4 111 0
41.08 Cuirs et peaux vernis Oll metallises:
.A. d'equides et de bov ins (y compris les bulfles):
ex 1 d'un poids superieur ii 16 kg par douzaine de peaux entieres:
cuir verni ................................................. . 16 111 11
ex 1 ll'un poids egal ou interieur c1. 16 kg par douzaine de peaux entieres:
cuir verni ................................................... . 14 11 0
44.0J Bois bruts, meme ecorces Oll simplement degrossis:
E .A.utres .............................................................. .
44.05 Bois simplement scies longitudin,tlement, trdnches ou deroules, d"une epdis-
seur superieur a 5 mm:
/'\ Bois autres que tropicaux, scies en poutres, madriers et planches de plus
de 30 mm d'epaisseur, autres que celles comprises dans les sous-
posi tions D et E ................................................. . .'j "'n
ex A bois scies en planches de plus de 30 mm d'epaisseur des varietes
· Southern-pine » et , Douglas fir » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . • . . • • ) II•.,
B Planches ayant jusqu·a 30 mm inclus d'epaisseur, ainsi que planchettes
pour Ja fabrication d'emballages, en bois de toutes sortes, autres
que le c.hene et Je chataignier ...................... . 13 11 :11 10 11 1/ III
1963 1964
('X B bois scies en planches jusqu·a 30 mm inclus d'epaisseur, des varietes
Southern-pine · et , Douglas fir •> • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13 °/u 10 11 /o (l)
1961 1964
44.08 Menains, meme scies sur !es deux faces principales, mais non dutrement
travailles:
/\ En chene ....................................... . Expt.
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 19b7 1461
Listf• XL\ Spc111ie11
,..,,,,,,,,,,,,,,., 1 \V,11,·nl,,•1(•1<ltnu1,q
14l.<lll
Ziegentelll'.
il naß ~Jesalzen, mit Pinem Ge\, idll je Hunderl von ll1l'hr ctb 75 kq H""
b nc1ß gesalzen, mit einem Gewicht je llundert von mehr c1ls 50 kg
bis 75 kg ................................................... . 811 ll
naß gesalzen, mit einem Gewicht je Hundert ,·on 50 kg ocler weniger 8""
cl trocken gesalzen, mit einem Gewicht je Hundert von mehr al-; 62,5 kg 8" ,,
e trocken gesalzen, mit einem Gewicht je Hundert von mehr als 42 kg
bis 62,5 kg .................................................. . H""
trocken gesalzen, mit einem Gewicht je Hunderl , on 42 kg oder
,veniger ................................................. - • - • ·
~j getrocknet, mit eine Gewicht je Hundert von mehr als SO kg ...... .
h getrocknet, mit einem Gewicht je Hunderl von mehr als 34 kq bis
50 kg ....................................................... . 8 II I•
getrocknet, mit eirwm Gewicht jf' Hunclerl von 34 k~J Pder weniqPr 8 11 o
6 andere:
il Schweinshäute sn,,
b Häute von Kriechtieren, Lurchen, Fischen und Meeressäugetieren ... 4 11,1,
C c1ndere Häute und Felle (z.B. von Antilopen, Hunden, Vogelbälge) .. 4 11 '&
B Häute und Felle, geäschert und gepickelt:
von Rindern (auch Büffeln) und Pferden 8" 0
2 von Schafen, auch die getrockneten Klauen
1 von Ziegen, auch diE' getrocknetE'n Klauen ................... . 8°n
4 von Schweinen ................................................ . 3 n;&
5 von Kriechtieren, Lurchen, Fisclwn und Meeressäugetieren ......... . 4 °/o
6 andere 4 °'11
41.08 Lackleder und metallisiertes Leder:
A von Pferden und von Rindern (auch Büffeln):
ex 1 mit einem Gewicht je Dutzend ganze Leder \ 011 mehr ,ll<, lb Hl:
- Lackleder ..................................................... . 16 11 II
ex 2 mit einem Gewicht je Dutzend ganze Leclpr \On 16 kg ocle1 weniger·
- Lackleder ..................................................... . 14 n n
44.03 Rohholz, auch entrindet oder nur grob 1u~1erid1IPI:
E anderes ............................. . '.W"io
4-t.O:i Holz, nur in der Längsrichtung gesä~Jt, gemessert oder rund geschält, mehr
als 5mm dick:
/\ Holz, kein tropisches, gesägt zu Planken, Bohlen und Brettern, mehr als
30 mm dick, anderes als das der Unl!=~rpositionen D und E ........... . 5" (1
exA Holz der Georgia-Fichte und der Douglc1s-Fichte, gesägt zu Brettern,
mehr als 30 mm dick ............................................. . 5 II II
B Bretter, bis 30 mm dick, und Leisten für Umschließungen aus Holz aller
Art, nicht aus Eichen- oder Kastanienholz .......................... . 13 11 0 10 ",'0 (ll
1963 1964
ex B Holz der Georgia-Fichte und der Douglas-Fichte, gesägt zu Brettern,
bis 10 mm dick ................................................. . °
13 0 10 °,'o (\l
1963 1%4
44.08 Faßstäbe, auch an zwei Hauptseiten ges~igt, aber nicht weiter bearbeite!:
A aus Eiclwnholz: frei
1462 Bund~sgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil lJ
Liste XL V -- Espagne
Position
du !Mil Droil
44.1:1 Bois (y compris les lc1mes ou frises pour parquets, non assemblees) rabote'->,
rainPs, bouvPtes, languetes, feuillures, chanfreines ou -;imilaires ....... . IH" t1
44. 1S Bois plc1ques oll contre-plaques, meme avec adjonction d'c1utres matieres;
bois marquetes Oll incrustes ......................................... . :_!.5 II fl
4--1.21 Caisses, cc1issettes, cageots, cy lindres et emballages similaires complets en
bois, montes Oll bien non montes, meme avec parties assemblees ....... . \(jlllo 14' 1 u (1)
1963 1964
ex 44.28 Aulres ouvrages en bois:
rollledux dUtomalique'-> pour stures .................... . 20""
47.02 Dechets de papicr el de carlon; vieux ouvrages de papier et de ccHton
Pxclusi\'ement utilisables pour Ja tabrication du papier ................. . U,70 ph IP kg
48.0l Papiers et carlo1,s fahriques mecaniquemenf, y <ompri-, l"ouc1te de <Pllulose,
en rouleaux ou en feuilles:
Papiers et cartons dits kraJt ·
3 sp("ciaux pour supporh d'abrc1sils 1 11 ·o
SI .ül Fils de libres textiles synthetiqllc'-> PI dllili( iulles continue-,, IJ()fl < 011dil11>11-
nes pour Ja venle dll detail:
,\ De fibres textiles synthetiques continues:
-,imples, non moulinl"s ou IHL'sentc1nt u111· tors1011 111leriPUl"P .:i :l.5 t,>ut:,
pell" rnelrP 24' 1 '11 12"" (])
1%1 1%4
Poils !ins oll <Jro-,st\'r<i, 1•11 111c1-,-,1•:
Poils hns:
\'X d',tlpagd, clt' lc1mct, de , igug1w, de yc1ck, de chc1111ec1u, de chi•, re mohc1ir,
chene du Thibet, chevre du Cachemire et similaires:
c.hc\'re d'angora (molwirl .5""
Ldil1t' et puils (lins Oll grossier-,) ( cJrdes Oll peignes:
.\ Lc1ine cc1rdee Oll peignef':
Nun !eint(' '.!._'l_'I fl
5311 Tissus de laine oll dt> poils lins:
:\ Contenctnt Pn poid'-i 8.5" 11 ou plus dC' ces fibres, d'u11 poids:
t'g,d Oll interieur ct 250 g par lll~ Jb O 'o
2 sllperieur (l 250 sans depasspr 400 g pcH m1 J5 111 0
3 sllperieur ~1 400 g par m 1 ................ . 11 °·,,
B Contenc1nt Pn poich moins d<' H.5" 11 dP cPs libres, d'lln poids:
2 supC:~rieur ~1 250 sc1ns d('!)tlSSl'I 400 g pc11 rn~ 18 11 II
J '>llperiC'lll" ~I 400 (j par l11~ ·no.,
55.0ti Fils de coton <011dilio1111tis pour ld venlt> dU detdil:
A D'un numero superieur ctu n° 42 TEX (jusqu·au n° 14 inclus du numero-
tctge anglais) ...................................................... . 28'' II
B Du n° 16 TEX inclus au no 42 TEX inclus (du n° 15 inclus au no 36 inclus
du numerotage anglais) ............................................ . 28 11 '11
C D\m numero inferieur au n° 16 TEX (des n° 37 et suivants du numerotage
angl<1is) ........................................................... . 1()" II
Nr. i 8 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 19b7 1463
Listf' XL\ Spc1niP,1
\\' d l f'nlw /f'ICh 11 llllll
44.U l lulz (Pinschlil'f)lirh Stäbe und Friese lür Pctrkett, nicht zusamnwngesetzl),
gehobelt, qenulet, qefedert, gekehlt, qefctlzt, abgeschräqt oder ühnlich lw-
arbeitet ....................................... . ....... . 18 11 II
FurniertPs Holz oder Sperrholz, ctmh in Verbindung mit ctncleren Stoflen;
'J..,C:,•I II
Holz mit Einleqeabeiten, lntMsien oder t'-larketerie ...... .
K~isl(•n, Kisll•n, Verschlciqe, Trommeln und ähnliche Umschließungen aus
Hol1, vollsti·1ndiq, ganz oder zerlegt, auch teilweise zusammengesetzt ..... lb"" 14" 11 ( 1\
196:l 1%4
PX 44.'2H \ndc•re \Vc1u•11 c1us Holz:
- automc1tisd1e Rollen für Rollvorhcinqe '20" \1
47.(J'~ P<1pierabfcillf:' und PappabfällP; Altpapier unci Altpappe, nur zur Papierher-
stellunq v0rwendbar . . . . . . ............................. .
48.01 f\.lc1schinenpapier und l\'lc1srninPnpappe, PinschliPßlich ZPllstoflwc1IIP, in Rol-
len oder Bogen:
C sogenannte Kraftpapiere und -pappen:
_'i II 0
'.l Spezialpc1pier und -pappe zu Unterlagen von Schleifstoffen ......... .
) 1 (JI Cc1rne c1u-. s, nthetischen und künstlichen Spinnläclen, nicht in Aulmachun9e11
für den Einzelverkauf:
A aus s, nttwtischen Spinnlciclen:
um1<•1,, irnt oder auch mit weni~Jt'r c1I-. :ti Drt•hunqen jl' 1'1!'1Pr .... '.24 11 11 .t2°o (l)
l~'lli:l 1%4
Ft·i11e oder ~Jiubt• Tierhc1c1re, w(•cler gekrPtllp('/1 noch gekctmmt:
/\ fpine Tierhaare:
('X 1 Alpaka-, Lc1111c1-, Vikunjc1-, Jak.-, Kamel-, Angoraziegen-, Tibet1iegen-,
Kaschmi rziegenhaare und ähnliche:
/\ nqorc1ziegcn-(Moha i rziegen-) hac1 H,
\\'olle und (l<•ine odcr grobe) Tierhc1c1rc•, qekrempelt oder ~Jf'kiimmt:
Wolle, qPkrPmpelt oder qck~immt:
nicht (JPf;irbt .... ~2 II II
STIi Cewebe c1us Wolle oder feinen Tierhaaren:
,\ mit einem Gehalt an diesen Fctsern von 8S 1' 11 oder mehr und einem Qua-
dwtmetergewicht von:
1 250 ~l oclPr weniger ... 36 11 II
2 mehr ctls 2.50 g bis 400 g .... . 15 n o
3 mehr als 400 g ........ . :no"
f3 mit einem Gehalt an diesen fc1..,Prn , on weni~f('r als 8.5" 11 und einem Qua-
dratmetergewicht von:
l mehr als 250g bis 400~J .. . :rn" ·,,
:l mehr als 400 g .................... . 11 11 II
SS.Oh B<n1mwollgc1nw in Aulmc1chungpn für den Ein1Plverkaul, mit einn Feinlwits-
nummer von:
11
i\ mehr als 42 TEX (bis Nr. 14 enqlisch) l8 "
f3 IG TEX lii.., 42 TEX (rnn Nr 15 bis Nr. 36 englisch) 28 ° o
C wenign ,ils 16 TEX (, on Nr. 17 Pnglisch ,111) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1011,u
1464 Hunclesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V - Espagne
Po-..1l1q11
1),·,1qnul1on ,k, produit~
J11 l,llil
,,x 17.08 fil-.; de papier:
ficelle L'll pc1p1Er .!4 II II
Tissu-; 11011 11-,-;,~s ,·t dlt i, lr-s cn t i-;sus non lisses
~•nduits:
Ti-.;-.;u-, ,wn t is,-0-, 12 II IJ
,<) 17 Tis'ilh t'I t1rlicles pour u.-;<1gc-; trchniqucs r'n mc1tiores textiles:
C<l/l''i et toile-, ~1 blu te1:
L'l1 soie .. J 1) f/ 0
en c1ufres 1nr1tit'res le\lilt'--, .!7 ,, 0
1) Ti-,-,us, letltrt'!s uu non, lllf'llll' impreunc~s ou emluit':', des typcs communt·-
nH'nl utilisf~s sur !es m<1<hines ü piipier ou pour d'm1lre-, lhcHJes techni-
qul's et reponclant iHl"X -;pi'-cilir c1tio11,.; cltl J• ' 11 " <ilined de ld '-.:ute 5 ,1 du
prt''-...c'nt Chr1pitre ll" II
l ,l t I__'. l);tlll',-, <'I l11ilftJ11s, li,.,,11,",. ,,,,tf,,.., ,,1 ,,,1dt1qr•-., -...,>u'i lr1r11w ,i,· d,··cht·h ,n,
rl',nti, 1,,.., hfJr,.; ct·L;-.c1~Je
L1i1ll", eil' lc1iliL'I', i!P -,<•llll'", 1i,• '"dH' l'I c!Ullt's lc1i11,js 111111(rc1i< s -,i1nilt1i1t•-,;
1
\ L'rmi, ulil<' l':,p<111sCL'. ,rnpl<' L'\jlc1nst'1 <>, l'I p1 ut.lu1h Il11ilL'J c1ux sirnilc11r<•-,
l'XJ)dllst°•-,; llli°•i<tll~Jl'S l'I Oll\ ld~JI"-, l'll tndlit""ll''-; lllilll'ltd<'-, ~I 11'-d(J('S <.dlOI i-
tugp'-, ou d( "li'-t1qt1(''-,, ,1 I ,•,r l11"i"11 d,•, ('1 1 x cl,,_, "'' fiH I:!, c;1i.1 l ('I du Cht1-
pitre b'1·
,.\ \ L111H'S de lt1ilier, dl' ,( ,111('"· d(-' 11i<IH 1 ,,1 t1t1lr<•-, lc1111,-. 111i11i'1 1dl\•-, -,11ni-
lt1 i l'l''i, l'Xj)dllS<'l's
LiinL' de roch,, IH""
tiö 1 -\:llJdlllt• ll'd\'di!le; ()Ll\'l'cl(Jl'', ('11 dllli,111\e, c1utrc-; ([lll' (l'UX du 11" bH.14 1, dl-
tons, lils, tis!--US, \ C•lcnwnh. l 01l!tirc•-,, chcrns-.urcs, ('k.), 111&:ne dl'!l1CS; rn,·._
l,tnges i1 bdse d'c1mi,rnte ou ~1 base d't1mi,111tp <:t r.lL tc1rlirrnc1tt> de llld(Jl1L'- 1
-.,iurn, et ou\ rc1ges en ces nwtieres:
\ !\ 1eId119 es it b ehe d tlll l i c\11 i e () LI d li d "C u d 1il 1LI 11 l e et d C ( d r b Oll <) t l' d ('
mc1gn~sium, el uu\·ra9es rn ces mc1tit' res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22" 0
-\miante t1c1, c1ille; Oll\ rc1~ws en c1mic1nt<.>, autres que ceux du 11° G8.14
(cc1rlons, lils, tissu-;, \'etcments, roiflures, chaussures, etc.), meme
,lrll1('S U'''o
hH lb Üll\ rdges en j)ll--'l'l('S Oll en dtllr!''-, 111cllii:rc-, rninerc1ll's (y (_UlllJ)l i-, lcs OU\'l"d(jf''-
en tourbe). non dl~nommes ni compris <1illeurs:
l'X \ Ounages refrt1clc1ires c1gglumerL's chimiquement, mai'> nrrn cuits:
- Briqw--'-; cn tllc1gn{•,.;ite. 11011 < uitc'i 15 II II
('\ (. Autres:
-- Briques en 111c1grn~site, rn etues 17 '' 'u
16 ° 0
1
Rccipients de tourbe lertilist>P p1Jur lc1 tran'->plc111tati1111 Jiffy-pot
Briques, dt1lles, r c11rec1ux et c1utn's pic'u's t111c1lo~JUE''- cle construction, 1elrac-
taires:
B Alumineux et silico-,tl111nineux 15 ,,,.
t--X C A utres:
Briques siliceuses (ctppelee!> ,n1ssi pierrl'S de dinas) ........ . 20 f) 0
1
~ Briques en rna.gnesite, calcinees ' .... '. ' ... ' ................... . 20° 0
69.UJ Autres produits refrcJctaires jcornues, creusets, mout1es, busetles, tampuns,
supports, coupelles, tubes, tuy<luX, gaines, baguettes, etc.):
ex C Autres:
1
Creusets de graphite . . . . . . . . . . . . . ........................ . 20° 0
Autres produits en magnesite ................................. . 20° 10
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. A.pril 1967 1465
Liste XLV - Spc111i<>n
/ ,,11l11.1rn1111·1 \V <1r<'n hc'/P1chnunq
l'X .57.()8 Pt1piergarne:
- Bindfaden c.1us Papier ............................................ .
!'X .'NOJ Vli0sfulil'n und \VarC'n aus Vliesfolien, c1uch ~Jctr;inkt oder lwstrichPn:
VliPstnlicn l'_!ll11
Technisd1\' Ge\, r'lw und Ct>gPnsl~in(k dC'c; IE'chnischen Bcddl'f<i, c1u-; Spinn-
stoffen:
\hilll'rg<11c:
dlh S1,iclc J(jil ()
J. <1us <1rHlercn Spinnstoffen 27 ° (1
D C:1'\\l'bc, dllth \Prfilzfc, <1uch gl'lriinktc oder überzugcne, wie sie i.Ib-
li< 1101 \\'l'isc illlf Papicrmc1schinPn odn zu anderen technischen ZwetkPn
, 1'nH'11dPl ,,·1,rcll'll, wenn die im -1. Ab-,atz der Vorschrift !1 ,1 1u diese!n
l<r1pifPI r1ufgdi1hrf<'ll Vorausc.P!1t111gc'n ~J('ql'lwn sind
l)l()J. L11m1wn; .\lJt;illP , un Bindtiicl('n, Sl'i],,n odr·r T<1uP11, unbrauchbdf geworclenP
B1ndLidr•:1, Sr·ill' nc!Pr Tt1ue -,owil' unhr,111chbt1r ~Jl'Wordene \Vc1ren d,irc1us 1° n
! l u1!1•11 ,, (Jl !1', St<•in \\oll,· und dJHll'rt' iilrnli< hc mi ncr,ilische \Volll·n; gebl;ihlt-1
Ver1111k11l1I, lJ'-'hl;ihtcr T"n und iihnlidH· CJPhliihtP min0rclli<,che Erzeugniss<';
Cc111isdw und \Vc1n'n r1u-, minr'rc1lisdH·n Stnffl'n zu \,\l;irme-, K;i110- und
Sch,ill--chuf11,,·('tkr•n, mit ..\usnc1h11w dr'r unfr'r di(' Tc1rilnrn. liHI'.! uncl 1i8.U
l!JHI rl,h Kc1pltr'l fi(} f,dlendl'll:
',,. .\ 1liit t,•n \\ oll,, Si<'i 11 \\'<>I !(, und <111<!1 ·1 !' ,tlrn liclw ge1Jliil1k 111 i 1w1,il l'-C '1,·
\\'ol ll'll
Sft>i ll \\'riJ]p IH" II
tiH 1 l Br<1rlwill't,,1 ,\shcsl; r11Hll'r<' ,\sl)Csl11r11r·n ,ds die untf'r Tc1rilnr. 68.14 t,illf'll-
den (z. I3. P<1!)JW, fiiden, Ge,vclw, Beklcidunq, Kopfbedeckung, Schuhe\,
c1ud1 lww(•hrt; GC'misch(• duf dL'r Gruncllc1ge von Asbest oder cJlll der
GrundlM\C \ nn 1\-,lwst und >-Ir.1qn0siu1,1kc11bonc1t und vVcHen c\,naus:
G0mis<he c1uf der Gruncllc1gc von Asbest oder auf der Grundlc1ge , 011
_,.\c,bf'sl und J\fugrwsiumkc1rhoni1l und \Vc1ren daraus ............ . _!'_?II 0
H lwc1rlwitPtcr ..~sbec,\; dnclere i'\shf'slwa.rcn als die unter die T,uifnr. 68.14
fallenden (z.B. Pc1ppe, Fäden, GP\\PlJP, Bcklciclung, Kopfbedeckungen,
Schuh<'), c1uch bc,velnt ...... , .................................... . T.! 11 0
68.lh Wc1ren au-.; Steinen oder anderen mine1alischen Stoffen (einschließlich Wa-
ren au-; Torf), anderweit weder genannt noch inbE."~JriffC'n:
!'X \ feuprfeste \Varen, chemisc:h gdmnden, jedoch nicht kcrc1misch ~1ebrc1n11t:
-- !\!c1CJlll"•,itsteinc, nicht ker,1rnisrh u0hrannt IS" ll
('X (. .inclere:
~- I\.fagncsitsteine, überzogen .................................... . 17 ll<o
- Behältnisse aus mit Düngemitteln \ L'rs,'lztc·m Torf zum \ierpllc1n1en .
.,.liff, pot" ..................................................... . J(>ill!
69.02 Feuerle!-,fe Steine, Pla.tten, Fliesen und andere ,ihnliche feuerfeste Bauteile:
B tonerdehaltig und tonerdekieselsäureh<1ll ig 15 '1 0
ex C andere:
kieselsJurehctltige Steine (auch Dinas-Steine genannt) ............. . 20°/o
!\fognesitsteine, gebrannt ........................................ . 20°/o
69.03 Andere feuerfeste Waren (z.B. Retorten, Sc:hmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse,
Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe):
exC andere:
Sc:hmelztiegel aus Graphit ..................................... . 20 °/o
1
andere Erzeugnisse aus Magnesit .............................. . 20° 0
1466 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV - Espag1w
Pu,1fH11,
Dc·,iq11c1tiun d,•s produit-- D10,t
d:, l,11 ,,
fi!l.!11 E\ iers, luvabus, bidets, cuvettes de waterclosets, baignoires et c1utrPs appc1-
reils tixes similaires pour usages sunitaires Oll hygieniques
t'X (' en p~ncelaine:
appareils sunitaires en porcelaine ............................. . 28 11 II
70.0l Velll' c.uult' Oll lcllnine, nun truvaille (meme arme Oll plaque ('11 c.ours dt·
tc1bricc1tion), en plaques ou en feuilles de forme curree ou rectangulaire:
,\ \'erre imprimt'! plan non drme et verre pluqlle ............... . '.!.7 11
II
H Verre imprime plan arme ................................... . 27 II II
C Verre imprilllt' ondllle non arm(, .............................. . 27 "lo
!) Verre imprime ondllle arme ........................ . 27 11 '11
[ Verre a glace et dalles, bruts ....................................... . ?.7""
70.0:i Vt·ne etir(• uu souffle dit verre ~1 vitres,, non travaille (meme plaqui· en
c.ours de fabricc1tiun), en feuilles de forme carree oll rectangulaire:
:\ \'erre de couleur nc1turelle, d'un epaisseur:
inferieure ~. 3,5 mm ........................... . 27 II 0
')
egale Oll superieure a 3,5 mm ...... . 32 11 'o
n \'t>tTP culort.; et verre plaque .......... . 20 11 II
/ll.07 \'t'lll' cuult'. uu lc1mine et verre ct vitres, (doucis ou polis ou non). decou-
pes de forme autre que carree oll rectanglllaire, Oll bien collrbes ou alltre-
ment travailles (bisealltes, graves, etc.); vitrages isolants a parois mul-
tiples; verres assembles en vitraux:
C Vitruges isol,rnts a parois multiple<; ................................. . AiC II
~ (1 44" o (1)
1%] l~lf-i4
70 1 Obj('t,,. en \e,,e pour le service de lu table, de la cuisine, de lct toilette, pour
le bureau, l'ornementation des appcntements ou llsages similaires, a \'ex-
< lusion des articles du 11° 70.19:
B [n c1utre verre:
('\ 1 )1011 trempe:
ObjE'ls Pll \ Prtl' "\ f•( 18"" ou plus cl'oxycie cle plumb 46 II II -14 11
11 111
196] 1%4
70 , ~ Vl'tll'tiP ct·e( lc1irt1ge, de sig11ctlic,c1tiun et cl'optiqut· cummutH':
\ oreriP etc sig11c1lisc1tio11 .......................... . ]2 °'o
Fe1ru-allic1ges:
\ r:erro-mc1nga nf'se 12 "'o III
1963
f·t·r, (i-silic-ium 12 °/11 (1)
1963
( f'<•1 ro-chro11tt· .......................................... . 12 II II (II
1%:~
7:l.01 Puudrt•-. de !Pr ou cl'c1cier; !er et c1cier spongiellx (eponge):
A Puuc.lre de !er Oll cl'acier .. . 40 II
B Epunges de fer Oll d'acier .............................. . 12 "/u ll ".11 (II
1963 1964
Nr. 18 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1467
Liste XLV Spanien
rarifnurnrn1·1 W dl"Cn bezeichnunq
69.10 Ausgüsse, Wdschbecken, Bidets, Klosettbecken, Badewannen und andere
ähnliche Installationsgegenstände, zu sanitären oder hygienischen Zwecken:
ex C aus Porzellan:
-- Geräte aus PonC'llan 1:u sanitären ZwN.ken ..................... . '28""
70.04 Gegossenes oder gewalztes Flachglas (auch bei der Herstellung bereits
überfangen oder mit Drahteinlagen oder dergleichen verstärkt}, nic:ht be-
drbeitet, in quadratischen oder rechteckigen Platten oder Sdl.eiben:
.\ geprägtes Flachglas, nicht verstärkt, sowie überfangenes Glas ......... . 17""
B geprägtes Flachglas, verstärkt ...................................... . !.7 11 /11
C geprägtes Glas. gewellt, nicht VC'rstärkt ............................. . 1.7 a,o
D geprägtes Glas, gewellt, , crstärkt .................................. . 27 ° (1
E Spiegelrohglas und rohe Bodf'nplatten .. . :!.7 ll 0
70.0S Cczogcnc•s oder geblc1se1ws flachgltls, so~wnanntcs „T,delglas·· (auch bei
der Herstellung bereits überfangen), nicht bearbeitet, in quadratischen
oder rcchtc><ki~Jen Platten oder Scheiben:
.\ nc1turlc1rbiqes Glt1s mit t'iner Di<kP:
von wt-niger <11'-> :l,S mm 1.7" 0
~ von '.l,S mm od<·r mehr Tl""
R ql'liirlJtp-, 1111<1 i"ilwrldlHJ<'IH'S Glc1-; :!,() lt II
70.07 G<•gossenes oder gewalzte-; Flachgleis und „T<1felglas" (auch gesd1liffen oder
poliert), anders als quadrntisch oder rechteckig zugeschnitten oder auch
gcbogPn oder unclcrs beMheitel (7. R. mit ahgeschrii.gten Rändern, gra\"iert);
lsolicrflc1d1~Jltls c1us mehreren Schichten; Kunst\·crc1lc1sungen:
(' J..,0JiPrllc1chqli1s c1us llll'hreren Schichfl'n Hi" II .J.J 11 II (11
1%1 1%--t
70.11 Clct!->\\dH'll 1.ur \'er\,'(•ndunu bei Ti!->ch, rn der Küche, bei der Toilette, im
Büro, 1.um AusschmLicken von Vv'ohnungC'n und zu ähnlichen ZweckC'n,
ausgcnomm('ll \Varcn dcr TcJrilnr. 70.l<):
B au<; andC'rt'm Glas:
f'X 1 nicht ,·orgespdnnt:
Glaswaren mit f'inem (;d1c1lt c1n Rl(•ioxvd \Oll 18" 11 o<lt-r rnehr .J(j":11 44 11 II f])
1%1 1<1b4
70.14 Glc1!->\Varen ftir ßPl!'uchtunq, für Siqn<1lvorrichtunge11 und ,u opti<;men
Zwecken:
B GlaswcHcn lur S1qnalvorr1ch1ungen Tl" II
73.02 Ferrolegierungen:
A Ferrom,rngan 12 11 .o (II
1%3
B Ferrosilizium 12 11 111 (})
1%1
C Perrochrom .......................................................... . 12 11 0 III
J!)('):1
73.0S Eisenpulver und Stahlpulver; Eisenschwamm und Stahlschwamm:
A EisenpulvPr und Stahlpulver ......................................... . 4 11 11
B Eisenschwamm und Stahlschwamm ................................... . 12 11 /o 11" II III
1963 1%4
1468 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV - Espagtw
Po,itio11 Di•,iq11c1tion de, produit,
clu t,mt
7J. I :.! fpuillarcls en ll'l Oll CJl dCier, lc1mines a chaud Oll ct froid ·
R en !er Oll Cll c\( ier dllll"(' que special:
:1 rccou, erh oll ttulremcnt trc1,·c1illes:
l'.X IJ dlllres (cngentes, dOJl'S, ~Jc1lvanises, polis, \C"ll1i!>, lithuu1c1phi(~S. per-
fores, cintres, etc.)
