422 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1960, Teil U
Abkommen •
zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutsch.land
und der Regierung der Türkischen Republik
über eine Finanzhilfe
Federal Almanya Cumhuriyeti Hükumeti ile Türkiye Cumhuriyeti
Hükumeti arasmda mali yard1ma müteallik Anlasma
'
Accord
entre le gouvernement de la Republique Federale d' Allemagne
et le gouvernement de la Republique Turque sur une aide financiere
(Amtliche Ubersetzung)
DIE REGIERUNG DER FEDERAL ALMANYA LE GOUVERNEMENT
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND CUMHURIYETI HUKOMETI DE LA REPUBLIQUE FEDERALE
D'ALLEMAGNE
und ile et
DIE REGIERUNG DER TURKIYE CUMHURIYETI HUKOMETI, LE GOUVERNEMENT
TURKISCHEN REPUBLIK DE LA REPUBLIQUE TURQUE
- in Anbetracht ihrer Mitglied• - Avrupa lktisadi hbirligi Te$ki• - considerant qu'ils sont Membres
schaft bei dem Europäischen lätI (a$ag1da "Te$kilät" olarak de !'Organisation Europeenne de
Wirtschaftsrat (OECE), amlacaktir) äzas1 olduklannt na• Cooperation Economique (appe•
zan itibara alarak; lee ci-dessous l' «Organisation») 1
- in der Erwägung, daß der Eu• - Te$kilätm 29 Temmuz 1958 tari• - considerant que le 29 juillet 1958
ropäische Wirtschaftsrat (OECE) binde Türkiye'nin iktisadi isti• l'Organisation a adopte une Re-
am 29. Juli 1958 eine Ent• krar programma müteallik bir solution concernant le Program-
schließung über das türkische karar ald1gm1 ve bu karar gere• me de Stabilisation de la Tur-
Stabilisierungsprogramm ange• gince Te$kilät i;erc;evesinde, i$• quie et recommandant instam•
nommen hat, in der seinen Mit• birligine matuf mü$terek bir gay- ment ä ses Membres, dans le ca-
gliedern nachdrücklich empfohlen retle bu programm mevkii tat- dre de l'effort commun de eo
wird, der Türkei zur Durchfüh• bike konulmasm1 teminen Tür• operation entrepris saus son
rung dieses Programms im Rah• kiye'ye mali yard1m yap1lmas1ru egide, d'accorder ä la Turquie
men der gemeinsamen Bemühun- äzalarma hassaten tavsiye etti• une aide financiere pour mettre
gen unter der Ägide des Euro• gini göz önünde tutarak; ce programme ä execution;
päischen Wirtschaftsrats (OECE)
eine Finanzhilfe zu gewähren,
- in der Erwartung, daß so bald - Te$kilät äzas1 memleketlere olan - esperant que des arrangements
wie möglich befriedigende Rege- Türk borclannm ödenmesini te• satisfaisants seront conclus dans
lungen für die Rückzahlung der min edecek tatminkär anla$ma- le plus bref delai possible pour
türkischen Schulden an die Mit• larm mümkün olan en kisa za• le remboursement des dettes tur-
gliedsländer des Europäischen manda akdedilecegi ümidini iz• ques au:z-.pays Membres de !'Or-
Wirtschaftsrats (OECE) getroffen bar ederek; ganisation;
werden,
- in dem Wunsche, daß die in die- - 1$bu anla$mada derpi$ olunan - desirant que l'aide financiere
sam Abkommen vorgesehene Fi• mali yard1mm Te,kilät i;erce• prevue dans le present Accord
nanzhilfe im Rahmen der ge• vesinde, i$birligine matuf müti• soit fournie dans Je cadre de
meinsamen Bemühungen unter terek gayret dahilinde yap1lma- l'effort commun de cooperation
der Ägide des Europäischen sm1 arzu ederek; entrepris sous l'egide de l'Orga-
Wirtschaftsrats (OECE) geleistet nisation,
werden soll,
sind wie folgt übereingekommen: atiag1daki hususlarda mutab1k kalm1t1• sont convenus de ce qui suit:
lard1r:
Artikel 1 Madde-1 Article 1er
(1) Die Regierung der Bundesrepu- (1) Federal Almanya Cumhuriyeti (1) Le gouvernement de la Republi-
blik Deutschland gewährt der Regie• Hükumeti Türkiye Cumhuriyeti Hü- que Federale d' Allemagne accorde
rung der Türkischen Republik eine kumetine ikraz ,eklinde 210,000,000.- une aide financiere au gouvernement
Finanzhilfe durch ein Darlehen in (ikiyüz an milyon) Doyc;e Markllk bir de la Republique Turque sous forme
Höhe yon zweihundertundzehn Mil• mali yard1m yapacakbr. d'un pret de deux cent dix millions
lionen Deutsche Mark. de Deutsche Mark.