2138 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1960, Teil II
Abkommen
über die
Internationale Entwicklungsorganisation (IDA)
Articles of Agreement
of the
International Development Association
(Ubersetzung)
THE GOVERNMENTS on whose behalf this Agreement DIE REGIERUNGEN, in deren Namen dieses Abkom-
is signed, men unterzeichnet ist, --
CONSIDERING: IN DER ERWÄGUNG,
That mutual cooperation for constructive economic daß durch Zusammenarbeit für konstruktive wirtschaft-
purposes, healthy development of the world economy liche Zwecke, durch eine gesunde Entwicklung der Welt-
and balanced growth of international trade foster inter- wirtschaft und durch ein ausgewogenes \Vachstum des
national relationships conducive to the maintenance of Welthandels internationale Beziehungen gefördert wer-
peace and world prosperity; den, die der Erhaltung des Friedens und dem Wohlstand
in der Welt dienlich sind,
That an acceleration of economic development which daß eine Beschleunigung der wirtschaftlichen Entwick-
will promote higher standards of living and economic lung, die zur Hebung des Lebensstandards und zu wirt•
and social progress in the less-developed countries is schaftlichem und sozü1lem Fortschritt in den Entwicklungs-
desirable not only in the interests of those countries but ländern beiträgt, im Interesse nicht nur dieser Länder
also in the interests of the international community as a sondern auch der gesamten Völkergemeinschaft wün-
whole; schenswert ist,
That achievement of these objectives would be facili- daß eine Verstärkung des internationalen Flusses
tated by an increase in the international flow of capital. öffentlichen und privaten Kapitals, das dem Ausbau der
public and private, to assist in the development of the Produktionskräfte der Entwicklungsländer zugute kommt,
resources of the less-developed countries, das Erreichen dieser Ziele erleichtern würde -
DO HEREBY AGREE AS FOLLOWS: KOMMEN HIERMIT WIE FOLGT UBEREIN:
Introductory Article Einführungsartikel
The International Development Association (hereinafter Die Internationale Entwicklungsorganisation (im folgen-
called •the Association") is established and shall operate genden als "Organisation" bezeichnet) wird nach Maß-
in accordance with the following provisions: gube der folgenden Bestimmungen errichtet, die auch ihre
Tätigkeit regeln.
Article I Artikel I
Purposes Zweck
The purposes of the Association are to promote eco- Zweck der Organisation ist es, in den in die Mitglied-
nomic development, increase productivity and thus raise schaft einbezogenen Entwicklungsgebieten der Welt die
standards of living in the less-developed areas of the wirtschaftliche Entwicklung zu fördern, die Produktivität
world included within the Association·s membership, in zu steigern und auf diese \Veise den Lebensstandard zu
particular by providing finance to meet their important heben; zu diesem Zweck stellt die Organisation insbeson-
developmental requirements on terms which are more dere Finanzierungsmittel zur Deckung der wichtigsten
flexible and bear less heavily on the balance of pay- Entwicklungsbedürfnisse dieser Gebiete zu Bedingungen
ments than those of conventional loans, thereby further- bereit, die elastischer sind und die Zahlungsbilanz weni-
ing the developmental objectives of the International ger belasten als die Bedingungen herkömmlicher Dar-
Bank for Reconstruction and Development (hereinafter lehen; hierdurch sollen die Entwicklungsziele der Inter-
called "the Bank") and supplementing its activities. nationalen Bank für Wiederaufüau und Entwicklung (im
folgenden als „Bank" bezeichnet) gefördert und ihre
Tätigkeit ergänzt werden.
The Association shall be guided in all its decisions Die Organisation wird sich bei allen ihren Beschlüssen
by the provisions of this Article. von den Bestimmungen dieses Artikels leiten lassen.