Fellillarcls d t:tH' ~'pctisseur de 0,1 mm perfore.<. f•I ni(keli"·-- 1-!" IJ
7:ll:l Töles dt> lt:>r Oll d"Mie1, lt1111inees ü chaud Oll a froid:
C De fer ou d acier autre Cflle special:
3 recouvertes ou c.1utrernent travaillees en surface:
b etc1mee'> (fer-blancl, d'llne epaisseur:
dC' O,S mm <Jlt plll'> 23 II 0 ('.l)
1964
2 de t1H>t11s de 0,5 111111 ..... . 2311·0 (1)
1964
ct dUtres (c uivrees, nickelees, emaillees, laquees, vernies, pctrkeri<,L•e-,,
lithographieec;, Plcl ............................................ . 24 II II
73.14 Fils de fer Oll d c1cier, nlls ull revetus, it J'exclusion de5 fils isole!> pour l\~lec -
tricite:
B Fils de le1 ou cl'acier c1utre que special. clont la plus grande dirnension
de la coupe transversale est:
l egale Oll superieure ü 5 mm
b revetus Oll autrement travailles (elames, galvanist•'i, poli!--., undu-
les, etc.) .................................................. . 29 II ll 28"" (II
1963 1964
2 egale oll superieure ~, 1 mm, mais inferieure ct 5 mm:
b revetus Oll autrement tra\·ailles (etames, galvanise!>, polis, ondu-
les, etc.) .................................................. . 34 11 0 3J 0 o Ol
1963 1964
3 inferieure a. 1 mm:
b revetus Oll dlltrement travailles (etames, galvanises, polis, ondu-
les, etc.) .................................................. . 39 11 II 38 ",o (1)
1963 1%4
731.'i Aciers allies et de ier fin au carbone sous !es lorrnes indiquees aux n° 73.0G
a 73.14 inclus:
A Acier fin au carbone:
3 Barres (y compris le til machine et !es barres creuses pour le forage
des mines):
d Btirres creuses pour le forage des mines .......... . 30 {) II
b Autres (y compris le fil machine) ............................. . 26" u
ex 5 r:euill<lrds:
- l,in1ines ~1 froid ....... . 26" 0
ex 6 Töles:
- b,111des transporleuses ...................................... . 30"·u
7 fils, nus oll revetus, a. l'exclusion des fils isoles pour l'eleclricite, clont
la plus grande dimension de la collpe transve-rsale est:
b egale oll superieure a 1 mm mais inferieure a 5 mm 26°"
inferieure a. 1 mm .............................. . 30 11 '11
B Aciers allies:
Aciers dils de construclion, :
ex e Feuillards
- feuillards en acier inoxydable ............................. . 32 111 0
Nr. 18 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1%7 1469
liste XL\' Spt111i<'11
\\' u 11•1) IH•/!'11iJ111111q
'''"'"""'""'' 1
71.1 '2 Bc11Hlsti1hl, Wcll'lll odc·r k.,lll gewalzt:
R dll'i Stt1hl, jedoch 11icht ctlls Sondcrslctl1I:
1 tilwrzoqPn oder anders bearbeitet:
<'X 1) ,11Hl(•rer (versilbert, ,,crgoldet, qcil, c111i-.,11•rt, poliert, , Prnierl, l1thn-
q r,1phicrt, gelocht, gebogen usw.)
Rc11Hlslttl1l, (JPlncht orler ,·prni<kell, 0,1 mm dick _!~ 0"
71.l'.l Bledw dll'> St<ihl, \\'ctrtn oder Lift 4ewcil1.t·
C dllS Stctlil. jt>dod1 nicht ctlls Sonderstcdil:
3 LilH'rzow--n ocll·r mit r1mler('r Oberl1Jche11bec1rl>Pitunq:
h ,·przinnt (Weißblech), mit einer DickP:
23 ° 1) 13)
1964
2 \ Oll \\ ('lli(JPr ,ifs 0,.) llllll . . . . . . . . . . . . . . , . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . , .. 23 °,o n,
1%4
d c1ndcre (,erkuplert, vernitkt•lt, Pmc1illierl, !d(kiert, \Prnierl, pc1rkeri-
siPrt, lithoqrc1phi<'rf u-;v,:.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ~4 II II
71.14 Drt1hl c1us Stc1hl. c1uch tdwrzogen, c1usqP110111men isolierte Drähte für die
Elektrotechnik:
R Dr<1ltt dll'> Slc1hl. nicht c1us So11d( rst,d1I, mit PinPm grölHf'n DurcbnH•ssPr
1
des Querschnitts:
, on 5 mm od(•t nwh r:
h illwr1.ogen oder c11HIPr.-, IH·ctrhP1tet (1„ 13. verzinnt, galvanisiert,
poliert, (Jl'Wl'llt) . . . . . . . . . . ............................. . 2q U II '18 II 0 tll
1%1 1%4
2 , ,111 1 mm 1HIPr nwhr, jedoch weniger als 5 mm:
h iiberzo~J('n oder t1nders hearbf'ilf'I j?. B. verzinnt, qd!vdnisiert,
poliert, qewellt) ........................................... . :{4 ° 11 JJ0.11 (ll
1%1 1%4
.1 \ 1111 weniger dls 1 mm:
b t·1berzogen oder c1ndt•rs lwc1rbeilt>t (1. ß. vPr1.in11t, qalvanisif'rt,
polif'rt, (IP\•.:Pl]t) .................... . :m''" :m"u (II
lt16'~ 1fl(i4
Ttl.5 legierlf' St~ihlP und Quc1litc.ihkohlt>1hloltstt1hl, in dPn in df'n T,nifnrn. 71.06
hie; 73.14 aul~wführten formen:
A Qud Ii lii t skoh IPnstoffsl d h 1:
3 Stc1bstc1hl (einschlit'f,lich \V,il1dr,il1t t1nd l lohlbohrf'rstäbe für Berq-
werksboh rcr):
d Hohlbohrerst~ibc für ßcrqwc-rksbohrt•r ......................... . 'lü" o
b anderer (t•inschließlich \Vc1!1Clrc1ht) ........................... . lb O n
f'X .5 Bc11H.lstahl:
kalt Cfl'W,iltl lh" II
l'X n Rieche:
fördt•rbc1ndt'r lll'' II
7 lh~ihte, <1uch üherzogen, dt1sqenom111E·n isolierte Dr~:ihle lür die Elektr,)-
f Pchnik, mit <'inem größten Durchmesser des Querschnitts:
b von 1 mm oder mehr, jedoch wPnicwr c1ls 5 mm ........... . 2h '1 o
von weniger c1ls I mm ............................... . :mn II
B
ex P Bandstahl
rostfrPif'1 R,111dstahl ....................................... . J'.2 fl 0
1470 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Lislt:· XL\ - Espdglll'
Po-.1t1011
De,iqnotiun de, pruduib Dr • ,11
du ldr,1
7:l.15
(suitPI
·)
c1ulres d( iers c1llies:
bctrres (y compris Je fil machine et !es bc1rres creuses pour lt• lorct~Je
des mines):
1 barres creuses pour le forage des mines ...... . '.!.7""
2 autres (y compris le fil machine) ............. . '.rl",,
ex c t~L•uillctrds
~ lc1mines il froicl '.!.4" ,,
Töles:
u.ulre" töles ....................................... . L6 11 II
rils nus ou ren~tus, a l'exclusion des fils isoles pour J'electricite,
clont la plus grande dimension de la coupe transversale est:
ex 1 egale Oll superieure a 5 mm:
-- Fil de resistance en Cr, Fe, Al-alliages '.25" 0
2 egale Oll superieure a 1 mm, mais inferieure ct 5 mm 24" 0
3 infi•rieure ,1 1 mm 28 II U
7Tl7 Tube" et tuydux en lonte:
.~ D'un dictmetre interif'ur egal Oll superieur a 60 mm 20""
B D'un diami'>trP interieur inferieur a 60 mm ............ . 20""
7:l.lH Tubes et tuyc1ux (Y compris leurs ebauches), en !er ou en c1cier, ,·, l'pxclusion
des arlicles du n° 73.19:
A Obtenus clirL'clement sc1ns souclure (par mouldge, laminage. etirc1ge, etc.)
Tubes c1·c1cier allie, sans soudure, et tubes mecaniques, ct·acier non
allie (barres creuses) d'une epaisseur de 6 mm ou superieure, ct·un
cliametre exlerieur superieur a 30 mm et d'un contenu en carbone
superieur au 0,30 o,., ...................................... . '.!.H 11 0
R .'~lltres (soucles, a borcls simplement rapportes, rives, etc.1 24 11
II
Conduite" lurcees en acier, meme frettees, du type utilise pou1 1t,.., in..,t,tllc1-
tions hydro-i,[eclriques ........................ . :.!4""
ex 7.l'.:!..\ Recipienh en fer Oll en acier pour gaz comprimes Oll liquefies:
Bouteille--; pour gaz liquide .......................... . 24" u
7:l '.:!.1 Cablt::•s, cordages, tresses, elingues et similaires, en tils de fer uu d dc1er, ~,
l'exclusion des articles isoles pour l'electricite:
.-\ Bruts, fabriques de fil metallique de section circulaire, ayant un dia-
metre:
ex\ egal ou superieur a 1 mm:
-- combines avec des fibres textiles :.!7" ,, '.!.b ,, " {II
1963 1964
t'X '...! 111ferieur a 1 mm:
-- combincs avec des fibres textiles ]7 II 11 ]6"" (11
1961 1%4
f'X B r\utres:
combines avec des fibres textiles :.!7 11 II '.!.b" t• III
1%1 1CJ6-1
7J.2!l Chaines, chainettes et leurs parties, en fonte, ter ou acier:
/\ A rouleaux et de precision (calibrees) ................................. . 44""
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1471
"Pdll \\'\1
Ti111!1111111r11• r \ \' d I l' IÜH' / l' i < iJ 11 l I ll lj / .,J 1, .
1iH!v1t' le~Jicrte Stahle:
-;1ctbst<1hl (einschließlich \Valzdrc1ht und Hohlbohrerstäbe für B0rg-
wcrksbohrer):
Hohlbohrcrsl~ihe für Bergwerksbohrer ................. . .!.7,) 1)
2 ,llldf.'rE'r (ein„chließlich \iValzdr<lht) ..................... _ - '.!.:l'' II
( '.\ fl 8<1ndstc1hl
~ kc.llt ()P\\ ,ilzl !__.j" II
ßleche:
2 ,111dere Bleche ....................................... _
'J !)1,ihte, c1uch Ü])('r1.09Pn, dllSCJ('t10111m<'n isolierte Driihle für di0
[-lc ldrnlechnik. mit einem ~püßten Durchmesser des Querschnitts:
0
E'\ 1 1 on .'i mm oder mehr:
\Vidn-;tdndsclruhl c1us Chrom-Eic;en-Aluminium-Legierun-
q('n ) .~
_,) fJ
u
2 . ()}1 l mm 1J(lt·r mehr, jedoch \\'(•n 1~)!'1 ,ils S mlll ...... _ '!__.j q II
3 '()fl \'.<'nir11·r "'" 1 mm .!.H" o
7J 17 R"l11,· ,u, (;uf',<·1-..1•11, mit einem lnnl'n<i111ril11H·s--<·r:
\ ·. ,,11 1,1i 111111 ,,dt'r mc·hr !__() <t II
1: '1/1 '. 1 < :: 111,·1· ., !,, ,,() 11,111 _'.1)11 II
:~ .. !,:, 1( 1,, !'' ,·i,i,<l: !<_,,i1!1:1q,·I ,i\h S1,1iil ,,',•,111·1·11111111w11 \\'clrl'll dt'r Tc111f11r.
/ '. 1q
,1 1:11,' 1, '"••t «1111,· Stl1\\1·il,1·11 qt·1\11111w11 1,111,,ll Cid1t·n, \\'c1l1.0n, Ziehen
l!.,,l,1, e1th l<·qi1•11,•111 Slc1'1I, 111ci:1 , 1, ,1!11·.• ,l'il 1111d 111<•<h<111isd1c' RulHl'
r!lh 11l(ht l(•qinl('lll Slilhl 11 j„i1i•-l,1l1, i 1) 111111 rlick (1dcr lll<'hr, lllil
\ufl,·1Hlu:--clrn,<·sscr uh<•r :w 111111 11:Jrl 1,":ilc·11-.\,,ilq1·1lc1ll von lll<'hl
ri Je; 0,.1/l <t 11 • • • _ . . . . . • • • • • , • • • , •• , • • • • • • • • _l)
)i..' q
II
111tlc·11· l(J('-,(h\\r iF,1 111:I (•i11L1cl1 ,1111·•11,,11,i• ,<1• l,·1111 11 n;ind<·r11, ~J('llit•lt·I
i!<,\\.I .!..\''
7'l.]'I D11iri-.;"h1i<·lll1IHJl'll ,1u-; St,tl1I. c1111l1 11.1I l 1si·111111<1• 11 11 :,l:irkl, hir \\'d-,',\'l-
1.; rc1 / t 1\ ('rk r> !__4 <t II
: f1,11,klHli,il1l·t <1us Eisen ocll·r St,1hl 1111 11•1,IHl1t, rc, 1Hl<·1 \f'tflüssigle Gasl':
n (i-.;-.,iq<j<lS-flclsdl<'ll
i
1
i Kc1ill·I S1·1lc, LitzPn, SC'ilc.chli11~1(•11 1111li 1i1·1qi1 ,, l11 11 ,rh ~l,1!,ltl1<1hl, ausgPnom-
i in c n i s <> 1i t' r I e .\ r t i k <' l ti i r d 11 • LI 1 • 1- r, , 1 1 , ·, '1 11 1 k ·
,,, 11 h<•rcw-.1,,111 clllS D1r1l11 111il :11•1il, III ()11, 1,,:111111 11111 f-'ill('J11 Du11h-
( \ 1 ,i11 1:1111 , irlc·r rnr•I: 1
in \ 1·rhinrl11 1111 1111I ·-;1;•1111, .,, 11· .l.7 11
II .!.IJ ; 11
l 'lii:l 1%\
l'\ - -_ ./11 'l\<'lli(Jl'I' ,llc., 1 lil!ll
-- in \'<·1hi1,d:1:1q 111i1 ~;1,::11•1,,,, 111 ~7 n o -;1)•1 1) ,11
lll/il ]\lfi,1
>IIHiCI 1•:
i n V c r b i n cl u 11q 111 i 1 '-; p : 11 11 : r1 , , 11 1 ·27" 1) :.2bll ,, ri 1
1%3 ) l)fj.J
K (' 11 ( 'll' K ( f Id Il • 11 (111 rl l ' . : 1' l
1 ,1 \ ' 1' 1 ' 1(l ", ! - •: 1 ' 'd' 1 s 1' ! 1' 1
.\ R,Ji 11·1,\...,·I: 1 11 II 1,,: 1'1 .,/ j ',/1 111 ,:,., ·111 •;1 .\.\" 1)
1472 Bundesgesetzblatt, Jcthrgang 1967, Teil II
Li~te XL V - bpdgne
Pu~1l1P11
Dt·· . . . 111r1t1l11J11 tii· .... 11r1,d111I-, D101I
du ,ar,I
Pointes, clous, <..rumpon-., c1ppointe..,, c1grcile!-> ondul(~es l't bi..,t•c1uteP!-., pIlun..,,
crochets et punaises, en fer uu en c1cier, memf' a\e( lt:'[{' vn c1u\re 1nc1tiere,
d l'exclw,iun dP ceux cl\ 1'< tr>t<' ('ll cuivrP ..... L4 II II
Puele!:>, ecdurileres, CUi!->inieres (Y compri!-> ceux püU\dlll etre utili!:>l'~ dCCe!->-
suirement pour le dwulfage central), rechauds, d1audieres a foyer, chauffe-
plats et appareils simil,1ires non electriques des type<, servc1nt ~1 des
usages domestique..,, ain..,i qu(' lf'llh pcntif's et pie,Ps rlP1c1chi,0s. f•n fonle,
ter ou acier:
:\ ll011 emailles ni rt.'COLl\l'rh '24 II II
R emailli•s ou recnuver h (ni<kt·l<•s , UI\ l('s, !")elnh, !::'t< .1
e\. 74.0h Puudres et p,1J!lette-. dP cuI,I1·
11
Puuclre de brun1:t· L4 II
7 4 17 .-\ppc1reils non electriques dv u11sson et de chaullc1ge, de<, type<, servc111l a
des usc19e-. domcstiques. ainsi que leur.., parties et pie< p-; O('tdcllt'P'> en
n1in·e:
l''i. \ Non recuu \ t'rh
rechauds d pt•t lüil' l'I ei 9c1z liquide, !)Oll ernctil le-., ... L4 II (J
1\1,tlle!-., speiss et ctutres pruduth 111termediaire!:> de lc1 metc1!1l1191P du nicke!;
nicket brut (<l l'exc lusion de-; anode.., du n° 75.05); clecheh et clebri.., ct1:·
nickel:
.\ Mc1tlPs, speis-; el dutres prnduits intern1ediaires de ld 1rn•l,tllu1qil· du
nickE'l; 111ckE'I Pn b1u1 nun allie, menw en cubf's E'I bil!P-; [xpt
/.) ff.!. B<1rre..,, pwhlt's el Jtl.., de -.t'< lin11 plPi1w, Pll nickpl:
( en c1utr0-; ctllictqe!-.:
C'i. 2
ltl dt• re-.istc1nu' '.20""
71i 01 Alu111inium brul; cleclwt1., et dt:">hris d'alumi11iu111.
.\ i\luminium brut:
non allit' ]()" (J
ex 7li.O 1 Puudre-. et pc1illetles c1·c11u111iniulll:
PuudrC' cl',tlurninium 24 II II
7h 1·.!. Cc"1bl1:.•1.,, curdc1ge<,, tresses et similaires, en til<, c.Ldurn111ium, a l'E:·xclusiun de<,
ctrlicles isoles pour J'elec\ricite:
l'\. ;\ (•n ttluminium allie ou non c omport<1nl des !ib en ctut rps rnetaux. <1
condition que l'aluminiurn preclomine en poids:
C,iblec, puur l'ele(lriciti•, en hl d'alurniniurn c:t\t•< un novc1u l'n
fi I dt> fc·r ............ . . . . . . . ..
Hll.li\ [ t ,1 II\ l> ru \ ; d t' Llieh <' t d Pb r i s cl (, t c1 111
,\ Et.iin brut·
11011 alli~-- ].'J 11
II
'.!. cilltt• l.'i" II
B Dt"·dwt-. ('I d(:,tni~ 1.5"'o
8u n.!. Bc11 r('s, prufilt.'S et fiJ-; d(• S('( ti(Jtl pl(•ill(', ('II elctill lh" u
8.!. ()\ Redtes, pelle-,, pioclw-.., pic..,, hout>s, bi11Htes, lou, chc.·s, uocs, rütectux f•l
racloirs; ltaches, serpes et outil'-. sunilaires ~, tc1illunts; faux PI faucille-,,
couteaux c1 foin ou a pa illf', cisailles ,i h,iies, ( u111 c, Pt c1 u I r('s outi ls il~Jri -
coles, horticoles et forp-;tiers, a main:
B Outils ct t<1tll<1nts:
fuucilles et faux :!4" {)
Nr. 18 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1473
Liste XLV -- Sp,rnien
1,111lr1•ir11111•·1 \\' dlt·llh1•1 1 'll hn1111q
7Lll Stille, Nägl'I, wgespitzte Krdmpen, gewellte oder abgeschrägte Klammern,
Ringn~igPI, Haken uncl Rf'ißnägel, aus Eisen oder Stahl, auch mit Kopf aus
-~~ 11
drHleren Stoffen, ausgenommen solchL' mit Kupferkopf .................. . II
7UIJ Rc1umheizöfen, 1-lf'izdppardte, Küchenherde (einc,chließlich der auch tür
Zentralheizung verwendbaren), Kod1geriite, Kesselöfen, Tellerwdrmer und
tihnlid1e GPrate, wie sio üblicherweise im Hc1ushalt verwPndet ·werden,
nicht Pll'klri-..ch, -..o\,i0 Tf'ilf' dc1,·on, ,nts Ei-..f'n ndf'r Stahl:
\ 11icht <'lll<1ill1crt und nicht überzoge11 ................... . 24" 0
B <'lllilillit•rt odC'r ülwrzo<JC'll (\'Prnicl-.t>lt , 011<.upl<•rl, c1estridw11 usw.)
' X J,jf)f) Pul\ t'r u11d flitler dlh Kup!cr:
Bronzrpulver _2-~ II II
· l 17 K,ich- und I fvit(J<'Idlt•, ni<ht el<·klrhcil, ,, 1e --;ip ublidwr·,, <'i'>P im I-lclltshc1lt
, <'l'\\'f'IHl1•t 1\·<'1de11, und T<·il1• rlc1, 1>11, .ith K11pfcr:
('\ \ nicht llht•11.11qP11
P,•tro!P11111- 1111<1 l l11..,..,itttJ<1-,-h:1J1iHJ<'1<1l1•. 11ithl t·lll<1ill1t'rl ..'4" 0
~; ) () 1 ~'11<k<•l111c1l!P, ~i<k1•J..,pci..,<· 1111d c111<le1<· Z\\i..,cJw1w11°uqni,-se d,•r ~id,C'lher-
'->l<•lllrnq: Ruhni<k<·l (cill'>(l('ll11111mc•11 \11,,dc'n der T,nifnr 7'1 OS); Bc,Hhei-
t1111u-;,iJJ!c1ll<• 1111d Schr1JII dlh '-.JickL•l:
\Jc1tlf', Spf'i'><' und c11HlPn' Zwi..,rllt•111·11c·uLJI1i'>-,(' der Nickelherstellung;
Rohnick<"l, 11id11 l0qi<'rt, c1uch i11 \\ ii1·l<·l11 1rnd h::1cwln ! IP!
C <ill'-, dlld("l'<'ll l.t•qit•1·111HJ('ll:
f '\ Drr1 h t
_2fl •l 0
7h ()\ R1>h,ilu111111iu111; B0i11lw1l1rnqc,<1hl<1llP 1111d :--;ch1oll c111-, .\luminium:
Ruhr1luminiurn:
nicht lf'CJif'rl
,·x 7h 0~ Pul\·pr und f-littcr, <1us -\lurn111iurn:
,\ l u rn in i um pul,. f' r ·,24 11
n
7h. l'.!. Kc1bf'I, SL•il0, Lit1e11 und d01~1l0ichc11 c111<, \lt1111i11i1111Hh,il11, c1u-;qenommen iso-
liPrle A rtikcl für die EIPktrote,hnik:
('X . \ nicht legiert oder legiert, in denen <1uch Drähte aus anderen Metallen
enthc1ltPn sind, sofern Aluminium g<'w ichtsmaßig \·orherrscht:
- Kabel für die Eleklrotechnik aus Aluminiumdraht mit Seele au-;
Eisendraht .............. .
80.01 Roh1inn; Bcc11h<'ilu11g-;c1ht;iilf' und Schru:t c111-, Zinn:
1\ Roh?inn:
nicht legiert IS O o
2 legiert ............ . 15 11 /0
15 ° 0
1
B Bearbeitungsabfälle und Schrott
80.02 SUibe, Profile und Draht, c1us Zinn, mdssiv 16 'l 10
82.01 Spaten, Schaufeln, Hacken aller Art, Gc1beln, Forken, Rechen und Schaber;
Axte, Häpen und ähnliche \Verkzeuge mit Schneitle; Sensen und Sicheln,
Heu- und Strohmesser, Heckenscheren, Keile und anderes Hand,verkszeug
für Landwirtschaft, Gartenbau und For~twirtschaft:
B Werkzeuge mit Schneide:
Sicheln und Sensen ............................................... . 24 ° 0
1474 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV Espd~JIW
Po,!1101,
du tc11tl D1011
Sc.ies ~, mc1in montees, lctmes de scies de toutes sortes (y compris les lraises-
scies et !es lames non dentees pour le sciage):
.\ Scies ~, main mont('f'-. L4 II II
13 Lames des scies:
circulaire<. ]L II II
'.l a ruban 28 11 0
c1utre<. '.!2 11 11
H'l.fl4 Autres outils et outillage a marn, c1 l"exclusion des articles repri!-i dans
d'autres positions du present chapitre; enclumes, etaux, lampes ~, souder,
forges portatives, meules rnontees il main ou a peclale et diamants de
vitriers montes:
Autres:
lampes et fers ct souder ct essence et a petrole, appctrei ls ~, souder
ü gaz liquide . . . . . .................. . 24 II II
8'l 01 Outils interchangeables pour machines et pour outillage c1 main, mecani-
que ou non (a emboutir, estamper, tarauder, aleser, fileter, fraiser, man-
driner, tailler, tourner, visser, etc.), y compris les filieres cl'etirage et de
filaqe a chaud des metaux, ainsi que !es outils de forage:
c\ en <1cier frn au carbonc .............................. . '.!2 II 0
ex;\ - Per<;:euses de moins de 40 mm de diametre, plaques universelles
reunies avec mächoires inclepenclantes, pour tra\'ailler le<; rnetaux
et mandrins . . . . . . . . . . ................. . 3:2""
B t'l1 ctciers allies 28 11 II
ex B ~ Perceuses de moins de 40 mm de diametre, plaques universelles
reunies avec machoires independantes, pour travailler !es metaux
et mandrins . . . . . . . . . . . . .............................. . 28 11 II
C Pll cc1rbures metalliques ........................................... .
ex C Perceuses de moins de 40 mm t!e diametre, plc1ques uni\'erselles
reunies avec ma.choires independantes, pour tra\'ailler les metc1ux
et mandrins .................................... .
D Pll pierres gemmes ou en pierres synthetiques ou reconst1tuees, et en
rnatieres abrasives ............................................... . '..!0 11 11
f'X D Perceuses de rnoins de 40 mm de diametre, plaques universelles
reunies avec machoires inclepenclantes, pour trnvc1iller !es metaux
et mc1ndrins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... .
('\. [ t'l1 autres matieres:
Perceuses de moins de 40 mm de diametre, plctques universelles
reunies avec mächoires independantes, pour travailler !es metaux
et rnc1nclrins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ . ........ . 2H""
l:L!.O(i Coult>dllX H l,1111Ps t1c1nchc111IP-. pour rnc1chines et pour appc11c~ils rnecc1niquC's:
A En <1c ier inoxyclable '.lb II II
B Autres .......... . 12 11 1r
8'l 07 Plc1quettes, baguettes, pointes et objets similaires pour outils, non montes,
constitues par des carbures rnetalliques (de tungstene, de molybdene, de
\'anadiurn, etc.) agglomeres par frittage ......................... .
82.14 Cuillers, louches, fourd1ettes, pelles a tartes, <.outeaux speciaux a poisson
ou ü beurre, pinces a sucH' et articles similaires:
ex B en fer ou c1cier, menw a\'ec recouvrement:
-- Cuillers et fourchettes 36
'
11:
·•
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1475
Liste XLV - Sp,rnien
f dJ j f!illlllllll'I W d rPnbe1ei,h nunq
82.02 Handsägen, fertig montiert; Sägeblätter aller Art (einschließlich Frässägeblät-
ter und nicht gezahnte Sägeblätter):
:24 ° 1)
0
A Handsägen, fertig montiert .................................... .
B Sägeblätter:
Kreissägeblätter :32 °.·o
1 Bandsägeblätter 28 °/o
'\ ,rnctere .... :l21l•o
82.04 Anderes Handwerkszeug, ctusgenommen unte1 dndere Taritnummern dieses
Kapitels fallende Artikel; Ambosse, Schraubstöcke, Lötlampen, Feldschmie-
den, Schleifapparate 1um Hand- und Fußbetrieb und gefaßte Glasschneide-
diamanten:
ex(' cmclere:
Benzin- oder PPt rolPum-Liit lctmf>ell und Lötkollwn, r-lüssiggas-
Schwcißilp!)arc1tc ..... 24 II U
8'2.0S Auswl•ch-;(•ll)dl'l' \VerkzPll9l' zur VenVt-·1Hlung in i\lasc.hinen und in mecha-
nischem oder 11ichtmecl1ctnischem Hc1ndwcrkszeug (z.B. zum Treiben, Stan-
zen, GewinclcschneiclPn, Bohren, Ziehen, fräsen, Ausweiten, Schneiden,
Drehen, Schrc1ulw11), einschließlich Zieheisen, Preßmatritzen zum Vv'arm-
slr,rnqprcssen \'011 l\letclllcn, so1vic RolnwPrkzPugP mit c1rlwitenclem Teil:
\ c1us Quc1litiitskohle11-;tolhlt1hl }')II
l_ II
l'X :\ Bohrer mit einem Durchmess1·1 , on weniger dls 40 llllll, Universc1l-
plansdwiben mit unc1hlüi11qiq<'n Klc1uen, 1u111 ßc•cnheiten von Me-
lc11len, und Dornf' :U" o
B <1u-... l1•qicrtern St<1hl _!8" II
('X ß Bohrer mit eine111 Durcl1messl'I ,011 \\C'lllijPI c1ls 40 111m, llnivc•rsc1l-
planschf'ilwn mit t111<1hhiinqiq1•11 KlcttH'll, ;um BParlwilC'n \'Oll r-..1e-
lallf'n, und Dor1w ......... . ........ . _!8" II
(' dll'-, l [c1rl111f'tdlll'l1 [l\!l'lclllkdl"bidl•tJj ·i:2··"
l'X (' Bohrer mit einem Durchmessf'r , on ,, l'ili~Jt'r c1ls -10 111111, l:ni,Prsc1l-
planscheiben mit unahhiinqicwn Klt1uen, ,um Bearbeiten von r-..1e-
tallen, und Dorn(-• . . . . . . . . . . ............... . T2" 11
D c1us Edelsteinen. "' 11tlwt1s(hP11 und rPkonstrui('rten Steinen und aus
Schleifmitteln ........ . :20 II 0
PX D Bohrer mil einem DurchmessP1 \ ll!l wPnigPr c1ls 40 mm, Univers<ll-
plansclwiben mit unc1hhctlHJiqP11 KlauPn. n1m Bec1rheiten von !-,.1e-
tallcn, und Doriw :2() 11 II
PX L c1 us ctnderen Stoffen:
Bohrer mit einem Durchmesser Ion weniger ctlc. 40 111111, Univt>rsdl-
planscheihen mit unabhänqi~jf'n K lduen, rnm BParheiten von Me-
tallen, und Dorne .............. . ............. . 28 11 II
82.06 Messer uncl Schneidklingen, ltir lvlc1sd1i1w11 od1•r 11wchc1nische Geri:ite:
A aus rostfreiem Stahl 36" 11
ß andere ..... Tl"n
82,07 Plättchen, Stäbchen, Spitzen und ähnliche Formstücke für Werkzeuge, nid1l
gefaßt, aus gesinterten Hartmetallen (z.B. 'Wolfram-, Molybdän-, Vanadin-
karbiden) .................... _....... __ ..... _. _.. ____ . _. _______ .. ____ _
82.14 Löffel, Schöpfkellen, Gabeln, Tortenheber, Fischmesser, Buttermesser, Zuk-
kerzangen und ähnliche Artikel:
ex B aus Stahl, auch überzogen:
- Löffel und Gabeln 36 °',
1476 Bundesgesetzblatt, Jc1hrgu.ng 1967, Teil II
Liste XL V - EspagnP
Po,iliori
du tct!·if
Fib, baguettes, tu bes, plctque-;, pastilles, electrodes et articJe-, ,,imiJai1 e-,,
en metaux communs ou en carbures metalliques, enrobes ou fourres de
decapants et de fondants, pour souclure ou depöt de meta! oll de uirbun",
metalliques; hls et baguettes en pouclres de mi•tallx comn1ll11s ,1CJqlo-
merees, pour la metallisation par projection:
- electrode-- Y.!" u
8-UJl Generateurs de \"üpeur df'rlll Oll d'cHIII(''-, \'cl(H,•ur-; (d1,1ucl1i'II'', d \cijl('lll):
.'-\ Chaudieres mc1rines:
Aquatubulaires:
d d vapeur rechauffee:
d'une pression egale ou rnferieure a 38 k~1 par cm~ 28" u
2 d'une pression superieurf' il :rn kg par cm~ '24 II II
B Chauclieres de locomotive-; 28" u
C Autres chaudieres:
Aquatubulaires, cl'une pre!'>sion.
d egale ou inferieur ct 100 kg par cm~
b superieure a 100 kg par cm~. non superieurf' i1 120 kg pa1 cm~ 2-'1" 0
superieure a 120 kg par cm~:
d'un poicls egal Oll inferieu, ~l 800 tonnes metriques 25" II
2 d'un poids superieur ct 800 tonnec, metriques 25""
2 Autres ............... . 28 11 o
D Parties et pieces detachees:
Constituees principalement p,11 d(''-> tubec,
84.0S !\lachines i1 vc1peur d'ea11 ou c1utre!'. vdpeurs, sepdl'i•es d(' leur'-> chauclieres:
B Turbines .'1 vapeur .... 24""
84.0b f\foteurs ä explosion ou ä combustion internf'. ~, pistons:
A Moteurs d'aviation, d'un poids par piece:
egal ou inferieur a 1 000 kg 24 11 -o
2 superieur a 1 000 kg ........... . 24 01,,
B Autres moteurs a explosion ou a allumage par bougiP·
pour velocipedes et motocycle'> ......... . 44 "'"
2 autres, d'un poids par piece:
d egal Oll inferieur a 15 kg .....
44 ""
b superieur a 15 kg mais non superieur ct 100 kg 50 °<o
ex b - moteurs < outboards 44 fl'o
C superieur a 100 kg mais non superieur a 300 kg ................... . 50°',,
d superieur a 300 kg . . . . . . . ................. . 16"'u
(' Autres moteurs ct combustion intenw ou a allumage pctr compression,
d'un poids par piece:
egal Oll inferieur a 2 000 kg 45 11
II
2 superieur a 2 000 kg, mais non superieur ~, 100 000 kg 36 11 II
3 superieur a 100 000 kg 28 11 ·11
D Parties f't pieces detachees:
pour moteurs d'aviation 24 11 'o
2 autres, y compris les injccteurs, porteinjecteurs et carburateurs ..... . 44 II ·o
84.07 Roues hydrauliques, turbines et autres machines motrices hydrauliquPs, y
compris leurs regulateurs:
A Roues, turbines el autres mc1chine-, motrices hydrauliquec;;:
d'une puissance ega lf' ou inferieurE' a 30 000 CV ........... .
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1477
Liste XLV -- Sp<rn1en
l dl 1111111111111·1 \V d I cnhen•1<1! 11 u 11q
Drctht, Stäbe, Rohre, Platten, Kügelchen, Elektroden und ähnlidle Artikel aus
unedlen fv1etallen oder Hartmetallen, mit Deckpapier- oder Flußmitteln
überzogen oder gefüllt, zum Schweißen oder Löten von Metallen oder Hart-
metallen; Draht und Stäbe, aus gepulverten unedlen fvfetallen agglo-
meriert, zum Metallisieren im Aufspritzverfahren:
Elektroden .ll" o
84.01 Erzeuger von \ Vasserda111pt oder anderem Dampf (Dampfkessell:
1
Schiffskessel:
\Vasserroh rkessel:
d für überhitzten Ddmpf, lür einen Drn(k:
1 von 38 kg/qcm oder weniger ................................... . 28 "/,
2 von mehr als 38 kg 'qcm ........................................ . 24 '1/e
R Lokomoli vkessel 28°/o
C andere Kessel:
\-Vasserrohrkessel, mll einem Druck:
d von 100 kglqcm oder weniger ..................................... . :n°11
r) rn11 mehr als 100 kg/qcm bis 120 kg/qcm ........................... . :2.5 ß/.
, on mehr ,J!s 120 kg/qcm, mit einem Gewicht:
vo11 800 t oder weniger ......................................... . 'J.5 °/o
2 ,·on mehr als 800 t ............................................ . 'l.5 11 /o
2 andere 18111,
D Teile:
hauptsächlic.h aus Röhren bestehend ................................ .
84.0.5 Dampikr<1itmi\schinPn ohne Kessel, für \Vasserdampl oder anderen Dampt:
B Dampfturbinen ....... . 14 II II
84.06 Kolbenverbrennungsmo\oren:
A Motoren für Luftfahrzeuge, mit einem Stückgewicht:
1 von 1 000 kg oder weniger ......................................... . :24 '1 II
'2 ,·on mehr als 1 000 kg .............................................. .
H dndere Verbrennungsmotoren mit f-rf'mdzündung:
für Fahrräder und Motorräder ...................................... . 44 1 /,
~ dndere, mit einem Stückgewicht:
d von 15 kg oder weniger .......................................... . 44 11 0
h von mehr als 15 kg bis 100 kg SO 0 /o
l'X b -·- Außenbordmotoren 44 Cl 0
C \'On mehr als 100 kg bis 300 kg SO II 0
d von mehr als 300 kg .............................................. . :Jfj II II
(' ctnclere Kolbenverbrennungsmotoren oder Motoren mit Selbstzündung, mit
einem Stückgewicht:
von 2 000 kg oder weniger ....................................... . 4.) II 0
'2 von mehr als 2 000 kg bis 100 000 kg ............. . ]611 1)
1 von mehr als 100 000 kq ................................... . 28 11 '11
D Teile:
für Motoren von Luftfahrzeugen .................................... . 14'1 II
2 andere, einschließlich Einspritzdü-;en, Einsprit7(1üsenhc1lter und Veruaser 44 II II
84.07 Wasserräder, \iVdsserturbinen uncl andere \,\/ctsserkrdftmaschinen, einscl1liefl-
lich Regler hierfür:
.:\ Wasserräder, Wasserturbinen und andere Wasserkraftmaschinen:
mit einer Leistung von 30 000 PS oder weniger .................... .
1478 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V - Espagne
Po,1tio11 D,0,1
du t,iril
84.07
(suitel
Turbines de plus de 30 000 CV ä axe vertical et ü cc1rncterisliques
speciales (des types a pompe ou a bulbe) ....... . :L4 II 0
Autres 24" ,,
H Parties et pieces detachees:
·)
Regulateurs, ainsi qu·autres parties et pieces detachees 24° ,,
84_()(1 Roulec1ux compresseurs a propulsion Inl'canique ........ .
84. 10 Pompes, motopompes et turbopompes pour liquides, y compris !es pompes
non mecaniques et les pompes distributrices comportant un dispositif
mesureur; elevateurs a liquides (a chapelet, a godets, ä. bandes souples,
etc.):
E autres pompes sans moteur:
ex'.!. autres:
~ pompes ct vis ............................................... . 20 II 0
84. ll Pumpes, motopompes et turbopompes a air et a vide; compresseurs, moto-
compresseurs et turbo-compresseurs d'air et a·autres gaz; generateurs
~1 pistons libres; ventilateurs et similaires:
[ Yentilateurs et similaires:
Turbo-ventilateurs et similaires ................................. . 28" o
Autres ...................................................... . 25 ° (1
84.12 Groupes pour Je conditionnement de l'air comprenant, reunis en un seul
corps, un ventilateur a moteur et des dispositifs propres a modifier la
temperature et J'humidite ............................................. . 36 II 0
84.15 Materie!, machines et appareils pour lct production du froid, ü equipe-
ment electrique ou autre:
B Autres:
autres et !es parties et pieces detachees ........................... . 3'..! ,, 0
84.17 Appareils et dispositifs, meme chauffes electriquement, pour Je traitement
de matieres par des operations impliquant un changement de temperature,
telles que les chauffage, Ja cuisson, la torrefaction, la distillation, Ja
rectification, la sterilisation, Ja pasteurisation, l'etuvage, le sec:b.age, l'eva-
poration, la vaporisation, la condensation, le refroidissement, etc., a.
l'exclusion des appareils clomestiques; c:b.auffe-eau et chauffe-bains non
electriques:
Autres:
Pasteurisctteurs ü plctques et sterilisateurs continus pour l'industrie
laitiere ................................................ . 24 II II
PX '..! Autres
- Ech,rngeurs thermiques ~1 plaques a l'usage industriel 28""
84 1H !\1achines et c1µpareils centrifuges; appareils pour la filtration ou l"epuration
des liquides ou des gaz:
D Autres:
machines et appareils centrifuges:
ecremeuses et clarificateurs de lait
- clctrificateurs ............................................. . 24 u ,,
exc epurateurs et centrifugeuses de liquides
11
separateurs industriels et pour \'usage en laboratoire ..... . 28 "
centrifugeuses de laboratoire ............................. . 28° 0
ex d autres
- centrifugeuses de laboratoire 28 11 /11
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1479
Liste XLV - Spc111it>11
rdl l f ll lllllllll' 1 \V c1rcn!JC1t"id1nunq
184.07)
')
Turbinf'n mit einer Leistung von mehr als 30 000 PS, mit vertikaler
'vVelle und besonderen Merkmalen (Pumpen- oder Kolbentvpen)
<1ndcrc '24 II II
p, feile:
Regler sowie c11Hlere Teile ..... '_!4 II U
H4.0'l Strc1ßc11\vctlzen mit mechanischem ),nlrieb l1" o
84.10 r-tüssigkeitspumpen, Motorpumpen und Turbinenpumpen für Flüssigkeiten,
einschließlich nichtmechc1nische Pumpen 11nd Ausgabepumpen mit Flüssi9-
kcitsmcsser; Hebewcrkc für Flüssi~JkPilen (z. R. Becherv.:erke, Schöpfwerke,
Bt111tlelevc1toren):
E: dtHil'r(' Pumpf•n ohne• i\lotor:
('\ .! ,rndere:
Spindt"lpurnrwn :!O'' o
H--t l l Lullpt1lll]l('ll, <•insclilicf\lich Vc1kuumpu111Iw11; Luft- und Gaskompressoren;
ffl•ik1,lh1·11q('rH'r<1loren; \.('nt1l<1f11r(·11 und cl1•r~1leiclwn:
L \ t·1111L1!,1rl'11 und df'rqh•i(lil'n:
T111li11\'1•11liL1t,1r<·11 u11d clerql<·id11·11 .!ll""
Hl. l _! l<l:111c1c111l,Hl<'ll, di<" in <·;1w1n \i<"llll'ill--.dll:1·11 Ct•h;iu-,(' (•inen motorljl'lriPlwrwn
\'(•11t1l,1t,1r und (Jl'l'i(JIH"k \·011ic!it111HJ<'t1 1urn ,\ndf'rn dcr Lulfl<'lllpc1atur
1111d Lultl1·t11l1lic1kr·il 1•nlli<1llf•n . . . . __ .................... . 'lh '' o
,i-l 1-, i\lt1t1·1it1l, 1'.l.1--.1lii111•11 1111d ,\ppc11,1l1• 1111 l·,c1ll<•1•1.11'tl!IIIIHI mit c·l<,klrisclwr oci('r
,llld<•t('I :\th1ii--.lunq:
,lllrl<'I(":
<11Hlc·1 t' -.., 11\ il' Tt'i Jt,
H.1.17 :\ppdlc1le und \'()r1ichtu1HJl'!l, c1uch <·l<·klri--.(h lwlwi1t, zum I3ehanc!Pln ,nn
Sf()ff<·n durtl1 c111f ('itl('r Tt•mpPrc1tu1;inth·runu bcruhencle Vor~J~ingc, z.B.
I Jt,il<'ll, Koclwn, Rü'>IL•n, DL•stilliercn, Rl'klifi1iPren, Sterilisicr<'n, Pasteuri-
sieren, Trock1wn, DiirnpfC'n, \'C'rdc1mpfcn, Kondr'nsieron, KühlC'n, ausgP,
nornrne11 J l <1ush" 11 sc1ppa rc1I t'; nicht<' 1(' k I ri sehe \V c1 rm w c1s-;erberei ter un<I
Badeöfen:
Pl<1llt•npc1'>l1'ur1--.i<'rc1p1ic11c1lc· 1111, 1 k1,11l11111i<·rli<lll' Sf('rilisir•r,1ppc1rc1le für
clif' \ 1()1 k1•r<·i i :1d1i-.;I ri1· -2-lH II
!_'\ .! <111tlere
Plc1fl1·1111,ir1111'<111--.lr111--.dw1 1111 l1•rl1111-,(lH' ZwP<kP .... _ .. _.
Hl. 1,i Z<•ntrif11<1<·11; \ppc11<1t<• 111!11 f1ltri1· 1 ,·1I '"'1'1 l{1·i11iq(•11 \1111 flii-;-;iqk('iten od<'r
Ct1c.,(•11:
1)
Z<•nt1iftt(J('ll'
<'X ,, l\lilclll·r1frc1li•111"1 11•11I \l: il11,,,11i11<'1
1
- - R e i n i (JE' r 2..J ,,
('\ 1 \hsclwi 1 l1·1 "<!,·: /111l111,1111 ,1 lt11 l l1;-,;ql,.,t·il1·11
-- Sr•n,11c1 ,111•II 11,1<1,·,\111,:1,11,· l~('l1i(•he 1111cl l c1!)11:·,,I,qi,•n
1
~H "I II
L,1 I ,, lj /l 'I' l 1 1 I, l< i'-'11 ~~8 ,, 1)
' . ,1
~H 11
11
1480 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV - Espctgne
Po,iIio11
du lt11 il
84.18
(suite)
PX [ Pctrli('S el pieces detachees·
Pcirlies et pieces clftachet·s pnur le.., ce11trilugeuses de l,d)()rc1lu1rr- "_!8 11 II
t\lc1chines et appareils senc1nt ~1 nettoyer et d secher les buuteill(•s et c1utrPs
rfcipients; d remplir, fermer, etiqueter et capsulcr ]es buuleilles, boites,
sc1cs, et ,wtres contenanh; ct empaqueter et emballer !es marchandise-.;
ttppcireils a 9,1ZPifier le-- lwi-;S()l1S; dppcHPils ~l lcl\PI lcl \ili'-SPIIP·
.\ L8 11 II
[ Aulre-.:
'l. autres L8 II II
L.8 11 II
84 :.w ,\ppc1reils et 111struments de pesage, y cumpris !es bascules l'f balc1nu·s ~,
vt"•rifi0r les pieces u<;inees, mais d l'exclusion des balc111ces se11sibl0-; il uI1
poids dP 5 cg et moins; poids pour toutes balances:
C Bc1scull>s t·•l IJ,llc111cc•s ,1ulo111c1tiqul'S et semi-automc1tique-.:
., c111ln•-; :n 11
11
(111111 1 (j()() ph pc1I u11ilt•)
8..\ ~-~ t\lttchim•s l'I c1ppct1t'ils d(' lt'\d~J(', dt· chc1rgt·111e11I, de dechc11~Jl'llH'lll ('l dP
manutenliu11 (ttscenseurs, -.kips, treuils, crics, palans, grues, ponh roula11ts,
trc111sporteurs, telephfriques. etc.), ~1 l"Pxc]u-;ion des machinp.., et c1ppa-
reils du n<' 84.23:
.\ \lctnipulc1teurs mecaniquc•s ~, dislt1nce, fixes ou mobiles non maniabl0s
ct bras lranc , specialement cnncus pour lc1 manipulation des sul)-
-;tc1nce-; hc1utement rcHlioactives ........................ . 8" o
B l\lunll'-cl1ctrqec;, asce11seur-, et -;imilc1ires, ct l'exception des Pscaliers
roulants ........... . .................. . :Z4 II II
C Treuils et cabe'->lctns :Z4 II II
D Crics, mt"•me hHlrauliques et ele\ atE'urs fixes :12 11 11
E Palan-. L.4 II II
r
c1utomutrices, :1 chenilles ou ,i rouec;, ne ein ulc1nt pc1c; sur rc1ils .. :i:211 (1
2 autres :12 II lt
C Trctnsporteurs mec,rnique-; ~1 c1c tion c untinue, aulres qu·b cähles.
Escalier roulants ...... . L4" II
'l. Transporteurs \'ibrc1nh L.4 II II
1 Transporteur-; c1erien" sur r<1il emplov(·'" eiern-- l"industrie d\·ic oll' 24 II II
24 II II
4 Autres
II Transportl'lllS c1t"•ricns '>Lll c,iblt•s· lc•ll'J)herique-, 28" II
Autre~
'24 11
.r II
84.'l.:l t\lc1chi11e-; et ctppc1reils, fixes uu mobile.;,, d"extraction, de teras-.ement, d'ex-
cc1vation ou c!C' forage du so! (pellec, mecc1niques, han·usPs, c•xc,1\ i.ltC'lir".
clecapeurs, ni\'elC'uses, bolldozers, .scraper-;, etc.); '->Onnette.., <if' h<1tlc1~w.
chc1sse-neiqe, c1ulres que ]p-, voitures chassC'-lleige dun° 87.03:
A PPlles mt"•ct111iques, excc1\·c1teurs PI dt·•capPtns dunl lc• uoclvt pri"·"l'Jllf' UIH'
capacite:
egale Oll inferieuH_' ä 1 m'1 24 II 0
2 superieure :i. 1 m' 1 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24 II 41
B l\jj\·eleuses, bullclozcrs, scrc1pers, scc1rificatPurs, sr,nnettes de battc1gc•,
chasse-neige et rouleciux compressl'urs ................... . 20 11 '11
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1481
Liste XLV - Spanien
\l\/,1r<:n1H'H·ichnunq Zolb,1\1.
(84.18)
ex E T(•il1•:
- TPile fur L1hur,<·11trifuu(•n ................................... . 28 II U
84.Jq r--Iaschincn und Appurate zum Reinigen oder Trocknen von Flaschen ockr
anderen Behältnissen; solche zum Füllen, Verschließen, Etikettieren oder
Verkapseln von Flaschen, Büchsen, Säcken oder anderen Behältnissen;
solche zum Verpacken vo11 'vVaren; Apparate zum Versetzen von Getr~111-
ken mit Kohle11s;ime; Ct>schirrspülmaschincn:
;\ Geschi rrspitl 111c1schi1w11 :2B II u
E and1•re:
~ il!Hl<'r(' 28 ° 0
r Teile 28 n. o
8•1.:2() Appurate und ln-,trurn<•ntl' zum \Vi0r1c·n, !'inschlieRlich \Vaagcn zur Prüfung
uC'ferti~Jtn Tc•ile, <1usqt•rwmme11 \\'c1c1q1·11 mit L•iner Empfindlichkeit vo11
5 cg oder \\'t'Iti(JC'r; Ccwichte fiir \Vc1<1q1•n ,illr·r ,\rt:
(_'
•) 1
3'2 II 0
(mindestens
1 600 Pf'"l'tf'n je Stück)
H·l.~~ \lc1s(hi1ll'11. ,\ppar<1te und Cf'rätc zum 1 [eben, Beladen, Entl,Hlcn oder För-
dern (1.. n. 1\11f1.iiq<', fi,rd(•rmc1schin('ll, \\'indPn, r!c1schenzügc, Krane, Stetiq-
fürden•r, SPi lscl1 w(•hr·h,il1 nc·n), a 11sr1c·n< ,rn nH'n r-. Iaschi nen, A ppc1rc1 tc und
Geriif<' d<•r Tc1rif11r. B4 '..n:
,\ nll'chc1nisrlw fl'rnli('di('nll!HJ'>cl!)p.11c1!c•, ortsf('sl oder bcwc~Jlich, die nirnt
mit d(•r fr('i('ll !Lind lwwcqt \\l'tcl1·n kiin1wn, insbcsond0rc solche zum
Ifc1ndht1lwn h()d1rc1dioc1ldi'. c·r ~ul,..,tc1nz('J1 .......................... . B II 0
B L1..,l(•nc1uf11irw, P<·rs<>1H'nc1ui1.üq(• und dt'I~J!('idH'n, ull'>fJ<'ll<Jmmen Roll-
lr('pp('n . . . . . . . . . . . ................................. . :2-1 II 'o
C Zu~Jwind('ll und \11k('f'wincl(•11 :24 il 0
!) T fc•lH·\\ i11d1·n, <'i ll'><h l i,,r,J ich h\'(lrc111 I ic,clw, und f0-.,te l l('lwhiihnPn ...
[ fl a sc·h ( 'll / ii (Jt' 24 llo
r Krc1rH•:
S(,JIJstf,ilrn'rHl, c1uf Cll'iskf't!Pn od(•r Riidcrn, nicht auf Schic'nen fahrbar
'1
r11Hl0n• .......................................................... . :l:2 11 0
c; 1nL•chc1nisclH' S\l•li~Jfürcl<'rf'r, nicht '><lldw mit Dr,1hlseilen:
Rolli n·p1wn 24 "·o
~ 2.1 t) 0
J Cl('isfi,rc!<'rc'r lur dio V<'!"\\ <·ndur1~1 in der industriellen Geflügel-
24 ° o
.j c1 ncl<'rc ........................................ , ...... • • .... • • • • • • 24 °'o
11 Sei lsch wcbebc1 h 11011 28 '1.'o
clllrlt'IC ............................................................ . 24 n o
J Teile .............................................................. . 24 O II
84'.n Ortsfest(• nckr bewe9liche !',,.laschinPn, .i\ppMc1tc und G<·riite für den Bergbau,
für ErclbewcuungPn, Erdaushübe und Erdlrn h rn 11~1c·n (z.B. mechanische Schctu-
fcln, Schr~immc1-.,chin0n, Baq~wr, SchlPp]hrhctufclh,1~1gcr, Nivelliermaschinen,
Planicrrilu1wn, Sd1ütf111t1schinen); RammC'n, SchnePr~iumer, keine Schn0e-
r~iumkraltwc1gcn dc'r TMifnr. 87.03:
/\ mechanische Schauff'in, Bagger und SdtlC'pp..,ch,lllfclbagger, mit ci1wm
f-assungs\·crmüuen des Löffels:
von 1 cbm oder weni9er ................. , ..................... . 24 °,0
111
von mehr als I cbm ............................................ . '24 11
B Ni \·eil it'1111c1schi1wn, Plan ierger;i IP, Sch r,1 pfH' r, RC'ißpllll\JP, Rdllllll('ll,
Schn('Prjunwr und Strc1ß0nwillz<·n '20" 1)
1482 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV - Espagne
Position De,1cp1c1liun de", proc.lu1ls Dru1t
du ldfif
84.23
(suite)
C Autres 24""
D Parties et pieces detc1checs ......................................... . 24 ,, u
8-1.2-1 l\lachines, appareils et engins agricoles et horticoles pour Ja preparation
et Je tra\·aiJ du so! et pour itl culture, y compris !es rouleaux pour pelou-
ses et terrains de sports ............................................. . 20" 'o
!'v1achines, appareils et cngins pour Ja recolte et le battage des procluits
agricoles; presses 6. pt1ille et a fourrage; tondeuses a gazon; tarares el
nwchines simiJaires pour le nettoyage des grains, trieurs a ceufs, a fruits
et autres produits dgricoles, a l'excJw,ion des machines et appareils de
minoterie du n° 8-1.29:
A J\1oissonncuses, y compris !es moissonneuses-lieuses:
2 autres .......................................................... .
B Batteuses 16 °/o
C J\1oissonneuses-b,1 t teuscs:
a. cert'clll'S et graines:
a auto1notrices .................................................. . 28 °/o
b tirec's:
a moteur 24 "'o
2 sans 1noteur ................................................. . 16" 'u
D Autres machines, appurcils et engins:
ex 2 autres
- tondcuses a gaLon 20 °'o
E P<1rties t'l pieces dc~ldChL'CS 20 11 0
84.26 :l\1c1chincs ü trt1irc et autH's mc1chines et c1ppdreils cle laiterie:
A J\fc1chines ü traire ................................................... . 24 "'o
B Autres:
1 machi1ws ~1 irradier Je lt1it ......................................... . 24" o
2 autres ............................................................. . 24" ·u
8-1.31 :l\fachines et appareils pour Ja fabrication de Ja pZite celluJosiquc, (päte ü
papier) et pour Ja fabricc1tion et Je finissage du papier et du Cdrton:
A Machines et appurcils pour Ja fctbrication de Ja pale ce!Julosique ..... . 3G" ·u
B Machines et appareils pour Ja fobrict1lion et Je finissc1ge du papier et
carton, avec une largeur totale ck toiJe:
infE,rieure a 3,50 m ............................................. . 3()" 'o
2 des 3,50 m jusqu·a 4,20 m ..................................... . 2() II 'o
3 egale ou superieure ä 4,20 m ................................... . 12" o
G !\fachines pour la fc1brication clu papier et carton ondules:
1 egale ou inferieure a. 7 500 kg inclus .............................. . 2() 11
II
11
2 des 7 500 kg, jusqu',\ 12 000 kg inclus ............................. . 15 "
3 de plus de 12000 kg ..................................... .. 1s"o
84.34 Machines a. fondre et ü composer !es caracti·rl's; m<1chines, appareils et
materictl de clicherie, de stereotypie et similaires, caracteres d'imprimerie,
cliches, pJc1nches, cvlinclres et autres organes imprimants; pierres litho-
g raphiq ues, planches et c y 1indrcs pn'·pc1 rL·s puur !es arts g u.1pi11qucs (pla-
nes, grenes, polis, etc.):
ex B Autres:
- Mc1trices, coins, planches et cdl'c1ctcrcs d'imprimerie ............ . 32 11 0
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1483
List<' \'.LV --- Spc1n i(•n
T,nil'"""""'' 1 \\' cll en })(•/.(' il h II llll(J Zull,.11:
(84.2:JJ
C anclorc) ............................................................ . ·~4 ,, "
11
1) Teile ............................................................. • • 24 II
84.24 '.'-.1t1srhi1wn, 1\ppdrc1te und Gc,rJ.le für die Landwirtschaft und den Gartenbc1u
zum ,\ullwn·ilc'n und IkcHlwilen des Bodens und zur Pflege der Pf1c1nzt'n,
ein-.,cl1lil·l'.!ich \V,tlzcn fi1r Rc1senfliichcn und Sportplätze ................. . '.2()" II
84.2:') iv[c1schinc11, Appdl't1te und Ger;ite zum Ernten oder Dreschen von landwirt-
sch,if 11 iclwn ErZt.'U~J n issPn; Stroh- und Futterpressen; Rascnm~ihmaschincn;
Maschinr-n zum Sichtr-n und Roinigon von Getreide, Sortic,rmaschinen für
Eic'r, fri.ichte und c1ndcrc l,11Hlwirlschaftlich0 Erzeugnisse, ausgenomrnon
l\lüllt•rcimc1schinr-n, -c1pp,nc1tc oder -ger:ite der Tarifnr. 84.20:
A 1\l;ih 111t1schi nen einschl icfll ich l\ t;i h hindt'r:
2 andere .......................................................... .
B Drc•-.,ch1nc1schin0n ................................................... . [6 II 0
C :t'-li1 hcl r<'schmc1sch i 1wn (Ern temasch i nC'n):
für Getreide und Si!mcn:
c1 mit Eigon,rntricb 28 11 II
h zum /\nh~ill~Jr-n:
mit J\tntor ................................................ . 2--t fl'o
2 oh1w l\1otor ................................................. .
D andr>r(• l\lc1schi11f'n, ;\ppdlt1lc~ und Cc·rcito:
\c'X '2. dndl're
-- R,1c;onm~ihor 20 ° 0
[ Teilt• .............................................................. . 2() II U
84.'.2G J\lPlkm,bchinc·n und t111dc•rc' milch\\irtschc1flliche MaschinC'n, Apparc1te un<l
Gl·r,it(•:
A M0lkmc1schint·n 24 ° u
B andere:
1\lc1c;chincn zum lkstrc1hll'n \·on i\lilch .............................. . '.24 O II
2 andC'rC' .......................................................... . 24 O II
84.Jl i\1c1schi1w11 und 1-\pp,n,ll<' zum Jlpr-.,ff'Jlc,n \·on Zelluloselnoi (Papiermass0)
oder zum I Icrstelll'n odl'r fnli(J-;ft•lll'll \'O!l Pc1pil'r und Pc1ppe:
A Maschinon und Appc1r<1lc zum I Icr;,lt•llen von Zcllulosebrei ........... . 3G n 11
D 1\fc1schinen und Apparc1tc zum lIP1stf'llC'n und fertigstellen von Papier
und Pc1ppe, mit einer Bandbrl'i!C' von:
weniger d!s J,50 m ............................................. . :lG O 'o
2 von 3,50 m bis 4,20 m ........................................... . 20 'o°
3 von 4,20 m oder mehr 12 il 0
C 1\lc1schi11en zum Ilcrstellen von \\'ellpc1picr und vVellpc1ppe, mit ei1wm
Gc'\\·icht:
von 7 SOO kg odc'r wr•ni~Jf'r ..................................... . '20 II \1
2 von mehr als 7 500 kg bis 12 000 kg ............................. . 15 °'o
3 \on ml'hr c1l'i 12 000 kg ......................................... . 15 ° u
84.34 J\lc1schi1w11 zum Schrift~1ießen uncl Schriftsetzen; J\laschinen, Apparate und
r--Ictteri,il zum Herstellen von Klischees, Stereos und dorgleichen; Druck-
typen, Klischees, Druckplatten, Druckformzylinder und andere Druckfor-
mc•n; zn qrilphi'iclwn Zwc'ckr-n zu9c'richtete (z.B. geschliffene, gekömlo,
polit'rtc) Lithogrc1phic'slcinP, Plc1llf'n und Zylinder:
ex B andere:
~ r--rc1trizen, Kcilo, Platten und Drucktypen ....................... . 32 °/o
1484 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV - Espc1~1ne
Posi tio11
du lilrit De,iqnc1tion UL''- produih D101t
84.34
(suite)
ex C Parties et ]ll('Ces detc.1chees:
Piece-, de rechiln~_W pour matrices, coins, plc111chf's l'l CMilc tercs
d'imprimerie ................................................. . 32 q II
84.35 \ldchines et c1ppc1reils pour I'irnprimeric et les arts 9rc1phiquc",, rnMqeurs,
plicuses et c1utres appurt'ils c1uxilic1ircs d'irnprimerie:
A Presses cl'illlprirncrie pmir imprf'ssinn ii plat, mcrne il\'f'C dispositif
encreur ......................................................... . 36IJ IJ
B i'-tachines ;1 irnprirncr ,'i c ylindrcs, y l·ompris cellcs puur proc r\rl<· ofhet.
d'un poicls par piccc:
egul Oll infcrieur ii 6000 ku ..................................... . 28 Ir II
2 superieur ii 6 000 kg ........................................... . 20 II U
C Rotati \'C'S, y cornpris ccl lcs puur 1noc<,cJ<· offsot, a insi qu 't1u t r es much1-
nes et dj)Jhneils, cl'un poids par pii•cp:
egal Oll i11fhicur c'1 7 soo ku ................................. . 2U 11
11
2 supet ll'llr ,'i 7 500 k~J llluis l1tlll '->ll])f:'lieur a 12 000 k<j ... . 1 ')1,
.:.. II
3 Slljll'l'il'llr i1 12 ()()() k(J ................................... . !) II V
B.+ :p i\ll·lic•rs ü tiss{'t, ;1 bun1H·I,,,,,, . .:1 lull,,, :1 dc11le!le, d hrudt:rie, :1 pc:ssc•111c·11-
tC>rie et ii lil,·I; c1ppc1rt·1],, , 1 m,Hlii1w.._ JHL'par<1l<1ires pour l<· t1-,-,c1uc1. !d
bonneterie, t'lc. (ourcli_-,-,(/irs, cncullcu,es, etc.):
B l\tetiers ~1 b(inneteric:
l\letiers IC'Ctili~Jnes:
a Machincs d tricotcr, y c,)m]Hls c.clles ,·1 mc1in .............. .
b l\1t.",tiE'r-; de typP ,'1 tricnt cli<1i11r, pnur tissus 11Hl0mc1ill,ili],·-, '.!-l" II
C i\utn•-; m(,tic·rs n·c l1liu1ws (lyp1's Cotton el '->i1n1Ic11r(•,, l'!c 2~" u
2 i'-kticrs c irculc11res:
d 1\ bctll<'rie ..... 28""
b A llldil)r,uscs, cl\ l'( c1ir1ui!lt•::, iillirukc•s ou i1 hcc .. . :.ZB ,, "
C Du typ(' l11tc-1lri(k il\l'C. plc1tP,1u clc cyli11d1c' .. . 24" ,,
d ,\utrcs 1neticrs circ1 1 !:1i1t'S, 111c'c,lll'dnt c•n d1<11nc•tre.
mrn11" de ~U c 111 ~-1" (1
2 ~() < 111 [l\J pl llS ~-\ ',"
3 l\lc1cht1H·-, l)ll clj)[ldl'l'il-, d J"('llllll'.1 1
111·1 k.- \;,tS l-t '-illlllc•ir,·-, :..'.-l
1'1<1ll111H·s et <1JJJlt11c1ls c1uxtli<1itl's puu1 ll'-, mc1chi11l" rlu 11" ·:, ·,7 (r<1tir't(•,
11lL'Cilniquc·s Jc1cquc1rd, cdS'-t'-chc1it1!'S et u1ssl'-lt<1tlll'S, mi',, ,,11i-,1111•s cir·
ch,rngcment dl· nc1\ettes, Plc.); pii.•ce;, d~tachc'cs <'I <1rcc's-,ui1,s r<•("'1:1-1:s-
sc1bles commp t."·tc111t exclusi\'l'll1<'nl ou pri11cipt1ll·111l·nt d<·sti11c'·s ill!X 1110chi-
1ws et upp,'Ht'iis de I,1 prL'Sl'lllc pos:ti()n et b. ccux dt•<, 1·,u111c"-rr;, B.+.'.HJ ('\
84.37 (liroclH's, ailcttc•-;, ~Jd 111 i t u1 <"-; rle cc1rcks, JJl'i(_JIH",, 11,.11 :(_'I I l ..,, ftli~·r L'"
nc1 \'Cttes, 1isse-; Pt lt1 mes, c1 ig u i l kc,, JJ lcil i ncs, c rodwls, etc.):
A ~1ctchine-, Ec•t <1pparcils au1.;ili,1iH's pour !es rnachirw'- dun° L-Ln:
2 mecani ... 1rn's de chc111~l'mcnt c1utcirnc1liquc clc 11<.1\'l'tlcs. de cc111c-ttr•c;,
etc., cc1s-,e-chaines et c;is_c;c-l10111c·s ........................... . 28 II II
3 mecanislllt'S ~l pldCC'r Ja tramc (trcJIIH'lllS automdtiquC'~ />iJl)l ](• fiSSil~/C
cles rub,l!h, t1c1mc·urs :1 bnhinc, l'lc) . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... . 28""
11
4 autres 28 II
B Parties et pic',ces detc1chPes et accessoi rl's:
platincs f't uutrcs pii'-ccs f't <1cn'c;-.(1irL'S cn t(il(' <1u l(•t11IL11cl un1pc"·
(jacks, lrtrnsfers, slidcrs, undcrs •, combles, platine1 tes, etc.) .... 24 11 II
2 aiguilles, y compris l~s ui~Juilles trct,·c1illces, ainsi qu·c1utres picccs
et accl'ssuires en hl m0tallique ................................. . 24 1' o
3 autres ........................................................... . 24 II 11
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28.April 1967 1485
Liste XLV - Spt111icn
\V d I l'll IJf'/f'i( 1, "" 11q
([R'.l-1)
(' '{ (.
[rst111.t•.·ilC' fur J\lc1trizen, Keil<', Plc1til'11 1111d Druchtypr-n ...... .
j\ lt1sch i ll<'ll u11d J\ppa rd I(_' zum Drud, ('ll; Do~r<'lld 11i<'<J('dppM<11<', ft1lzc1pp,1 rctl l'
und <111d('I(' llilf-,,q1p,n,1!L• fiir Dru(k1nc1schi1w11:
Dru(l,n1c1-,chi11<·n ti11 rl,ichdrud-:, c1uc!1 mit Lirll\-:crk ](J n II
Z \ li11tlr•r <1111( h 111<1--.( ili ll!'ll, f'i11--.cl1 l id\l ich ()11--(•I 1ndc;chi1wn, 111 it l'i rwm SI i1ck-
ijl'\\"i<ht:
von (j ()!)() ku 'Ic!Pr \\ l'lli<.JPr .
\'r)n !ll!'hr dis (i ()I)() ku , , ................................. , .. . ~l)" o
C J~11L1li1>11-,111<1s(lii111•11, 1·i11schlir•r\lid1 O!J,r,Jrn,ic;chinC'n, und <1nd('I"l' \.1c1-
s<lii1wn ll!ld :\pp<1r<1tP, mit l'i1w111 Sliich10wicht:
vun 7 ,5()() kq oder \vl'niqcr .................................. . 20 II 'o
')
von nwhr als 7 :')flO kg bis 12 (l()() kq ..................... . L'." o
\'(ltl llll'ilr ,iJs J '._! {)(JI) kcJ . ~ j 'I 0
\\'< l,,il,hl(', \Virl--.-, ~-;1,;r:,-, Tiill-, Spit,><11-, Stick-, Posdlll('lllic-r- und N('t;-
k ni1pl rn.isrhi1wn; \' 01 lH':(•i t unqs111,1-,r hi1w11 und -c1ppc11,lle {i'tr die \\lchc1 r·i,
\Virk1·n·i, Slii(1S:('l"l'i II',\'., (z. n. S!l,;i11:1,1-,rhi1w11 7l'ttPlllld'-,(lirn('ll, Schliclil-
llldS(!ii,wn):
ll \\/irl.;-,i(tli]l':
rlc1chwirks!Lilil<•:
d St rickmilschinPn, einschl ir·Pil 1ch d1·r I iir l Ic1 mlbctri<!h
1) Kf'tll'nwirkstühlC' ftir mi1schC'n[c'slC' C(•\\'irkC' ................ .
ünr!crc• rl,1ch\\ir\.;sti1lilc (Clltl•>11--.1,i11!<' und :ilrnli<h(• 11--.1\·.) .. _'.\ ,, tl
')
Rund\\'irkstühle:
d \'i1·l~\·<-.t cm-Rund\\ i rkmdc:th i1wn
b Kulic•rstühle, mit Z1rnr1<•nnt1t!,·l 11 odc•r l l,il,<•n11<1del11 . :.:B""
T11terlockmc1sclii1wn mit TPlll'r und \Valze ............ . 2-1 ° 0
d andt>rc Rund,,irk111c1schirwn, mit cinem Dunhmesser:
V(ln weniqC'r als 20 cm .......................... . ·2.1 °o
2 von 20 cm oder mehr ........................................ . 24 °/o
3 }.fo.:;chirwn und ApptHalC' zum i\ufiwhnwn \'on L1ufmaschen bPi
Strümpfen und dPr9leich011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :_;.\ " "
8-l. rn lfilfs111<1scl1i1wn und -ilp[)·.iriilP fi·1r 1\l<1schirH·n 1h·r TMifnr 8-4.17 (z.B. Schr1ft-
rnc1schi1wn, J,H·quMdm,1schinC'n u11cl -vorrichlunlJ1'11, Kelt- unct SclrnP.fc1cl0n-
w;ichlr•r, \Vl·h--.chid1.cn\vc•chsil'r); Tl'il<' und ?11lwl1i·>r, C'rki'nnh<1r t1usc;chlid~-
lict1 od('r ht1upl<1cl1lich fiir 1'.l<1scl1i11L·11 odl'r ,\pp<1rt1\e diC"--.cr T,1rifnumi1H'r
od<•r dc•r Tiirifnrn. 81'.lG und 8-1.17 llC'sti1n111t (z TI. Spindeln, rJü~Jf'l, Krt1!.1l'n-
9Mnit1rn•11, K;imrnc·, Nc1,kln, !'-icldc·Isl;il1<·, Pl,lli1w11, Spinnch·1--.C'n, \V(•lilil;Pn,
\Vebsch;ittP unrl \\'ob-;chiiln'n):
:\ I fi\fsmilschirwn und -appar<1t0 f11r !\Li'-ichirwn dN Tarifnr. B4 37:
2 autcim<1tische \Vphschülzf'n\\'l'Chc;\,,r, Pl<1\i1wn usw., Kelt- und SclrnR-
f<1rl<'nw;,ichter
Vorr ich! tlllfll'l1 1.um i\ ufll·~1cn clc•s '..;cJ111sc;cs (au\omc1\ jc;che Z1•! kl-
m<1schi 11Pn 1.um \V('ht•n von ß~indl'lll, Spui<'n-Z:PtlPlm,1schinen usw.)
andere :28 'I (!
l3 Teile und Zubehör:
Plalinc•n sowiP <1nclcre Tt'ilC' und Z11lH'hc·1r, aus Blech oder Band qc-
schniltc•n (jc1d,c;, lrt1nsfC'1s, slidPrs, ,,onrl0rs", combll''i, plati1wltcs,
US\V.) .......................................................... .
2 N,1<l0ln, einschlil'l1lich c!C'r lwsondprs gcstaltl'IC'n N,HIL•ln so\\'it' ,rnclPH'
Tc•ilC' und Zuh0hör aus Dr<1ht .............................. . '.2-l O 'o
1 t111dcre 2-4" 'o
1486 Bunclt•.sgcsetzblu!t, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV -~ fap<1~J11e
PD-..itl • ltl
du t,1111
B-l.-l l ~l<1chitll'S ~1 <(,1ti!t1' (IL•-, t:,,u--., lv-; Lllir'->, lt·s chc1u--.,-,u1Ls, etc.), y <<1J11p1i-, !,",
llll'Libll>s j)<JIII llld(liilll'S :1 ( (lll(IJ'<'; tiiuui!l('S puur (('', llld(liilll'c.:
]\ 1c1 eh i I H' s ,·, < u u d r L' :
d ll l y p l' <i <J I ll l' s I i q LI l' , d 11h i (j 11 P 1{, 1l '-., p <J LI r Cl• S 111 d ( \i i '. H •<, :
d p(lrl<1!1,1•,-,, ,!ill-.i (Jll<' lllt1Lhint·-, ~1 cuucit<· {·1<·< l1·iq111·-., Jl"il<1li\<·-.
()lJ l}()I] .. ' .. ' ' ' .. ' .. ' .. ' .. ' . . . • . . . . ' . . . . . . • . . . . ' . . . . . . . . ' .. ' ..
Jfj""
( 1I l i 11 i I lllll ll ~ !J 1' C i f i (j 11 e
U(J(J ph j)<il llllilr°•)
Li c1utrc--. JG" o
(111i11illl\llll -..p,··r ifique
H()(J pls pc11 lltlit1:•)
du ly]l(' [!Hlll-.1rit•l, <1i11-,i <Jll(' tc•1t·S jl(1l1J ( ('', lllcl<.:lii1ws:
c\ C()f1('l!(•-. <·xcl11~.i,, 111(·I1I p,,ur <•\t··, 11l t•r d<•s lrt1,·c1ux spl.'< ic1ux l<<>Udrl'
les < 11i1-., lt·s <hc111-.,;11r\•-,, ll's st1c'--, lcs buutuns, L'ir.J ... l!J""
dlllr<•-, -l-l (1 ,,
B .\i~Juille-. JH1\11 111<1clii111·-. c1 ( ,1tl(]rc '.20" ,,
C -l•I" ,,
8-l .1.1
A L11ninoirs \·l t1c1i1i:-; de L1111itl<)ir-,:
pour lt1 lci\,1i(c1li(111 <ll· tubl's:
l,1rn111,>ih Jl"L1I· L1 t.,hri< t1li()11 <1,· luh<•s ..... . l'l" II
B l\1rtil•s l't p1i'•< ('s di•lc1ch<-,< ,-;.:
cylindrc•s, ci'11n poid-. p.ir pit'·(1':
d l'-~Jt1l ,n1 i11li'·r1<'l!I ;, ·_2(111fJ(J 1-;q ~() ,, "
b sup1·r1l 111· ,1 '_21! ( 1!111 k<J
8-l.-1:i ]\lr1Lhi1H•s-oulil-, p(111r l<• trc1, <1il Li<·c. 111t'·lr1ux l't dc•s cc1rliu1<•-.; 111t'•lc1lliquc·-, <111!1<"
quc• CL•IIL·s li1", 11u1n,··t"'-- H-1 l<J l'l B-l.SfJ:
.\ s p !' l Id 1(' 1lIl'111 l ( l l 1(, ll l '', ll 1) ll l (' 11 (. u l I 1;,, ... (":i d d 11 s 1(' r 1' [ \' ( 1(\( J(' cl ( '-; ( 1) J ll -
buc.lilJll,-; tll11IL•c1in·-. 111r1di1·s (<Jr1i11c1~Jl', tk·<_Jr1i11t1~Jl', [c1(< 1 I1,1r1~I1·, l'l< .) .. 11 °'o
13 ,\ulrC's r11r1\l111H•s-u11lil-.. t1c1,·<1illt1nt J>ctr (•t1li"•,\·!lw11\ d,• lc1 miilii·r<':
Tours p,nc1lll l\ s, cl uI1 1wirb ])df pii-< <':
0 0
c\ l'Ucd (ll\ inle!i(•Ur :1 '.J ()()() kq . , .. , ........................ .
h sup,·ril·11r :1 ') ono kq. rn.1i--. 11,1n '>11pt'•1 i('l\I ,'t l(J (J!IO k~J ... . ~L-~ ,·, II
supi'·ri\·l!I :1 l(l [)(II) J.-~1 :2.1
')
d <·u0l uu infL'ri0ur ~1 ~SOO kg ................ .
lJ SUJH··ri,·ur :1 '.2 SO() kq .................... . '..21 "
J Tuurs ,1u:"111citiqu1•-;, <1·1111 poids pt1r pii'·, (':
l'~/dl ,,u inft'·ric·ur ~1 :HJO h<_J .................................. .
\J sup,·r1L·ur ,'t ~:oo 1-;~1. 111t1is nun . . upt'·riL•ur ~1 1 ~(11i L~J ..
C SllJlL'li('\11' :1 l 500 k~J :Z-1 11
II
•l Tnurs \f•rliLdl\X ......................................... . '._2.J" ,,
5 T(lur-; '--)lt'< ic1ux (toure; c•n l',1ir, toure; ii rrrnPs de clwmin de f Pr, tours
,·1 c!,,qrn,,,-,jr 1cc; linquts, tours ~1 n li11dres de lc1minoir, tuurs a de-
tcilonnPr) ........................................... .
6 Autrc"; tcn1rs, cl'lm pr1ids p,ir pit·<C':
L'~/dl <1u inf,'·riPur c't SfHHlkg ..................................... . j() 1, II
cl
b su1H·•111-•11r :1 5 Oll!l l-;~1 ........................................... . '._2-l" II
7 t-.fdchi1H•s :1 ldl'ler t•I c1 l<1rc1uder nt· cunstituc1nt pc1-; des tours :!({II II
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1487
Lislt' XLV -- Spdni('n
\V <ll c,nbP1c;icl1 nunri Zulh<1lz
84.41 N~ihrnc1schinen (1„ B. tür Cewebe, Leclcr, Schuhe), einschließlich ~lö\wl zum
Einbc1u von N~ih111c1-.chinc11; N~1hmc1schinennaclcln:
A Nci.hmc1schinen:
1Ic1u:-;hc1ltsnjhm,1schincn sowie Niihmaschinenköpfe c!C'r'-><'lhen:
d lrc19liMe SO\\ ir· c•l<•ktrisclw, t1uch wenn sie nicht tragb<lr sind 36""
(minclestl'ns 800 P<'Sl'll'n
jP Slü<k)
b andere ........................................................ . ]6 (1 (1
(mindesll'ns 800 Pl'Sl'll•n
jP Slü<k)
2 lndustriPncihmc1-;ch i nen sowie• :\ 1,isch i nC'nköpfe dersf'lben:
d ausschliC'ßlich fiir SpezialarbC'iten (zum Nähen von Ledn, Schuhen,
Sci.cken, AnniilH·n \Oll Knöplc-n usw.) konstruiert ............... . 16 O II
b andere ...................................................... - • - 440/o
B Nii hmc1schinennacleln ............................................... .
C andPre Teile, einschließlich 1\lölwl und l\lölwlteile ................... . 44 (( 0
84."l4 \V<1lzw(•tk(•, \V<1Jzpnstr<1ßen und \V<1lzc•n für \Vcilz\verke:
A Vv',il1.W('tke und \Vc1lzenstraßen:
ex 2 zur l l(•r-.tp]]ung von Rohren:
\V<1lzwerk(' 1.ur llc•rstellung von Rohren }3O II
B Teile:
\V<ll1.c11, rni t einern StückiJcwicht:
d vun 20 000 kg oder wenigl'r ....................................... . :w 11
o
b von mehr als 20 000 kg ........................................... . 20 I) 0
84.45 \•Vcrkzeugmaschinen zum Bearheitf'n von I\letallen und von Hartmetallen,
ausgenommen :tv1aschinen der Tarifnrn. 84.4~ und 84.50:
A besonders konstruiert zur VerwC'nclung bei der Wiederaufbereitung be-
strahlter Atomhrennstoffe (z.B. llmm,mteln, Entfernen dn llmnlilnte-
lung, Verformen) ................................................ . 11 °o
B andere v\lerkzeugmc1schinf'n, dif' durch Abhf'bung von SpJnen vom
vVerkstoff arbeiten:
Paralleldrehbiinke, mit einf'm Stückgewicht:
a von 5 000 kg oder weniger ................................... . 36 °.-o
b von mehr als 5 000 kg bis 10 000 kg ........................... . 32 °:n
C von mehr als 10 000 kg ....................................... . 24 O_'o
2 halbautomatische Drt'l1bcinkl· mit Revolverkopf, mit einem Sti.ick-
gewicht:
d von 2 500 kg oder wenig('r .................................. . ]6 ° 'o
h von mehr als 2 500 kg ..................................... . '.24 ° 0
1 c1ulnmatisdw DrC'hbänke, mit l'illl'ln St(id,~1ewicht:
i.l \'Oll 100 kg oder weniger ..................................... . '.24 0 1(
b von mehr als 300 kg bis 1 500 kg ............................. . 36 ° (1
(' von mehr ,ils 1 500 kg ........................................ . 24 ° (1
4 Kc1russc•llclrl'hbänke ............................................. . °24 II lf
:) SpP1i,tldrl'hlJ:inkf' (Plc1ndr<'lihiinke, Drehbiinke zum fü•urbciten \'Oll
Eis('nbc1hn-RcHlsiitzcn, Blockdrehbänke, Drchbci.nkl• für \Val1.en,
I Iinterdrehmc1srhinen) ........................................ . "24" (1
l; c111<kre Drchhiinke, mit C'illl'lll Stückgewicht:
d von 5 non k~r oder ,venigC'r ...................... . :Hi" II
d von nwhr c1ls .'1 000 kg .................................... .
7 l111wtHfl'\\·i11cl('- und :\ ufktHll'\\' i nclt•sch n (' i d m,isch i 11 l ·11.
biink(• ....................................................... . :.!H () II
1488 Bundesgcsetzblctll, Jcthrgang 1967, Teil II
Liste XLV -- fapc1gnc'
Pu,1t:on D,:,,1qn,iti"n cl1•, pruduits IJ11;.I
du ldri!
8-t45
(suite)
8 l\lc1chiill''i ~l dieser:
d alescusPs a usina~w automatique, a broches non coulissantes et
avcc nwuvement automatique de la table, d'un poids par piece:
cqal ou inferieur a. 4 000 kg ................................. . 32" II
2 superieur a. 4 000 kg ....................................... . 12 11 II
Raboteu--;Ps, ,. compris \es rabotcusE!S verticales ou mortaiseuses, d'un
poicls p,n piece:
a egal ou inferieur b 12 000 kg ................................. . 28 II 0
b supC:,rieur a 3 000 kg ......................................... . 24 II 0
10 Eteaux-limeurs d'un poids par piece:
a egal ou inferieur a 3 000 kg .................................... . 28" o
b superieur a. 3 000 kg ........................................... . 24 1o u
11 Fraiseuses:
a fraiseuscs sp0cialisC:·es (fraiseuses a arrondir les engrcnages, frai-
seust·s de cames, frc1isc·uses de lingots, fraiseusPs spcciales a.
grcrncls pas de vis, fraiseuses-rahoteuses, fraiseuses-ccntreuses,
fraiseuses automatiques a tailler les rainures de clavettes, frai-
seuses automatique pour essieux canneles) .................... . 24" II
b auln's fraiseuses d'un poids par piece:
1 egal ou inferieur a 5 000 kg .................................. . 32 11 II
2 superieur a 5 000 kg ......................................... . 24 '' li
12 Perceuses:
a radiales et a. tetes multiples, d'un poids par piece:
egal ou inferieur a 7 500 kg .................................. . 28'' II
2 superieur a 7 500 kg ......................................... . 24 ·, 'u
b autres perceuses ............................................... . 28 II II
13 Rectifieuses et machines a mouler, roder et polir:
d rectifieuses de surfaces planes et cylindriques, y compris les recti-
fieuses sans centres d'un poids par piece:
1 egal ou inferieur a 4 000 kg ................................. . 28/1 11
2 superieur a 4 000 kg ....................................... . 24 °/o
b autres ......................................................... . 24 °'u
14 Marnines a. brorner .............................................. . 24 11 ·0
15 Marnines a affuter 28 0 'u
16 Machines a tailler:
a b tailler !es engrenages q, Iinclriques, d'un poids par piece:
egal ou inferieur a 300 kg .................................... . 24 ()
0
11
2 superieur a 300 kg mais non superieur a 3 500 kg .............. . 28 fl 'u
3 superieur a 3 500 kg ......................................... . °
24 '11
b autres ......................................................... . 24 /l '11
17 Machines a scier et b. tronconner:
a machines a scier, alternatives ou a ruban, d'un poids Jnir piece:
egal ou inferieur a 1 500 kg ................................... . 28".o
2 superieur a 1 500 kg ......................................... . 24°'u
b autres ......................................................... . 24 °.'u
18 Autres machines travaillant par enlevement de la matiere:
a marnines a pointer ............................. ' ............... . 24 °/o
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1489
Liste XLV - Spanien
Tc1rifnum1111•r \V<1rl'nhc1cich nunq Zoll,<1ll
1
(84.45)
8 J\Idschinen zum Ausbohren:
cl Bohrwerke mit automatischem Produktionsablauf, mit nicht schalt-
ban•n Spincldn und mit automatisch verstellb,ncm Tisch, mit
einem Stückqewic:ht:
1 von 4 000 kg oder weniger ............................... . 32"o
2 von mehr c1ls 4 000 kg ................................... . 32 11 0
~ Ilobelmc:ischinen, einschließlich cler Senkrechthobel- oder StoR-
mc1schi11en, mil einem Stückgewicht:
d von 12 000 kg ocler weniger ................................. . '.2H 11 0
b von mehr als 12 000 kg ..................................... . 24" 0
10 FC'ilmaschinen, mit einem Stückgrwicht:
28 ° 0
1
u von 3 000 kg odrr weniger ...........................•........
b von mehr als 3 000 kg ........................................ . '.24 II 'o
11 Fräsmaschinen:
d Sp0zi a l f räsm usch i nrn (A bw ;ilzzc1 h nruclfriismaschinen, Kurvenfräs-
mc1 srh i nen, Bc1rre11friismuschi1wn, SpPzialfräsmc1schin0n für Lc1ng-
qcwincl0, Plt111fr:ismaschi11011, Rundfräsmaschinen, automatisch0
Keilnutcnfrjsm,1schincn, aulon1c11ische Fräsmaschinen für 90-
riffelte Achsen) ............................................ .
li c11Hl<'rC' frj'>mctschin<'n, mit 0i1wm Stückgewicht:
1 von 5 000 kcJ nclt'r wenig<'r ................................. . 3!. 11 0
2 von rn0hr als .S 000 kq ..................................... . '.2-1 '' II
1·2 Bohrmdschi1H'I1:
d Rt1clic1lb<1hrrnc1sd1in0n un1l \'i1•l-;pincl0lbohrmaschin011, mit ein0111
StLi<k~JC\\' ich!:
von 7 500 kq oder weni~fC'r ............................... .
2 von 1110hr als 7 500 kq ................................... . 24" 'o
b c11Hlt•rp Duhr1n,ischin0n .... . 28 II 0
13 Schleitmc1scl1i1wn 11ncl J\fc1'>chi1w11 zum Iloncn, Li.ippen und Polieren:
d Sd1lt>ifmc1schi1wn für fLicl1e oder zylindrische Oberfliichen, ein-
schliC'Rlich th·r spit1enlost•11, mit ei110m Stückgewicht:
1 von 4 000 kg oder we>niger ............................... . 28 II 0
2 von rnC'hr als 4 000 kg .................................... . 2..\ '1 II
b ilndl're ...................................................... . 24 Il 'n
14 Rti lllll ll1clSCh i 11('11 2-1 11 'o
IS Anschlei fmc1schi 11011 '.28 11 0
16 Schrwi dPma '>Chi ncn:
d zum Schneiclf'n von zylindrio..,clwn Zc1hnrbclern, mit einem Stück-
gewicht:
von 300 kg oder ,vcnige>r ................................. . 24 II 1\
2 von mehr als 300 kg bis 3 500 kg ......................... . '.28 11 '11
3 von mehr als 3 500 kg .................................... . :24 II II
b cJnd<'re .................................................... . '.24 II 0
17 J\l,1schincn zum Si.igcn und AblrC'nnen:
d zum Sägen, hin- und hergch0nd, od0r Bc111elsjgen, mit cinC'm Stück-
gewicht:
von 1 500 kg oder weniger ............................... . '2B ''"
2 von mehr als 1 500 kg ................................... . 24 II II
b ctnclc•rp .............................................. .
18 ancl<•re> J\lc1sd1i11cn, clie durch Sp,rniihlwbunq Mlwite>n:
d Lchrenbohrwerke ................................ . ·2.1 II O)
1490 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV - Espagne
Po,ilion Dt·,1q11-_1ti,lll 11<-, 1,1uuuits D1,,11
du tarif
84.45
(suite)
b machines specidlcs composees d'unites autonomes formant un en-
semble ou des lignes , transfert,, dont le poids total est supe-
rieur a 10 000 kg ............................................. . 2-1''"
C a.ut,es ......................................................... . 24" II
C Autres machines-outils travc1illant par d<'.!formation de Ja matiere:
a commande par fluide sous prcssion (hydrauliques, etc.) y compris
lE's presses a hier !es m~'lcllix ................................... . 24 II 0
2 autres:
a machines automatiqu0s pour la fc1brication cles emballt190s metalliqucs d
couvercle soudt', cl'unc ec1pacite de production supc'rieurc i1 100 unites
par minute (mc1chi11es ~1 rcborder et machines plieuses de languettes) 24 n 11
b autres ......................................................... . 24 II 0
D Autres mc1chines-outils:
complexes, pour Ja fc1bricc1tio11 clPs emballages metalliques:
a. machines automatiqu0s pour Ja fabrication de corps d'0mbc1llages
metc1lliques a couvercle soucle, d'une capacil<'.! de production su-
perieure a 100 unites par minute ............................. .
11
2-1 II
b autres ......................................................... . 2-1" II
2 machines-outils sp(,cial0s (machines i1 tourillonner, mc1chines a piquer
et tail10r !es linws, machines a fabriquer les tubes flexil)!es en feuil-
lards spirciles, machinPs ,1 f,1briqu0r les tubes de couture helicoülale)
3 autres ........................................................... . 2-1" II
11
ex 1 - ldminoirs pour Ja fc1bricaliPn de tubes ....................... . 2-1 II
8--1.--17 i\lc1chines-outils, autres qur' u,]]r's du n" B-1 .4(), pour I<' t1<1\·c1il du bois, du
liege, de J'os, de l'ebonit0, dl'S 111t1lit'rl's pldsliqll('S illli!ic i!'IIC's (•! autrcc;
matieres clures similaires:
A ~lachines a sei er:
a ruban, cl'un poicls par pit:'ce:
a. egal Oll inferieur ~l G 000 kg 20" II
b superieur h. 6 000 kg ................ . 2()" II
2 alternatives, avec cadre pollr plllsiellrs James ........ . 2(J" II
3 autres 20 11 II
B ~lc1chines ~1 raboter, bouveter et moulurer:
machines a degauchi r et planer, d'une largeur utile:
a l'gale oll inferieure i1 800 mm .......................... . 20 IJ lo
b supt'•rieure a 800 mm ........................................... . 2()" II
2 machines h. bouveter et moulurcr, d'un poicls par piece:
a egal Oll inferieur ci 3 000 kg ..................................... . 20 II tJ
b superieur a 3 000 kg ........................................... . 20 11 II
3 autres ........................................................... . 20""
C Machines i1 polir, poncer et meuler:
polissPllses a cylindres d'llne largeur utile:
a egale ou inferieure c.'i 1 100 mm ................................. . 20 11 II
b superieure a 1 100 mm ......................................... . 20 11 {I
2 autres 20 11 11
D Presses:
1 hydrauliqlles 24" o
2 autres ................................................... •. • • • • • • • 20 °"
E Autres machines:
a debiler les troncs en planches:
a avec cadre pour plusieurs lames 20 11 ,o
b autres ..................................... •. • • • • • • • • • • · • · · · · · · · 20 1' II
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1491
Listf' XLV~ Spilnif'ri
Tc1r1f1111111111,·1 \V d l l'lliJl'1<·i 1 h llllll<f
(84.45)
b Sondermaschinen, aus Aufbaueinheiten kombiniert, in form \ lrn
Fertigungsanlagen odf'r -strc1ßen, mit einem Gesamtgewicht von
11
mehr als 10 000 kg ......................................... . 2--1 II
C c11Hll·re ...................................................... . 2--1""
C c111cl(•rc :t\.faschi,wn, clie durch Verfornrn1HJ cles Stoffes arlwiten:
durch flüssigkeit oclf'r Druck ~J('Slf'uert (hyclr<1ulisch usw.), einschlid\-
]ich Prc·ssl'll zum Zi('l1f'n von :t\.ff't,illen ........................ . 24" u
2 and<'re:
d ,1utom<1tisch arlJf'ilf'nclf' Milschinf'n zum I i<'rst<'llcn von i\fetallbehält-
nissen mit anqf'liilc!Pn Dockeln, mit <'inor Leistungskopazität von
mehr als 100 Stück in cler l\fin11t0 (lforclPl- 1111d Falrn1aschinen) :24 11 '0
b andere ...................................................... . 2--1 n /0
D andere \Verkz0uqm<1-,chi1H'11:
7.ll',cl 111111<•nq<'S<'ttlf', zum IlPrsl<'I 1l·n ,crn \ll't ,1 l l lH'h~il tni-;S('ll:
cl autom<1tisch <1rlwifl'IHlf' i\l,1s<l1inp11 zum Ill•rstf'llen von Körporn ,·nn
j\f<'lallbehJltnisst·n mit c1nql·liitetf'n D<'ckPln, mit cinor L0istunqs-
kap<1zitiif \1>:1 lllt'hr <1ls J()() Sltick in cll•r \1inutf' ............... . 2--1" u
1) ancl<'rc ..... _ :2--1" {)
2 SpP1i<1lwcrkzcuq111<1schincn (l\lc1~chi1wn zum l lersl<'llen von Zapfen,
i\lc1schinP11 z1 1 111 l l<11H•n und rr,i•;<'ll ,·1111 rc•ilcn, 1'L1schi1wn zum I-lf'r-
stc·llc·n \'Oll Spir,ilb<11Hl-i\!(•t<1ll:,chLiuclw11, l\L1schi1wn zum Herstf'llen
von Rohron mit schrc1ulwnfi>rmiq,,r "l,I11t) ....................... . 2--1 11 0
3 undc•r<' ................................... _...................... . 2--11) 0
('X 'l \\ c1lz111r1~,chi11t·11 1u111 l--!(•rst,·lll·11 ,·,i11 l~•lhr<'ll :2--1 0 tl
84.--17 \\'c•rkz<'ur1111c1-;cl1inf'n zum lkdrlwilt'n , ()Jl 11()1/, Kork, Bein, l lc1rlkctulschuk,
Kun-;hl1Jff<•n und <11Hll'H'll ;ihnlich<·n hMIC'n Stofff'n, auscJ('nnmmen 'l\b-
-;chinf'n clt•r Tc1rilnr H-1_.\C):
:\ Sii\)f'lll<1schi1wn:
B,111cls;i~J('n, mit l'int'lll Sti.i<k(Jt'\\ ich!:
d von 6 000 kg oder weniger ..................................... . 20 ° o
l) von mehr ,1ls 6 000 kg .......................................... . 20" o
2 mit hin- uncl hl·rqelwncl(•rn \\'crkt('ll~J, mit einem Gc1tter für mehrere
S;iqf'bliitter .................................................... . 20 O II
3 i11lcl('I"(' .......................................................... . :20 II <I
B 'l\lc1schi1wn zum l l<llll'ln, friisen und Kt,h!C'n:
IIolH'l1nc1schi11C·11 zum Abrichlf'n und Gl:ittf'n, mit einer Arbeitsbreite:
a , (Jll HOO mm vdcr W('niger ...................................... . 20 II Ü
b von mehr c1l-; 800 mm .......................................... . :20" 1)
2 1'[,1..,chinPn zum Fr;iscn und Kf'h!Pn, mit einf'm Stückgewicht:
a von ] 000 kg oder weniger ..................................... . 20" II
b von mehr als 1 000 kg .......................................... . 2() 11 ll
1 and<•re .......................................................... . 20 '1 il
C Polier-, Bims- und SchlL•ifmc1schi1wn:
Z) li11dcrschlf'ifmasd1inf'n, mit ci1wr :-\rlwitsbrf'ite:
a von 1 100 mm oder weniger .................................... . 20""
b von mehr als 1 100 mm ........................................ . :20" 1)
2 20° 11
D Pressen:
hydraulische 24 11 II
2 andere .......................................................... . 20 II
0
0
E anclf're 1'1aschi ncn:
zum Zersch,widen von St;immen zu Brettern:
i.l mit Rahmen für mehrere Schneidblätter ......................... . :20 <l ll
b andere ........................................................ . 20 11 (1
1492 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV - Espagne
Po,ition
D0,iqn,dion de, proclutls D1,,11
du !ctr1f
8-1.47
(suite)
2. a ecorcer, ref Pndre nu filer Je jonc, l'osier, le rotin et similaires ..... 2.0""
3 desintegrateurs 20r, ·11
4 copieuses pour lu reproduction de sculptures ..................... . 20 II '11
5 autres 20 II II
8-1-18 Pieces detachces et <1ccessoires rcconnaissables comme etant ex( lllsi\ cnwnt
ou principalement destin{,s aux rnachines-outils des numeros 84.45 ü 84.47
inclus, y compris ]es porlc-piece et porte-outil, !es filiercs a declenche1m•nl
automatique, les dispositifs diviseurs et autres disposilifs specit1ux Sl' mon-
tant sur les machines-uutih; porte-uutil pour outillage i1 rnain des num~·rn..,
82.04, 84.49 et 85.05:
B Autres .......................................................... . 24" n
ex l3 - Plaques universelles .................................... . 24" II
8-1-1() Outi 1s et machines-out ils p11curn,lliqttt'S ou a moteur autre qu"t"lectriquc in-
corpore, pour emploi a la nli.lin:
A Pistolets de graissage pneumatiques 30""
B Outils et machines, outils, portatifs, a moteur rotatif uniquement (per-
ceuses, scies, polisseuses, tourne\'is, etc.) ......................... . 25' 1 ·11
C Vibrateurs a beton ................................................. . 30 IJ 0
D Autres 28 1' o
E Parties et pieces detacht'•es ......................................... . 10'' u
ex 8-1.S0 Mc1chines et appareils aux gaz pmn ]p souclt1ge, Je cuupc1ge et la t Il'lll]W
superficielle:
- Appareils a. souder ~1 gaz liquefil~ ................................ . ~BI) 11
8-1 S:2 Machines a calculer; m<1chinC's ,·, t'crire cliles "comptables , cc1issps enrPgis-
treuses, machines ~\ affranchir, a etablir les tickcls et similaircs comporlanl
un dispositif de totalisation:
B Machines a calculer:
2. machines permcttant d'cffectucr les quatre operc1t:ons, y compris les
machines elcctriqm's ........................................... . 24 11 0
D Caisses enregistreuses:
non electriques ...................................... .
2 electriques ................................ - - - ..... - . - 24 Ir (J
E Autres:
rnachines ü affranchir la corrcspondance ou a timbrcr ............. . '.W'' o
s-tss Pieces detachees et accessuircs (autres que les coffrcts, les l10us--,cs et simi-
laircs) reconnaiss<1bles comme etant exclusivement 011 princiv"ll·mc·nt dcs-
tines aux machines et appareils des numeros 84.51 a 84.54 inclus:
B Autres picccs cletachees et acccssoires .............................. . 2-1" II
84.58 Appareils de vente autumc1tiques clont le fonctionnement ne repose pas sur
l'aclresse ou le hasard, leis quc clistribuleurs autumaliqucs de timbres-
poste, cigarettes, chocolat, comestibles, etc ............................ . 24" 11
84.59 Machines, appareils et engins mecaniques, non denommes ni compris dan5
ct·autres positions du prescnt ch<1pitre:
Pour la production des produits vises au n° 28.51 ,\ (deutbium d ses
co1nposes) ....................................................... . 11 11 ·,,
B Rcacteurs nucleaires ............................................... . 10 11 II
C Specialemcnt con<;:us pour le rccyclage des combuslibll's nuc11·:aircs irrct-
11
dies (friltage d'oxycles metalliques raclioactifs, gc1i1ldge, etc) ....... . 11 II
Nr. 18 -~ Tc1g clor Ausgabo: Bonn, den 28. April 1%7 1493
Lic,tl' \ L\' Sp,rnil'n
\Vu1[•1t'11 /••1(l1nti11t1 ,1„11-,,1;
(8..\. l7)
')
1.u,11 [nlri11d(•11, Spc1lton oder Rund(•n von Binson, \VeiclPnrut('l1, c;11ilil-
r,>11r und d,•rq!(•idwn .......................................... . ~ ( ) 11 ll
j 1 [()J u,•, --.p,111unr1c,rn,1-;ch i rwn .................................. . ~ ( ) 11 II
.\ Kl)pi(•r111c1sd1inr•n 1ur Ven j(']fiiltiq1111~1 v1>11 Bilctham'rMhl'ilen .... . •.)()II
11
dll(l1•1 ('
1(· i 11· u n d Z u l w I t (i r, ( · 1k 1 • 1111 h o1 r o d l ·r , , 11 --, --, , !11i 1'[11 i eh f ü r \V (· r k 1 e t1 q m d :; eh i 11 C' n
d,·r T,1rif:irn. H1 lS 1,i-.; B.J.-17 iH'--,f1,11111t <•i11c;chlie!1lich \\'r,rk"tiick- lind
\\',•1k:.1-,1, 1 l1,1ll•·r, --.:111 <., I ·l!i-.;t iilfnl·n1!1• (;, •:.i111!1•"1111widLiipl,·. T1•ilkiipl(• und
,rnrl•·t(• :..;JH• 1i.i:\ I ll1irlillll1q1'11 zuII1 finh;id i11 \\'1'rk1.<'t1q111c?c;chi1wn; \Vr,rl---
1, 11,_ 111., ! 1(•1 fi,, 11c111tl \\ ('rl-;;,•u~Jl' d,·, T,:, i r:1, 1: :;__i ()-\. :1.1.--1'.1 1111d :,.,.o:i:
dllri('I(' ...................... . -~-1 n 'o
--- llni\"<•rsc1lpl<111--;clwilwn (pL:q1:r·--, uni\(•r-.;0!!0-;) ................ . '.2 ~ II 0
lJ-1 \'I \'"1111 f fc1r1rl 1.11 f1iln1.•1HIC', rn i t Dn1< J; lutt odr'r f'inqrb<1ut0m n id1t (•1Pk t ri..,1·hf'111
t'-!1Jl1,r lH'trir•lH·n<• \\.(•rk.-!•tlfJl' u11rl \\'t 1k1(·t1q111<1--.chi11Pn:
DrtH k I u lt scl1m ir·rpi --;tnll-n
B tr,I(Jhdr<' \Verk:,•11<f(' 11ncl \'.'<•rl;/('ilfl1Tl,1"cliirwn mit l0di~Jlich drC'h011rl0m
!\:(il1ir (P,,,iir<·r, s;i,q•11, Poli<'t<·r, Sd1t<1ulicnzicher usw.) ............. .
C \"'ihr<1tl)rr11 fur P,(•ton :rn ° o
n and('l"f' ............................................................ . '2H II ()
L '.~{) 11 I}
<'X B-L"i(J i\lt1schirwn, \ppi!rutf' und G0r,itp 1uI11 <1ulo~J<'nc'n Sdw.:L•ißen, Liil<'n, ~ch!'f'i-
clcn orln Oh<·r!J;iclw11ho1 rt<'ll:
- flüs--;i~1gc1s-Sch \\'Pi !1c1pp<1 rc1 I<• -~H II [1
Hl .,.! Rl'clwn m t1 s(h i rwn, Du t h u n r1" 111 ""d I i Iw11, Rc'<J i-, l I i er k <1 --;sen, Pr<1n k il'rmilsch i nen,
Ld:rkttrl<•n- <ld<'r [i11trilhk<11t0n-,\11,;q,ili(•rn<1..,thi1wn und cfpr~Jleiclwn. mit
R0ch(•nw<·rk:
B R<'lhc •nm d •;eh i Jl(•n:
~ für cli<' vit'r Cru11dr<'ciwnMl!'t1, <1uch l'i(•ktrislhe ................ . :.2-1" 0
D Rt'U ist ri <· rk<1.s--.L·n:
nicht Plvktrisc:he 24 °-'o
2 e!Pk t ric;chP 24 ° 0
E <111dere:
i\1'1·,chirwn zum FrankiC'ren od('r Sternp(•\n ......................... . '._2()'' II
8-L'i:1 Teile und Zubehiir j\-.(•ine Etui-,, Scl1tlfzd('<kr'l, Schutzhüllen und derglcichr-n).
c•rkr·rrnliM <1U'isd1li0fllich oder hciuphiidliich fLir l'-.lasctlinen oder ,\pparntc
der Tarifnrn. 84.51 !Jis B4.54 bestimmt:
B and0r0 T<'ile und Zubehör ........................................ .
8..\ ..58 Verkduf-..<1ufum,dvn, c1usg0nomnwn G,,..,,Jiid,lirhkl'its- und Glückspieldu!nm,1-
ten, z.B. I3ridmarkf'n-, Zigarct lf'n-, Sthok, >l<1d0- und [ßwarenautomaten .. '.!-1" 11
8.J.5<) Maschim·n, Apparate und mechanis(hl' c,,rjte, in anderen Tarifnum11wrn
dieses Kc1pitels weder genannt noch inbcqrilf Pn:
A zur GC'winnung der unter dil' T<1rilrir ~8.:"il ;\ fallenden Erzf'l1~1ni..,-;e
(D0ut<'rium und dessen \'l'rbind1111gPn) ............................ . 11 11
.·•11
B Atom-R0c1ktoren 10 ri:o
C bcson d<'rs k 011s ! ru i ,·rt zur \Vi !'d( •r,I u flw; C'i t un~J \)('s t rn h l l<'r A !0111 brt'nn-
stnffl' (Sinterung r,1dioc1ktivPr :'\lctctllox~de, Ummantelung usw.) ..... 11 11.o
1494 Bundesucsetzbldtt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V -- Espct~JIH'
Position
du l,irlf
B4.59
(suilt')
D l\lc1cl1i1H'S SJH'Ci,ilcs Sl'I'\ dlll ~I l'Xlrc1ire lhuih> des urc1illl'S ()ll',:(jllll'll',l <
Trituralt•urc.,, bc1tteusPs, extr,H ll'llSl'S et presses 1,.-) " "
2 .-\utrC's 1.') 0
11
E i\lilchim•s ~, ('IH<1ulcr Je-, fi\s t'·l0ctriquc-s sur lc-s induits, ks inrlll( \l'urs <·t
c1utrcs 1J()lii11c1~Jl'S d<• 111,11l-ur-.., lrc111s!,n111c1tc>urs, etc . ................. . 1--1""
r \1ctchincs, lll('Jll(_' dlll<1pr,1pllhl'l'S, puur J'epancldUl' des urc1,i<·1·s, lJ{ ·11Jlh
0
nu asph,lites sur !es roulPs ....................................... . 150/o
G l\l,Hhi11L s p()ur \2 fohricc1li()11 clu fpr-blc111c p,n des procc'idc',s <'.•1(•( t1<JJlll'( il-
1
111ques .......................................................... . l."i""
II \1c1chi1ws <1ulc,111c1tiqul's ."1 fc1lniquer lcs ciuu.rl's et \es ciqarl'llc·s l'J''"
Pr<·ss<'S c1uf()111c11 iqur•s l'l clc• , ulc ..inisc1I i<,n s<·n·t111I ;, m<iult•r l<'" <'11\ < Jr,p-
JWS et <l1c1111lirl's ~1 c1ir ............................................. . l'J" ,,
J l\lc1chirw--- ."1 ~J,libcr ,\ ,·idr·, J)CJUr rc, c·l<'mcnls cn cc1outchouc JS ,, "
Prc-..st•s hy<ir.iuliqu<'s c1,·c•c pl<1quc·s chc1ullc111tc-. de plus de G 111~ ]ltJllr L1
f Ll b r i c d t i c ll 1 cl e p ,rn 11 < d 11 x d ~I c' 1, n 11 L' r L' s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L \lc1chirH's spr'•cic11C's autu111c1tiqul's puur la fubricc1tion d'cmb,tllii<Jl'S mc'·l,tl-
liq11es ~t , uu,·crclc soud1\ d lllll' cc1p,H ite de producliun s11pi"·ril'Url· ~1
100 11111lt'·s pc1r minutc (111c1cllinl'S :1 ,,ouder !es curps cJ'p111h<1llc1qr•s,
mc1cllin<·s c1 l'l'Cuuvrir de S<lllclure IL·s rl'lxirds cl<•s corps c1·('111]JctllcHJl' ('(
Tllc1llii11<•,-, ~1 somler ks cou,·c1-clc s) ................................ .
1
\1 .\utre;; ............................................................ .
.~rtic ll-s cll' robi1ll'ltcrie et c1ulrcs or~Jdlll's c,i111ilc1irl'S (y co111pris lc·s d<'l<·11-
<il·t1rc., 1•t il's vc111r1i..'s thl'r 111ustc1tiquec,) puur tuyc1ull-ril·s, clldudi.:.•, c-s, rt'·sc·r-
\ ,1irs, CU\'t•c., <'l c1uac.-; cunlt'l1d11h -..i111ilc1in-'c; ........................... . '.1fi""
R1>t1lt 1m•nts dl· tous Ul'IHl·s i:, b1ll<-s, c'1 <1:~Jui]]('s, ~1 ~Jdil'lc.; uu c1 r,n1IC'<1llX clc•
tuu t L' fo f'lllC'):
R,1u1L,1nt•11h, d'un pnidc; J>M pi0ct':
L'<J,ll uu inlt'.•rieur a. 5 hu ]f) n B
0
SUJH 1 i('lll ~I 5 KU . · ·, · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ..
Pc1rlil''i f'l pti•c,_•s clt"•l,lllic"•r•-, ............................ . ~r~ I• I!
B5 U l l\L1<liinL•-.. ~1<·11t·1,1lri<l's, !lllll1•t1r-; <·t cr1ll\"l'llis-.,1·urs rrJliilih; t1c111<;f,,rmc1tt·urs
et lOl1U'tti-;st·ur.s slcitiqut·s (ll'dt<'S-,l'llrs, L·tc.); bulJilllS ~1 ri•c1( t1"!l lt Sl·lls:
.-\ l\!<ltcurs, ('t>111pl'11c.;c1tr·urs sy11chru111 s, \JLll(•rc1\('Ufs ('[ conn•r lic.,-..,•urs 1,dc1-
tifs, d'un Jl<lids p,n pii•cf':
e~Jcll {Jl( infcrieur ~I 500 kg .............................. . SO",,
')
supcrir·ur :1 500 ku. Tllclis [1()11 supc·rif'llr i1 10 000 kg ..... .
3 s11pl•ri1·ur ~l 10 000 K<J, m<11s 11011 s11pt··ricur a. 7.5 000 kq ............ .
..\ sup{,rir·ur :1 7S0()() kq, Tllilis nnn supc"•ti<'ur c'1 l'iOOOn kq ......... . ~() ,,
5 supr'•ril·ur ~1 150 000 J...~J, d'unc pui..,sc111ce:
a <'.•~1c1ll' ou inferiC'Ull' i1 75 000 k, a ............................. . J(j" IJ
b Sll]H·ri1•llfL' c'! 75 0()() h\'cl ...................................... . lfJ'' ,,
B Tr,111sfo1111<1h•tns l't bubitH'S :1 n··c1t tio11 l'l sf'lfs:
Tr,1n,;f,>1111c1\l'urs eh_, llll'sure .................................. . '.C"o
2 1\utres, d'un poids pur pii·ce:
a eg,J\ Ull infL·riC'lll :1 :.iOO KU ...... , .. , . , .. · · · · • · • • • • · · · · · · · · · · · · · · · :l/i""
b supet i(•11r ,'i 500 ku, Tlldi-, 11011 sup<·ril'llr ~. s 000 kg ..... 1211"
C SUIJl'ril'lll' il s {)()() \.;~J, 11hlis 110ll SUJ)l'ril'Ur a ~s 000 ku 2B' 1 "
d superi('llf ct '.25 000 ku ........................ · · · · · · · · · · · · · · · · · 20''"
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1%7 1495
Liste• XLV - Sp<111ien
T,u,hu"""''' 1 \V d 1 ,·11 !J1·/I' I • l1 II llll<I
(84 ..'i~))
D SpC'zi,ilmdschirwn zur Gewinnung von 01 aus Olsaaten:
Schrotmüh!C'n, RührschuufC'ln, Extruktionsupparate und Prf'SSC'n ..... . J.'i" II
2 andere .......................................................... . IS" II
[ I\Iaschirwn zum ,\ufrollf'n von PIPktrischen Leitungsc!r~ih!C'n auf Ankern,
InduktorPn und anc!Pren Spulen bei Motorf'n, Transformatoren usw .. 14""
r J\1c1schinPn, auch sdhslfc1hrt'ncl, zum Vertl'ilen von Kies, Beton oder
Asphalt auf Verkehrswegen ..................................... . 15 II U
G Mctschinen zum lIC'rstc1len yon \,Veißblech auf elektromechanischem
Wege ........................................................... .
H Aulo111<tl('n zum I f Prsl('llen von Zi9c1rr('n und Zigaretten ............. .
c1utomc1tischC' Pressen und Vulkcrni-;,1fon'n zum Fornwn von Laufdecken
und Luftreifl'n ................................................... .
J Vakuum formmc1schi nC'n für Kau lschuklciu f decken 1S O 'o
K hydrc1ulische PrC'ssC'n, mit auf nwhr als 6 qm bemessenen beheizten
TellC'rn, zur Prd1platt0nherstC'llung ............................... . :25" 0
L automatisch arbeitC'ncle Spezialmc1schinen zum Herstellen von J\1etall-
beh;_jltnisscn mit c1n~Jclöletl'111 Dl'lkel, rnil l'inC'r Leistungskapazil~il
von mehr als 100 Stück in der J\IinulC' (Liilmaschinen für Körper von
Metallbehültnissen, t-,1aschinen zum AuftragPn des Lötmittels auf die
Riindc'r clC'r Kiiqwr , on J\IPfdl!b0h~iltnissen und J\Ic1schi1wn zum An-
lötC'n der Deck0]) ................................................ . 24 fl 0
J\I c1nclerC' ............................................................ . 15" 0
84.61 Armc1turl'11 und ~ihnlidw :\ppc1rnfe (Pin-;chließlich Druckmindr>rventile und
thermoslc1tisch gestl'uPrll' VPnlile) tür Rohrleitungen, Dampfkl'sse1, Tunks,
Wannen und ähnliche Behälter ....................................... . :iG" II
84.62 Wälzlager ,lller Art (Kugel-, Nadel- und RollPnlc1gC'r jeder Form):
:\ \Välzlc1g('r mit C'inern Sl ütkgcw ich!:
l von 5 kg odC'r \Vl'nigPr ]6 (1 0
2 von mehr als 5 kg ................................................. . :24 fl 0
B Teile ............................................................... . 12" 0
85.01 Elektrische GeneratorC'n, Motoren und rotierende Umformer; Transformato-
ren und ruhende Umformer (z.B. GIC'ichrichter); Drosselspulen und Selbst-
induktionsspulen:
A !vlotoren, Synchron-Phasenausgleicher, Generatoren und rotierende Um-
former, mit einem Stückgewicht:
1 von 500 kg oder weniger ....................................... . .')Ü II 0
2 von mehr als 500 kg bis 10 000 kg ............................... . ]6 11 n
3 von mehr als 10 000 kg bis 75 000 kg ............................ . :28 11 II
4 von mehr als 75 000 kg bis 150 000 kg ........................... . :20" II
5 ,·on mehr als 150 000 kg, mit einer Stärke:
a von 75 000 kVA oder weniger ................................. . 16 II
0
0
1) von mehr als 75 000 kVA .................................. . 16 II U
R Tr,rnsformatoren, Drosselspulen und Selbstinduktionsspulen:
Meß\vandler ..................................................... . 32 11
II
2 andere, mit einem Stückgewicht:
a von 500 kg oclcr ·weniger .................................... . 36 11 II
b nm nwhr als S00 kg bis 5 000 kg ................................. . :l'.2"11
C von nwhr als S 000 kg bis 2:i 000 kg .............................. . :28" II
d nm mehr als 2S 000 kg .......................................... . LÜ II 0
1496 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V - Espc1gne
Position
du taril D1,,1t
85.01
(suite)
C Convertisseurs statiques, y compris les chargcurs r.l'i.iccumul<1teurs:
Rcr.lressC'urs metalliquC's et Jeurs c:,J[ments, t1insi que redrc'sscurs elec-
trolytiques .................................................... . 28""
2 Redresseurs a lampes ............................................ . 28" II
3 Autres 28 fl u
D Parties et pieces detc1checs 28 11
u
85.06 Appareils electromecaniques (i'1 motC'ur incorpore) a. usc19e domestique:
A Aspirateurs de poussiere<; et cirellses a parquets 40" 1)
B Broycurs et melangeurs .............................................. . 40" u
C Vcntilateurs, y compris les aspiratellrs de fumee ...................... . 40 U/0
D Autres 40 II u
E Parties et pieces cletachees ........................................... . 3611'0
85.11 Fours e!ectriqlles industriels Oll de li.ibori.ltoircs, y compris !es i.ippareils pour
le traitcmcnt lhermiquc des m<1ti0rcs pur induction oll par pertes dieJpctri-
ques; mad1incs et appt1reils c:,Jectriques a. souder, braser ou collper:
B t--.1achines et c1pptireils 0lectriques ct soudcr, brctsPr Oll coupcr:
ci. arc cn c1ir libre oll c1rc submcrge et soudure forte:
exb alltres:
- transformateurs c1·c1rc ~t souder ............................ . 28 11 •
85.12 Chauffe-eau, chc1uffe-bc1ins et thermoplongeurs elcctriques; appo.reils elec-
triques pour le clwuffage des locaux et pour autres usages similaires;
appareils electrothermiqucs pour la coiffurc (seche-cheveux, t1ppi.ireils <l
friser, chauffe-fers a. friser, etc.); fers a repasscr electriques; o.ppo.reils
electrothermiques pour usages clomL'stiques; resistances chaullantes,
autres que celles du n° 85.24:
F Resistances chauflantes:
11011 ITIOI1ll'eS .................................................... . 28 II 0
85.13 Appareils electriques pour la telephonie et la telegraphie pcH hl, y compris
les appareils de telecommunication par courant porteur:
A Appareils electriques pour la telephonie:
a haute frequence pour lignes ci. haute tension ..................... . 24 °'o
2 appareils telephoniques antideflagrants ........................... . 24 0'o
3 autrcs, y comµris !es appareils speciaux pur courant porteur ..... . 27 °'o
B Appareils electriques pour la telegraphic:
appareils pour !"envoi et la reception de messages, y compris par
procedes d'impression et de perforation (telescripteurs, manipula-
teurs, transmettellrs 6 touches, appo.reils a transmission automati-
que, retr.:rnsmetteurs a ruban, recepteurs du type Morse, recep-
teurs acoustiques, recepteurs imprimants); repetiteurs de signaux et
appareils autocorrecteurs d'erreurs ............................. . 24 °u
2 appareils a commutation automatique, y compris ceux pour services
«Telex,, ...................................................... •. 24 °,
3 appareils speciaux pour l"envoi et la reception du fac-simile (tele-
photographie, teleautographie) et pour telecomposition ......... . 24 °.o
4 appareils speciaux de telegraphie par courant porteur (oscillateurs,
rnodulateurs, demodulateurs, amplificateurs d"echelonnement, rese-
aux de decoupage, trnnsrnetteurs a altern.:ince) ................. . 24 °/o
5 Autres ............................. • ... • • • • • • • • · · · • · · · · · · · · · · · · · · 24 °./o
C Parties et pieces detachees ......................................... . 24 °/o
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1497
Liste XLV - Spanien
T,11i111u11111wr \Varcnbrzoichnunq Zolh<tlL
1
(85.01)
C ruhende Umformer, einschließlich Akkumulatoren-Ladegeräte:
Metall-Stromrichter und ihre Bestandteile sowie Elektrolyt-Strom-
richter ......................................................... . 28 ° o
2 Röhren-Stromrichter .............................................. . 28 "lo
3 andere .......................................................... . 28 IJ'u
D Teile .............................................................. . 28 ",'ll
85.0G Elektromechanische Haushc1Itsgeräte mit eingebautem Motor:
A Staubsauger und Bohnergcrätc ........................................ . 40° 'o
B Zerkleincruncis- und Mischgeräte ...................................... . 40 °/o
C Ventilatoren einschließlich Rauchverzchrer ............................. . 40 °/o
D andere .............................................................. . 40°/o
E Teile ................................................................ . 36 °/o
85.11 Elektrisd1e Industrie- und Laboratoriumsöfcn, einschließlich Einrichtungen
zum \Varmbchandeln von Stoffen mittels Induktion oder dielektrischer
Erwärmung; Muschi1wn, Apparnte und Geräte zum elektrischen Schweißen,
LötC'n oder Schneiden:
B Maschinen, J\ppM,1lf' und Geräte zum elektrischen Schweißen, Löten oder
Schneiden:
mit offenem oder verdecktem Lichtbogen und zum Hartlöten:
ex b andere:
- Transfnrmc1turen zum Lichtbogenschweißen ............... . 28 °'o
85.12 Elektrische Warmwasserbereiter, Badeöfen und Tauchsieder; elektrische Ge-
ri:ite zum Raumhclwizen und zu tihnliclwn Zwecken; Elektrowärmegeräte
zur Haarpnege (z.B. Haartrocknf'r, Dc1ut'rwellenapparate, Brennscheren und
BrennscherC'nwtirmer); e!Pktrische DügP!eisen; Elektrowärmegeräte für den
Haushalt; elektrische Heizwidersliincle, ausgenommen solche der Tarifnr.
85.24:
r elektrische I IPizwiderst~inde:
nicht einqcbaut ................................................... . 28 n, o
85.13 Elektrische Geräte für die drahtgebundene Fernsprech- und Telegraphen-
tedmik, einschließlich solcher Ger~ile für Trägerfrequenzsysteme:
A elektrisd1e Geräte für die Fernsprechtechnik:
Hochfrequenzapparate für Hochspannungsleitungen 240/o
2 schlagwettersichere Fernsprechgeräte ............................. . 240/o
3 andere, einschließlich Spezialgeräte für Trägerfrequenzsysteme ...... . 27 °/o
B elektrische Geräte für die Telegraphentechnik:
Geräte zum Senden und Empfangen von Nachrichten, einschließlich
solche für Druck- und Lod1systcm (Fernschreiber, Taster, Tastatur-
sender, automatische Sendeger~ite, Ubertrager, Morseempfänger,
sogenannte Klopfer, druckende EmpfJnger), Wiederholgeräte für
Signale und selbsttätige Berichtigungsgeräte ..................... . 24 °/o
2 automatische Vermittlungseinrichtungen, einschließlich solche für Fern-
schreiber ...................................................... . 24 °o
3 Spezialgeräte zum Senden und Empfangen eines Faksimile (Bildtele-
graphie) und Fernsetzgeräte .................................... . 240/o
4 Spezial-Telegraphiegeräte für Trägerfrequenzsysteme (Oszillatoren,
Modulatoren, Demodulatoren, Staffelungsverstärker, Verteilungs-
netze, Alternanz-Sendegeräte ................................... . 24 °10
5 andere .......................................................... . 24 °.'o
C Teile .............................................................. . 24 °!o
1498 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V -- Espagnc
Pu.-..ition
1)1,,11
uu l<1rif
85 !S .'\ppareils de trc1nsmission et de reception pour la racliot0Jc,phonic et l,1
racliotelegraphie; t1ppareils d'emission et de reception pour la rt1diu-
diffllsion et appc1rcils de tclevision, y compris !es rt~ccpteurs combinl'S
avec un phonographe et les app,ueils de prise cle vues pour Ja te!(,v i-
sion; appureils de rc1clioguidc1gc, de radiodetection, cle rc1diosDndc1gc' <'l d<'
rall i lltt",Jecomm,1nde:
B [mc,tteurs et cmctteurs-reccptC'urs, y compris les recepteurs crntres quc
domestiqm's, ainsi que lvurs elements auxiliaires et complt'·mt·n-
taires:
ernetteurs et emct tcurs-rcce>plcurs cle r,Hliocliffusion:
a d'une puissance nun superieure ~t 20 Kw ..................... . 36 II 0
b d'une puissdncc supericure a 20 Kw·, mais non supi,rieure cJ. 40 r-.:w 30 IJ 0
C d'une puisst1nce supt•rieme a 40 Kw, mais non sllperi<'llre ~1 75 I<w '..!0" II
l'rnetteurs et emetteurs-recepteurs de tele\ ision ainsi Cjll(' lL·urs
elements auxiliaires et complemE'ntaires:
a emetteurs, emctteurs-recepteurs, cameras, chtlines de cunH~ras.
generateurs d'impulsions, melangeurs, telecincs, enregistreurs
de signal cl'image, reluis herziens en micro-ondes, antennE's,
reflE'cteurs p,1ssifs et rc'pcteur<; de plus de 50 ,vatts ......... . 24" u
b cllllres ........ . 36 11 0
3 cllltrcs ........................................................ . ]6 II 'o
Pdl'ties et pieces detacht'CS, y compris !es meub]es s<'.•piHes ...... . 40 II 'o
85.16 Appareils electriques de signalisation (autres que pour la transmission de
messages), de securite, de contröle et de commandes pour voi<'s l<'r-
rees et autres voies c\p comrnunic<1tion, y compris les ports et ]es t1t''ro-
clron1es ............................................................. . 24 II IJ
85.19 Appareillage pour Ja coupure, le sectionncment, Ja protection, le branche-
ment ou Ja connexion des circuits electriques (interrupteurs, commuta-
teurs, relais, coupe-circuits, parafoudres, prises de courc1nt, boites de
jonction, etc.); resistances non chauffantes, polentiometrcs et rheost<lh;
regul<lteurs automatiques de tension a commutation par resistance, par
induct<1nce, a contacts vibrants oll a mntcur; tublC'allx de commc1nde ou
de distribution:
A. Relais ............................................................. . 28 11 'o
B AppMeillage pour la coupure, Je sectionnement, Ja prutection, IP br<1n-
chement et Ja connexion ......................................... . 30 II 0
C Resistances non chauffJ.ntes:
Pott>ntiometres et rheustdts d\111 poids par p1ece:
a ~'gc1! Oll inlerieur a 100 g ....................................... . 36 II 'o
b :-,uperieur a 100 g .............................................. . 24 II 'o
')
c1lltres ........................................................... . 30" o
D R(,gul,llellrs ,rnto111c1tiques de tE'nsion ............................... . ]2 II()
[ T,dilcc1ux de commandc uu de dislribution ......................... . 28 II U
85.~0 Lc1rnpc·s et tulws ell'ctriqut'-; ~1 in<cttHlescenn• oll ~1 ckchargc pour J'(,c!C1irc1gc'
ou ll·s rc1yons ultraviolets ou infrurollgPs; lampes a arc; lampes a allu-
ma~Je L'll'Clrique lltilis(·es en phologrc1phiL' puur !et pruducliun de Ic1 lumii·r<'
ecldir:
_\ ,\mpuuks ~1 inc,111<losccncc, c1insi que lcurs pMties et pieces cl(,tMhcl's:
Du type stc111<lt1rd puur l'ccldirüge:
cl d'w1e p11i-.,-.dl]('(' ('~j,tll' Oll infer iCLII'(' ~l 100 \\'cltts .... 32 II()
b cllllf('S 36 II U
2 JG" II
Nr. 18 ~- T,1g der Ausgcllw: Bonn, dl'n 28. A.pril 1%7 1499
Sp,111i('ll
·1dIif1111111 tl1r·f \ \ ' t! 1 t. ll !Jt' /1 - 'r 11 r1 tl/il f
8S.15 S(•rHll-- und [111plc1119sqcr~itc ftrr <l<'n runkspr<·ch- ()der funktclcgrc1phi('\ ('t-
k<·hr; Send<•- und Empfc111r1,q<·ri1!1• !irr R1111dfunk und Fcrns<•hen, cinsdilidl-
lich rl<·r mit Ton<1ufnahnH'- und T1111\\ ic•<l<•rqc1bC'(JCr:itcn kombinicrl('n Emp-
l,ir1qc·r und <il-r Fc·rnst>hk,rnwrc1s; Cc1<1l<' ILir Funknt1viqatinn, ru11km<";sun~1
l!lld rur1kf(•J11Sl('(ll'IUllq:
B S<,11<I<·- und Sl•11d(·-Ernplc111~1s~1r•riil(', t'ii1-.,clilir·ß1ich Empf,111~JS[)f'r,ill', <111-
d1•r<• <1I.-, '-',/111<• ltir d,1-, l l<•im, -,11\\i(' ihre· l l;lls- und Zlhdl!Cj<'J";ii(':
Sc·11d<•r11•1;il<• lllrd Sc•ndc•-[111pl<1r1qsq,·r:it(' für Rundfunk, mil (•i1wr
Lci~lu11<1:
von nicht nwhr <1ls '..!O k\V .. '.1h" o
\·,,11 ll]('IH als 20 k \\' bis -lll k \V :30°·0
(' ,·011 r1whr ,rls -llJ k \\. hi-, ,c., k \\' ~()" (1
2 Sc·nrl<•r11·r 1!c• und S1•r1dc-[111plc1rHl'-l/''r:itc fii1 F<'rn-,<·IH·n so\\'if' ihn•
l !1lls- lllld Zus,!l1q1·1i',I(':
cl Sc·11rl1·q1•r<1l1,. ~;<,11d<• .. f:rnpl.111, 1 -.,r1< r:ilt·, l-(<1111c·r·c1s. ]-(,1nll'rc1k1•lll'll, lm-
pulsr;<·rwr.il,,11·n, j-..J1s11i,·r, l 1·r11s1·ll-Pr<1j1•kliori-;t1ppc1r,1I<•, P,ild-
:--.iq11c1 !- ·\ll\ 11.ihr11('(J<'r;i1 l', 1 k I t .1s1 lw R1'lr1i:--. für l \\t rc1\.:. llU\\ l'l\l'n,
.-\lll<•111w11, p<1-,si\'l• Rc·l 1<·kl,,r, 11 und \'('t:--.t~irkl'r ,·011 m0lir ab
.1() \ \' d I t . . . . . . . . . . . . . . . . ·.·························· ~-1 < II
3 3li" o
[ 4\) ' II
Wi.lfi Lll·klr'1sclw \·<·rk<·l1rssiq11,1lr1r•rc1l1• (11i1l1I 1111 '\c11l1riclll<•1Hilwrtrc1~Jllll~J). \"l'r-
k c·h 1·ssic !1<·1 \l l}{J'--, V 1•r~1•l1 r-.\1h<•r\', oll 11\l ll\·:s- ur11 I \. <·rk l'il :s,I t'lit' rq, ·1,11 t'. \ li r
11
S11l11·n1·11- ll111I ,1r1d<·11• \ c·rk,·!11-.;\\('(J(', ,1\ltlr lur 11;111•11 und r·luqpl,it;r• :2•1 tl
Wi !'! Flf'!-;lric,rl11• C,,,;i!l· 111111 Schlil'fkn, ()1!11<·:1 Srht1!1.l'll, ,\h11.vc•iqc·11 odc-r \'crhin-
d<·n \'<Jll <·ld 11·i-,d}('11 Si11,rnkr,•ic,,•11 (1 l\. Sclit1l!c·r, R<'lc1is, Sichcrnnq('ll,
l 11H·rspd11llll lHI' ,1 lil<•1 l('I, Si<'( k \ 1ll 1!I !il 1111(11 ·11, rd•,sunq<'ll, ]( lcmrncn, i\ li-
/\\ (•iqdr)<-;('11 Ulld \"<·rhi1 1d1111r1sk;islr•11 l; r'( ,.1- und Sl<•I \ \'. ider-.t :inde, c1ll'-\)('-
l1<>11l lll('l1 l lr·i/\\ id, •rsl ,111<il'; s<·ll>sl lt1I iq1·S:1,,1111: 1,111s1 < q 11·1 lll it ,·<·rt1r1<lt•rl icl!,·111
Ol1n1srl1<•11 ,,rl,·1 i1:d11kli1 r·11 \\idr·1·s1,1:1d, ~;,]i\\i1HJkr111lc1l;f <,der Sh'llr11"l"1;
Scl1,i!t- uni!\-, 1•,·il1rn,1sl,1lr•:1, und -'-,fl11,11,l,1·,
i\
B c:1•1,ite 1111<1 \lt1lt·1it1l 1ur11 Sclilid',,·11, <>ll11r·11, .'-:cli,111<·11, ,\IJJ.\\t'i~Jt'rl 1Jdt•r
\' 1·1 l,ir1<l1·n . .. . . .. . . .. .. . .. . . .. .. .. .. . .. . ................ . 30 11 II
C \\1rl1•1-;t,inrl<', dtIS~J('l1Ulllll1C·l1 l lt·1/\\icl1•r-.,f,_i1HI<•:
f1'-,I- u11d Stell widcrstiincl(\ n11 t l'i 11<•!11 SI LI< 1,~1<·1\ icli 1:
d VOil 10() ~ oder Wl'lli(]U 3(i" n
h \()!} llH'lir c1ls 100 ~r
') 11
]() II
D sc•]lic.,l liil icw Sp<111n11n~1sr00lcr ')•)II
,)_ n
E Schc1lt- unrl \·r•rl1·il1rnqst,d1•l11 und -"-1)11c1nkt• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :!H rl n
Wi.·_10 [ lc·ktri'-><1w Cliil11'1111p1·n orh•r Ct1s<•nlL1il11r1qsJ,1111p<·n zur Beleuchtung oder für
lllitd\ illl(•l1- od<•r lnlrcJrotstr<1hlunu; B<,q1·11l<1111pL'll; Plwtoblitzlichtlampen:
Clühlc1mp('ll und ihre Teile:
nor111c1l<·r ,\rl für die Bcl0uchtung:
d mit <'i111•r Lf•istung ,·on 100 \Vuft oder weniger
cl nd( •f'(' .....................................•................... 3(J III<
2 ,·011 cl(•t \ rl, \\ it• °'i<· IL1r Sd1<·i 11 \\',•r l1·r \'t)ll K rc1ftfdlr rLl'ugcn udcr c11Hlc-
n·n rdlilll"ll~Jl'l1 \l'l\\('l](!(•l \\l'rdc•n .............................. . 3(i""
1500 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XLV - [sp<lgne
Position
du IMif
85.20
(suitc)
3 Du type 111i11ic1ture ............................................... .
4 Pour cipparL·ih de projr·ction, y compris IC's d[l!Jilrl'ils L i11t"·111<1tr,<Jrc11,lii-
<JUl'S .......................................................... . T2""
s Pctrtil's et pi0ccs di'.,t,icht"·cs ..................................... . :1'..' ,, u
C Lc11111ws et tulH•-. :1 clt"•,liaruc 0:l-cl1iqu1·, dinsi quc• lcu1s pL11i:1•s 1·t pi,·n·-.
dclucht•es ....................................................... .
85 .'.21 Lt11111ws, tulJC's C't \',lhL''i t'·lt•r.tru11iq11t•-; (:1 calhode cl1c1udc, ü Ldl]wd,.• i1ui11L-
ou it pliullH·<1tlrnd 1 • c111t 11·-. q11c· 1 1'll\: 1l11 11'J H'i :.!0), kl" qu1· l,11'.l\'l'S, t11!;:·-.
l'l \dh l'S :1 vide, :1 \ d/H'tlr 011 i1 CJ,,/ fy crimpris !es !ulw.s 11·ri1l',c.(•u1:--. :1
vc1pcur-., dl' rn1·111.111·), lt1l1<•, , ,11:. ,1l1qc11 "· 1ubc-s et \<11'1•-.. 1•,1111 c1:;p,,11·1:,
1
de p11.-..e dL~ \'\ll''i l"ll tr"•lr'\i-..i,i11 l'l<., ,·1•llult•s phfltot"•krt1iq11, ,; <11,,1:1-c.;.
triodes etc., ü cri-.t,tl [l1t1r1.-.istu1s, p.11 c•'ü'lli]Jll'); cristoux. pic·z<>-elt•Ll1iqur",
mont<•s:
D Tulws cc1tlludiqu0s ................................................. . 16 ,, II
8) '..':l fils. trc.~scs, cLiblC's (y con1ptis lr•s c(1blcs coaxiilux), honclus, h<11rr"'- l'! -..:111i-
L1irL'S, isol1:•s IJ!lUr l'(,]r•1lriL1tr·· 1111,-:1H' l,HJut":s ou oxy(ks <111,,d1quc·111l·11li,
JlllllliS Oll ll(Jll rit' [lli°·1 <''> lll' 1 1 llllll'\ i1Jll:
,\ ~1 ~Jdint· c1,11li11t11', y cu111pri-;, r•iix <111111·-s dt• 111r.'·lc1l ..
B autrcs:
isnlc:-s dll \ r•rni-.;, ~1 Ja li.lquc, ~1 lt'·mail ou aux sels et oxydcs mc,tal-
liquC's ................................................ • • .. • •. • • •
2 isoles a.u mo\cn cl'autrr·s 111c1tic1es ................................ . 21l "·u
85.'..'-l Pieet•s et objets cn rllcnhon Oll l·fl (jldphite, d\ l'( Oll "dlh !)1•·•1c1l, J)<ll)f 1:•,.J·
gC's t'.•lectriqucs ou <'.:ll-ctrukdrniqul':--., l!-ls qu<• bt1lt1is pu11r !llL1chi11t·-.. 0lr·r-
triqucs, chc1rbons pour lc11npL·s, pil1·s 011 rnic111ph1i11<·-;, L'lt•( lr1Jd1·'> p,1u1
fours. <1pp,neils de soudaue ou instc1lldtio11s tl'elcctrolys1\ f'lr . . . . . . . . . . . '.l'..' ,, u
85.25 Isolc1tcurs en toutes mc1ti&res:
.-\ En vcrre ................................. .
B [n matiL'H's cL°•r<1miqul's, y compris la stcatite:
('X: 2 an•c terrures:
isol<1tcurs en porcclainc pou1 hc1ute tC'nsion ... 3/i" u
ex ßfi.il'.l Pc1rtiPs et pic•cos dctc1cl1c·cs de vL'..hicuks pou1 \ oics fcrrl:-l's
Rt'·uulc1teurs tll' lin10nt·tiP Pt appun•ils dP frci11<1qe ~1 lc1 1hc1tljl' puur
f rci11s 20 °/o
87 II\ frc1clt'urs y curnpris lt"-i t1c1L!!'Urs-trc·111b:
.-\ Trnctcurs ~1 roues, cl"une cylinclree:
1 l'lJ<1lc ou infr.'•ric-u1c ,1 4000 crn'1 ............................. . JS" o
')
supericure ~1 4 ()(10 cm· 1 .......... . '.lfJ" '"
B Trc1ctL•urs Zt chcnilks, d'uiw cylinclree:
cucdc Oll infr"•t iL'lll"l' r't GOOO cm: 1 ... :nl 0 11
supericure Z1 (j 000 cm'1 2-t" 1)
87.lC Voiturt's dlllurnohilL's ~t Lous rnotl•11rs, puur lt' trun-;purt des 1wr:-,1J11tll'S (y
compris lcs \ oilurcs de sport et !es trul!cybLh) uu des m,HCh<llHlisvs:
:-\ Pour lc transport des personnC's ou mixtcs:
1 ne comp()rt<ln t pt1s plus de 9 sil''Jl'o-, y c u111pris n,J ui du c1Jndu<lr·u r 68°1)
11
2 autrcs ....................................... •. • • • • • • • • · · · · · · · · · · · Ö4 'o
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1501
Liste XLV -- Spanien
\\' urenbezeithnung Zol!,dl1.
'""'"'"""·'' 1
(85.20)
3 Z\\·erulc1n1pC'n .................................................... . 36'1 Ir
4 fiir Projektiomapparc1te, einschlif'ßlich kinematographische .......... . 32r1"
5 TC'il<> ............................................................ . 32 r, ll
C: elPktrisclH• [1\ll,Hlun~r,Ii!mpen und Tl'il() d,1\ on ....................... . '.23 n, O
8.'i.'21 [lektr1>11011riihren (Gltihkathoclen-, Kaltkc1thodcn- ocl0r Phot()kdlhodenröhren,
andne iils solche der TMifnr. 85.20), cinsclilil·ßlich Röhren mit Dampf- oder
Gc1c;fiil lunq (auch Qu0cksi lh0rdc1 mpf~Jleich richt0rröhren), Kathoclcnst rahl-
röh rcn und f-0rnsr·hbild-Aufnahnwriihrcn usw.; Photozellen; Kristalldio-
cl0n, -triodc•n usw. (z.B. Tr<1nsistorc•11); ~Jc·fcilHc oder monliC'rle piczo01t,ktri-
s ( h c 1..,-: r ist a 11 c' :
[) K l!I li1>i!(·11"t rc h I riih n·n .............................................. . 3(i Ir 0
Ts,ilir•rl<' (c111cil l<1ckisl)lif•rl(• mk•r 0lcklrul\ fisch ox\dicrte) Dr/ihtl', Sclrnür0,
KillH·l (('illc.;<"l1linfllid1 Kr1<1\i,ilkc1lw]), n;ind(•r, Stii1w und rl0r~1leid1011, fiir
die· Ll!·Ltrr>l1·tllllil-., c1t1th 111it .,\!lschlt1f\--,ti1tl-.C'11:
.\ i 1 (1l Jr( h ! ' 1 i I r('n d ( .r I lt i 11 (.. '2B 11
11) cl ll cll s () Ich (' 177 i1 j\ 1(' t d 11 c1[ 111 i e ru ll q n
cJnd1•r<':
mit Firni", Liek, [mc1illl' oder l\l<·lc1ll•;;i]1.,·n ockr -oxydt'n i<-;olicrt .... 28 11 II
2 rrnt c111<ler(•11 StoflC'n i<-;o]i0rt ... 28" 0
B:'i ·2 \ \\',rn·n c1u-, 1--:,ililc· odPr C1r1phit, dllth in \'t'rhinrlung mit }.fr.tc1ll, zu f'l0klri-
sd1f'11 rHlc·r r·lc·ktrntr,c)rnischcn Zwrrkc•n, z.B. Kohkl1iirstf'n fiir t'loktrisclw
hf,1c.;<lii1H•n, J<.:olil(' fiir L1111pe11, Prirn,in•l<'111r'11l0 od0r }.1ikrophorH', [Jpkfrn-
dr·n l11r 1·!< klri"rht• 1)!1·11, Sch\\'r•if\cwr;it,, or!c·r Eld;t1ol\q'c1nL1g0n ....... .
Isolc1torf'n c1u" '-;toffl,11 c1llr·r •\ rt:
.\ ill!S Glc1·, ...
B illh k<·1<1111i..,<l1r·11 St,ifi1·11, t ins(!i]il·f\lith Slcc1li!·
('\ 2 lll i t l\ ! ( 1, il I t (' i l c n :
- I lorhspannt111~Jc.;isolc1torf'n ,ilh P11r;c,Jlc1n ........................ . 36" II
l \ Bf,.(J'J Tf'i I<· \ on Sch i(•n0n f ,il111cu~wn
·- Rr('Jl!S(J(",Lill~j('Sff'll0r lllld DrurklHt'lll'i\'(JI ri<l1t1111u,·n für Rn•Jlh('l1
~u 11 n
87 O! ZurJmc1schi11('11, c1u,Ji mit SPilwincl0n:
J\ Radschlcppl'r, mit C"i11Pm Hubraum:
1 von 4 000 ccrn oder weniger ........................................ . 35 fl II
2 von m0hr als 4 000 ccrn ............................................ . JO II u
B Raupenschlepper, mit Pinem l Iubrc1u111:
von 6 000 ccm oder weniger .................................... . 28 ° '11
2 von mehr als 6 000 ccm ............................................ . 24 II II
87 u~ Kraftwa~J('n zum Befördern von P0rsnrwn oder Gütun (auch Sport- und
Rennwaucn sowie Oberleitungsomnilrnsse):
zum B0fördern von Personen, auch Kombiwc190n:
mit nicht 1110hr il!s 9 Silzen cinschlit'ßlich f-t1lncrsitz GB". II
2 andere ...................................... , ................... . 64 ° u
1502 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V - Espagn0
Position
D0-,iqnc1lion des produils
tlu lt1ri[
87.02
(suite)
B Pour le transport des ma.rchcindises, ainsi que chässis cumpurt,rnt une
cabine:
spi•cialement concues pour le transport des procluits a. forte raclio-
activite .................................................. . G4 "'u
3 autres, d"un poicls:
a inft;rieur <1 2 000 kg .......................................... . G8""
b egal Oll superieur ci. 2 000 kg ................................. . G4" 'u
87.04 ChJssis cle , ehicules automobiles repris aux numeros 87.01 ~1 137.0-1 inclus,
avec mutcur:
r\ Pour voitures automobiles dl's sous-positions 87.02 A l l'l ß7.02 B 3 c1 .. 68 fl'o
B J\utres ............................................................ . G4 11 .o
87.06 Parties, pit•ces detc1chees et c1CC(",suires cll'S vehiculcs dllf(JI1lübiles rcpri'i
aux nurni•ros 87.01 i'1 87.0J inclus ..................................... . 40" 1/
87.H Autres ,t'·hiculcs non automobiles et rcnwrques pour tuus yc•hicules; lcurs
partics et pieces detachees:
B Autrcs:
2 rernurques et semi-rcmorques ................................ . 20'' o
C Partit•s et pit.•ces dt'lilchc•('S ....................................... . 28'' II
90.14 InstrumC'nts et appareils de gi•odesie, de totographie, d'arpcntagc, de nin•l-
lement, de photogrumml'lric et cl'hydrugraphie, de nc1, igc1tion (rnc1rititn!',
fluvitilC' ou tH~rienne), de mc'tt·•orolog1e, d hydrulogie, de gt~ophysiqut:>;
boussules, t!'.,Jemetres:
B Inst runients et apparcils de n,l\'igation:
ex 2 crnlrcs instruments et c1pptlreils de navigc1tion
- !ochs de navire ............................................. .
90.lG Instruments de dessin, de trt1('<1gc et de calcul (pc1ntographes, ctuis de m<1th1·•-
matiquPs, reglcs et ccrcles ü ct1lcul, etc.); machines, c1ppc1reils et instrn-
rnents de mcsure, cle verification et cle controle, non denommes ni Cu!ll-
pris dc1ns d"dutres positions du pri:,sent ch<1pitre (nwchincs a equi!ibru,
plt1nimt.•lres, micrometres, cc1libres, jauges, metres, etc.); prujec. teurs de
profils:
.\ Instruments de clcssin, de trc1~cl\JC et de cc1lcul:
ex 3 c1.utres
-· 111c1rlHl'S de mcsure ...................................... . 24 ° u
B J\.lt1chines, apporeils et instrunienls autres qu'optiqucs, de mesurl', dl'
, L'rificc1tion et de contrölc:
3 111icro1110lres et leurs c,1les-ctc1lons 25 "'o
(min. 200 pts pM unite)
(m<1x. 3 000 ph par unite)
4 jcux d(• jcrngl'S uu c<1lcs-etalons (types Johanson) ............... . 1 111 o
0
5 autres 24 II 0
C i'-lc1chincs, appc1rcils et illstruments upliques de mcsurc, de verificutiun
el de contröle:
ex 2 c1utrcs
- compt1rc1teurs a cadrc1n
D Pc1rtics et pit'C('S cletachces:
pcHlics et pieces ddc1chees pour machines, instruments ou appareils
de dessin ou de trc1c.:i9e ........................... • . •. • •. • • • • • • 16 [J 0
(min. 400 pts par kg)
2 autres 160/o
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1503
Liste XL\" -- Sp<1nicn
T,,,,,,,,,,,,,,,,., 1 \V i1 fl'll IH•/f' i r 11 II lllll/
(H7.o:n
B zum ßC>fördcrn von Gütern, einschließlich Fahrgestelle mit Führerhaus:
hcsnndns konstruiert zum Transport von hochraclioaktiven Stoffen .. 6..J '1 II
3 andere, mit einem Gewicht:
a ,·on weni9cr als 2 000 kg 68 '1 II
b \·on 2 000 kg oder mehr ........................................ . 64" ll
87.0..\ r,ilHCJPstclle für Kraftfahrzeuge der Tarifnrn. 87.01 bis 87.03, mit Motor:
68 ° 0
A für Kraft wögen der Unternrn. 87.02 A I und 87.02 B 3 a ................. . 1
B andere .............................................................. . 64 °10
87.06 Teile und Zulwhür für Kraftfc1hrzeugc clC'r Tarifrun. 87.01 bis 87.03 ......... . 4011"
87.14 Andere rahrzcuqe ohne maschinellen Lihrantrieb und Anhänger für rahr-
zcuqe aller Art; Teile dc1\·on:
B
2 Anhiinqr·r und Satt0l,111h:ingcr .................................... . ~o O
o
C Teil() ............................................................. ·.. 20 (I 0
~J(). 1.i Gcudiitischc und topoqrc1phische lnstrnmf'ntc und Geräte; 1nstrumente, Appt1-
rnll' uncl C(•r;ite für Photo~Jrc1mrnf'lriP und IJ,:clrogrc1phie; c1eroncrn\ische,
nuutisclw, nwtC'orolocJisclw, ln-drolnqische und gcophysikc1lische Instru-
mente, ;\ppM,11e und Gr-rii1e; Kompc1-;-.;p und [n1fernungsrnesser:
B 11c1utic;clw uncl c1c·ron<1ulische lnslrnnwnlc, Appc1rc1tc und Gcriite:
ex 2 uncll're n,rntische und aeronau1ischC' InstrurnC'nlc, Appc1rnte und Geräte
- Schiffslogger/ite 16 ° o
90.16 Z<'ichen-, AnrPil1- und RNheninstrurnentP uncl -gerate (z.B. Pantographen,
Reil1zeu9e, Rechenschieber, Rechrnsclwilwn); t-.lc1schinen, Instrumente, Ap-
parate und Geräte zum Messen, Prüfen ocler Kontrollicr0n, in anderen
Tarifnummern di0ses Kapitels weclcr gc'n,11111t noch inbegriffen (z.B. Aus-
wuchtmaschinC'n, Planirnel<'r, Mikro111cl<'r, L0hren, Eichmaße, Metermal1e);
Profi lprojek loren:
A Zeichc,n-, AnrPil1- und Roclwninstrunwnte und -90rätP:
ex 3 andere
- Anrpißplc1tlPn (mc11bes de nwsurc) ........................... .
B t-.1aschinen, Instrumente, Apparate und Gerdte zum Messen, Prüfen und
Kontrollieren, ohne optische Vorrichtung:
3 :t'-1ikrometer und ihre Kontrollschablonen ........................ . 25 °/o
(mindestens
200 Peseten je Stück)
(höchstens
3 000 Peseten je St Liek)
4 S~itzc von Eichma11en oder Locl1mdl1en (Typ Johanson) ........... . 1""
5 andPre ........................................................ . 24 II ll
C :t'-foschinon, Instrumente, Apparate und Geräte zum t--fossen, Prüfen und
Kontrollieren, mit optischer Vorrichtung:
ex 2 andere
- Quadr,rnt-Komparatoren 5 fl 0
D Teile:
Teile für Zeichen- oder Anreißmaschinen, -instrumente, -apparate und
-geräte ........................................................ . 16° II
(mindes1ens
400 Peseten je Stück)
2 andere .......................................................... . 16 fl 0
1504 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V - Espagne
Position
du tarif Designation des produils D1oit
90.17 Instruments et appareils pour la medecine, lu chirurgie, l'cut denlaire et
l'art veterinaire, y compris les apparcils d'electricite medicctle et les
appareils pour tests visuels:
ex A Appareils electromedicaux:
- electrocardiogrciphes :25" u
B Autres:
'J
autres 18 11 IJ
D0.l8 Appu.rcils de mecanotherapie et de nwssu.ge; appareils de p-,ychotcchnic;
d'ozonotherupie, d'oxygenotherapiL•, de reanimu.tion, d'u.erosolthcrapie et
c1utres appareils respi1tlloires de tuus gl'rnes (y compris les masqucs ~t
gu.z):
D ,\ppc1rcils d'aüosol\ht'•r<1piL• L'l dlllrr's iipparcils r0spiratoin:•s:
C'X 2 Autres:
- dppt11eils de re-,pirdti,m artificielle ........................... .
:\ppureils ~l rayons X, mcmc de radiophotugraphie, et appcnC'ils u\ilisanl
les radic1tions de substanccs rndiuactiH's, y compris les tubes genera-
teurs de rc1yons X, lcs gt'·11t'·rt1l<'11rs de IC'nsion, les pupitres <le commande,
!es l'LTilns, ll's ldblc·.s, lc1uil'uil-; L't -.;upJ}()Jh si!llilairC's d'<•XtJillen ou dc,
traitcment:
EquipenH'n\s et c1ppc1n'iis ~1 1t1yuns X, y cumpris ceux puur lc1 raclin-
phulogr<1phic, Lumpk\s, c1inc;i que lcurs accessoires (pupilres de com-
llldIHll', l<1bks, fdutcuils, elr.) ~t i'l'Xccption des tulws CJ(.'J,L'rill .'Urs l'l
1
des l~crdns pr(·st'11IL'!> isoil'nwnt ................................... . ·2.5" u
C
ex qo_n ]11-,trum~·nts, c1ppcHeils L'l nrnd0les cun(, us pour Ja demonc.;tration (clans l'en-
seignl'menl, d<11is il's L'X\.'P"iliu1i:-;, etc.), nun su'-icl'pliblc's d't1ul1(•c.; l'lllJll"is:
-- c1ppMcil.-, de rcspildll1in <trlific·i(•llv puur ]('.,; LlL'm1,11-.,l1c1li,rns 20""
i'1<1cl1inPs et <1pp,nl·ils d'ps„dis n1t'•Lc1niques (c·ss<1is de n_',--,i-.,lc111< L', dl· durctt'·.
de trc1clio11. de c 0111pre.-.,siun, d c'dasli(_itt\ etc.) d<'s nHlt'·ri<111x (1nc'•tc1ux,
buis, tc·xtilcs, pc1pil'r, mc1tit"•rL's p],1slil[lll'S, de):
(·\. .\ {'.ldchines E:'l c1ppMcils pour i'L'ssc1i dl's Jllt'\dllX, lh>s \Ji·lu1h c t cl'crnlrl s 0
llld\ieres durcs
- J\licrndur,1111l'lr<·-.,
:-\pp,HL'iis et inslrumcnts pour li! mc·surc, ]0 cuntrole ou Ja n~~Julct!ion des
fluides ~JuZPux ou liquides, ou pour le contr,·,ie c1utomatiquc des tempera-
tures, leis que mdnomelr1:~s, ihermostuls, int!icc1teurs dP ni\ ec1u, regulu-
teurs de tiruge, dl,bitmc':trcs, C(i111ptc'ltrs de ch,dc·ur, ~t J'C'xclusirrn des
appareils l't insl1un1Pnls de n i 90.!'1 . . . . .
1
. ....................... . '.12 ,, u
90.28 lnc,truments et appctrcils electriques Oll ei<c troniquc-, de )ll('c,Uff•, de \erifi-
cation, de contröle, de regulolion ou d'c1nt1lyse:
C Autres:
3 sondes ucoustiques et ultrasoniqucs ............................... . 32 II IJ
90.29 Parties, pieces detachees et c1ccessoires rcconnuissubles commc etunt ex-
clusivement ou principalement cun<;us pour !es inslruments ou appureils
des numeros 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 ou 90.28, qu'ils soient susceptibles
cl'€~tre utilises sur un seul ou sur plusieurs des instrurnents ou appurcils
de ce groupe de positions: /
ex B Autres
- parlies pour sondes acoustiques ............................... . 32 ,, u
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1505
Liste XL V - Spanien
Turil1111m1ner \V <11 enlH:1.L·1d1nu11r1 Zolbc1tl
90.17 Medizinische, dlirurgische, zahn- und tierärztliche Instrumente, Apparate
und Geräte, einschließlich elektromedizinische Apparate und Geräte sowie
AppMate und Instrumente für die Ophthalmologie:
ex ,\ elcktromcclizinische Apparate und Geräte:
- Elektrokurdiographen ......................................... . 25 °:0
B andere:
2 andere 18 ° 1
0
90.18 Apparate und GerJte für ~techanotherapie oder zur Massage; Apparate und
Geräte für Psychotechnik, Ozontherapie, Sauerstofftherapie, zum Wieder-
beleben, Acrosoltherapie sowie andere Atmungsapparate aller Art, auch
Gasmasken:
D Apparate und Geräte für Aerosoltherapie und andere Atmungsapparate:
ex 2 andere:
- Apparate für die künstliche Atmung ......................... . 240/o
90.20 Rünlgenc1ppar<.1te und -gerüte und Apparo.\e und Geräte, die die Strahlung
radioaktiver Stoffe verwerten, auch für Schirmbildphotographie, einschließ-
lich Röhren und ,rndcre Vorrichtungen zum Erzeugen von Röntgc·nstrahlen;
IIochsp,rnnungsgcncratorcn, Schalttische und Durd1leuchtungsschirme für
die-;c /\pparntc> und Gcr~ite; Untersuchungs- und ßchandlungstische, -sessel
und d0rgl<'ichcn, für clic vorstehend genannten Apparate und Geriite:
A Rönt~ienc1pp<1rate und Röntgcnau,;;stattungen, auch für Sd1irmbildphoto-
graphic, vollsLinclig sowie Zubehör dafür (Schalttische, Untersuchungs-
und ßehandlungstische, -sessel uncl dergkichen), ausgenommen Röhren
zum Erzeu~wn von Röntgenstrahlen und Schirme, gesondert zur Ab-
fertigung gestellt ................................................. . 25 °/o
C Röhren zum Erzeugen von RöntgC'nstrdhlen .......................... . 36 °/o
ex 90.21 Instrumente, AppMate, Geräte und Modelle zu Vorführzwecken (z.B. beim
Unterricht, in Ausstellungen), nicht zu ,rndc>r<'r Vc1wPnclung geeignet:
- Apparate für die künstliche Atmung, zu Vorführzwecken .......... . 200/o
90.2~ Maschinen, Apparate und Geräte für nwchanische Prüfungen (zum Prüfen der
vVid<'rstandsföhigkeit, IItirtc, Zugfestigkeit, Druckfestigkeit, Elastizität usw.)
von Materialien (z.B. von Metallen, Holz, Textilien, Papier, Kunststoffen):
ex A Maschinen, Apparate und Geräte zum Prüfen von Metallen, Beton und
anderen harten Stoffen
- Mikrohärteprüfer ........................................... .
90.24 Instrumente, Apparate und Ger~ite zum Messen, Kontrollier0n oder Regeln
von Durchfluß, Füllhöhe, Druck oder anderen veränderlichen Größen von
Flüssigkeiten oder Gasen oder zum Regeln von Temperaturen, wie Mano-
meter, Thermostate, flüssigkeitsstand- oder Gusstandsanzeiger, Durchfluß-
messer, automatische Zugregler für Feuerungen und Wärmemengenzühler,
ausgenommen Instrumente, Apparate und Geräte der Tarifnr. 90.14 32 °.'o
90.28 Elektrische oder elektronische Instrunwntf', Apparate und Geräte zum Mes-
sen, Prüfen, Kontrollieren, Regeln oder ,\nalysieren:
C andere:
3 akustische Sonden und Ultraschallsonden .......................... . 32 II 0
90.29 Teile und Zubehör, ihrer Beschaffenheit nach aussmließlich oder hauptsäch-
lich für Instrumente, Apparate oder Geräte der Tarifnrn. 90.23, 90.24, 90.26,
90.27 und 90.28 bestimmt, auch wenn sie für mehrere dieser Instrumente,
Apparate oder Geräte dieser Gruppe von Tarifnummern verwendet werden
können:
ex B andere
- Teile für akustische Sonden ................................... . 32 °/o
1.506 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste XL V -~ EsparJtH'
Pu:--itinn
DL•,1cp1<1lion c!L'S prudu1ts Droit
du tc11 J t
.\lobilier medico-chirurgical, tel que tables d'operation, tablcs d'examen et
similt1ires, lits ~1 mccanisme pour usages cliniques, etc.; fauteuils de dcn-
tistes et similc1ires avec dispositif mecanique d'orientation et <l'elevc1tio11;
pcnties de ccs ubjets:
Tables d'opL'ration et fc1utcuils pour usages cliniqucs, u\ ec mc'•c unisrnc
d'elevciliun l'l d'oriL 11ta tion ....................................... .
0
]2 11 'o
ex C Purties et pieccs detc1checs
- Accessoires pour tc1blcs d'operation ........................... . °
32 'o
97 07 Hc1rncc-uns et epuiscttcs pour tous usages; articles pour Ja pcchc it la ligne;
appel,mts, miroirs ct c1louettes et articles de chasse similaires:
Htlll1l'("OllS .. 32 II 0
Deuxieme Partie - Tarii preferentiel
1) L,, t,ru\ u:d1,i:;,,..., [;1111: J,,..., ,111ni·t·..., 11it/l ,,t 1fJ6~ t'ni:t'111nt ,·n \"/:/iJt•i:· :1 pd1lir du 8 /11!/l p1111r 1'1.,,· 11111• rli· (1•-; d!UJl·•(·5.
~I L,, lctJI\ 1nd1q1,.,, I"''" lt-, ,,n,1, ,., 1•11d et l'lli-1 ,•11t1, 1"11l ,-11 '.·1quv•11 ;, p,11 li1 du 8 111J\lll puu1 d1,1u11,c: Ul' ce, a111wc:s.
3) Le, ldll~ 11,d,,1·:-' l'"lii I dllll< '-' l'JIJ-1 ,-11l1,•1u11l l'II \·iuuu11 d J!dllll du t•·r j,lll\ :c•J d•.: cl'lll: ulllll'l:,
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1507
Lj..,fl' :\L\' Spc111il'll
T.111111111111111•1 \\' d 11·11 IH·/(' 1( llll llll(J
i\1C'di1i 11 i -.,eh-chirurgische J\ li,lwl, z.B. Oper,llionstische, Untersuchung.;! i-.,clw
und dL·r~JIL•i(!H'll, f1etl~Jl'SIL'IIL' mit 111Pclw11isclwn \'unichlungt'n 1.111 K1c111-
hl'lllH·ht111<llurHJ usw.; Dl'nLilstühlc und <ilrnlichc mit mcthc1ni...,cliL·r Kipp-,
SlhW(·nk- und l l<•li('\'(Htichtunu: Tcill' di<'S('! (;f'9('!1Sltilldl':
1\ Op<·rt1tion...,tisclll' und -sliihll' zur l\rc111kl'nlH'hc11Hllu119, lwidl' rnit 11H'ch<1-
')')11
ni-,clwr ]\1pp-, llc•li('- \llld Schl\l'nk\Olli<hlunu ······················ J._ tl
ex C T(•ik:
-- ZulH'hi>r flir Opcrt1li1,11-,t i-;1 l1L' .................................. . ')')II
J .... II
!17.07 /\11qL·ll1c1kC'n u1HI r'dlHJn('i/l' für jed0n Z1\l'rk: .\ngPl~J('Iiill'; Lockvögel, Ler-
(]]('11-.;pic·q('] ll!HI iilrn!iclll' Jc1(JdUC'l<il<':
')')II
1\ ,\ ll~J('I 11<1 k(•Jl d- 11
E n t f ,i l lt
IJ l>i,· t,,r l'"d 111:cl !'11,1 111 1 1, q,·IH·11<•11 7.ulhc1izC' !1,·lr-11 j,·w,·il~ dlll B J1111i d,·, 111'111 ll,•1J1l1•11 ,l,1h1,·, i11 Kr<1fl.
:!J !)11 !:lt 1r11i1 ll!Pl 1'11,l •111 • /l •11•l11'lll'll /1111...,d!/r• IJt·li·Jl i1•\\(·J~-... Lilll ;) .l1i!i dl'"l l • 1 IJl·llt'IHkll ~LilllL·:--i in l~Idfl.
~J IJ1<· 1111 l'll,.j dil'f•··r• lw11,·11 L,,]l,ul/•c trct,·11 dlll 1 .J,1111111 l'IIJ4 i11 l,1c11t.
1508 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Annex E
Declaration on Provisional Accession of Switzerluncl
Schedules Annexed to the Declaration on the Provisional Accession
of the Swiss Confecleration to the General Agreement
on Tariffs ancl Trade of 22 November 1958
Annexe E
Declaration concernant l'accession provisoire cle la Suisse
Li s l es cm n o:x (, s a L:1 D cc l cH c1 1i o n c o n ce rn an t l' c1 c c e ':i '°' i o 11 pro v i "o i r e
de la Confc'd(\ralion Sui~;se :1 l'Accorcl 0cneral sur lec;; larifs dou(_rniers
et le commerce, en date clu 22 novernbre 1rl58
Liste de l'Espagne
Sl•iil j,_, ll'X[<_> lrdil(di-, d,, ld prcsenlc li,!(' fciit f1Ji
Pn'rnierl' P.nlie -- Trlri[ de la nalion la plus i<l ,·orisee
P(h1!;,1n
du t 111f
froma9E's et cciilll'bottc:
fro111<19es fonc.lus:
frumil~Jl'" fu11t:uc; d[111nH·1itc1I, d,, Cruvi•t(' uin-,i (!lll' d'du1rcs -,111 {1•,-,
de frumd~IL'S ,'i p:1Ll' durc· l'l ,1 p,ill· Illulle, d\ ec ou sc1IIs ,11idiJ1():1
c!'t111lrl's p111d11ih lc1ilil'r, 11\! ,1· ,,1, ,11, ilr,1nqPrs ,111 l,11I l1• I -, rpw
cpiccs, jt1111hu11, ('lC. ~I ( c1:1drl;11:: 1: ,,i;, 1111 C 1inst1tuc111t 1l0 l,,it II" ',(J!t
rcmpldCl' p,n cl'tll' ,,t1,I:::,,:1 1·1 1;11(" 1, ;11 :1c;:,,: ,1ll(•iq 1H' :111 1:1111 l!i\1I1I ([I
Ptus S 500 ]es 100 k9, IH 1, \ ,, !, '1I 1 11 1l1111c111c'. ............ .
PX ß fronwgcs j_ peile dur(• ('! frnlll,IIJl'S [)l'J-.;j 1!es
f10111t19cs ~1 pZilc clurc, des sort(•s dT111nH'nl<1I c·t de· G1uyi•Il', l'll n1<'L1-
les ou cn portions p1r'·c·111bt1lke<s, d urw \(•IH·ur (•11 q1c1i,-,L' 111i11i11111111 dc·
45 11 u l'll p()icl,; de lc1 111c1liL'J"l' st'clw l'l d'un JHIX rn,1I1I11t1II1 <Ir· Jlt<1s 'l ;()II
lf's 100 kg, rwt, \',lil'ur l'Il dout111c' ..... . 'J()ll II
R (' 111 ct rq ll Cs s ll r Id s u IJ d i \' i.., i () ll ().t n--1 ('X ß
c1) fromc1<Je-; cn n1l'U]1,-.,: ll's dr,1ils c,i1h11lidt'·-, 111• .., r'·l 1.·11<lrl>11t ,iux l11 1 11:<1U('S
inscrits :1 Lrnncxe ß de l<i Convl'ntion internutionalf' s1n ]'unploi d<"i
i1JJ[Wllt1!ion'> cl'"riqinc et dt'I11>rninc1tions de frumil~C'. des!• r j11i11 f'I JH juil-
let 1051, d()111· ~1 ITrnmL'lll,d et au Gruy0rc, quc si J'ori~Jinf', lc mr>de de
Lilnicc1lio11, lc1 (!(,11,rn1i11,itiu11, etc. de CL'S fro111,1ql''- soI1I r,111[,1r111(•<.; illl':
descripli<1!1S ('[ cc11,1tt1··,;sli,111t'S dl'•pqc;,-,cs !'n \Uf' eil' l'i11srripti1111 d,• <<••,
f r o m ,1 <J c· s ~t 1c1 Co n , ( 11 t , , 111.
b) fro111,19cs cn I111:l,,•1"-: I,· r!:,,i! 11111-.,,li,I,·, !\(' s'{'l('!ld1,.i <1I_1x lromctqes en
portions que si !1,, ,·,·i,,•,,;i..; ,·11<>1!,."•1'-,, ;_,1,,..,su-; pnur J,,,; !tomd(_]l'S l·n
mculcs sont l'l'l1lPlics, vt :1 !.1 co1l!l1l1"'1 ,1?:1pl,.·11H·11L1irC' (Jlll' chc1quc cm-
b,ill<1(_]C purt1' i111pri1rn·, lc1 dt'•nu111inctli1111 cuntr<1ct:1(•IIC'. I·oriqin0 <·l !<1
ll'IlCUr c-11 mc1tic'rl' ~JldS'->(' cxprimL'C C'n poids dt' Lt 111<tli(•r(' '-'\cl1<' <1in-,i <Jll''
10 JV)lll de l'l'lllhill!L-ur r0spnnsc1ble.
20.0,! •\kuols dcycliqlll'S t•t lt'ur,; dL'rivt's hc1ln~JL'll('S, sulfunr',s, nitds, nil11J-,,·,s:
A ~!onoalcools:
ex 5 autrcs monoalc,11l!S, üinsi que dcrivcs hct!O(_]l'llE'", sulfon('',, nitrcs, nitro-
ses E'l rni.xlc.-; de scs dicools:
- Geraniul, ci trnnellol, lincdol, rn:rol, rhudi nol et Yetyvt>rol ..... . 20 () 0
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1509
Anlage E
Erklärung über den vorläufigen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Listen, die der Erklärung vom 22. November 1958
über den vorläufigen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft
zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen beizufügen sind
(Ubcrsctzung}
Liste Spaniens
Ale. Yerbind\ich für diese Li--;tt• cJilt nur df'r französische vVorlldut.
Teil I - Mcislhegünstigungstarii
-----------------------------------------------------
T,111'.r,,J1111:1+·r \Vc11Pnh,·1,•11l111u11q Zulbütz
04.0--\ Kä--;0 uncl Qudrk:
ex A Schmelzk~ise:
Srhmc-!1Lisc, hcr(JP-,tellt a.us Emnwnta.l<'r-, Greyerzer- oder aus
<11Hlerl•n I !c1rt- und \,\'eichLise>sorlPn, auch mit Zusatz Yon anderen
i\.lilcherzeu9nissen oder milchfrcmdcn Stoffen, z.B. Gewürzen, Sd1in-
J.;en, wenn kein Bestandteil d<·r ~likh durch diesen Zusatz ersetzt
wird und dl·r Zollwert je 100 kq Reinc1cwicht mindestens 5 500 Pesc-
h·n hPt r,i~Jt .................................................... . 300/o
f'X R 1fMl- und Bla.uschimmclküse:
--- I lurtkJse der Sorten EmmPnt<1lf'r und Grf'\ Przor, in Laiben oder vor-
\'PI p,1cktcn Portionen, mit eine:rn fl'I lgchalt in der Trockcnmai:,se \'On
111i11tk-,lt·ns 45 GPwichtshundPrt tcilPn und mit C'inem Zollwe>rt Yon
mindPstcns 5 500 Pc-;cten je 100 k~f Rf'inqcwimt ........ _ .......... .
ß c rn c r k u n 9 e n zur U n t c r n r. 04.0-1 ex B
<1) 1-.:,h(' in Laiben: Die vereinba.rlcn Zoll<ilz(' bP1i('hf'n sich nur auf die
Kil-,('-..t11 lt'Jl, clie im Anhang B des ln!('rr1<1tionc1lc-n Abkommens (von
StH'Su) Yom \. G. 18. 7. ElSl über den C('IH<1uch dt'r llrsprungsbezeichnun-
9en und der BPnc'nnunqcn für K~isc auf~jl'fiihrl sind, somit auf Emmentaler
und G!l'\'er-zt·r K;isP, wenn Ursprung, fcthrikationsart, BcnE'nnung usw.
diC'sl'r Sorlf'n d('n fur die Aufnuhnw in clicsf's Abkommen hinterlegten
Iksclrn·i\Jun~Jl'll cntsprc'clwn und sie die d,nin genonnten typischf'n Mnk-
mule aufweisen.
b) K~isc in Purlionf'n (Scha(htelk~isefonnPn): Der vereinbarte Zollsatz bc-
ziC'ht sich nur dann a.uf JGis<'sortcn in Porlion1'n, wenn die vorher er-
w;ilrnlf'n fü,di11911ngcn für K,ise in L1ilH'r1 crfi1llt ... i1Hl und außerdem au!
jPd<'r P,1ekun9 die verlra~Jlich lt·st~j('lt•c1t(' fü,1w1111t111q, der Ursprung, der
f-etlgehalt in der Trocke111nusse und dl't Nc11m• dv ... \ l'Idntwort\ichen Ver-
p<1cker-; c1ufgedruck\ sind.
'.2'l.ll-l An cli...,clw Alkohole und ihre ITulogen-, Sul!o-, Nitro- und Nitrosoderivate:
A einwPrlige ,\lkohole:
l'X 5 andere cinwcrti~Je 1\lkohole suwie diP Hcilngen-, Sulfo-, Nitro-, Nitrnso-
und Mi:-,chill'Il\ ,1tc dic-;l'r 1\lkoll()ll':
- Ger,111iol, Citro1wllol, Linalool, ~erol, Rhodinol und Vetiverol .. 200/o
1510 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste de l'Espagne
Po,ition
De,l<Jnc1 1 1on des produits
du Lirif
29.08 Ethers-oxydes, ethers-oxydes-alcools, ether-oxydes-phenols, C:·t hcr-ox yd(•s-
alcoo!s-phenols, pcroxydes d'alcools et peroxydes d'ethcrs, ('t lc•urs deri\('S
halogenes, sulfon~~s, nitres, nitroses:
ex r autrcs:
1\luscambrctte, anethol, eugenol, iso-eugenol et lcurs derin~s. til( (i(J]
unisique :zu" IJ
'.29.lG Ac.ides-cdcools, acides-aldehycles, acides-cetones, acides-ph(•nols l't autrl's
acides a. fonctions oxygenees simples ou complexes, leurs trnhytlrid<·--.
halog(,nurcs, pcroxydes et pcracidcs; lcurs derives halouc•/l('S, sulloni"·s,
nitres, nitroses:
A ..:\cides-alcools:
6 .,.\cide gluconique, ses sels et ses esters .......................... . 3S" u
29.22 Composes it fonction amine:
C Puly,l!nines aroma.liques, lcurs c!L·rin!~s halogenes, sulfonL",, nitrL",, nilt<ht's
et Jeurs sels:
Benzidine, toluidines, phenylenc-diamine, tolylene-dit1mi1ws, didlllill<JS-
tilbc•nc, leurs derin:-s halogenes, sulfones, nitres, nitroses c>t lcurs
sels ........................................................... . 30 ° 'u
Cnmposr·s amines <1 fonctions oxygt'nees simples ou complPxc•s:
0
B .\rnino-phenols et amino-na.phtob, leurs deri\'es lwluytnes, sulfu,ü•s, 11ilH ''>,
nitrosc>s, lPurs sels et leurs osters:
Acidcs H, gamma et isogi1111111a (acide J) ................... . '.lO"',,
D Amino-<lcides, lt·lirS clerives h,tlogenes, sulfones, nitr{·s, nitr<l'i('S, ll'ur--;
sels ot leurs esters:
ex 1 ,\cidc paraaminosc1liC\ lique, sos sels et ses esters:
- Sei cc1lcique de !'acide para-benzoylaminosalicylique 24 II()
-1 c1utres ........................................................... . LÜ II (1
Compos~'S hc•terocycliques, y ( ompris ks acides llll( leiques:
G uulres J() II II
29.3G Sulfc1mides:
Sulfc1midcs chlores (chloramincs) et Jeurs sols; pa.r,1i.11ninolwn7c•ne-sulfa-
mide et ses sels; parna.minobc•nzenesulfoguanidine; p,Hetaminubenz(ine
sulft1miclothiazol et ses deri\'(·•s (phta.lyl, succinyl, formyl):
- P,Hcl-dl!li!lobt•nzc•rw~ulfdlllide et Sl'S S(']S ' ............... ' ..... '. JG",,
ex C a.utres:
- lMl"d-aminubenzenesulfc1mick et ses derives ..... ' ................ . 20 11 'u
2!U8 Pro\ itc1111i1ws et vitamines (y compris !es concentrats), naturelles ou repro-
duilcs pur synthl'SE', mt•langc'PS ou non entre elles, meme en solutions
quelconques:
cxA Pn>\ itamines et \ itaminos A, D~, PP et B1~ y compris les concentrats,
mc~l,rngees ou non entre elles, meme en solutions quelconques, et les
mr'lc1nges ~1 buse de ccs \·itdmines avec celles de la sous-position B:
reproduites par synthese ................................... . 20 11 /)
'.2~.-t2 Alctiloidcs vegetaux, nc1lurels ou reproduits par synthese, leurs sels, leurs
ethers, leurs esters et <!utres derives:
C aulres 511 ·,,
30.03 ;'.ledica.ments pour Ja medecine humaine Oll \'eterina.ire:
A conclitionnes pour la vente au detail:
2 autres 25 ° 'u
B en vrc1c ou autrement conclitionnees:
2 a.utres
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1511
Li~ l l' Spc111 icns
Tc111!111111111H·1 \Vc11 ,·11IH·/1·i, lllillll(J
2'.J.08 i\ther, i\ther,ilkohol(', Atherphenolf', Atherphenolalkohole, Alkoholperoxyde
und Atherperoxyde sowie ihre fI,llogen-, Sulfo-, Nitro- und Nitrosoderi-
vate:
andere:
-Ambrettt'muschus- Anethol, Eugenol, Isoeugenol sowie ihre Deri-
\' d lc', ;\ 11 i s il I k () h O 1 ' ............. ' .... ' ............. ' .. ' . ' . ' .. ' . ' . 20" 0
29.16 Alkohols:iuren, A]d('h ydsJuren, Kcton,,;iurC'n, Phenolsäuren und andere Siiu-
ren mit einfachen oclPr komplexen Saucrstoffunktionen, ihre Anhydride,
Halo~wnide, PC'roxyde und Persi.iun°11; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- und
Ni trosoderi vate:
A Alkoholsiiurf'n:
6 Glukonsi.iurC', ihre Salze und ihre Ester ............................ . 35 ° 'o
29.22 Verbindunqen mit Aminofunktion:
C aromdlische Polyamine, ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- und Nitrosoderivate
sowie ihre Salze:
Benzidin, Toluidine, Phenylencli<1min, Toluylendiamine, Diaminostil-
lwn, ihre Halogen-, Solfo-, Nitro- und Nitrosoderivate sowie ihre
Salze .......................................................... . 30 (J 0
2~.n 1\1ni1H' mit cinfc1clwn oder komplexen ScJuerstolfunktionen:
B Amine mit PhC'nol- und mit Naphtholfunktion, ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro-
und Nitrosod('ri\·c1fe, ihr0 Sc1lzc und ihr(' Ester:
JI-Siiur(', G,1mmas;iurc und lsoqc1mm<1sJure (J-Säure) ............... . :wn 11
D Arni1w mit s;1urefunklion, ihre H,ilo9cn-, Sulfo-, Nitro- und Nitroso-
deri, <1le, ihre Salze und ihre Estf'r:
ex 3 pc1r,1-.\mi11osc1lin l<iure, ihre S,ilz0 und ihre Ester:
- Ki!l1iumsdlz der pc1r<1-Bf'111oylc1minosalicyl5äure 24 °·0
4 andere .......................................................... . 20 n 'o
lfdnon c\ische VPrbindungen, einschli0ßlich Nucleinsäuren:
G andPre .............................................................. . 10 ° o
S u I f c1 m i d (':
ex A chlorierle Sulfc1micl!' (Chlor<1mine) und ihre Salze; para-Aminobenzolsulf-
amid und seine Salze; pc1ra-Aminulwnzolsulf,1micl9uanidin; pc1ra-Amino-
hf'nzolsulfc1111icllhiilzol und dessen Derivate (Phthalyl-, Succinyl-, For-
m\ ld('rivatc):
- parc1-Aminobenzolsu\famicl und seine Salze ..................... . 36" u
ex C andere:
-- para-Aminobenzoesulfamicl und seine Derivc11e ................... . 20 II 0
29.18 Natürlichf' oder synthetische Provitamine und Vitamine {einschließlich Kon-
zentr<1le). auch untereinander gemischt, auch in Lösungen jeder Art:
ex A Provitamine und Vitamine A, D~. PP und B1~, einschließlich Konzentrate,
auch rn1lcrC'inander gemischt, c1uch in Lösungen jeder Art sowie Ge-
mische <lllf clf'r Grundlage diPser Vitamine mit solchen der Unternr. B:
- synthetisch gewonnene ...................................... . 20 II 'u
29.42 N<ltiirliche oder s 1 nlhetische pflanzliche Alkaloide, ihre Salze, Äther, Ester
und anderen Derivate:
G andere ............................................................ . SIio
30.03 Arzneiwaren für die Human- oder Veterini:irmedizin:
A in Aufmachungen für den Einzelverkauf:
2 andere ............................................................ • 25 °'o
B lose oder in anderer \Veise aufgemacht:
2 andere ............................................................ . 25 ° o
-- ---- - - - - - · - - · - -· ·-----------------
1512 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste de l'Espagne
Position
Dc-iqn<1tion dl's produits Droit
du tanf
32.05 Matieres colorantes organiques synthetiques; produits organiques synthe-
tiques du gerne de ceux utilises comme luminophores; produits des types
dits agents de lJlancbiment optittue fixables sur fibre; indigo nature!:
A Matierl's culorc1ntes orgdniques synthetiques et produits u1gt1niquc>c,
synthetiqucs du genre dl' ce>ux utilises comme luminophore<, 1ll() pfs ptll kg
B Agents de bla.ndiiml'nt optique fixables sur fibre .................... . Jf)(J pls pt1r k~t
34.02 Produits organiqucs tensio-c1ctifs; JH<'parc1tions tensio-c1c.tin's et JHt•pt11,1l1ons
pour lessives contenant ou nun du savon:
.-\ Procluits urganiques tensio-cictifs:
3 s,rns ions acti f5 ............................................ . 40'' o
39.01 Procluits cle condensation, dl' JJlily-cundL·nsation et de poly-ddditiun, :nodi-
fies ou non, polymerises Oll non, lineaires Oll non (phenoplc1.stc•s, aminu-
plastes, alkyctes, pulyt·stcrs td!yliques et autres polyester non sc1tu1es.
silicones, etc.):
B Aminoplastes Jt_j 11 0 33 O II
1%3 1%4 *)
39.02 Procluits de polymerisation et cupolymerisalion (polyethylenes, pulyll·lra-
h,t!ot'·thylt:'·11es, poh·isobutylt•ne, polystyrene, chlorure de polyvinyle, ace-
tate de polyvinyle, c.hlorc1cC'lale de polyvinyle et autres d0rivl:s poly-
vinyliques, derives polyacryliques et polymethacryliques, resines de COU·
maronc-inc!ene, etc.):
('X G Copolymeres \·inyliques, y compris les copolymeres acryliques:
Dispersions acqueuses, utilisecs comme procluits auxiliairC's pou1
l'inc!ustrie textile, l'industric du papier et l'induslt ie du cuir ou ll's
industries similaires .......................................... . -H.i 11 .'o 43 II U
1%3 1%4 *)
cxl Pnlyacrylates, polynwthc1erylcttes et leurs deriu~s:
Dispersions acqucusC's, utilisces conrmer produils ituxtli<1irt·s p,iur
l'industriP l0xlile et l'ind11strie du c uir ..................... . 56" ',, 5J" 0
1%3 1%~ *)
46.01 Tresses et articks sirnilc1ircs l'll llldlii,rPs ~t lrCS<-;C'r, pmtr toLh u:o<t~Jc·s, 1111•1ne
assembles en bancles:
B autres 2S" 'o
50.09 Tissus de soie ou cle boune de soie (schappe):
B blc1nchis ou teints ...................... . 30 II 0
C imprimes, gctufrt.'•s ou ay,111t subi toute opl~rctlion pusll'ril·ure ü Ja kinlur<! ]2 o lt
51.02 l\fonofils, James et formes similaires (paille artificielle) et imitations clE' <ctl-
gut, en matieres textiles synthetiques et artificielles:
CX B en rayonne viscose et en rayonne cuproammoniacale (cupra):
-- en rayonne viscose ........................................... . '..!O""
55.09 Autres tissus de coton:
unis ou croises:
ecrus, blanchis ou teints en pieces, cl'un poids:
C egal ou inferieur ü 80 g par m~ ................................... . :J6'' 0
58.10 Broderies en pieces, en bandes ou en motifs:
A a fond Vi'iib[e ..... ' ......... ' .............................. ' ........ . 32 11 '0
B autres 32 °1
0
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 19(i7 1513
ListP Spc11111•11s
T<1ril1111m1111·r \\' dl 1·11 betl· 1d111111111
32.05 S~ nthl'lische orgc1nische fcHbstoffe; synlhf'tische organische Erzcuqnic;-;e der
c1ls Luminophore vcnvcndetf'n Art; crnf die fa-;C'r c1ufziehende sog011c1nnlc
optische Aufhcllf'r; natürlicher Indigo:
A s, nllwtische organische Lirbstoffe und synthetische organi-;clw [r?,f'U~J-
nisse der ,Ils Lu111inophorc- \ cnvc1Hlcf('ll Art ....................... . !()() rl''if'fl'll j(' h(j
B dllf cliP fc1scr c1ul1.if'lwnde opti-;che Aufhcllcr ........................ . 1110 l't·--.t·lt-11 Jl' h(j
Orc1c111isclw cJrl'n1.nJchenc1hli\e Stoffe; gronzfl;ich011<1kti\·c Zulwr<·ilungcn so-
wie \Vasch- und Vv'c1sc.hhilfs111iltc-l, auch S0ile c•nlh,dtencl:
.\ organische grcnzfliichenc1klive Stoffe:
3 nicht ionogcne 4011 (1
:no1 Konclensations-, Polyknnclensation-;- und Polyc1,Iditionscrzeugnisse, auch mo-
Jifi1.iert, c1uch pol\ mcrisiert, linear oclf'r \·ornetzt (z.B. Phenoplaste, Aminn-
plastc, Alkydharzo, ,\lh lpolvcstcr uncl andere ungesiittigte Polyester,
Silikone):
B Aminoplc1st0 .................... , .................................. . ](i II II :n 0/0
l!Jb3 1%4 *)
J().02 Polymerisations- und Mischpolymeris<1lion'>crzeugnisse (z.B. Polyäthylen,
Pol) tetrc1hcilo~ithylen, Polyisobutylcn, Polystnol, Polyvinylchlorid, Poly-
vinylacetat, Polyvinylchloracctat und andere Polyvinylderivate, Polyacryl-
und Polymethc1crvlclorivc1te, Cumc1ron-l11cll-n-H,1rze):
f'X G \'inylmischpolymerisate, c1ud1 J\cr) lmischpul\·111crisate:
wäßrige Dispersonen, die ctls Hilfsmittel in der Spinnstoffindustrie,
li<'i der P,qJierherstPllung, in der Gl·rbPrei oder ähnlichPn Betrieb('n
qebrc1ucht Wl'rdl'n .......................... , .................. . 46 11 II 43 '1 ll
1%3 1%4 *)
ex I Polyc1crylate, Polymethacrylate und ihre Derivate:
wäßrige Dispersionen, die als Hilfsmittel in der Spinnstoffindustrie
und bei der Gerlwrei gebrc1ucht wPrden ......................... . Sfi 11 • 0 53 °/o
1963 1%4 *)
4f_i 01 Cl·flechle und ähnliche \Varen aus rlechtstoffen für jeden Venvendungs-
zwcck, auch mi tcinander zu Bändern verbunden:
B c1nclcre .............. , ........ , ................................. , .. . 25 11 II
50.09 Gewebe aus Seide oder Schappeseicle:
B gf'bleicht oder gefärbt ............................................... , . 30 II ll
C lwdruckt, gaufriert oder zusätzlich übor clc1s F,irben hinaus irgendwie be-
arbeitet ................. , ......................................... . 32 °'o
51.02 l\lonofilc, Streifen und ähnliche Formen (künstliches Stroh) sowie Katgut-
nc1chah111ungen, aus synthetischer odc•r künstlicher Spinnmasse:
l'X B aus Vi-;kose- und Kupfcrkunst-.,.•i·l,•:
-- ,1us Viskosekunstseidc ... 20 11 '0
55.W Andere Gewebe aus Baumwolle:
ungemustert oder mit Köperhinclun~J:
roh, gebleicht oder im Stück gefürbt:
C mit einem Quadratmetergewicht von 80 g oder weniger 36 °'o
58.10 Sli(l-;t'rl'i(•n c1ls \l(•il'f\\dl(', fl,illd('r ()dc'r l\lotive:
A mit sid1!lic1rom Cnlllcl .................... , .... , ................. . 1• ')- ,, 'II
B c1nd1•re ........... , ....................................... • • • - .. • • • .1:2 11 II
1514 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste de l'Espagne
Pu,1tio11
Dc~ic1nut10n des produits Droit
du ldf1f
59.17 Tissus et ctrticles pour usages techniques en matieres textiles:
B Gc1zes et toiles a bluter:
en soie 19''0
2 en autres matiercs textiles ......................................... . 27°11
84.0S :\lc1chines ü \ c1pcur d'eau ou c1utre'> \·apeurs, separces de leurs dwudiercs:
B Turbines a vapcur 24 II II
8Hl7 Roucs hydrauliques, turbines et autrC:>s machines motrices hydrnuliques, y
compris leurs regulateurs:
B Parties et pieces detachees:
Rotors d'un poids par piece:
a egal Oll inferieur a 2 500 kg 24 II 0
b superieur a 2 500 kg ........................................... . 24 ° u
84.11 Pompcs, muto-pompes et turbo-pompes a air et ü viele; comprcsseurs, molo-
com[Hesseurs et turbo-compn'sseurs d'air et cl'autres gc1z; gen{,rateurs ~1
pistons lilnes; ventilateurs et similaircs:
D \1oto-pompes et moto-comprcsseurs:
Turb1J-pompes et turbo-compresseurs 24 II II
84.'.lG J\lc1chines et c1ppareils pour le filc1gc (extrusion) des mc1tieres textiles synthe-
tiquL's et Mtiticielles; m,1chi1ws et appMeils pour Ja preparation cles mt!-
tieres textiles; mad,ines et metiers pour lc.1 filature et Je retordage; machi-
nes a bobiner (y compris !es canetieres). mouliner et dev ider:
D i\lc1chines ü bobiner, pclutonncr, mouliner, devider et similaires, y com-
pris !es cc111etieres ............................................... .
84.37 t\Jt.',ticrs ~1 tisser, c1 bonneterie, ~1 lulle, a dcntelle, ,\ broderie, a passementerie
et ü filet; appareils et mc1chines preparatoires pour le tissage, la bonne-
tcriL', etc. (ourdissoirs, C'nculleuscs, etc.):
A J\ldiers ~1 tisser, de toutcs sorte-;, y compris !es metiers b. rubans ..... . 28" o
E Appareils et machinc's JHl'J)Matoires pour le tissage, Ja bonneterie, etc.:
Ourdissoirs ..................................................... . 24 11 'u
2 Encolleuses 28" o
84.38 t\lc1chines et c1ppareils c1uxiliaires pour !es machines du n° 84.37 (raticres,
mecc111iques Jacquard, casse-cl1,iines et casse-trames, mecc:rnismes de
changement de navettes, etc.); pieces detachees et accessoires reconn<1is-
sables comme etant exclusi\·cment ou principalement destinc's aux machi-
nes et dppareils de Ja JHL'scnte posilion et a ceux des n() 8-l'.36 et 84.37
(broches, ailettes, garnitures de cclrdes, peignes, bclrettes, lilieres, nc1\·ettes,
lisses et James, aiguillcs, plc1tines, crochets, etc.):
!\ldchines et apparcils auxiliaires pour !es mad1ines dun° 84.37:
ex 1 J\lecaniqucs Jacquard; ratieres et autres mecaniques d'armures, y
compris !es dispositifs remplac;:ant !es mecaniques d'armures, ainsi
que lcs machines i1 pcrforer, reperforer et coudre !es cartons:
- J\lect111iques JacquMd et ratieres ........................... . 28" 11
85.01 t--lc1chines generatrices, moteurs et con\'ertisseurs rotatifs; transformateurs et
convertisscurs statiques (reclressc,urs, etc.); bobines a. reaction et selfs:
A t--1oteurs, compensateurs synchrones, generateurs et convertisseurs rota-
tifs, cl'un poicls par picce:
ex 2 supc'rieur a 500 kg, mais non superieur a. 10 000 kg:
- Generateurs d'un poids unitc1ire de 5 000 a. 10 000 kg 36 II
0
0
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1515
Liste Spaniens
Tdrifnumml'r \V drenbc?f'id1nunrr
59.17 Technische Gewebe und Gegenstände des technischen Bedarfs, aus Spinn-
stoffen:
B Müllergaze:
aus Seide !~" 0
2 aus anderen Spinnstoffen ......................................... . '27 I) 0
84.05 Dampfkrattmaschinen ohne Kessel, für \Vasserdampf oder anderen Dampf:
B Dampfturbinen 24 II 0
84.07 \,Vasserr~ider, \Vasscrturhinen und andere \,\Tasserkraftmaschinen, ein'ichließ-
lich Regler hierfür:
B Teile:
Laufr~ider, mit einem Stii(kgewirht:
24 °. 0
1
a von 2 500 kg oder weniger ..................................... .
b von mehr als 2 .500 kg ......................................... . 24 °. 0
84.11 Luftpumpen, einschließlich Vakuumpumpen; Luft- und Gaskompressoren;
freikolbengcnerdtoren; Vcntilcllor<'n und dergleichen:
D 1'--totorpumpcn und 1'--1olorkompressrn('l1:
Turbopumpen und Turhokompresc.;oren
84.36 DüsPnspinnm<1schinen und -<1ppc1ralP zum I lf'rstellen von synthetischen und
künstlichen Spinnstoffen; 1'vlaschinf'n und Appc1rate zum Vor- und Auf-
bereiten von SpinnsloffE'n; 1'--Iaschinf'n und Vorrichtungen zum Spinnen
und Zwirnen; Mc1schinen zum Fc1rhon, Spulen (einschl. Schußspulmaschinen},
'Nickeln und Haspeln:
D tvlaschinen zum fc1chen, Spulen, \Vick(']n, Haspeln und dergleichen, ein-
schließlich Schußspu I mc1schi nen ................................... . 24 /) 0
84.37 Webstühlt>, vVirk-, Stri(k-, Tüll-, Spitzen-, Stick-, Posamentier- und Netz-
knüpfmaschinen; VorbcrC'itungsmaschinen und -apparate für die Weberei,
v\Tirkerei, Strickerei usw. (z.B. Sch~11 milschinen, Zettelmaschinen, Schlicht-
mdschinen):
A \Vebsti.ihle aller Art, auch Bandwt>bstühle ........................... . 28 °/o
E Vorbereitungsmaschinen und -apparate für die Weberei, Strickerei usw.:
1 Schärmaschinen und Zettelmaschinen 24 ° 0
2 Sehlichtmaschinen ................................................ . 28°0
84.38 Hilfsmaschinen und -dpparale fi.ir 1'--lc1schinen der Tarifnr. 84.37 (z.B. Schaft-
maschinen, Jacquardmaschinen uncl -vorrichtungen, Kett- und Schußfaden-
wächter, ·webschützenwechsler); Tf'ile uncl Zubehör, erkennbar ausschließ-
lich oder hauptsüchlich für Mc1schinf'n oder Apparate dieser Tarifnummer
oder der Tarifnrn. 84.36 und 84.37 bPslimmt (z.B. Spindeln, Flügel, Kratzen-
garnituren, Kümme, Nadeln, Nadelst~ibr, Plcllinen, Spinndüsen, Weblitzen,
Webschäfte, vVebschützen):
A Hilfsmaschinen und -apparate für t\lt1schi1wn der Tarifnr. 84.37:
ex 1 Jacquilrdmaschinen und -vonichtun~JC'n; Schc1ftmaschinen und anderP
Fc1chbilclevorrichtungen uncl Bindungsmc1schinen, einschließlich Kar-
tensparvorrichtungen, sowie ;'l.!c1schinPn zum Schlagen, Kapieren uncl
Zusammenbinclen von Karten:
- Jacquorclmaschinen und -\ orrichtungf'n und Schaftmaschinen '28''"
85.01 Elektrische Gcnnatoren, }vfotoren und Jt>lic'rendP Umformer; Transformato-
ren und ruhende Umformer (z.B. CIPichrichter); Drosselspulen uncl Selbst-
induktionsspulen:
A 1'--1otoren, S,nchron-Pl1c1sPnt1usglciclwr, Generatoren uncl rotierend(' l 1111-
former, mit cinPm Sliickgewicht:
ex 2 von mehr cils .SOU kg bis 10 ()()() kg:
- Generatoren, mit 0inem Stiickgc'\\icht von 5000 kg bis 10 000 k<:J 36 ° '11
1516 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Liste de l'[spc1~JIH'
Po,ition oe~1q11c111"11 c1,,, p1,>du11s Droit
du tdfil
85.01
(suite)
ex 3 superieur a. 10 000 kg, mais non superieur a 75 000 kg:
-- Generateurs c!"un poids unitaire de 10 000 a 75 000 kg 28 U/U
B Transformateurs et bobines a reaction et selfs:
ex 1 Tra11sformateurs de mesure:
- Transformateurs d'inte11site
2 autres d'un poids par piece:
ex b supericur ct 500 kg, mais 11011 superieur a 5 000 kg:
- Tra11sformateurs d'un poids unitaire de 2 000 a 5 000 kg ..... . 32 fl'o
ex c superieur a 5 000 kg, mais non superieur a 25 000 kg:
- Tra11sformateurs dun poids unitaire de 5 000 a 20 000 kg 28 °u
ex D Parties et pieces detachees:
- Parties et pieces detc1chees pour generatriccs et transforrnatcurs .. 28 fl/o
ex 87.0G Parties, picces dt'.•tc1chees et acce-;soires de vehicules automobiles rep1 is aux
n° 87.01 a 87.03 i11clus:
- Segments 45" o
9101 ~1ontrcs de poche, montres-brc1celc•ts et similaires (y cumpris \(•'-, n,1nptcurs
de tcmps des memes types):
avec boite en or ou c11 plc1ti11e, rncme an•c picnc•s ~J('llltll<'s . . . . . . . . . . . . 12 11 '11
B c1utres, meme c1vcc boite cn <1rc1ent (>ll cn plc1qut'·s ou duub!f~s ril' metc1ux
precieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... . .......... . !Jfl II
91.11 :\utres fournitures d'horlogerie:
ex B autres:
- destinees au rhabillage ......................................... . 36 II fl
Deuxieme Partie - Tarif preferentiel
Nea11t
•) Les tctux indiques d partir de l"annee 1963 et ceux a partir de 1964 entreront en viqueur le B juin de cbacune de ces annees.
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1517
Liste Spaniens
V-.' d renbP7Pich nu1Hf Zoll,<1\1
(85.01)
ex 3 von mehr als 10 000 kg bis 75 000 kg:
- Generatoren, mit einem Stückgewicht von 10 000 kg bis 75 000 kg 28 11 II
B Transformatoren, Drosselspulen und Selbstinduktionsspulen:
ex 1 Meßwandler:
- Stromwandler .............................................. . 32 ° 1
0
2 andere, mit einem Stückgewicht:
ex b von mehr als 500 kg bis 5 000 kg:
- Transformatoren, mit einem Stückgewicht von 2 000 kg bis
5 000 kg ................................................... . 320/o
ex c von mehr als 5 000 bis 25 000 kg:
- Transformatoren, mit einem Stückgewidlt von 5 000 kg bis
20 000 kg .................................................. . 28 11 /o
ex D Teile:
- Teile für Generatoren und Transformatoren .................... . 28fi II
ex 87.06 Teile und Zubehör für Kraftfahrzeuge der TMifnrn. 87.01 bis 87.01:
-- Segrnc>nte 45 11 u
!llfll Tc1schcnuhrC'n, Armh,111tlulir<'n und dhnliche (einschließlich Stoppuhren von
gil•iclwn Typen):
;\ mit Gct1:iusc aus Guld oder aus Plc1tin, einschließlich der mit Edelsteinen
oder Schmucksteinen ............................................. .
B ,rndere, einschließlich der mit Geh~iuse dllS Silber oder Edelmetallplattie-
rungen .......................................................... .
qJ .11 Andere Uhrc>nteile:
ex B andere:
- zur RqJc1rc1lur bc>stimmte ........................................ . 360/o
Teil II - Präferenztarif
E n t f ä 11 t
0
) Die flir 1963 und 1964 angcgc•bencn Zollsätze treten jeweils am 8. Juni des betreffenden Jahres in Kraft.
1518 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
liste de la Coniederation Suisse
Seul Je texte franr;ais de la presenle liste fait foi
Premiere Partie - Tarif de Ja nation Ja plus favorisee
Po,it1011 De,iqnu\1011 des produ1t,, Dro1t
du t.:nil
ex 2'.2.05 50 Les specialiles de vins et vins cloux :t\lalaga, Xeres, Panacles Malvasia,
P,rnades l\luscat, Valencia i\lctlvasia et Valencia Museal, titrant moins de
20 pour cent du volume cl'a.lcool, sont aclmises aux memes conclitions que
les specialites de vins et vins doux de n'importe quel autre pays.
L',lllmission de ces vins c1u trc1itc1rn:nt de lc1 na.tion lc1 plus favorisee est
suborclonnl'e ctux conditions ~1 dt'.•tp1mi1wr pc1r Je-; c1ut1HitC:·s cumpetentes.
Deuxieme Partie - Tarif preferentiel
Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 28. April 1967 1519
(U/Jersetzung)
Liste der Sdlweiz
Als verbindlich für diese Liste gilt nur der französische \Vortlaut
Teil I - Meistbegünstigungstarif
\V d I L'II iJt:'Leid111unq Zoll,a'1
T""'""""'"' 1
ex '2'.Z05.40 50 Die Wein- und Süßwf'inspezialiUitl·n Malaga, Jerez, Panades J\1alvasier,
Pcrnades Muskateller, Valencia j\folvasier und Valencia J\luskateller, mit
einem Alkoholgehalt von weniger als 20 Vol. 0 /u ,verden unter denselben
Bedingungen zugelc1ssc'n \\"ie die \Vein- und Süß\\'einspezialitäten jedes
anderen Landes.
Die GewJ.lnung der :i\ f(,istbegünsligung für diese \•V eine hängt von den
\·on den zust~inclig('n Bohörden festzulegenden Bedingungen ab.
Teil II - Präferenztarif
Entfällt
1520 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1967, Teil II
Bu11desg·esetzblatt 194-9/50 bis 1966
Bisher erschienene Jilhrgänge, gebunden
1949/50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,- DM
Teil I Teil II
1951 26,- DM 19.51 9,- DM
1952 26,- DM 19.52 26,- DM
1953 47,- DM 19.53 21,- DM
1954 21,- DM 1954 38,- Drvl
1955 29,- DM 1955 31,- DM
19S6 36,- DM 19S6 52,- DM
1957 52,- DM 19S7 5S,- OM
1958 31,- DM 19S8 31,- DM
19.59 31,- DM 19S9 52,- DM
1960 39,- DM 1960 68,- DM
1961 70,- DM 1961 68,- DM
1962 3G,- 0\,1 1962 72,- DM
1963 43,- DM 1963 62,- DM
1964 43,- DM 1964 75,- DM
1965 75,- DM 1965 7.'i,- DM
1966 45,- DM 1966 66,- DM
*
Einbanddecken der bisher erschienenen Jahrgänge
1949/50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,- DM
Teil I Teil II
1951 3,- DM 1951 3,- DM
1952 3,- DM 1952 3,- DM
19S3 6,- DM 1953 3,- DM
19S4 3,- DM 1954 6,- DM
19S5 3,- DM 19S5 3,- DM
1956 3,- DM 1956 6,- DM
19S7 6,- DM 1957 6,- DM
1958 3,- DM 19.58 3,- DM
1959 3,- DM 19.'i9 6,- DM
1960 3,- DM 1960 9,- DM
1961 6,- DM 1961 6,- DM
1962 3,- DM 1962 6,- DM
1963 3,- DM 1963 6,- DM
1964 3,- DM 1964 6,- DM
1965 6,- DM 1965 6,- DM
1966 ........... .......... . - 3,- DM 1966 6,- DM
Reichsgesetzblatt Teil I 1945
* 5,25 DM
Gesetzblatt der Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes 1947-1949 13,- Df\1
Die Preise verstehen sich jeweils einschließlich Versandspesen
H '-' r du s q ehe c • D<:1 Bur,de,n,1r,:,ter der Ju,t1z. - \'er 1 <l q · Bu1,d,·,dC1Le1qer \'elii1q,qes. m b.}1.. B"r,n K"/r,. - D I u c k Bur1rlesrl1u1l,_,,rei.
[J,1, l'.u1,<!1, 1, ,,·t;l•: ,lt , 1,<'11t•i!il 111 drei T,•1/en In Teil I u11d II w1•lfk11 dll' Cesi·ltl' u11d \'l'1111 1 l111111LJL'l1 111 z1·i\/11her Rl'1hr•1i/,ilql' "''' /1 lhli~l
,.\11,1l'1tll1111,q ,, 1~111,dt'I 111 1l':I III ,•.11d d.1s ul, l,J1to.jellc·11d /l',tq,_·~telltv 1:u1,ck,1t·,·lrt <1UI C1u1,d dl'S <;esc·tn·s ulie1 die ~'1l!i'11l1111q d,·, l,,11,1lt•s-
•v,1,:s \(11:• 111 l1J:1 11,'.'")H rJ:11:,dl'"'lil'"','t/lil I s -t:n, r1c1d1 ~dd11;,·liil'1L'II t!l'1dd11(·! \'L'r dh 1dl1dit ßl'/lJlJ:--,\)l d111qur1lJL'H tur ll'il JJI d1irch tJ,,,1 Vp1l,!fJ.
1 1 1
1;,.,u,1s\"·,l:i,.1 ·'"I''" 1111 l,·1I [ 111,d II L,11Jlc·11dl'l ßt•LUq r,,11 rl11,,!, die•['.,,\_ B1•LU<i>IJl<'J, v11•rt„l1,Ji11l11ii /111 l,·:111,1,rl l•1t II 1 1· ll'.1 :, ,11.
ElrtZl!i-:if il"~,t' !l' ,!l1\jt·t-1!1ljl'[ll' li~ Svttl:11 LJ\10,-Hl l/t'lll:U \'t>:t.~lll:'.:l'l1d 1,:11i1 l'.t·"i L'!f1J1d+·1il<!H. ·r1 Ct·1tti'.!l·'-., c1uf P,1...,h•l11art:k(1J1f1; .. ~lr1dt""ilj('~,___.(LIJ!t1tt·
Kul11 ; 11 11 ,ldc1 11~d1 L;c,Ls1lllu11\J stul Cru11d e1r1e1 \'u1,111s1.:,.l1111:1,0. Pll'I> d:l'o','l ,\ 1 1-0ulJe Dt-.1 ~ ·~•.i L'uLU1Jlt1h \'e1•,,111d,J10!, 1 il:1 u\1 O,~!J